Système hydraulique automatique de stabilisation et mise à l’horizontale
R
T
T
Mode d’emploi
124,5 x 85,5 mm +/- 0,2 mm
Contenu du manuel
Dimensions :
Epaisseur : 1mm
Système
Avertissements importants 2
Précautions avant la mise en marche du système 2
Description du système 2
Description des pièces 3
Huiles recommandées 3
Mesures de maintenance préventive 3
Vérins hydraulique 3
Moteur de la pompe 4
Ensemble distributeur hydraulique 5
Fonctionnement
Caractéristiques 5
Câblage du système 5
Réglage de la position « zéro » 6
Si le véhicule a une suspension pneumatique automatique 6
Mode d’erreur 6
Mode d’alarme 6
Divers 7
Panneau de commande 7
Mode d’emploi
Choix du lieu de stationnement 8
Mise à niveau automatique 8
Mise à niveau manuelle 8
Rétraction des vérins 9
Intervention manuelle en cas de panne électrique 9
Extinction automatique du panneau de commande 10
Rétraction automatique des vérins 10
Comment résoudre des problèmes éventuels ?
Dépannage technique 10
Dépannage technique Pièces d’entraînement 12
Schéma de raccordement hydraulique 13
Schéma de branchement électrique 14
Pour commander 15
Garantie
Garantie limitée 15
Remarques et notes 15
Certificat de garantie 16
Longueur 45 cm x largeur15 cm x hauteur 25 cm
15 mai 2008 V6a-nl
A
teliers
A
teliers
A
M
écaniques
M
écaniques
M
I
I
ndépendants
ndépendants
I
3
+
l
e
+
l
e
+
l
T
e
ÉÉSSEEAAU
R
7
6
)
0
(
3
3
3
3
3
7
6
)
0
(
7
6
)
0
(
U
AA..MM..II.
2
0
5
2
0
5
2
0
5
4
9
4
9
4
9
.
9
1
9
1
9
1
1
Système
Avertissements importants
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS POURRAIT PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU DES
ACCIDENTS MORTELS.
L’UTILISATION DU SYSTÈME DE NIVELLEMENT E&P POUR D’AUTRES BUTS QUE LE NIVELLEMENT DES VÉHICULES EST
OFFICIELLEMENT INTERDITE D’APRÈS LA GARANTIE LIMITÉE DE LA SOCIÉTÉ E&P. LE SYSTÉME DE NIVELLEMENT E&P A
ÉTÉ DÉVELOPPÉ SEULEMENT COMME « SYSTÈME DE MISE À NIVEAU » ET IL EST INTERDIT DE L’UTILISER POUR D’AUTRES
TRAVAUX SOUS LE VÉHICULE, TEL QUE CHANGEMENT DES ROUES OU LA MAINTENANCE DU SYSTÈME EN QUESTION.
LA SOCIÉTÉ E&P HYDRAULICS VOUS CONSEILLE DE FAIRE CHANGER LES PNEUS DU VÉHICULE SEULEMENT PAR DU
PERSONNEL CERTIFIÉ. SI VOUS CHANGEZ LES ROUES OU SI VOUS EXÉCUTEZ D’AUTRES TRAVAUX LORSQUE LE VÉHICULE
EST SOUTENU PAR LE SYSTÈME DE NIVELLEMENT E&P, VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER DES DOMMAGES AU VÉHICULE ET
/ OU DES BLESSURES.
IL EST CONSEILLÉ DE GARER LE VÉHICULE SUR UN SOL FERME ET PLAT.
IL FAUT ÉVITER DE STATIONNER SUR DES EMPLACEMENTS SALES, AVEC DES OBSTACLES OU DES TROUS.
QUAND LE VÉHICULE EST STATIONNÉ SUR UN TRÈS MOU, IL FAUT PLACER SOUS CHAQUE VÉRIN UNE CALE CONFORME
POUR EQUILIBRER LA CHARGE.
PENDANT L’UTILISATION DU SYSTÈME DE NIVELLEMENT, IL FAUT QUE LES PERSONNES ET ANIMAUX SE TIENNENT A
L’ÉCART.
IL EST INTERDIT QUE LES MAINS ET D’AUTRES PARTIES DU CORPS ENTRENT EN CONTACT AVEC LES LIQUIDES QUI SE
DÉGAGENT. SI DE L’HUILE SORTAIT DU SYSTÈME DE NIVELLEMENT À UNE HAUTE PRESSION, ELLE POURRAIT CAUSER
DES BLESSURES GRAVES DE LA PEAU.
NE JAMAIS
UNE SITUATION INSTABLE ET DANGEREUSE.
AVERTISSEMENT : Pour effectuer des travaux sous le véhicule, il faut que l’essieu avant [AV] et l’essieu arrière [AR] soient
soutenus par des cales. Sinon, il existe le danger de blessures ou d’accidents graves.
Précautions avant la mise en marche du système
Il faut utiliser le système de nivellement dans les conditions suivantes :
1. Le véhicule doit être stationné sur un sol le plus horizontal possible.
2. Le FREIN À MAIN doit être serré.
3. Le levier de vitesse doit se trouver au point mort ou en position stationnement.
4. Pendant que vous actionnez le système de nivellement, il est interdit que des personnes, animaux ou objets en
5. Le contact doit être mis, ou bien, si la batterie n’est pas suffisamment puissante, le moteur du véhicule doit tourner.
