Instructions
FRANÇAIS
Régler l’heure
1. Retirez l’embout de protection en plastique
2. Tirez la couronne jusqu’au premier déclic
3. Tournez la couronne pour ajuster l’heure
4. Repoussez la couronne jusqu’en position normale
Garantie internationale de deux (2) ans
Votre montre Engelsrufer est garantie par Schmuckzeit
Europe GmbH selon les termes et conditions de cette garantie pour une période de deux (2) ans à compter de la
date d’achat d’origine. La garantie Engelsrufer couvre tout
défaut matériel et de fabrication. Une copie du ticket de
caisse ou le cachet du distributeur dans le livret de garantie
sont requis comme preuve d’achat.
Le mouvement de la montre, les aiguilles et le cadran sont
les seuls éléments garantis pendant cette période. Tout
composant couvert par la garantie sera réparé ou la montre sera remplacée gratuitement pourvu que les défauts de
matériel ou de fabrication se révèlent dans de conditions
normales d’utilisation.
En case de replacement, Engelsrufer ne peut garantir que
vous recevrez une montre du même modèle. Si votre modèle n’est pas disponible, une montre d’une valeur équivalente ou de style similaire sera fournie. La garantie de
la montre de replacement est valable pour une période de
deux (2) ans à compter de la date de réception de la montre
de replacement.
Cette garantie ne couvre pas :
• Les défauts de matériel ou de fabrication de la pile, du
boitier, du verre, de la ceinture ou du bracelet.
• Les dommages résultant d’une utilisation incorrecte,
d’un manque d’attention, d’un accident ou d’une
usure normale.
• Les dégâts causés par l’eau à moins que la montre ne
porte la mention « étanche ».
Cette garantie est nulle si la montre a été endommagée par
accident, négligence de personnes autres que les agents et
représentants autorises de Engelsrufer, service non autor-
Premier déclic
Couronne
(position normale)
isé ou autres facteurs en dehors des défauts de matériel
ou de fabrication.
Les susdites garanties et les recours sont exclusifs et
remplacent les autres garanties, termes ou conditions,
expresses, implicites ou légales, y compris mais sans
s’y limiter, toute garantie de qualité marchande, d’apti
tude à un usage particulier, de précision, de qualité satisfaisante, de titre, de non contrefaçon, garanties étant
expressément déclinées par Engelsrufer. Engelsrufer
ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage
accessoire, indirect ou punitif de quelque nature que ce
soit survenu en relation avec la vente ou l’utilisation de ce
produit, qu’il s’agisse d’un contrat, acte dommageable (y
compris la négligence), responsabilité stricte du produit
ou autre théorie, même si Engelsrufer a été prévenu de
la possibilité de tels dommages et même si les recours
limités spéciés ici ne remplissent pas leur objectif principal. La seule responsabilité de Engelsrufer se limitera au
replacement ou à la réparation en fonction de la valeur
d’achat du produit.
Certains pays, états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, si bien que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Lorsque des garanties implicites ne sont pas exclues dans leur
totalité, elles sont limitées à la période de la garantie écrite
applicable. Cette garantie vous confère certains droits légaux, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits selon les
lois locales. Vos droits légaux ne sont nullement aectés.
Appel à la garantie et demande de réperation de la montre
Pour tout service couvert par la garantie, veuillez envoyer
votre montre, une copie du ticket de caisse et/ou le livret
de garantie portant le cachet du distributeur, ainsi qu’une
description du problème au centre international de service horloger autorisé le plus proche de vous (voir la liste
d’adresses en annexe).
Pour tout service non couvert par cette garantie, le centre
de service peut exécuter les services que vous demandez
en contrepartie de frais liés au style de la montre et au
type de travail réclamé. Ces frais sont sous réserve de
modications.
N’envoyez pas l’emballage original, car il ne sera pas retourné. Engelsrufer vous recommande vivement d’assurer
le paquet et de protéger la montre de façon adéquate durant le transport. Engelsrufer n’est pas responsable de la
perte ou des dommages du produit lors de l’expédition.
Pour les réparations de votre montre Engelsrufer, nous
vous recommandons de contacter un revendeur Engelsrufer autorisé ou le centre international de service horloger
autorisé le plus proche de vous (voir la liste d’adresses
en annexe).
