Enerpac JH User Manual [en, de, es, fr, it]

Instruction Sheet
®
A UNIT OF APPLIED POWER INC.
Steel Hydraulic Jacks
L- 2009 Rev. O 01/97
IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visual ly inspect all components for shipping damage. If any shipp ing damage is found, notify carrier at once. Shipping damage is responsible for all repair or replacemen t costs resulting from damage in shipment.
CONTENTS ENGLISH ..............................................................................................................1-5
DEUTSCH........................................ ...................................................................6-10
FRANCA IS........ ... ..... .... ... ..... .... ... ... ...... . ..... .... ... ..... .... ... ..... .... ... ... .... ... ..... .... ...11-15
ITALIANO.................................. .............................................. ........................21-25
HOLLANDS ............................................................ ..... ............................. .......26-30
DESCRIPTION
NOT covered by warranty. The carrier is
JH Premium
JH1.5 - JH20
F
B
E
D
C
A B C D
G
I
A
Ja ck Base Plunger Release Valve Jack Beam
Jack Beam (Speed Pump)
D1
Jack Beam (Load Pump)
D2
Jack Handle
E
Release Valve Wrench
F
B
G
C
A
Air Vent/Fill Plug
G
Load Gauge
H
Gauge Port
I
JH306 - JH1006
H
50 and 100
Ton
D
E
D1
D2
F
SAFETY INFORMATION
To avoid personal injury or property damage during syste m operation, read and follow
CAUTIONS, WARNINGS, and INSTRUCTIONS included w ith or atta ched to each p roduct.
all
ENERPAC CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGE OR INJURY RESULTING FROM UNSAFE USE OF PRODUCT, LACK OF MAINTENANCE, OR INCORRECT PRODUCT AND SYSTEM APPLICATION
. Contact Enerpac when in doubt as to ap plications and sa fety
precautions .
a WARNING
To avoid personal injury, always wear proper personal protective gear when operatin g hydraulic equipment, i.e. safety glasses, gloves, etc.
a WARNING
Make sure that jacks are protected from external sources of damage, such as explosive heat, flame, moving machine parts, sharp objects, and corrosive chemicals. DO NOT expose equipment to temperatures above 150°F (65°C).
a CAUTION
Use only Enerpac hydraulic fluid. DO NOT use brake or synthetic fire resistant fluids because they will damage the jack seals.
a WARNING
Provide a solid and level foundation adequate to support the load being lifted.
a WARNING
Position the jack to distribute the load over the entire base of the jack. The jack plunger must be centered in the line of force of the load as it is being lifted.
a WARNING
Stay clear of loads supported by hydraulics. Jacks are lifting devices ONLY. After the load has been raised, it should be blocked, using material capable of supporting the load.
a WARNING
DO NOT exceed rated stroke. If you need to lift a load further, support the load, raise the level of the jack with a sturdy support and then continue the lift.
2
SAFETY INFORMATION
(continued)
a WARNING
a WARNING
SPECIFICATIO NS
DO NOT lift a load which exceeds the capacity of the jack. The load ratin g is marked on the jack nameplate.
If the jack is subjected to abnormal or shock loads, it should be inspected immediately by a qualified hydraulic technici an.
INSTALLATION
Adding Fluid
Model No. Capacity
Tons
JH1.5 1.5 5.19 (13.2) 0.69 (4.45) 7.50 (19.1) JHL1.5 1.5 18.00 (45.72) 0.69 (4.45) 21.72 (55.17) JH3 3 5.88 (14.9) 1.23 (7.94) 8.75 (22.2) JHL3 3 20.00 (50.80) 1.23 (7.94) 26.31 (66.83) JH5 5 6.25 (15.9) 1.87 (12.1) 9.50 (24.1) JH8 8 6.25 (15.9) 1.87 (12.1) 9.50 (24.1) JH12 12 5.13 (13.0) 3.28 (21.2) 8.88 (22.6) JH20 20 6.50 (16.5) 5.16 (33.3) 11.00 (27.94) JH306 30 6.13 (16.0) 5.94 (38.3) 10.00 (25.40) JH506 50 6.09 (15.5) 9.62 (62.1) 10.25 (26.04) JH1006 100 6.06 (15.4) 20.63 (133.1) 11.31 (28.73)
Stroke
in (c m)
Effective Area
2
(cm2)
in
Collapsed Height
in (cm)
a WARNING
Before adding fluid, make sure the plunger is fully retracted, or the system wil l contain more fluid than the reservoir can hold.
