Engbo MAXI 31, MAXI 32, MAXI 34-series, MAXI 38, MAXI 40 User And Installation Manual

ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
USER AND INSTALLATION
MANUAL
MAXI 31 MAXI 32
MAXI 34-series
MAXI 38 MAXI 40
Engbo MAXI products fit most boat models
Rev. 7-2010-01-04 According to NS-EN ISO 9001:2000 FCC ID: R78-RC-01 Part no. 117-00036 R78-MCU-01
ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
2
INNHOLD
INTRODUCTION ......................................................................................................................................................... 3
GENERAL PROCEDURES FOR USING ENGBO MAXI WINDLASSES................................................................................ 4
OPERATING INSTRUCTIONS ....................................................................................................................................... 5
Anchor down ............................................................................................................................................................ 7
Anchor up................................................................................................................................................................. 7
The “Power” indicator information: ........................................................................................................................ 7
Forced operation of the windlass ............................................................................................................................ 7
A BRIEF DESCRIPTION OF THE ENGBO ANCHOR SYSTEM ........................................................................................... 8
ELECTRONIC CONTROL UNIT ................................................................................................................................................. 8
SWITCH PANELS ................................................................................................................................................................ 9
Standard touch panel .............................................................................................................................................. 9
Wireless remote control .......................................................................................................................................... 9
Holder for wireless remote control ........................................................................................................................ 10
INSTALLATION – GENERAL ....................................................................................................................................... 10
The anchor bracket ................................................................................................................................................ 10
Hull conduit / Line guide ........................................................................................................................................ 11
Anchor rope ........................................................................................................................................................... 11
Safety line .............................................................................................................................................................. 12
Auto stop ............................................................................................................................................................... 12
WIRELESS REMOTE .................................................................................................................................................. 12
FITTING ANTENNA ........................................................................................................................................................... 12
CODING OF THE WIRELESS REMOTE CONTROL ........................................................................................................ 13
Procedure for wireless remote controls with serial no. above 8600 ...................................................................... 13
How to put the wireless control unit in code mode: .............................................................................................. 13
How to put the receiver unit in code mode:........................................................................................................... 13
DIMENSIONAL SKETCHES ........................................................................................................................................ 14
MAXI 31/40 SERIES ...................................................................................................................................................... 14
MAXI 32 SERIES ........................................................................................................................................................... 14
MAXI 33 SERIES ........................................................................................................................................................... 15
MAXI 34-SERIES ............................................................................................................................................................. 15
MAXI 38-SERIES ............................................................................................................................................................. 15
TECHNICAL SPECIFICATIONS .................................................................................................................................... 16
ELECTRICAL WIRING ................................................................................................................................................ 17
SWITCH PANEL ................................................................................................................................................................ 17
Standard touch panel (Item no. 12-79000) ................................................................................................. 17
Connecting the switch panel .................................................................................................................................. 17
Connecting the auto stop switch ........................................................................................................................... 18
Connecting the motor and battery cables ............................................................................................................. 18
BATTERY CONNECTION ..................................................................................................................................................... 19
Main power switch ................................................................................................................................................ 19
Fuse and fuse holder .............................................................................................................................................. 19
ELECTRICAL WIRING DIAGRAM ............................................................................................................................... 20
FITTING INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................... 21
GENERAL INFORMATION ............................................................................................................................................ 21
Hinged platform roller ........................................................................................................................................... 21
Line guide in the stern ........................................................................................................................................... 21
FITTING MAXI 31 ............................................................................................................................................................ 23
ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
3
FITTING MAXI 32 ............................................................................................................................................................ 23