Description du système
Avant d’utiliser le système de nivellement, il faut lire attentivement ce manuel.
Le système de nivellement électronique E&P est un système avec entraînement électrique/hydraulique. Un moteur à courant
continu 12 Volts entraîne la pompe hydraulique qui conduit l’huile à travers les tuyaux, les raccords et les vérins, afin que le
véhicule soit nivelé et stabilisé.
Le système de nivellement E&P est entièrement intégré sur le châssis du véhicule.
Le moteur électrique ne contient pas de pièces qui nécessitent une maintenance. Quand il est en panne, il faut le changer.
Si on démonte le moteur, la garantie est nulle.
Il est possible de changer les pièces mécaniques du système de nivellement E&P. Demandez des renseignements à E&P
Hydraulics lorsque vous avez besoin de pièces.
SOULEVER LE VÉHICULE COMPLÈTEMENT. SI LES PNEUS NE TOUCHENT PLUS LE SOL, CECI PEUT ENTRAÎNER
mouvement se trouvent autour du véhicule.
E&PHydraulics+31(0)653-750529.
Contact pour descommandes en France
simon.germaine@wanadoo.fr
:GermaineSIMONTél0672509419
2
Description des pièces
Le système de nivellement E&P se compose principalement des pièces suivantes :
Les vérins E&P ont la force de soulèvement nécessaire pour votre véhicule. Chaque vérin a une plaque d’appui au sol Ø
228,60 mm, fixée avec un joint caoutchouc sur un tenon à rotule pour une stabilité maximum. En option, vous pouvez
demander des plaques d’appui Ø 304 mm ou Ø 404,80 mm.
Les vérins sont actionnés par l’unité moto-pompe moteur à courant continu 12 Volts. Dans l’unité se trouvent le réservoir
d’huile, l’ensemble de distribution et les valves magnétiques.
Le système de nivellement E&P est piloté électroniquement. Il est possible d’actionner le système en mode semi-manuel ou
en mode automatique. Chaque client choisit l’emplacement du panneau de commande. Le poids d’un système pour un
véhicule de 3.5 tonnes est de 60 kg environ.
Huiles recommandées
Il faut utiliser uniquement de l’huile pour transmissions de boites automatiques type ‘A’ (Automatic Transmission Fluid ATF). E&P conseille ATF : Dexron III ou Mercon 5, ou un mélange des deux.
En cas de température très basse (moins de 0° C), il est possible que les vérins bougent plus lentement à cause de la
viscosité de l’huile. Si vous êtes dans des conditions de température très basse, il est nécessaire d’utiliser de l'huile spéciale
adaptée.
Demandez conseil à E&P Hydraulics ou à un revendeur averti avant d’utiliser un autre type d’huile.
Mesures de maintenance préventive
1. Il faut vidanger l’huile tous les 36 mois.
a.) Contrôlez l’huile uniquement avec des vérins entièrement rétractés.
b.) Remplissez le réservoir seulement avec des vérins entièrement rétractés. Si le remplissage a lieu avec des
vérins en position d’extension, il est possible que l’huile déborde lorsque les vérins se rétractent.
c.) Quand vous contrôlez le niveau d’huile, il faut qu’il soit situé à peu près à 6 cm sous le bouchon de
remplissage.
2. Contrôlez le niveau d’huile de temps en temps.
3. Contrôlez et nettoyez tous les douze mois les raccordements du moteur.
4. Enlevez lorsque c’est nécessaire les saletés qui se trouvent sur les vérins.
5. Si les vérins restent en extension pour une longue période, il est conseillé de pulvériser de temps en temps sur les
tiges des vérins sorties une graisse silicone. Si le véhicule est stationné dans un environnement salin, il est conseillé
de pulvériser les tiges plus souvent.
E&P-vérins hydrauliques
Illustration 1
Il existe plusieurs types de vérins.
Puissance de soulèvement : 2, 3,5, 6 et 10 tonnes/vérin
Courses : 320, 350, 380 ou 400 mm selon le type
D : de 59 à 87 mm selon le type
A : de 60 mm à 144 mm selon le type
Ø Plaque d’appui Ø 228,6 mm ou Ø 404,8 mm
Pour les châssis très
bas, choisir le vérin
télescopique : hauteur
totale en position repliée
340 mm
3
Moteur de la pompe
Entraînement manuel en cas de panne
Voir Pages 9 et 10
12 V DC moteur à courant continu
Pompe
Limiteur de pression
Illustration 2
4
Ensemble distributeur hydraulique
Illustration 3
Moteur magnétique Retour
Pressostat
Distributeur de valve hydraulique
Bobine de valve Valve
Fonctionnement
Caractéristiques
•Extension automatique des vérins à partir de la position rétractée (en pressant sur la touche automatique du
panneau de commande)
• Nivellement automatique
• Nivellement manuel
• Rétraction automatique des vérins (en pressant sur la touche automatique du panneau de commande)
• Rétraction de détresse / mode d’alarme (vérins non rétractés et frein à main déverrouillé)
• Fonctionnement de configuration pour les véhicules avec suspension pneumatique automatique
• Fonctionnement de configuration pour le réglage de la position « Zéro ».