1. Use wrench end of jack handle to open release valve by turning counter-clockwise.
2. Place jack on its side with fill plug facing up. Remove fill plug.
3. Slowly add Enerpac hydraulic fluid. Do not fill reservoir completely. Fluid level
4. Stand jack upright, allowing excess fluid to run out of fill plug hole. Replace fill plug.
Removing Air
1. On 30 - 100 Ton models, open air vent.
2. Use wrench end of jack handle to open release valve by turning counter-clockwise.
3. Insert jack handle into jack pump beam and rapidly pump the handle.
4. Use wrench end of jack handle to close release valve by turning clockwise.
5. If jack operation is not smooth, repeat the air removal procedure.
should be below fill plug when jack is upright.
Clean o ff excess fluid.
3
OPERATION Check load rating on jack nameplate to make ce rtain the jack is capable of lifing the
load. Use a gauge to monitor the load. Gauge adaptor kits are available for 20,30, 50 and 100 ton jacks. Use gauge kit GF20L for JH20 models, and gauge kit GF325 for JH306, JH506, and JH1006 models.
Raising the Load
1. On 30 - 100 ton models, open air vent.
2. Use wrench end o f handle to close the re lease valve by turning cloc kwise hand tight.
a CAUTION
Excessive tightenin g is unnecessary and will cause wear.
3. Insert handle into jack pump beam and pump until desi red height is reached.
NOTE: For 50 to 100 Ton jacks, use speed (A) pump beam until
a CAUTION
4. Remove jack handle when not in use.
a WARNING
Lowering the Load
1. Use wrench end of jack handle to open the valve a very small amount to avoid sudden dropping of the load. Turn release valve counter-clockwise very slowly to control the speed of descent.
a WARNING
plunger reaches load. Then move the handle to load (B ) pump beam to lift the load.
In certain situations, the pump ha ndle can kick back. Alway s keep body away from the line of force of the handle.
Stay clear of loads supported by hydraulics. After the load has been raised, it should be blocked, using material capable of supporting the load.
NEVER turn release valve quickly to full open when there is a load on the jack. The load will fall uncontrolled, leading to personal injury and/or property damage.
A
B
2. All jacks are load return. Without a load, the plunger may not retract. Adding weight to the plunger will make it retract.
a CAUTION
If you decide to stand on the jack, be sure the jack is stable and hold on to a sturdy object to avoid injury.
4
MAINTENANCE 1. Before storing, inspect and clean the jack.
2. Close the air vent on 30 - 100 Ton models.
3. Store jack upright to protect the seals.
4. Periodically lubricate the jack pump beam.
TROUBLESHOOTING
The following is intended as an aid in determining if a problem exists. DO NO T disassemble the jack. For repair service, contact the Authorized Enerpac Service Center in your area.
Problem Possible Cause Solution
Jack will not rise, rises part way, or rises in spurts.
Load is too heavy Do not attempt to lift more than rated capacity. Release valve open. Close release valve. Low fluid level. Add fluid. See page 3. Air in system. Remove air as directed on page 3. Plunger binding. Have jack serviced by a qualified hydraulic technician.
Jack rises, but loses pressure.
Plunger will not retract.
Load is too heavy. Do not attempt to lift more than rated capacity. Plunger seal leaking. Have jack serviced by a qualified hydraulic technician. No load on the plunger. Put we ight on the plunger to help it retract. Release valve closed. Open the release valve slowly. See "Lowering the Load". Air vent closed
(on 30 - 100 Ton models) Reservoir is over-filled. With jack in the upright position and no load, remove fill plug
Worn or damaged seals. Have jack serviced by a qualified hydraulic technician. Plunger damage. Have jack serviced by a qualified hydraulic technician.
Open air vent valve.
and allow oil to drain out of fill hole.
5
Bedienungsanleitung
JH306 - JH1006
®
A UNIT OF APPLIED POWER INC.