Maxi 32 box ........................................................................................................................................................... 24
FITTING MAXI 33 ............................................................................................................................................................ 25
FITTING MAXI 40 ............................................................................................................................................................ 26
FITTING MAXI 34-V ........................................................................................................................................................ 27
FITTING MAXI 34-D ........................................................................................................................................................ 28
FITTING MAXI 34-G ........................................................................................................................................................ 29
Drawing - Maxi 34-G – line wheel, rope guide, rope guard and fixing plate ......................................................... 30
FITTING MAXI 34-S ......................................................................................................................................................... 31
FITTING MAXI 34-H ........................................................................................................................................................ 32
FITTING MAXI 38 ............................................................................................................................................................ 33
AUTO STOP FUNCTION ...................................................................................................................................................... 34
Adjust the auto stop switch ................................................................................................................................... 34
Auto stop – fitting the stop indicator/brass wire ................................................................................................... 34
MAINTENANCE ........................................................................................................................................................ 36
Replacing the batteries in the wireless remote control ......................................................................................... 36
Replacing the line wheels ...................................................................................................................................... 37
Line guide – adjusting the tension spring .............................................................................................................. 38
Winter storage ....................................................................................................................................................... 38
Troubleshooting ..................................................................................................................................................... 39
INSTALLATION OF EQUIPMENT WITH HIGH CURRENTS - SPECIAL CONSIDERATIONS ............................................... 40
Preface/introduction.............................................................................................................................................. 40
Battery ................................................................................................................................................................... 40
Battery-cables/lugs ................................................................................................................................................ 41
Battery connection ................................................................................................................................................ 41
Fuse connection ..................................................................................................................................................... 41
Main switch connection ......................................................................................................................................... 42
Control box connections ........................................................................................................................................ 42
Motor terminal connections .................................................................................................................................. 43
Introduction
Thank you for buying an Engbo anchor windlass. We hope you will find it useful and simple to work with. To ensure that you do, it is essential that you fit and use it in accordance with the instructions in this manual to ensure the best possible conditions for optimal windlass operation. For example, the windlass motor must receive sufficient power, and the windlass, rope and anchor bracket must all be positioned correctly.
Engbo has been active in the boat industry for more than 30 years, and are well aware of the requirements made on the equipment on board. To meet the challenges posed by a boat operating in wet conditions – often with limited power capacity – Engbo has invested heavily in developing new, modern electronic control systems.
Most Engbo MAXI windlasses can be supplied for use with rope or chain. The descriptions for rope or chain operation in this manual are therefore suitable for both.
IMPORTANT! This manual contains information you need to know before installing the windlass. Therefore, please read it carefully.
ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
4
General procedures for using Engbo Maxi windlasses
Read the operating manual carefully before installing and using the windlass.
Please note that strong forces are involved, so please use the windlass carefully and make sure, for example, that:
You do not get your fingers caught up in the rope, chain, anchor, rollers or gypsies. The rope/chain is always under observation when the anchor is being raised. Everyone on board has been informed of how the windlass functions.
You always operate the winch from a place that provides an unobstructed view of the
anchor while it is being raised. This will help prevent “unpleasant surprises” that may
damage the boat.
You release the switch for a little while if the windlass is straining to raise the anchor.
When the boat has started moving backwards, you can start the windlass again. This will make it easier for the windlass to operate, and it will use less power.
If the anchor is stuck on the seabed: Release some rope and make it fast to a cleat on
the boat. Then use the boat engine to free the anchor. Once the anchor has been freed, use the windlass in the usual manner.
The windlass can run for max. 3 minutes at normal load.
The anchor must always be secured to the boat while the boat is travelling. Use the
securing lines supplied.
Disconnect the power to the windlass once the boat is underway. Children must not operate the windlass. Negligent use can result in unnecessary damage.
Always make sure the battery is well charged when using the windlass. Always have
the motor running when the windlass is in use.
The windlass features electronic overload protection. If necessary, let the winch cool
down for 15–20 min. and then try again. In the event of an emergency, you can override the overload protection by disconnecting and then reconnecting the main power switch for the windlass.
Engbo AS accepts no liability for injuries or damage resulting from the use of the
windlass.
IMPORTANT!
Always have the boat engine running while the windlass is in use.
Always disconnect the power from the windlass when it is not in use. Make sure to fit and use the windlass and its accessories in such a way as to
prevent injuries to people and damage to the boat and/or its surroundings.
Installation must be done or checked by trained personel with special
knowledge regarding high current and low voltage.
Faulty installations or connections of any components to the windlass will
render all warranty given by Engbo void.
