Energy Speaker Systems TAKE 5.2 User Manual

owners manual
PRINTED IN CANADA 7AI//ETV2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read Instructions
All safety and operating instructions should be read before the product is operated.The safety and operating instructions should be retained for future reference.
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind in this product through openings as they may damage internal components. Never spill liquid of any kind on the product.
Servicing
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing components will void the manufacturers warranty.
Heat
This product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce excessive heat.
Care Of Finishes
Your speakers should be gently wiped clean with a damp cloth from time to time to remove any dust or stains. Do not use liquid cleaners, aerosol cleaners or any abrasive cleaner. To remove dust from the grille cloth, use the brush attachment on your vacuum cleaner or a slightly dampened sponge.
INTRODUCTION
We are proud to welcome you as a new owner of an ENERGY Speaker System. ENERGY speakers are the result of extensive research into accurate sonic reproduction and represent the leading edge in speaker design and performance. The finest components and cabinet materials combined with sophisticated manufacturing and quality control procedures ensure many years of exceptional performance and listening pleasure. Please take time to read all of the instructions contained in this manual to make certain your system is properly installed and functioning correctly. Be sure to unpack your system carefully. Retain the carton and all packing material for future use.
POSITIONING YOUR ENERGY “TAKE 5.2” SPEAKERS
Using Your Take2.2 as Left and Right Main Speakers
For best stereo separation, we recommend the speaker pair be placed 5 to 8 feet (2-3 m) apart. If placed on the recommended stands (Take 5.2ST) the speakers should optimally be placed in front of any furniture to minimize side reflections.The distance from the speakers to the listener should be about 1 to 1.5 times the distance separating the speakers, forming a triangle. See Diagram 3.
The Take1.2 Center Channel Speaker
The purpose of the center channel speaker is to ensure that the central audio image, including actors' voices, appears to emanate from the screen. For best results the center channel speaker should be located directly above, or below the TV screen.The goal is to place the center channel as close to the center of the TV screen as possible, this will vary due to your furniture and TV placement. See Diagram 4.
Using Your Take2.2 as Surround/Effects Speakers
Surround effects speakers should be positioned adjacent to or behind the primary listening area, on the rear wall, side walls, or on the ceiling.This will provide the sense of spaciousness and ambiance for either Dolby Pro Logic™, Dolby Digital™, or DTS™ Surround source formats. The placement of the rear speakers will vary greatly from one room to another. Diagram 3 shows the perfect speaker set-up, however your room may vary from the shape and dimensions we have shown.The rear channel speakers can be placed on the rooms' side walls, or rear walls. Both will provide great sound and we encourage experimenting with a few different locations to see which sounds best to you.
The rear speakers may be placed on the side walls pointing at the listening area, or on the rear walls pointing forward. See Diagram 3 for some suggestions.
CONNECTING YOUR ENERGY “TAKE 5.2” SPEAKERS
The TAKE 2.2 and 1.2 speakers feature high quality binding post connectors that allow up to 12 gauge wire to be connected to them.You also have the choice of using bare wire, spade connectors, or banana plugs at your discretion. (See Diagram 6) If you are unsure of what connector is right for you, then discuss this with your authorized ENERGY retailer. Diagrams 1 and 2 show a typical A/V receiver, with two wiring methods. If you are a more advanced user, we recommend experimentation with any of the methods, however if this is your first Home Theater system, we recommend using Diagram 1 as it is the easiest to set up and configure, as well as the best sounding.
REMEMBER: Always connect red-to-red and black-to-black, when making the connections between receiver and speakers. If you inadvertently reverse one of the connections (ie. red-to-black), you will notice a lack of bass from the speakers.
Receiver Set-Up
For the best sound, we recommend that you set the front, center and rear speakers to the “Large” setting on your Receivers' speaker set up menu. This will provide a smoother overall balance between the subwoofer and the speakers. If however, you are playing the system at extremely loud levels, you should set all of the speakers to “Small” mode (and if you have an ENERGY S8.2 subwoofer, select the Video Mode on the Audio/Video Switch), which will remove some of the bass from the speakers. For further details on how to adjust the speaker modes, please consult the receivers' owners manual.
Amplifier Requirements
The Take 2.2 and Take 1.2 speakers have an 8 ohm nominal impedance, and will function well with a wide range of receivers.