-
Soporte
ESPAÑOL
Poner la hora
1. Retire el separador de plástico para poner en marcha
el reloj
2. Saque la corona a la primera posición
3. Gire la corona para poner la hora
4. Vuelva a poner la corona en la posición normal
Garantía internacional de dos (2) años
(Garantía para todos los países a excepción de España)
Su reloj Engelsrufer dispone de garantía de Schmuckzeit
Europe GmbH durante un periodo de dos (2) años a partir
de la fecha de compra según los tèrminos y condiciones
de esta garantía. La garantía Engelsrufer cubre defectos de
fabricación y materiales. Se requiere una copia del recibo o
sello del representante en el folleto de garantía como comprobante de compra.
Durante el periodo de garantía, los ùnicos componentes
que cubre dicha garantía son el movimiento del reloj, las
mancecillas y la esfera. Si se comprueba que algúncomponente cubierto por la garantía presenta defectos de
material o de mano de obra en condiciones normales de
uso, será reparado o se reemplazará el reloj sin cobrase
por la reparación.
En caso de reemplazo, Engelsrufer no puede garantizarle
que reciba un reloj del mismo modelo. Si su modelo no está
disponible, se le entregará un reloj de igual valor y estilo
similar. La garantía del nuevo reloj naliza a los dos (2) años
a partir de la fecha de recepción del mismo.
Esta garantía no cubre:
• Defectos de materiales y de mano de obra en la
bateria, la caja, el cristal, la correa o la pulsera.
• Daños causados por manejo inadecuado, falta de
cuidado, accidentes o desgaste normal.
• Daños por agua, a menos que se indique “resistente
al agua”.
Esta garantía se anula si el reloj se daña por accidente, por
negligencia de personas que no posean autorización de los
distribuidores o el servicio de mantenimiento de Engelsrufer, por mantenimiento no autorizado o por otros factores
no debidos a defectos de materiales o mano de obra.
Primera posición
Corona
(posición normal)
Las garantías y recursos precedentes tienen carácter
exclusivo y sustituyen a cualquier otro tipo de garantías,
términos o condiciones expresas, implicitas o legales, así
como de cualquier otro tipo, incluyendo, pero sin limitarse a ello, garantías de comerciabilidad y adaptación de
uso, precisión, calidad satisfactoria, titulo y no-infracción,
y por todas las cuales Engelsrufer se declara exenta de
responsalidad de forma expresa. Engelsrufer no será responsable por daños o responsabilidades incidentales, de
consecuencia, indirectos, especiales o punitivos de ningún
tipo como consecuencia de o en conexión con la venta o el
uso de este producto, ya sea basándose en uncontrato, por
delito (incluida la negligencia), por responsabilidad estricta
del producto o por cualquier otra teoria, incluso en el caso
de que Engelsrufer haya sido informada de la possibilidad
de dichos daños y también si se considera que el cometido
principal de cualquiera de los recursos limitados especi-
cados en el presente documento ha fracasado. Toda la
responsibilidad de Engelsrufer quedará limitada a la sustitución o la reparación del precio de compra pagado, a
criterio exclusivo de Engelsrufer.
Algunos paises, estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación de las garnatías implicitas o la limitación
de los daños incidentales o de consecuencia de uso, por
lo que las limitaciones y exclusiones arriba mencionadas
podrian verse limitadas al aplicarlas a su caso. Si las garantías implicitas no pudieran excluirse por completo, se
verán limitadas a la duración de la garantía escrita aplicable. Esta garantía le otros derechos que varíen en función
de las leyes locales. Sus derechos legales no se verán
afectados por ello.
Cómo solicitar reparaciones del reloj bajo
garantía o de otro tipo
Si precisa una reparación bajo garantía, envie su reloj, una
copia del recibo de compra y/o el folleto de garantía con
el sello del representante y una descripción del problema
al centro de mantenimiento de relojes internacional autorizado más cercano a su domicilio (véase la liste de direcciones adjunta).
