Enteco Р 93-01 User Manual [ru]

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ШКАФ
ДЛЯ РАССТОЙКИ ТЕСТА
«ИНТЭКО» Р93 «ИНТЭКО» Р94
Руководство по эксплуатации
СООО «ИНТЭКО-МАСТЕР»
2009
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Компания благодарит Вас за выбор
нашего оборудования.
Данное руководство содержит важную информацию и указания по установке, правильному использованию и обслуживанию электрического шкафа. Перед включением и началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство и сохраняйте его для дальнейшего использо­вания.
В настоящем руководстве приведено описание Вашего изделия в исполнении и комплекта­ции на момент сдачи руководства в печать.
Рисунки в деталях могут не полностью соответствовать Вашему изделию и приведены толь­ко для общего представления.
Компания постоянно работает над усовершенствованием конечной продукции, поэтому мы оставляем за собой право на изменение внешнего вида, элементов конструкции и оснащения постав­ляемых изделий.
указания.
плуатации и обязательны для выполнения.
Тексты с таким значком содержат ВАЖНУЮ информацию.
Обязательно соблюдайте следующие предупредительные
Данные требования связаны с безопасностью при экс-
1
СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1. Введение.......................................................................................3
1.2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .........................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ
2.1. Установка .....................................................................................5
2.2. Подключение к электропитанию...............................................6
3. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ
3.1. Эксплуатационные параметры...................................................7
3.2. Комплект поставки......................................................................8
3.3. Маркировка ..................................................................................8
4. ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ .............................................................. 9
5. УКАЗАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ
5.1. Описание органов управления ...................................................10
5.2. Увлажнитель ................................................................................10
6. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.1. Чистка деталей, изготовленных из
нержавеющей стали ....................................................................11
6.2. Чистка внутри шкафа..................................................................11
6.3. Стекло дверцы..............................................................................12
7. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ.......................................12
8. УТИЛИЗАЦИЯ ......................................................................................12
9. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА..............................................13
ПРИЛОЖЕНИЕ. Схема соединений шкафа.............................................14
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ........................................................................15
2
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1. Введение
ВНИМАНИЕ! ИЗГОТОВИТЕЛЬ (ПРОДАВЕЦ) НЕ НЕСЕТ ОТ­ВЕТСТВЕННОСТИ (В ТОМ ЧИСЛЕ И В ГАРАНТИЙНЫЙ ПЕРИОД) ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ШКАФА ИЛИ ЕГО СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ, ПРО­ИЗОШЕДШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ НАРУШЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО РУКО­ВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ЧЕТКОЕ СЛЕДОВАНИЕ ТРЕБОВАНИЯМ НАСТОЯЩЕГО РУ­КОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГАРАНТИРУЕТ БЕЗОТКАЗНУЮ РАБОТУ ИЗДЕЛИЯ.
К эксплуатации данного оборудования допускаются лица, прошедшие инструктаж по технике безопасности и знакомые с его устройством и правила­ми эксплуатации.
Настоящее Руководство по эксплуатации распространяется на электри-
ческий шкаф «ИНТЭКО» Р93 и Р94 (далее по тексту шкаф), предна-
значенный для тепловой обработки пищи на предприятиях обществен­ного питания. Данное руководство является неотъемлемой частью оборудова­ния и поэтому должно храниться в сохранности, в доступном месте, в течение всего срока службы изделия. Мы рекомендуем прочитать настоящее руково­дство и все приведенные в нем указания до начала пользования шкафом.
Шкаф поставляется в упаковке. Извлечение шкафа из упаковки необхо-
димо выполнять с особым вниманием и осторожностью, так как в упа-
ковке могут находиться детали и/или принадлежности, необходимые для комплектования изделия, а само изделие имеет конструктивные элементы из стекла. При распаковке необходимо проверить внешний вид шкафа, чтобы удостовериться в том, что он не был поврежден при транспортировании.
При внесении в теплое помещение после транспортирования при отри­цательных температурах изделие должно быть выдержано для просушки в от­ключенном состоянии в течение 4…6 ч.
1.2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное изделие предназначено для коммерческого применения и соот­ветствует действующим нормам и правилам. Шкаф имеет следующее назначение: тепловая обработка и подогрев продуктов питания. Все
другие применения рассматриваются как ненадлежащее применение.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НЕ­НАДЛЕЖАЩЕЕ ПРИМЕНЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ.
Внимание! Шкаф соответствует I классу по электробезопасности и должен устанавливаться только в помещениях, имеющих специ­альный силовой ввод и заземление.
3
Перед подключением шкафа, необходимо убедиться, что напряжение питающей сети и характеристики системы питания соответствует зна­чениям, указанным на маркировочной табличке изделия.
Не реже одного раза в полгода проверяйте состояние шнура питания. При обнаружении каких-либо дефектов (трещины, следы оплавления, затверде­ние изоляционного материала), во избежание опасности, сетевой шнур должен быть заменен аналогичным с помощью сервисной службы или квалифициро­ванного персонала.
Не затрудняйте доступ к вентиляционным отверстиям и к прорезям, предназначенным для отвода тепла. Если во время работы они окажут­ся закрытыми, это может привести к перегреву или повреждению изде-
лия.
Во время работы данное оборудование нагревается и сохраняет тепло значительное время после выключения. При работе всегда используйте теплозащитные перчатки.
ЗАПРЕЩЯЕТСЯ КЛАСТЬ ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ
ПРЕДМЕТЫ НА ШКАФ: СЛУЧАЙНОЕ ВОЗГОРАНИЕ ТАКИХ
ПРЕДМЕТОВ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.
Данное оборудование предназначено для применения в коммерческих целях, и пользоваться им должен соответствующим образом обучен­ный персонал. Не разрешается детям находиться в близи оборудова­ния, а также играть с ним.
Завершая пользование шкафом, обязательно убедитесь в том, что руч­ка регулятора установлена в положение «0» (выключено).
Не храните упаковку в помещении рядом с тепловым оборудованием. Отделите различные виды упаковочных материалов и передайте в ближайший пункт, имеющий право на переработку и уничтожение му-
сора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
Ø Пользоваться шкафом без заземления; Ø Пользоваться неисправным шкафом; Ø Оставлять включенный шкаф без надзора; Ø Устанавливать шкаф в местах с повышенной пожарной опасностью или
вблизи с легковоспламеняющимися веществами и материалами.
Ø Самостоятельно снимать наружные защитные кожухи и производить
какой-либо ремонт.
Ø Использовать шкаф для обогрева помещений или сушки предметов.
Мойку и чистку шкафа следует производить только после отклю­чения от электрической сети.
4
Loading...
+ 11 hidden pages