NOTE: It is not recommended to use more than two speakers per amplifier channel.
LIMITED WARRANTY POLICY
Warranty Outside of The United States and Canada:
Product warranties may be legislated differently from one country to another. Ask your local dealer for details of the LIMITED WARRANTY applicable in your country.
IMPORTANT: Please retain the carton and packing material for this ENERGY product to protect it in the event it ever has to be shipped to a service center for repair. Product received damaged by a service center that has been shipped by the end user in other than the original packaging, will be repaired, refurbished and properly packaged for return shipment at the end user's expense.
WARRANTY FOR UNITED STATES AND CANADA (see back cover)
“ENERGY”, the “ENERGY” logo, “Musical Truth”,“Take 5.2”, the “Take 5.2” logo and “API Accessories” are trademarks of Audio Products International Corp.“Dolby”, “Dolby Pro-Logic”and “Dolby Digital Surround” are trademarks of Dolby Laboratories Licensing. DTS is a Trademark of Digital Theater Systems Inc.
owners manual
1
manuel de l’utilisateur
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire les instructions
Il est fortement recommandé de lire toutes les consignes de sécurité et la notice d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil. Conserver les consignes de sécurité et la notice d’utilisation pour consultation ultérieure.
Observer les mises en garde
Observer toutes les mises en garde apposées sur l’appareil et contenues dans la notice d’utilisation.
Objets étrangers et déversement de liquide
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de décharges électriques, ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte dans l’appareil. Protéger l’appareil contre tout risque de déversement de liquide.
Réparation
Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même ; le fait d’ouvrir l’appareil ou d’en retirer les Composants peut entraîner l’annulation de la garantie. Confier toute réparation à un technicien qualifié.
Sources de chaleur
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur telles que radiateurs, bouches d’air chaud, cuisinières ou autres.
Nettoyage
Nettoyer avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits liquides à nettoyer ni de nettoyants en aérosol ou abrasifs. Pour nettoyer la grille en tissu, passer l’aspirateur
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet ensemble d’enceintes ENERGY. Nos enceintes sont le fruit de recherches poussées sur la reproduction sonore et représente la fine pointe en matière de conception et de rendement des enceintes acoustiques. Les composantes et les matériaux de qualité utilisés, alliés aux procédés de fabrication et de contrôle de la qualité avancés, sont garants d’une fiabilité durable et d’un plaisir d’écoute inégalé. Veuillez prendre le temps de lire le présent manuel au complet afin d’assurer une installation et un fonctionnement appropriés de l’appareil. S’assurer de déballer l’appareil de manière appropriée. Conserver le car ton et les matériels d’emballage pour fins d’utilisation ultérieure.
EMPLACEMENT DES ENCEINTES ENERGY « TAKE 5.2 »
Utilisation des enceintes « Take2.2 » comme enceintes principales
Pour favoriser une séparation stéréophonique optimale, il est recommandé de placer les enceintes à une distance de 2 à 3 mètres (5 à 8 pi) l’une de l’autre. Si elles sont montées sur les supports recommandés (Take 5.2ST), il est préférable de positionner les enceintes devant toute pièce de mobilier de manière à réduire les réflexions latérales. La distance entre les enceintes et la position d’écoute devrait être environ de 1 à 1,5 fois la distance séparant les enceintes, formant ainsi un triangle. Voir Figure 3.
Utilisation de l’enceinte 1.2 comme enceinte de canal centre
L’enceinte de canal centre a pour fonction d’assurer que l’image sonore centrale, y compris la voix des comédiens, semble émaner de l’écran. Aussi, pour de meilleurs résultats, est-il recommandé de placer l’enceinte immédiatement au-dessus ou dessous l’écran du téléviseur. Il importe de placer l’enceinte le plus près possible du centre de l’écran ; bien sûr, l’emplacement de l’enceinte variera selon l’ameublement et le positionnement du téléviseur dans la pièce. Se reporter à la Figure 4.
