Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
4
PO-1349
FONCTIONS
Merci d'avoir achet é cett e Mini A ction Camera. La puc e haute performance
est adoptée pour ce produit qui présente des avantages tels que la vidéo
de haute définition, la continuité des images dynamiques, le support du
format vidéo AVI et la prise de photos claires. La con ceptio n ul tra po rtable
unique est adoptée pour cette Mini Action Camera et il est applicable dans
divers dom aines pour p ermet tre à votr e v ie qu ot idienn e d’ être prat ique, sûr e
et colorée. Assurez-vous de lire attentivement ce manuel et conservez-le
correctem en t pour référ ence à l'avenir.
Ce manuel d'utilisateur contient les dernières informations au moment de sa
compilation. L'affichage d'écrans et les illustrations sont utilisés dans ce
manuel d'utilisateur dans le but de présenter les détails de cette caméra
numérique d'une manière plus précise et directe. Des différences peuvent
survenir entre ces affichages et illustrations et la caméra numérique
réellement disponible pour vous en raison de la différence de
développement technologique et de lot de production, auquel cas, les
fonctions réelles de cette caméra vidéo prévaudront.
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
5
PO-1349
ANNONCES
Veuillez lire les annonces avant d'utiliser cette caméra vidéo pour un
fonctionnement correct et sûr, de manière à profiter de performances
optimales et de prolonger sa duré e de v ie.
Ne pas exposer la caméra vidéo directement au soleil, ni pointer son
objectif en plein soleil. Dans le cas contraire, le capteur d'image de la
caméra vi déo peut être en dommagé.
Prenez bien soin de la caméra vidéo et empêchez les particul es d'eau
ou de sable d'entrer dans la caméra vidéo quand elle est utilisée sur la
plage ou près d e l' eau, car l'eau, les p art icules d e sab le, d e po uss ière ou
un composant conte nant du se l peuvent e ndommager la caméra v idéo.
Gardez la caméra vidéo protégée de la poussière et de produits
chimique s. Place z-la dans un endroit frais, sec et bien aéré. Ne placez
pas la caméra vidéo dans une haute température, un endroit humide
ou poussiéreux pour éviter la défaillance de la caméra vidéo.
Assurez-vous d'utiliser la caméra vidéo régulièrement pendant son
stockage de longue durée. Veuillez vérifier que la caméra vidéo
fonctionne normalement avant utilisation.
Si de la poussière ou des tâches sont accumulées sur la caméra vidéo
ou sur son objectif, utilisez un chiffon d oux, propre e t sec pour es suyer
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
PO-1349
6
délicatement. Si la caméra vidéo ou son objectif est couvert de
particules de sab le, les souffler doucement. Ne pas utiliser un chiffon pour
essuyer arbitrai rement. Sinon, i l risque de rayer la surf ace de la caméra
vidéo ou son objectif.
S’il est nécessaire de nettoyer la surface de l'appareil photo, soufflez
d'abord la poussière de sable accumulée sur cette surface, puis essuyez
l'appareil photo délicatement avec un chiffon ou tissu adapté aux
équipements optiques. Veuillez utiliser l'agent de nettoyage de caméra
vidéo pour essuyer si nécessaire. Ne pas utiliser de solvant organique
pour nettoy er la caméra v idéo .
Ne touchez pas la surface de l'objectif avec les doigts.
Veuillez sa uvegar der les donn ées s i la carte mé moire dans cet te caméra
vidéo est utilisée pour la première fois. Après cela, formater la carte
mémoire de cette caméra vidéo.
Les cartes SD et MM C installées à l 'extérieur so nt fabriquée s à partir de
composants électron iq ue s précis. Les données peuvent êt re per du es ou
endommagées dans les cas suivants:
1. Mauvais e utilisation de la carte mémoir e
2. La carte mémoir e est pliée, heurtée , ou to mbe.
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
7
PO-1349
3. Exposition à une tempéra ture élevée, un envi ronnemen t humide ou
directement au soleil.
4. Présence d’un champ électrostat ique ou élect romagn ét ique aut our
de la carte mémoire.
5. La carte mémoire est retirée ou l'alimentation est interrompue lorsque
l'appareil photo ou l'ordinateur est connecté à la carte mémoire
(pendant la lecture, l'écriture et le formatage).
6. Contact entre la surface de la carte de mémoire de contact
métalliqu e et les doigts ou des matéria u x m étalliques.
7. La durée de vie d e la carte mémoire expi re (veuillez remplace r la
carte mémoire réguli è r e ment).
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
8
PO-1349
PRESENTATION DU PROD UIT
Ce produit est petit et facile d'installation
La puce haute performance est adoptée pour ce produit qui présente
des avantages tels que la haute définition de la vidéo, une forte
continuité d'images dynamiques, l'enregistrement vidéo disponible à un
niveau de faible éclairage et la prise en charge du format vidéo AVI.
Prises de vues supportant les modes VGA (640 x 480) et HD (1280 x 720).