WI CHTIGE A NW EISUNGEN FÜR DIE EINGANGSKONTRO LLE
Unterziehen Sie alle Teile einer Sichtkontrolle au f eventuelle Transportschäden. Wird ein solcher Transports chade n festgestellt, benachrichtigen Sie unverzüglic h den Spediteur. Transports chäde n sind von der Gewährleistung NICHT abgedeckt. Der Spediteur haftet für alle Reparatur- und Austauschkosten, die sich aus einer Beschädigung beim Transport ergeben.
BESCHREIBUNG
JH1.5 - JH20
B
Spezial-Hydraulikhebevorrichtungen
JH aus Stahl
B
H
E
D
F
C
Sockel der Hebevorrichtung
A
Kolben
B
Druckentlastungsventil
C
Hebestutzen
D
G
I
A
D1 D2
E F
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Um Verletzungen oder Sachschä den während des Systembetriebs zu vermeiden, lesen und befolgen Sie alle Produkt geliefert oder daran angebracht sind.
ODER VERLETZUNGEN, DIE SICH AUS DER UNSACHGEMÄSSEN VERWENDUNG, MANGELHAFTEN WARTUNG UND/ODER FALSCHEN BEDIENUNG VON PRODUKT UND SYSTEM ERGEBEN.
Sicherheitsmaßna hmen oder zur Produktanwendung haben.
D1
D2
G
D
C
A
Hebestutzen (Schnellpumpe) Hebestutzen (Lastpumpe) Griff der Hebevorrichtung Druckentlastungsventil-Schlüssel
SICHERHEITSHINWEISE sowie die ANWEISUNGEN, die mit jedem
ENERPAC HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN
Entlüftungs-/Einfüllöffnung
G
Lastmanometer
H
Manometeranschluß
I
50 und 100
US-Tonnen
E
Wenden Sie sich an Enerpac, falls Sie Fragen zu den
F
a ACHTUNG
Um Verletzungen zu vermeiden, tr agen Sie beim Bedienen hydraulischer Geräte bitte st ets zweckmäßige Schutzkleidung, d .h . Schutzbrille, Schutzhandschuhe usw.
a ACHTUNG
Stellen Sie sicher, daß die Hebevorrichtungen keinen schädlichen Außeneinwirkungen wie übermäßiger Hitze, offenem Feuer, beweglichen Maschinenteilen, scharfen Gegenständen und korrodierenden Chemikalien ausgesetzt sind. Setzen Sie die Anlage KEINEN Temperaturen über 65°C (150°F) aus.
6
SICHERHEITSINFORMATIONEN (Fortsetzung) a VORSICHT
Verwenden Sie nur Enerpac-Hydraul iköl. Verwenden Sie KEINE Bremsflüssi gkeit oder synthetis che, feuerbestä ndige Flüssigkeiten, d a diese die Dichtungen der Hebevorrichtung beschädigen.
a ACHTUNG
Stellen Sie die Anlage auf einem stabil en und ebenen Untergrund auf, der für die zu hebenden Lasten ausgelegt ist.
a ACHTUNG
Plazieren Sie die Hebevorrichtung so, daß die Last über den ganzen Sockel der Hebevorrichtun g verteilt ist. Bei m Heben der Last muß die Kolbenmitt e der Hebevorrichtun g an der Kraftlinie ausgerichtet werden.
a ACHTUNG
Bleiben Sie Lasten, die durch das Hydrauliksystem abgestützt werden, fern. Hebevorrichtungen sind NUR zum Heben vorgesehen. Nachdem die Last angehoben wurde, muß sie mit Materi ali en, die die Last tragen können, abgestützt werden.
a ACHTUNG
Überschreiten Sie den Nennhub NICHT. Wenn Sie eine Last noch höher anheben müssen, stützen Sie die Last ab, erhöhen Sie das Niveau der Hebevorrichtun g mit einer stabilen Stützvorric htun g und setzen Sie dann den Hebevorgang fort.
a ACHTUNG
Heben Sie KEINE Last, die die Kapazität der Hebevorrichtung überschreitet. Die Nennlast ist auf dem Typenschild der Hebevorrichtung angegeben.
a ACHTUNG
Bei ungewöhnlich hoher oder bei plötzlicher Lasteinwirkung sollte die Hebevorrichtung umgehend von einem qualifizier tem Hydrauliktechniker überprüft werden.