To avoid overload when anchoring, the anchor line/chain must be secured
properly.
If the anchor has got stuck at the seabed, if possible, pull the anchor from
different directions by moving the boat in different positions. When doing this, it is recommended to fix the anchor line in the cleat to avoid overload.
ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
5
Operating instructions
Preparation before anchoring.
Landing.
Make sure the boat engine is running during anchoring.
Decide where you want to drop anchor. Check that the safety line on the anchor has been
loosened.
Turn on the main switch of the windlass.
When the main switch of the anchor windlass has been
switched off, you must press the down button first. Keep this button depressed for at least 1 second to drop the anchor.
The windlass motor will run out for 1.5 seconds to
ensure the correct release function.
Fixed switch panel
Press the down button for at least 1 sec.
The anchor will drop.
The windlass is now released and the rope will run out
in step with the progress of the boat towards land.
Tie up the boat on land.
NB If you are using a free-fall chain windlass, the high weight of the chain may result in the full length of the chain being pulled out. If so, make sure to take up the slack once you have tied the boat up.
Tighten up the slack of the anchor rope (or chain) by
pressing the up button so that the anchor settles firmly on the seabed and pulls the boat away from land.
NB The windlass will always wind in slowly for 1.5 sec before it switches to full speed. If you release the button within 1.5 sec and press it again and then repeat the process, the windlass will continue to wind in at low speed.
Setting off
Start the boat engine to charge the battery. Check that the main switch of the windlass is
turned on.
Cast off from land. Activate the windlass.
Keep the up button depressed, and the windlass will pull the boat away from land. The windlass will pull the anchor up at full speed until the first auto stop is activated.
NB This ONLY applies for rope windlasses and requires the anchor rope to be correctly fitted with brass wire markers.
NB Keep an eye on the anchor when it leaves the water and seats in the anchor bracket. This will allow you to stop the windlass and prevent
damage if the anchor pulls up foreign objects from the seabed.
ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
6
NB If the windlass is straining while raising the anchor, it would be a good idea (and save power) to run the windlass in periods. Once the boat has begun to move backwards, you can release the up button and then run the windlass in periods.
Release the up button, press again and keep
depressed.
The windlass will continue to raise the anchor slowly
until the second auto stop is activated, stopping the windlass completely.
The anchor will then be correctly seated in the anchor
bracket.
Attach the safety line to the anchor. Turn off the main switch of the windlass. Have pleasant sailing!
Wireless remote control
To switch on the remote control, keep one of the
buttons depressed for 1.5 sec. The green “power”
indicator will light up, and you will hear a brief audio signal.
Every time you subsequently press a button, the
associated indicator will light up, and the remote will emit an audio signal.
To ensure a long lifetime, the remote control switches
off automatically 5 min. after the last button was pressed. Automatic shut-off is preceded by two short
audio signals and the “Power” indicator flashing.
ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
7
Anchor down
When the remote control is switched on, you can drop
the anchor by pressing the “down” button in. Keep this button depressed for at least 1 second to drop the anchor.
The windlass will then run out for 1.5 seconds to
ensure the correct release function.
Anchor up
When the anchor has dropped to the seabed, press the
“up” button to take up the slack. The windlass will
continue to winch in as long as you keep the “up” button depressed. If the remote control has switched off automatically (i.e. if you have not pressed a button for more than 5 min) it will first switch on and then immediately start to wind in the anchor rope/chain. The windlass always starts to operate for 1.5 sec at reduced speed before increasing to full speed.
This means that you can keep the windlass operating at
low speed by releasing and pressing the “up” button
repeatedly as required.
The “Power” indicator information:
Green light indicates that the remote control is ready
for use.
Orange light indicates that the power supply to the
windlass is not optimal, or that the windlass is overloaded and needs time to cool down.
Red light indicates a system error or that the battery
charge is too low for the windlass to operate.
Red light flashing slowly accompanied by short
audio signals indicates that contact with the electronic unit (receiver) cannot be established.
NB These error notifications will continue for as long as a button is depressed.