Utilisation des enceintes Take2.2 comme enceintes ambiophoniques
Les enceintes ambiophoniques devraient être placées près de la position d’écoute ou derrière, contre le mur arrière ou les murs latéraux, ou encore au plafond. Ces positionnements conféreront un effet d’ampleur et d’ambiance au rendu de sources au format Dolby Pro LogicMC, Dolby DigitalMCou DTSMC. Il va de soi que l’emplacement des enceintes variera selon les particularités de la pièce d’écoute. La Figure 3 montre la configuration idéale des enceintes.Toutefois, les dimensions et la forme de la pièce peuvent varier de celle illustrée ici à titre d’exemple. Les enceintes peuvent être placées contre le mur arrière ou les murs de côté ; nous vous encourageons à faire l’essai de plusieurs emplacements en vue de trouver le rendu sonore qui corresponde le mieux à vos préférences.
Les enceintes peuvent être placées contre les murs latéraux, orientées vers la position d’écoute. Voir les suggestions illustrées à la Figure 3.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES ENERGY « TAKE5.2 »
Les enceintes TAKE2.2 et 1.2 sont munies de bornes de haute qualité acceptant des fils de connexion de calibre 12. Il est possible d’utiliser des fils dénudés, des connecteurs à cosse ouverte ou des fiches bananes (voir Figure 6). En cas de doute sur le type de connecteur à utiliser, communiquer avec un revendeur ENERGY agréé. Les Figures 1 et 2 montrent un récepteur A/V typique et illustrent deux méthodes de raccordement. Pour l’utilisateur néophyte, nous recommandons la méthode illustrée à la Figure 1 : elle est plus simple et offre le meilleur rendu.
IMPORTANT :Toujours apparier les fils noir et rouge à la borne de même couleur. Une erreur de connexion entraînera un faible rendu dans les graves.
Paramétrage du récepteur
Pour un rendu de qualité optimale, il est recommandé de régler le commutateur des enceintes principales, centre et satellites à la position « Large » sans le menu de configuration du récepteur. Cela assure un équilibre plus harmonieux entre les extrêmes-graves et les autres enceintes. Toutefois, si l’écoute se fait à haut volume, toutes les enceintes devraient être dans le mode « Small » (si une enceinte d’extrêmes-graves ENERGY S8.2 est utilisée, placer le commutateur Audio/Vidéo à Vidéo.) ce qui aura pour effet de couper la reproduction des graves sur certaines enceintes. Pour de plus amples détails sur le réglage des modes des enceintes, se reporter au manuel de l’utilisateur du récepteur.
Amplificateur
Les enceintes Take 2.2 et Take 1.2 ont une impédance nominale de 8 ohms et fonctionnent très bien avec une large gamme de récepteurs/amplificateurs.
NOTA : Il n’est pas recommandé d’utiliser plus de deux enceintes par canal d’amplification.
POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE
Garantie à l’extérieur des États-Unis et du Canada
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.
IMPORTANT : Conserver le carton et les matières d’emballage en vue de protéger les enceintes dans l’éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un centre de service pour fins de réparation.Tout appareil qui est expédié par l’utilisateur dans un emballage autre que celui d’origine et qui serait reçu endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux frais de l’utilisateur.
GARANTIE AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS (voir au plat verso)
« ENERGY », le logotype « ENERGY », « Musical Truth », « Take 5.2 »,le logotype « Take 5.2 » et « API Accessories » sont des marques déposées de Audio Products International Corp. « Dolby », « Dolby Pro-Logic » et « Dolby Digital Surround » sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing. DTS est une marque déposée de Digital Theater Systems Inc.
2
Manual des usuario
DIRECTRICES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Leer las instrucciones
Antes de utilizar el producto, deben leerse todas las instrucciones de funcionamiento y directrices de seguridad.
Prestar atención a los avisos
Deben respetarse todos los avisos indicados en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
Introducción de objetos y líquidos
No introducir nunca ningún tipo de objetos por las aberturas del producto, ya que pueden tocarse puntos de voltaje peligrosos o fundir piezas por cortocircuito, lo cual podría provocar incendios o choques eléctricos. No derramar ningún líquido sobre el producto.
Mantenimiento
No intentar reparar o revisar el producto, puesto que al abrir o retirar las tapas puede exponerse a voltajes peligrosos y a otros riesgos.
Calor
Este producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, cocinas y demás aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
Cuidado de los acabados
Para eliminar polvo y manchas, los altavoces deben limpiarse suavemente con un paño húmedo, de vez en cuando. No emplee productos líquidos, en aerosol o abrasivos. Para quitar el polvo del tejido de la rejilla, puede emplearse el accesorio en forma de cepillo de su aspirador o una esponja ligeramente humedecida.