7
TECHNISCHE DATEN
INSTALLATION
Auffüllen von Flüssigkeit
Modellnr. Kapazität
US-Tonnen
JH1.5 1,5 13,2 (5,19) 4,45 (0,69) 19,1 (7,50) JHL1.5 1,5 45,72 (18,00) 4,45 (0,69) 55,17 (21,72) JH3 3 14,9 (5,88) 7,94 (1,23) 22,2 (8,75) JHL3 3 50,80 (20,00) 7,94 (1,23) 66,83 (26,31) JH5 5 15,9 (6,25) 12,1 (1,87) 24,1 (9,50) JH8 8 15,9 (6,25) 12,1 (1,87) 24,1 (9,50) JH12 12 13,0 (5,13) 21,2 (3,28) 22,6 (8,88) JH20 20 16,5 (6,50) 33,3 (5,16) 27,94 (11,00) JH306 30 16,0 (6,13) 38,3 (5,94) 25,40 (10,00) JH506 50 15,5 (6,09) 62,1 (9,62) 26,04 (10,25) JH1006 100 15,4 (6,06) 133,1 (20,63) 28,73 (11,31)
Hub
cm (in)
Wirkfläche
2
(in2)
cm
Höhe (eingefahren)
cm (in)
Entlüften
a ACHTUNG
Stellen Sie vor dem Auffüllen von Flüs sigkeit sicher, daß der Kolben vollständig eingefahren ist, andernfalls enthält das System mehr Flüssigkeit, als der Behälter aufn e hme n kann.
1. Das Druckentlastungsventil mit Hilfe des Schlü ssel endes des Hebevorrichtungsgriffs öffnen, indem nach links gedreht wird.
2. Die Hebevo rrichtung auf die Seite legen, so daß der Einfüllstopfen nach oben weist. Den Einfüllstopfen entfernen.
3. Langsam Enerpac-Hydrauliköl auffüllen. Den Behälter nicht vollständig füllen. Bei aufrechter Lage der Hebev orrichtung sollte der Flüssigkeitsstand unterhalb des Einfüllstopfens liegen.
4. Die Hebevo rrichtung aufrecht aufstellen und überschüssige Flüss ig keit aus der Einfüllöffnung a uslaufen lassen. Den Einfüllstopfen wieder anbringen. Überschüssige Flüssigkeit abwischen.
1. Bei Modellen mit 30 - 100 US-Tonnen die Entlüftungsöffnung öffnen.
2. Das Druckentlastungsventil mit Hilfe des Schlü ssel endes des Hebevorrichtungsgriffs öffnen, indem nach links gedreht wird.
3. Den Griff der Hebevorrichtung in den Pumpstutzen einführen und am Griff rasch pumpen.
4. Das Druckentlastungsventil mit Hilfe des Schlü ssel endes des Hebevorrichtungsgriffs schließen, indem nach rechts gedreht wird.
5. Wenn die Hebevorrichtung nicht reibungslos funktioniert, das Entlüftungs verfahren wiederhole n.
8
BETRIEB Die Nennlast am Typenschild der Hebevorrichtung überprüfen, um sicherzuste llen, daß
die Hebevorrichtung die Last anheben kann. Die Last mit Hilfe eines Manometers überwachen. Manometerada ptersätze s ind für Hebe vorrichtungen mit 20, 30, 50 und 100 US-Tonnen lieferbar. Den Manometersatz GF20L für das Modell JH20, und den Manometersatz GF325 für die Modelle JH306, JH506 und JH1006 verwenden.
Anheben der Last
1. Bei Modellen mi t 30 - 100 US-Tonnen die Entlüftungsöffnung öffnen.
2. Das Druckentlas tungsventil mit Hilfe des Schlüsselendes des Griffs schließen, indem von Hand nach rechts festgedreht wird.
a VORSICHT
Übermäßiges Anziehen ist unnötig und führt zu Verschleiß.