Forced operation of the windlass
If you need to raise the anchor a little further than the second auto stop mark, you can do so by keeping the
“up” button depressed for more than 10 seconds. The
windlass will then operate at low speed for as long as you hold the button in.
NB. The use of this function must be closely controlled to prevent damage.
ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
8
A brief description of the Engbo anchor system
Engbo MAXI windlasses is a common designation for 1000/1500 W, 12/24V Engbo windlasses. Some of the models are most suitable for fitting aft, some fore, and others both fore and aft. Engbo MAXI windlasses are designed for boats larger than around 25 feet. These windlasses – with the exception of type 33 – are authentic free-fall windlasses, which means that a neutral position in the windlass gears allows the anchor to drop directly to the seabed immediately after the
“anchor down” (arrow down) button has been pressed.
The system is based on allowing the weight of the anchor on the outside of the anchor bracket to define how quickly the anchor drops. Therefore, it is important to avoid unnecessary friction between rope and hull, rollers and/or guides. Example: If you fit the windlass with a Bruce anchor, you will need to use the jointed anchor bracket and ensure that the angle between horizontal and the rope is at least 15–20º. If the angle is too narrow, the anchor will “balance” and need “assistance” to tip out.
Electronic control unit
Engbo MAXI windlasses are fitted with modern electronics that consist of: Transistor-controlled power electronics that
replace the conventional cut-in relay. The new electronic unit contains no open contacts and is very flexible as regards voltage. The control electronics are software-based and feature an integrated radio receiver that communicates with the wireless remote control, and a built-in system to protect the windlass motor and electronic components. Other functions controlled
electronically are two “up” speeds and two automatic
stop indicators for seating the anchor.
ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
9
Switch panels
12-79000
Standard touch panel
The windlasses are supplied as standard with 1 x
watertight (IP 68) touch panel (12-79000) for installing in a readily accessible place in the cockpit.
If only this touch panel is to be fitted, it must, for
safety reasons, be positioned so as to allow the operator a clear view of the anchor as it is raised and seated in the anchor bracket.
The panel comes with a self-adhesive surface, but if
you prefer, it can be seated more firmly using the screws supplied.
12-47020
12-47021
Wireless remote control
Three different wireless controls are available;
12-47020 designed for controlling two separate anchor winches, 12-47021 two winches and two thrusters and 12-47022 for controlling up to six different anchor/mooring winches.
The remote control is splash proof and features a
modern, compact design with strips of “anti-slip material” on the rear surface. It will also float if
dropped over board.
Two-way narrow-band radio communication
guarantees the transmission of unique code to ensure that the signal controls only your windlass.
An indicator light shows the voltage level or overload. Range of more than 30 m in normal conditions. The remote control uses three standard AAA (LR03)
batteries – included. For normal operation, the batteries have a service life of more than two seasons.
A wrist/neck strap is supplied as standard.
12-47022
ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
10
Holder for wireless remote control
The enclosed, handy holder (12-47030), keeps the wireless remote located in the right place when not in use.
The holder kit consists of two single parts, and the holder to and the bracket.
Slide the holder into the bracket by the slots.
Fix the bracket to the base with the adhesive tape.
By turning the backside of the remote forward and
fit it in the holder, the buttons will be protected from unwanted activating of the winch or thruster
when kept in the pocket.
Installation – general
The windlass should be positioned as high as possible to allow maximum space for the rope that will be stored below the windlass. The height from the bottom of the well where the rope is stored to the bottom edge of the line wheel should be at least 50 cm, and the area should be at least 40 x 40 cm to allow room for 50 m x 15 mm anchor rope. This will prevent the rope from bunching under the windlass, and assure sufficient friction between the line wheel and the rope.
See the specific descriptions for the separate windlass models.
The anchor bracket
Fit the windlass so that the rope is wound up in line with the anchor bracket (see pictures 1 and 2) – numerous different models are available – positioned on the exterior of the boat. The anchor bracket functions as a guide for the rope when the anchor is on the seabed and as a
“seating point” for the anchor once it has been raised.
ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
11
Picture 1
.
