Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en
anglais aux endroits indiqués.Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si
un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas
illustrés à l’échelle.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercice. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable d’informer
correctement tous les utilisateurs de ce tapis
de course de tous les avertissements et
toutes les précautions.
3. N’utilisez le tapis de course que de la
manière décrite.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le tapis de course dans un garage, sur
une terrasse couverte ou près d’une source
d’eau.
5. Installez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 m d’espace libre à
l’arrière et 0,6 m de chaque côté. N’installez
pas le tapis de course sur une surface qui
pourrait bloquer les ouvertures de ventilation. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous l’appareil.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosol sont
utilisés et où de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l’écart du tapis de
course en tout temps.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
147 kg.
9. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez de vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Des
vêtements de soutien athlétique sont recommandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures sport.
N’utilisez jamais le tapis de course les pieds
nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation (voir page
16) dans un suppresseur de surtension (non
inclus) et banchez le suppresseur de surtension dans un circuit relié à la terre pouvant
soutenir 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne doit être branché sur le même
circuit. N’utilisez pas de rallonge électrique.
12. Utilisez un suppresseur de surtension à prise
unique conforme à toutes les spécifications
indiquées à la page 16.
13. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de
surtension qui fonctionne correctement,
vous pourriez endommager le système de
commande du tapis de course. Si le système
de commande est endommagé, la courroie
mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter
subitement, ce qui pourrait entraîner une
chute et des blessures graves.
14. Gardez le cordon d’alimentation et le suppresseur de surtension à l’écart des surfaces
chauffantes.
15. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque l’appareil est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si le tapis de course ne fonctionne
pas correctement. (Référez-vous à la section LOCALISATION D’UN PROBLÈME page
25 si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement).
16. Veuillez lire attentivement et comprendre
les procédures d’arrêt d’urgence, puis en
effectuer l’essai avant d’utiliser le tapis de
course (référez-vous à la section COMMENT
ALLUMER L’APPAREIL page 18).
3
17. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes
lorsque vous utilisez le tapis de course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position
de rangement.
18. Le tapis de course peut atteindre des
vitesses élevées. Réglez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements
de vitesse brusques.
19. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un appareil médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du
rythme cardiaque moins précise. Le détecteur du rythme cardiaque ne sert qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque durant l’exercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course allumé sans
surveillance. Retirez toujours la clé, débranchez le cordon et placez l’interrupteur sur la
position éteint [OFF] quand vous n’utilisez
pas le tapis de course. (Référez-vous au
schéma page 5 pour connaître l’emplacement
de l’interrupteur.
21. Ne tentez pas de soulever, de baisser ou de
déplacer le tapis de course avant qu’il ne soit
correctement assemblé. (Référez-vous aux
sections ASSEMBLAGE page 7, et COMMENT
PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
page 24). Vous devez être capable de soulever sans risque un poids de 20 kg pour
soulever, baisser ou déplacer le tapis de
course.
23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course, et avant d’effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans le
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur
à moins qu’un représentant de service autorisé ne vous le demande. Les réparations
autres que celles décrites dans ce manuel ne
doivent être effectuées que par un représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est destiné à un usage à
domicile uniquement. N’utilisez pas le tapis
de course à des fins commerciales, locatives
ou institutionnelles.
27. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez
une douleur ou des étourdissements, et
retournez à la normale.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire
EPIC® TL 2015. Le tapis de course TL 2015 offre un
éventail impressionnant de fonctionnalités conçues
pour rendre vos entraînements chez vous plus
agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en
servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant
ainsi moitié moins de place au sol qu’un tapis de
course traditionnel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si
Longueur : 178 cm
Largeur : 86 cm
Rampe
Montant
vous avez des questions après avoir lu ce manuel,
veuillez vous référer à la page de couverture de ce
manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de
mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de l’appareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Vis de Réglage du
Rouleau-guide
Interrupteur
Cordon
d’Alimentation
Coussin de la
Plate-forme
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
1/4" (35)–6
Vis #8 x 1/2"
(1)–18
Vis 1/4" x 1/2"
(36)–4
Rondelle Plate
5/16" (68)–4
Vis de Terre
#8 x 3/4" (10)–1
Vis 5/16" x 1" (5)–4Boulon 5/16" x 1 1/4" (4)–2
Boulon 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Rondelle Étoilée
5/16" (11)–4
Vis #8 x 3/4" (2)–8
Boulon 3/8" x 2" (30)–1
Rondelle Étoilée
3/8" (13)–4
Vis #10 x 3/4" (9)–2Vis à Tête Plate
Écrou 3/8" (12)–2
#10 x 3/4" (112)–2
Vis 3/8" x 1 1/4" (8)–4
Vis 3/8" x 2 3/4" (7)–4
6
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Placez toutes les pièces sur une aire dégagée
et enlevez tous les emballages. Ne jetez pas les
emballagesavantlandel’assemblage.
• La face cachée de la courroie mobile du tapis de
courseestenduited’unlubriantdehauteperformance.Ilpeutarriverquedulubrianttombe
sur la face visible de la courroie mobile ou sur les
emballages durant le transport. Ceci est normal.
la courroie mobile, essuyez la courroie avec un
chiffon doux et un produit de nettoyage ménager
non-abrasif.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. Placez un morceau de carton
sous l’arrière du Cadre (56) pour protéger le sol
ou la moquette.
Attachez la Protection de la Roue Gauche (96)
sur la Base (94) à l’aide de deux Vis #8 x 3/4"
(2).
Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques.
1
56
Attachez la Protection de la Roue Droite (non
illustrée) sur le côté droit de la Base (94) de
la même manière.
2. Tirez le Fil du Montant (81) et le Fil de Terre
de la Base (110) à travers le trou indiqué sur la
Base (94).
Attachez le Fil de Terre de la Base (110) sur la
Base (94) à l’aide d’une Vis de Terre #8 x 1/2"
(10).
Enfoncez le Passe-fil (77) dans le trou carré de
la Base (94).
94
2
96
Carton
2
77
Trou
81
110
10
94
7
3. Identifiez le Montant Gauche (89) sur lequel se
trouve un autocollant avec le mot « Left » ou
la lettre « L » (L ou Left indique gauche ; R ou
Right indique droite). Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant Gauche
près de la Base (94).
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l’attache-fil à l’intérieur du Montant
Gauche (89) autour de l’extrémité du Fil du
Montant (81). Ensuite, tirez l’autre extrémité de
l’attache-fil jusqu’à acheminer le Fil du Montant
hors du Montant Gauche.
3
81
89
Attache-
Attache-
fil
89
81
fil
4. Tenez le Montant Gauche (89) contre la Base
(94). Faites attention de ne pas pincer le Fil du Montant (81). Insérez deux Vis 3/8" x 1
1/4" (8) avec deux Rondelles Étoilées 3/8" (13)
et deux Vis 3/8" x 2 3/4" (7) dans le Montant
Gauche.
Serrez de quelques tours les Vis 3/8" x 2 3/4"
(7) les Vis 3/8" x 1 1/4" (8) jusqu’à ce que les
têtes des Vis touchent le Montant Gauche (89) ;
ne serrez pas encore complètement les Vis.
Remarque : il sera peut-être utile d’utiliser la
petite clé hexagonale avec la Vis illustrée.
Attachez le Montant Droit (non illustré) de la
même manière. Remarque : il n’y a pas de fils
sur le côté droit.
81
4
89
7
Hexagonale
13
94
81
Clé
8
13
94
8
5. Identifiez le Boîtier Gauche de la Base (82) et le
Boîtier Droit de la Base (83). Glissez le Boîtier
Gauche de la Base sur le Montant Gauche
(89). Glissez le Boîtier Droit de la Base sur le
Montant Droit (90). N’enfoncez pas encore les
Boîtiers de la Base en place.