Para trabajos de mantenimiento no cubiertos por la presente garantía, el centro de mantenimiento puede realizar
los servicios solicitados por un importe que dependerá del
estilo del reloj y del tipo reperación solicitada. Estos gastos
están sujetos a cambios.
No envie el paquete original, ya que no será devuelto. Engelsrufer le recomienda encarecidamente que asegure su
envío y que proteja el reloj de forma adecuada durante el
mismo. Engelsrufer no es responsable de la pérdida ni de
los daños sufridos por los productos durante el envío.
Para las reperaciones en su reloj Engelsrufer, le recomendamos que se ponga en contacto con un representante
autorizado de Engelsrufer, o con el centro de mantenimiento de relojes internacional autorizado más cercano a su
domicilo (véase la lista de direcciones adjunta).
Supporto
ITALIANO
Impostare l’ora
1. Rimuovere la protezione di plastica
2. Posizionare la corona in prima posizione
3. Ruotare la corona per impostare l’ora
4. Riposizionare la corona nella sua normale posizione
Garanzía internazionale con validità di due
(2) anni
Il vostro orologio Engelsrufer è garantito da Schmuckzeit
Europe GmbH per un periodo di due (2) anni dalla data di
acquisto secondo i termini e le condizioni della presente
garanzia. La garanzia di Engelsrufer contempla i difetti dei
materiali e di lavorazione. Quale prova d’acquisto è richies-
ta la copia dello scontrino scale o il timbro del rivenditore
sul libretto della garanzia.
Durante il periodo di validità della garanzia, gli unici componenti contemplati dalla presente garanzia sono il meccanismo dell’orologio, le lancette e il quadrante. Un componente
contemplato dalla garanzia verrà riparato gratuitamente o
si provvederà alla sostituzione dell’orologio se vengono
rilevati difetti di fabbricazione o materiali in condizioni normali di utilizzo.
In caso di sostituzione, Engelsrufer non può garantire che
riceverette un orologio dello stesso modello. Se il modello
richiesto non fosse disponibile, sarà sostituto con un orologio di uguale valore e stile analogo. La garanzia dell’orologio sostituto avrà una durata di due (2) anni dalla data di
ricevimento dell’orologio sostituto.
La presente garanzia non copre quanto
segue:
• Difetti di fabbricazione e nei materiali della batteria,
della cassa, del cinturino o del bracciale.
• Danni risultanti da uso non corretto, mancanza di cura,
incidenti o normale usura.
• Danni causati dall’acqua, a meno che sia presente
l’indicazione di impermeabilità.
La presente garanzia risulterà nulla nel caso in cui l’orologio
sia stato danneggiato per incidente, negligenza di persone
diverse da rivenditori o tecnici di assistenza Engelsrufer, a
Prima posizione
Corona
(normale posizione)
causa di riparazioni non autorizzate o per altri fattori non
riconducibili ai materiali o alla fabbricazione.
Le precedenti garanzie e riparazioni sono esclusive e sostituiscono tutte le garanzie, termini o condizioni, espresse,
implicite o stabilite dalla legge, in relazione a qualsiasi
situazione, compresi, senza essere limitati a, garanzie di
commerciabilità, idoneità a un determinato scopo, precisione, qualità soddisfacente, diritti e non violazione,
essendo tutte espressamente dichiarate da Engelsrufer.
Engelsrufer non sarà ritenuta responsabile di eventuali danni incidentali, consequenziali, indiretti, speciali o punitivi o
responsabilità di alcun tipo derivante da o in relazione a, la
vendita o l’uso di questo prodotto, sia basato sul contratto,
torto (compresa la negligenza), responsabilità sui prodotti
difettati o altra ipotesi, anche se Engelsrufer è stata informata della possibilità di tali danni anche se qualsiasi limit-
ato rimedio qui specicato sia ritenuto senza alcun eetto.
L’interna responsabilità di Engelsrufer sarà limitata alla sostituzione o all’indennizzo del prezzo di acquisto pagato, a
unica discrezione di Engelsrufer.