Picture 2
Hull conduit / Line guide
It will often be necessary to install a hull conduit with a pulley that guides the rope with low friction through the hull. The hull conduit will also prevent large volumes of water from leaking in. (When fitting the MAXI 34V or MAXI 40 on the inside of the stern, it will often be possible to adjust the hull conduit so as to prevent friction between the hull and the rope.)
Anchor rope
Engbo supplies original woven anchor rope with a lead core in the whole length of the rope along with a fine special thimble that will not snag on the pulley or bracket when the anchor is dropped. This rope has been specially designed for Engbo anchor windlasses and is a precondition for problem-free operation of the system. Supplied in various lengths and dimensions. The Engbo Maxi range generally uses 16 mm line. If the available space for storing the line is limited, 14mm line could be an alternative.
ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
12
Safety line
Once the anchor is seated in the anchor bracket, it must be secured with the safety line supplied. This prevents the anchor from dropping unintentionally.
Auto stop
Engbo MAXI winches for anchor lines feature an advanced electronic auto stop switch that stops the windlass automatically, twice. The first stop comes just before the anchor reaches the anchor bracket. The windlass can then only be operated at low speed until it stops for the second time once the anchor is seated correctly in its bracket – ready to be dropped next time.
NB The fitting procedures for the different models are described in separate chapters.
Wireless remote
Fitting antenna
Before starting to operate the wireless remote, the
electronic unit must be fitted with an aerial. In addition, the remote control and electronic unit must be coded/ electronically instructed to communicate with one another.
Remove the left-hand rubber plug on the electronic unit
(the one closest to the Engbo logo).
Pierce the plug (to one side) with the aerial.
Depress the female socket of the aerial holder and press
the aerial fully into the clip.
Release the female socket and the aerial will be secured in
position.
Replace the rubber plug. Start by pressing the part of the
rubber plug through which the aerial has been inserted, and continue around the edge until the plug is firmly seated.
Make sure not to twist the plug and deform the aerial.
NB The remote control will function at short distances even if the
aerial is not fitted.
ENGBO AS – et selskap i Engbo-gruppen
BESØKSADRESSE: Wirgenesvei 7, 3157 Barkåker POSTADR: Postboks 2288 Postterminalen, 3103 Tønsberg E-MAIL: support@engbo.no WEB: www.engbo.no TLF: +47 33 00 31 50 FAKS: +47 33 00 31 60
13
Coding of the wireless remote control
Image A
Image B
Image C
Image D
Image E
Procedure for wireless remote controls with serial no. above 8600
Important!
If your wireless control has serial no. lower than 8600, use the procedure enclosed your remote.
If coding a wireless control with serial no. above 8600 is to be coded to a receiver with Soft Ware of previous version be aware that the remote will be ready for operation after 10 sec.
How to put the wireless control unit in code mode:
Select the pair of switches on the remote control to be
coded.
Press down both switches simultaneously for
approximately 12 seconds. When you hear a short sound signal and the green power light starts to flash, the remote control is prepared for coding and will stay in coding mode for 5 minutes or until the coding has been finished.
(Image A)
How to put the receiver unit in code mode:
Alt. 1. Touch panel installed.
Press and keep both switches on the touch panel down
while simultaneously switching on the power to the receiver unit.(Image B and C)
The receiver will now understand that coding is
requested and automatically connect to your wireless control and the wireless remote control will immediately be ready for use.
This will be confirmed by a short sound signal and the
green power light will turn from flashing to permanent.
Check that the wireless control is functioning.
Alt. 2. Joystick installed.
Turn the thruster main switch off. Disconnect the cables to the joystick connected to 1, 2
and 3 on the green plug on the remote control unit (RCU).
Prepare two short wires (5 cm). Remove the insulation
in both ends and connect these between 1 and 2 as well as between 2 and 3 on the green plug. (Image D).
Turn the power on. The receiver will now understand that coding is
requested and automatically connect to your wireless control and will immediately be ready for use.
This will be confirmed by a short sound signal and the
green power light will turn from flashing to permanent.
Turn the thruster main switch off. Disconnect the short wires and connect the joystick
cables.
Turn the power on and check that the wireless control is
functioning.
Loading...
+ 30 hidden pages