5
80
Identifiez le Boîtier Gauche du Montant (79)
et le Boîtier Droit du Montant (80). Glissez
le Boîtier Gauche du Montant sur le Montant
Gauche (89). Glissez le Boîtier Droit du Montant
sur le Montant Droit (90).
6. Coupez l’attache en plastique dans la Rampe
Gauche (88) et la Rampe Droite (non illustrée).
Si nécessaire, enfoncez de nouveau les Écrous
à Cage 5/16" (31) en place.
Identifiez la Rampe Gauche (88) et tenez-la
près du Montant Gauche (89). Insérez le Fil
du Montant (81) dans le support en bas de la
Rampe Gauche. Tirez le Fil du Montant hors de
l’extrémité de la Rampe Gauche.
6
Attache
81
31
82
89
79
90
83
88
89
9
7. Attachez la Rampe Gauche (88) sur le Montant
Gauche (89) à l’aide de deux Vis 5/16" x 1" (5),
deux Rondelles Étoilées 5/16" (11) et un Boulon
5/16" x 1 1/4" (4). Ne serrez pas encore les
Vis et le Boulon.
Attachez la Rampe Droite (87) de la même
manière.
7
4
11
5
11
4
89
5
88
87
8. Placez l’assemblage de la console sur une
surface douce pour ne pas la rayer, la face vers
le bas. Retirez les deux Vis (A). Ensuite, enlevez la Barre Transversale (93) en la soulevant.
Jetez les deux Vis.
9. IMPORTANT : pour ne pas endommager
la Barre Transversale (93), n’utilisez pas
d’outils électriques et ne serrez pas excessivement les Vis #10 x 3/4" (9) et les Vis à Tête
Plate #10 x 3/4" (112).
Orientez la Barre Transversale (93) comme sur
le schéma. Attachez la Barre Transversale sur
les Rampes (87, 88) à l’aide de deux Vis à Tête
Plate #10 x 3/4" (112), deux Vis #10 x 3/4" (9)
et deux Rondelles Étoilées 1/4" (35) comme sur
le schéma. Vissez les quatre Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer.
8
A
93
9
93
112
9
35
88
Assemblage
de la Console
9
112
35
87
10
10. Avec l’aide d’une deuxième personne, tenez
l’assemblage de la console près de la Rampe
Gauche (88).
Branchez le Fil du Montant (81) dans le fil de
la console. Référez-vous au schéma encadré.
Les connecteurs doivent glisser facilement
l’un dans l’autre et s’enclencher en place. Si
ce n’est pas le cas, retournez l’un des connecteurs et essayez de nouveau. SI VOUS NE
BRANCHEZ PAS CORRECTEMENT LES
CONNECTEURS, LA CONSOLE PEUT ÊTRE
ENDOMMAGÉE QUAND VOUS L’ALLUMEZ.
Retirez l’attache-fil du Fil du Montant.
10
Fil de la
Console
81
Fil de la
Console
Attache-
fil
Assemblage
de la Console
81
88
11. Posez l’assemblage de la console sur la Rampe
Gauche (88) et la Rampe Droite (87). Faites attention de ne pas pincer de fils. Insérez
l’excédent du Fil du Montant (non illustré) à
l’intérieur de la Rampe Gauche.
Attachez l’assemblage de la console à l’aide
de six Vis #8 x 1/2" (1) et quatre Vis 1/4" x 1/2"
(36) avec quatre Rondelles Plates 5/16" (68)
et quatre Rondelles Étoilées 1/4" (35) comme
sur le schéma. Vissez les dix Vis de quelques tours avant de toutes les serrer.
Référez-vous à l’étape 7. Serrez complètement
les quatre Vis 5/16" x 1" (5) et les deux Boulons
5/16" x 1 1/4" (4).
35
68
36
11
Assemblage
de la Console
87
1
1
1
35
1
88
68
36
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.