enervent Pinion Operation And Maintenance Instructions

Enervent Pinion
Ventilation unit operation and maintenance instructions
19 October 2017
Copyright © Enervent 2017.
Unauthorised copying and distribution is forbidden.
2
Contents
PURPOSE OF USE .......................................................................................................... 4
SAFETY .................................................................................................................... 5
General ................................................................................................................ 5
Electrical safety ........................................................................................................ 5
TYPE PLATE ................................................................................................................ 5
USE OF THE VENTILATION UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Daily use of the ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operation modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Away mode (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Home mode (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Home mode, boosted ventilation (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Boosted mode (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
To change the supply air temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hood mode ........................................................................................................ 8
Heating mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eco mode .......................................................................................................... 8
EFFICIENT USE OF THE VENTILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Use of the ventilation during the cold season . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Service reminder display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Time for next service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Set-up display .........................................................................................................10
Supply air is too warm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Supply air is too cold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ventilation is noisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indoor air is too humid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ventilation does not work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service reminder ......................................................................................................12
Filters .................................................................................................................12
Replacing filters, left-handed model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Replacing filters, right-handed model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ADDING WATER TO THE WATER TRAP (REMOVAL OF THE CONDENSATION WATER) 15
Left-handed model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Right-handed model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3Ventilation unit operation and maintenance instructions
READ FIRST
PURPOSE OF USE
This instruction manual is intended for all users of the Enervent ventilation units. Only qualified persons may install the equipment described in this manual, according to the manufacturer’s instructions and the local laws and regulations. Unless the instructions provided in this manual are followed, the warranty for the equipment becomes void and personal and material damages may be result.
The equipment described in this manual may not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity or without sufficient experience or knowledge, unless a person responsible for their safety is supervising and counselling in the use of the equipment.
The purpose of the unit is to improve the quality of indoor air and its primary function is ventilation.
The unit is also used for the recovery of heat energy from the extract air. In addition, depending on the model and accessories the unit can be used for cooling the supply air in summer. It can also be used for regulating the moisture and carbon dioxide levels of indoor air.
4
SAFETY
General
DANGER
Always check before opening the service hatch that the supply voltage of the equipment is switched off.
WARNING
TYPE PLATE
In case of malfunction, always find out the reason for the malfunction before starting the unit again.
WARNING
Wait for two (2) minutes after switching off the unit power before you commence with the maintenance. Although the power is switched off, the fans continue running and the after-heating coil stays hot for a while.
Electrical safety
DANGER
Only an authorised electrician may perform any actions in the electrical box.
ilmanvaihtolaite ventilation unit
TYYPPI/TYPE:
W/ V/ HZ / A:
SRJ. NRO/SERIAL NO:
www.enervent.com
Should you need any technical support, refer to the equipment type and serial number in the type plate.
IP 20
5Ventilation unit operation and maintenance instructions
USE OF THE VENTILATION UNIT
When the ventilation system has been carefully designed and installed, any actions from the users are seldom needed. The user can just relax and enjoy good ventilation.
1
2
3
4
5
Button/display Description
Mode display Current operation mode
Temperature display Target temperature of the
supply air
Mode button Selection of the operation
mode (browsing of the parameters)
Eco button Selection of Eco mode
(browsing of the parameters)
Temperature button Selection of the target
temperature of the supply air
NOTE:
Some functions of the control panel are for installation or maintenance purposes only.
The eWind control panel
The eWind control panel
1. Mode (in basic view) 2. Temperature (in basic view) 3. Mode button
4. Eco button 5. Temperature button
Daily use of the ventilation
The ventilation is adjusted with an easy-to-use control panel, the operation of which is based on actual situations of use. Operation modes based on these situations cover all the ventilation needs of your home. When you change the operation mode, the operation of the ventilation unit is changed accordingly. The installer of the unit adjusts the settings for each operation mode when installing the ventilation unit.
The control panel is usually in standby mode where the display is dimmed. You can activate the panel by pressing any button.
Operation modes
1 = Away (when you are not at home)
2 = Home (when you are at home)
3 = Home (when you are at home, boosted ventilation)
4 = Boosted (when the ventilation needs to be boosted more)
F-PL = Fireplace mode (when lighting a fire in the fireplace)
HEAt = Heating on/heating off
Eco = Energy-saving ventilation
PdC = Hood mode
6
Loading...
+ 14 hidden pages