Dimensions de 5M, 3M et 1M disponibles pour prendre des photos.
Support USB2.0 à grande vitesse
Support des carte SD jusqu’à 32Go.
Le mode d’enreg ist r em ent de couverture circulante est ad opté pour ce
produit, qui peut couvrir les images originales avec de nouvelles afin de
garder les enregistrements roulant en cycle.
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
9
PO-1349
Voyant de mise
Bouton
Bouton
Voyant
LCD
INTRODUCTION A L’APPARENCE ET LES TOUCHES
Choix du mode:
-Photos
-Enregistrement vidéo
-Mode véhicule
d’alimentation
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
Lentille
d’obturateur
sous tension
de charge
10
PO-1349
USB
UTILISATION
1. Chargez la Mini Action Camera
Voyant de charge
Cable
Connectez l'appareil photo à un ordinateur ou au chargeur USB inclus
pour charger la Mini Action Ca mer a. Le voyant de c har ge est vert lors du
chargement et sera éteint quand la Mini Action Caméra est
complètement charg ée. En général, il peut ê tre complètement cha rgé
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
11
PO-1349
après 2 à 4 heures.
2. Utilisation d’une Carte Mémoire
2.1. Poussez la carte TF dans la fente de la carte selon le lettrage concave
à côté de la fente de la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle soit
complètem en t insérée.
2.2. Pour retirer la carte TF, appuyez doucement sur le bout de la carte
mémoire vers l'intérieur et elle sera ejectée.
Note: Aucune mémoire intégrée n’est disponible dans cette caméra
vidéo. Assurez-vous d’insérer une carte mémoire avant d’utiliser la Mini
Action Camera.
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
12
PO-1349
3. Démarrage/Arrêt
3.1 Démarrage: Appuyez sur la touche POWER, l’écran est affiché et la
caméra est allumée après 5 secondes.
3.2. Arrêt: Appuyez sur la touche POWER lorsque vous n’enregistrez rien, la
caméra s’éteint.Arrêt automatique: lorsque le durée de repos de la
caméra vidéo atteint la durée pou r l'arrêt automatique , elle s’éteint
automatiquement pour économiser l'énergie. La durée par défaut de
cet appareil pour l'arrêt automatique est de 5 minutes.
3.3. Arrêt en cas de pénurie d'énergie: quand la puissan ce de la batterie
est insuffisante, l'écran LC D affiche l'icône. Veu illez la charger à temps.
Lorsque l'icône se transforme en rouge et clignote, la caméra vidéo
sera éteint automatiquement.
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
13
PO-1349
Note : si pour une raison quelconque la camera ne démarre plus, utilisez un
trombone pour ap puyer sur le bouton r eset situé sous la Mini Action Camera
4. Changement de mode
Trois mode s s on t di sp oni bl e s pou r ce tt e camé ra vi d éo , à s avoi r la pri se
d’images, le mode d'enregistrement vidéo et le mode véhicule. Le
changement s’effectue via le commutateur de mode sur le côté de la
Mini Acti on Camera.
Mode prise d’images: les photos peuvent être prises; choix entre 1M,
3M, et 5M
Mode d’enregistrement vidéo : les vidéos peuvent être enregistrées;
support des résolutions VGA (640x480) et HD (1280x720).
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
14
PO-1349
Mode
Mode
Choix du mode
Mode
photo
vidéo
véhicule
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
15
PO-1349
5. Voyant
Ocupé: lorsque la caméra est occupée le voyant occupé est allumé.
Lors de l’enregistrement et que l’écran est noir, le voyant Occupé
clignote en rouge à intervalles de 2 secondes.
Charge: le voyant est al lumé lors de la char g e d e la caméra, il s’étei nt
automatique ment lorsque la Mini Action Camera e st complètement
chargée.
6. Mode d’enregistrement vidéo
Lorsque le commutateur de mode est positionné sur le mode vidéo,
appuyez sur le déclenc heur une fois ou c liquez sur le centre de LC D une
fois pou r co mm en ce r à fi l me r sou s é ta t prévis uali sati on; appuy ez sur le
bouton de l'obturateur une fois de plus si vous voule z arrêter de filmer.
La caméra arrête également automatiquement de filmer lorsque la
carte mémoire est pleine ou que la puissance est insuffisante pendant
l’enregistrement:
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
16
PO-1349
00:12:18:
Minuteur : indique le temps de l’enregistrement courant.
Lorsque la caméra n’enregistre pas, indique le temps
Icône de mode : indique le mode courant. Cet icône
Qualité vidéo : cliquez cet icône pour changer la taille de
Carte mémoire : indique que la ca rte mém oire e st in sé rée
Zoom numérique + : cliquez pour agrandir l’enregistrement.
d’enregistrement max ima l restant.
indique que la caméra est en mode enregist reme nt v idéo.
la vidéo entre 720P et VGA
dans la caméra.
Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51
envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be
17
PO-1349
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.