Alcuni paesi, regioni o province non permettono l’esclusione o la limitazione delle garanzie implicite o la limitazione
dei anni incidentali o consequenziali; quindi le suddette
limitazioni o esclusioni possono essere limitate nella loro
applicazione dai singoli casi. Quando le garanzie implicite
non possono essere escluse nella loro interezza, saranno
limitate alla durata della garanzia scritta applicabile. Questa
garanzia fornisce all’utente specici dritti legali; potrebbero
sussistere altri diritti che possono dipendere dalle norma-
tive locali. I dritti stabiliti dalla legge non vengono inciati.
Come richiedere riparazioni in garanzia e
altre riparazioni dell’orologio:
Nel caso in cui fossero necessari interventi in garanzia, si
prega di inviare l’orologio, una copia dello scontrino di acquisto e/o il libretto di garanzia con il timbro del rivenditore
e una descrizione del problema al centro internazionale
autorizzato orologi più vicino (vedere l’elenco di indirizzi
allegato).
Per lavori di riparazione non coperti da questa garanzia, il
centro di assistenza può eettuare i servizi da voi richiesti
a un costo che dipenderà dal tipo di intervento richiesto.
Queste spese sono soggette a variazioni.
Non inviare la confezione originale, poiché essa non
sarà restituita. Engelsrufer raccomanda vivamente che il
pacchetto venga assicurato e che l’orologio vengo adeguatamente protetto per la spedizione. Engelsrufer non è
responsabile per la perdita o danni al prodotto durante la
spedizione.
Per le riparazioni di un orologio Engelsrufer si consiglia di
contattare un rivenditore autorizzato Engelsrufer o il centro
internazionale autorizzato di assistenza orologi più vicino
(vedere l’elenco di indirizzi allegato).
Anleitung
DEUTSCH
Einstellen der Uhrzeit
1. Entfernen Sie den Stopper um die Uhr zu aktivieren.
2. Ziehen Sie die Krone auf die Position 1 heraus.
3. Stellen Sie die Zeiger durch Drehen der Krone ein.
4. Drücken Sie die Krone zurück in die Normalstellung.
Internationale Zwei (2) - Jahres - Garantie
Auf Ihre Engelsrufer-Armbanduhr gewährt die Schmuckzeit Europe GmbH eine Garantie gemäß der vorliegenden
Garantiebedingungen für die Dauer von zwei (2) Jahren ab
dem ursprünglichen Kaufdatum. Diese Garantie erstreckt
sich auf Herstellungs- oder Materialfehler. Eine Kopie der
Quittung oder ein Händlernachweis (Stempel im Garantieheft) werden als Kaufbeleg benötigt.
Diese Garantie erstreckt sich nur auf die Garantielaufzeit
und in diesem Zeitraum nur auf das Uhrwerk, die Zeiger
und das Ziernblatt. Von der Garantie gedeckte Bauteile
werden repariert oder die Armbanduhr ohne Berechnung
von Reparaturkosten ersetzt, wenn das Bauteil während
der Garantielaufzeit Herstellungs- oder Materialfehler aufweist.
Im Ersatzfall kann Engelsrufer keine Gewähr dafür übernehmen, dass Sie eine Armbanduhr desselben Modells erhalten. Falls Ihr Modell nicht verfügbar ist, erhalten Sie eine
Uhr im selben Wert und ähnlichem Design. Die Garantie auf
die als Ersatz erhaltene Uhr endet zwei (2) Jahre nach dem
Erhalt der Ersatzuhr.
Diese Garantie umfasst nicht:
• Herstellungs- oder Materialfehler an Batterie,
Gehäuse, Glas Armband oder Armreif.
• Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung,
mangelnde Sorgfalt, Unfälle oder normale Abnutzung.
• Beschädigung durch Wasser, sei denn, die Uhr ist als
wasserfest gekennzeichnet.
Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn die Armbanduhr durch Unfall, Unachtsamkeit durch andere als autorisierte Vertriebs-, oder Service-Agenten von Engelsrufer,
Wartung oder Reparatur durch andere als Servicepartner,
Position 1
Krone
(Normalstellung)
oder andere Faktoren und Ereignisse beschädigt wird, die
nicht herstellungs- oder materialbedingt sind.