3. Den Griff in den Pumpstutzen der Hebevorrichtung einführen und pumpen, bis die gewünschte Höhe erreicht ist.
HINWEIS: Bei Hebevorrichtungen mit 50 bis 100 US-Tonnen die Schnellpumpe (A) verwenden, bis der Kolben die Last berührt. Dann den Griff zum Lastpumpstutzen (B) umsetzen, um die Last anzuheben.
a VORSICHT
4. Den Griff der Hebevorrichtung abnehmen, wenn er nicht verwendet wird.
a ACHTUNG
Absenken der Last
1. Das Ventil mit Hilfe des Schlüssele ndes des Hebevorrichtungsgriffs nur ein bißchen öffnen, damit die Last nicht plötzlich herunterfällt. Das Druckentlas tungsventil sehr langsam nach links drehen, um die Absenkgesc hwindigkeit zu regeln.
a ACHTUNG
A
B
Unter gewissen Umständen kann der Griff "zurückschlagen". Den Körper stets von der Kraftlinie de s Grif fs fernhalten.
Bleiben Sie Lasten, die durch das Hydrauliksystem abgestützt werden, fern. Nachdem die Last angehoben wurde, muß sie mit Materialien, die die Last tragen können, abgestützt werden.
Drehen Sie das Druckentlastungsventil NIEMALS rasch in die vollständi g offene Stellung, wenn sich eine Last auf der Hebevorrichtun g befindet . Andernfalls fällt die Last unvermi tte lt a b, und es kommt zu Verletzungen und/oder Sachschäden.
2. Alle Hebevo rrichtungen werden unter Belastung zurüc kgezoge n. Ohne Last fährt der Kolben möglicherwe ise nicht ein. In diesem Fall den Kolben belasten, um ih n zum Einfahren zu veranlassen.
a VORSICHT
Falls Sie sich dazu entschließen, auf der Hebevorrichtung zu stehen, müssen Sie sicherstell en, daß diese stabil ist, und Sie müssen sich an einem stabilen Gegenstand festhalten, um sich nicht zu verletzen.
9
WARTUNG 1. Die Hebe vorrichtung vor der Lagerung überprüfen und reinigen.
2. Die Entlüftungsö ffnung an Modellen mit 30 - 100 US-Tonnen schließen.
3. Die Hebevo rrichtung aufrecht lagern, um die Dichtungen zu schützen.
4. Den Pumpstutzen der Hebevorrichtung regelmäßig schmieren.
FEHLERSUCHE Der folgende Abschnitt soll als Anleitung zur Fehlerfeststellung dienen. Die
Hebevo rrichtung NICHT zerlege n. Für die Durchführung von Repara turarbeiten das zuständige autorisierte Enerpac-Service-Center anrufen.
Problem Mögliche Ursac he Lösung
Die Hebevorrichtung fährt nicht, nur teil weise oder stoßweise aus.
Zu schwere Last. Nicht versuchen, Gewichte zu heben, die schwerer als die
Nennkapazität sind. Druckentlastungsventil offen. Das Druckentlastungsventil schließen. Niedri ger Flüss igkei tss tan d . Öl auffül len. Siehe Seite 8. Luft im System . Entlüft en, wie auf Sei te 8 beschrieben . Kolben klemmt. Die Hebevorrichtung von einem qualifizierten
Hydrauliktechniker warten lassen.
Die Hebevorrichtung fährt aus, der Druck fällt jedoch ab.
Der Kolben fährt nicht ein.
Zu schwere Last. Nicht versuchen, Gewichte zu heben, die schwerer als die
Nennkapazität sind. Kolbendichtung leckt. Hebevorrichtung von einem qualifizierten Hydrauliktechniker
warten lassen. Keine Last auf dem Kolben. Den Kolben mit Gegenständen belasten, um ihn zum Einfahren
zu veranlassen. Druckentlastungsventil
geschlossen. Entlüftungsöff nung
geschlossen (bei Modellen mit 30 - 100 US-Tonnen).
Behälter überfüllt. Den Einfüllstopfen bei aufrecht stehender und nicht belasteter
Abgenutzte oder schadhafte Dichtungen.
Kolben schadhaft. Die Hebevorrichtung von einem qualifizierten
Das Druckentlastungsventil langsam öffnen. Siehe den
Abschnitt " Abse nken der Last".
Das Ventil der Entlüftungsöffnung öffnen.
Hebevorrichtung entfernen und das Öl aus der Einfüllöffnung
ablassen.
Die Hebevorrichtung von einem qualifizierten
Hydrauliktechniker warten lassen.
Hydrauliktechniker warten lassen.
10
Loading...
+ 22 hidden pages