Die voranstehenden Garantieleistungen und Rechtsbehelfe sind ausschließlich und ersetzen alle anderen explizit,
implizit oder gesetzlich zugesicherten Garantien oder
Nutzungsbedingungen in Bezug auf sämtliche Sachverhalte. Dies gilt auch ohne Einschränkung für die Mängelgewährleistung, die Gewährleistung der Eignung für einen
bestimmten Zweck, die Genauigkeit, zufriedenstellende
Qualität, Rechtstitel und das nicht Vorhandensein von
Rechtsverletzungen. Hierfür lehnt Engelsrufer hiermit ausdrücklich jedwede Haftung ab. Engelsrufer ist nicht haftbar
für Neben- oder Folgeschäden, indirekte, besondere oder
Strafschäden oder Ansprüche jedweder Art aus oder in Verbindung mit dem Verkauf oder der Nutzung dieses Produktes, ob auf Grundlage von Verträgen, Schadensersatzrecht,
direkter Produkthaftpicht oder sonstiger Rechtstheorien.
Dies gilt auch dann, wenn Engelsrufer über die Möglichkeit der Entstehung solcher Schäden unterrichtet wurde
und Auch dann, wenn im vorliegenden Dokument gewährte
einschränkende Rechtsbehelfe ihren wesentlichen Zweckverfehlt haben. Die von Engelsrufer übernommene Haftung
erstreckt sich ausschließlich auf Ersatz und Reparatur in
Höhe des entrichteten Kaufpreises. Diese Entscheidung
liegt im alleinigen Ermessen von Engelsrufer.
In manchen Ländern, Bundesländern/Staaten oder Provinzen ist der Ausschluss oder die Beschränkung einer impli-
ziten Garantie bzw. die Einschränkung von Neben- oder
Folgeschäden nicht zulässig. Daher kann es sein, dass die
oben aufgeführten Beschränkungen nicht oder nur teilweise auf Sie zutreen. Wo der vollständige Ausschluss impli-
zierter Garantien nicht zulässig ist, sind diese in ihrer Dauer
auf die Dauer der geltenden schriftlichen Garantieerklärung
beschränkt. Diese Garantie sichert Ihnen spezische Rechte zu. Darüber hinaus stehen Ihnen möglicherweise je nach
Gesetz vor Ort weitere Rechte zu. Ihre vom Gesetzhier zu-
stehenden Rechte sind hiervon nicht betroen.
Inanspruchnahme der Garantie oder sonstige
Reperaturen der Armbanduhr
Senden Sie bei Inanspruchnahme der Garantieleistungen
Ihre Armbanduhr, eine Kopie des Kaufbelegs und/oder
das Garantieheft mit Händlerstempel sowie eine Fehlerbeschreibung an das nächstgelegene autorisierte internationale Servicezentrum für Armbanduhren (siehe beiliegende Adressliste). Für Serviceleistungen, die nicht von
der Garantie abgedeckt sind, wird das Servicezentrum die
von Ihnen gewünschten Leistungen zu einem Preis durchführen, der vom Uhrentyp und der Art der Arbeit abhängig
ist. Wir behalten uns das Recht vor, die geltenden Preise
anzupassen.
Bitte schicken Sie keine Orginalverpackungen ein, da diese nicht zurückgeschickt werden können. Engelsrufer rät
dringend dazu, Ihre Sendung zu versichern um die Armbanduhr angemessen für den Versand zu schützen. Engelsrufer übernimmt keinerlei Haftung für den Verlust oder die
Beschädigung von Produkten während des Versands. Für
Reparaturen Ihrer Engelsrufer-Uhr empfehlen wir Ihnen,
sich an einen autorisierten Engelsrufer-Händler oder das
nächstgelegene autorisierte internationale Servicezentrum
für Armbanduhren zu wenden (siehe beiliegende Adressliste).
Instructions
ENGLISH
Setting the time
1. Remove the plastic stopper to start the watch
2. Pull the crown out to the rst position
3. Turn the crown to set the time
4. Push the crown back to the normal position
Two (2) year international warranty
Your Engelsrufer watch is warranted by Schmuckzeit Europe GmbH for a period of two (2) years from the original date
of purchase under the terms and conditions of this warranty. The Engelsrufer warranty covers materials and manufacturing defects. A copy of the receipt or dealer stamp in the
warranty booklet is required for proof of purchase.
During the warranty period the watch movement, hands
and dial are the only components covered under this warranty. A covered component will be repaired or the watch
will be replaced free of repair charges, if it proves to be
defective in material or workmanship under normal use.
In case of replacement, Engelsrufer cannot guarantee that
you will receive the same model watch. If your model is not
available, a watch of equal value and similar style will be
provided. The warranty for the replacement watch ends two
(2) years from the date the replacement watch is received.
This warranty does not cover:
• Any defects in materials and workmanship of battery,
case, crystal, strap or bracelet.
• Damage resulting from improper handling, lack of
care, accidents, or normal wear and tear.
• Water damage unless marked water-resistant.
First position
Crown
(normal position)
This warranty is void if the watch has been damaged
by accident, negligence of persons other than authorized Engelsrufer sales or services agents, unauthorized
service, or other factors not due to defects in materials
or workmanship.
The foregoing warranties and remedies are exclusive
and in lieu of all other warranties, terms or conditions,
express, implied or statutory, as to any matter whatsoever, including, without limitation, warranties of merchantability, tness for a particular purpose, accuracy, satisfactory quality, title, and non-infringement, all of which
are expressly disclaimed by Engelsrufer. Engelsrufer
shall not be liable for incidental, consequential, indirect,
special or punitive damages of any kind arising out of or
in connection with the sale or use of this product, whether based in contract, tort (including negligence), strict
product liability or any other theory, even if Engelsrufer
has been advised of the possibility of such damages and
even if any limited remedy specied herein is deemed to
have failed of its essential purpose. Engelsrufer´s entire
liability shall be limited to replacement or repair of the
purchase price paid, at Engelsrufer´s sole option.
Some countries, states, or provinces do not allow the
exclusion or limitation of implied warranties or the limitation of incidental or consequential damages so the
above limitations and exclusions may be limited in their
application to you. When implied warranties may not be
excluded in their entirety, they will be limited to the du-
ration of the applicable written warranty. This warranty
gives you specic legal rights; you may have other rights
that may vary depending on local law. Your statutory
rights are not aected.
Requesting warranty and other watch
repair
Should you require work under warranty, please send in
your watch, a copy of your sales receipt and/or the warranty booklet with dealer stamp and a description of the
problem to the authorized international watch service
center closest to you (see enclosed list of addresses).
For service work that is not covered under this warranty,
the service center may perform the services you request
for a charge dependent on the watch style and type of
work requested. These charges are subject to change.
Do not send original packaging, as it will not be returned. Engelsrufer highly recommends you to ensure your
parcel and adequately protect the watch during shipment. Engelsrufer is not responsible for product lost or
damaged during shipment. For repairs of your Engelsrufer watch we recommend that you contact authorized
Engelsrufer dealer or the authorized international watch
service center closest to you (see enclosed list of addresses).
Indication Water-related Use
Depth
Marking
Caseback
Light spray
perspiration,
Bathing, etc.
light rain, etc.
-
NO
OK
3 ATM
30m (3 bar)
Waterresistant
OK
5 ATM
50m (5 bar)
Waterresistant
OK
10 – 20 ATM
100m – 200m
Waterresistant
(10 bar – 20 bar)
Always set the crown in the normal position.
Tighten screw-lock crown completely.
International Service Center
Schmuckzeit Europe GmbH
Service Center
Königsplatz 29
D-91126 Schwabach
service@schmuckzeiteurope.com
www.schmuckzeiteurope.com
NO
NO
OK
OK
Swimming, etc.
NO
NO
NO
OK
Skin diving
(Diving without
Water-resistant
oxygen cylinder)
NO
Non-water-resistant;
NO
Normal daily
NO
Suitable for bathing,
OK
Suitable for skin
Thank you for your purchase from Engelsrufer.
Your watch is guaranteed according to the terms
and conditions set forth in the accompanying
warranty and instructions manual, by presenting this page to our service center or authorized
dealers.
caracteristics
Model number
Date purchased (MM/YY)
from water
must be kept away
Country
watr contact
but not for
swimming or diving
diving
Dealer (stamp)