INTRODUCCIÓN
Nos complace darle la bienvenida como nuevo propietario de un Sistema de Altavoces ENERGY. Los altavoces ENERGY son el resultado de una amplia investigación en reproducción sonora de precisión y constituyen lo más avanzado en bafles por su diseño y rendimiento. El empleo de los mejores componentes y materiales para la caja, así como un sofisticado proceso de fabricación y control de calidad, garantizan muchos años de funcionamiento excepcional y placer al escuchar los altavoces ENERGY. Le rogamos leer atentamente las instrucciones de este manual para asegurarse de que su equipo está debidamente instalado y funciona correctamente. Asegúrese de desempacar su sistema con cuidado. Conserve la caja y todo el material de embalaje para su posible utilización futura.
UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES ENERGY DE LA SERIE “TAKE 5.2”
Empleo de los altavoces Take 2.2 como altavoces principales izquierdo y derecho
Para conseguir el mejor efecto estereofónico, la distancia entre los dos altavoces debe ser de 5 a 8 pies (2 a 3 m). Si se colocan en las bases recomendadas (Take
5.2ST), los altavoces deberán ubicarse frente a cualquier mueble a fin de minimizar los reflejos laterales. La distancia entre los altavoces y el oyente debe ser de una a una vez y media la distancia entre los altavoces y formando un triángulo.Véase el diagrama 3.
Altavoz del canal central Take1.2
El altavoz del canal central permite que la imagen sonora central, incluyendo las voces de los actores, parezca surgir de la pantalla. Para obtener mejores resultados, el altavoz del canal central debe colocarse inmediatamente encima o debajo de la pantalla del televisor. El objetivo es ubicar el canal central tan cercano al centro de la pantalla de televisión como sea posible, lo que podrá variar debido a la ubicación de sus muebles y televisor.Véase el diagrama 4.
Empleo de los altavoces Take2.2 como altavoces de efectos ambientales
Los altavoces de efectos ambientales deben situarse junto a la zona principal de escucha o ligeramente detrás, en las paredes laterales o del fondo, o colgados del techo. Esto producirá la sensación de espacio y ambiente para los formatos de efectos ambientales Dolby Pro Logic™, Dolby Digital™, o DTS™. La ubicación de los altavoces traseros puede variar mucho de una habitación a otra.
El diagrama 3 muestra la ubicación perfecta de los altavoces; sin embargo, su habitación puede tener una configuración y medidas distintas a las mostradas. Los altavoces del canal trasero pueden colocarse en las paredes laterales o traseras de la habitación. Ambas ubicaciones proporcionarán un excelente sonido y le recomendamos experimentar con diferentes posiciones hasta encontrar una en la que el sonido le parezca mejor. Los altavoces traseros pueden colocarse en las paredes laterales apuntando hacia el área de escucha.Véase el diagrama 3 para algunas sugerencias.
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES ENERGY DE LA SERIE TAKE 5.2
Los altavoces Take 2.2. y 1.2 cuentan con enchufes para columnas de alta calidad que permiten conectarles cables hasta de calibre 12 inclusive. También puede elegir utilizar cable sencillo, conexiones en horquilla, o enchufes de clavijas múltiples (véase el diagrama 6). Si no está seguro respecto a cuál es la mejor conexión, hable con su distribuidor autorizado ENERGY. Los diagramas 1 y 2 muestran un receptor A/V típico, con dos métodos de cableado. Si es usted un usuario experto, le recomendamos experimentar con cualquiera de los métodos; sin embargo, si este es el primer sistema A/V que usted adquiere para su hogar, recomendamos utilizar el Diagrama 1 debido a que es el de más fácil instalación y configuración, así como el que mejor suena.
ADVERTENCIA: Siempre enchufe terminales rojas con rojas y negras con negras cuando haga las conexiones entre el receptor y los altavoces. Si por error se invirtieran las conexiones (por ejemplo, rojo con negro), se advertirá la ausencia de bajos en los altavoces.
Instalación del receptor
Para lograr el mejor sonido, recomendamos seleccionar la posición “Large” del menú de regulación de altavoces en el tablero del receptor, para los altavoces frontales, centrales y traseros. Esto proporcionará un equilibrio general más suave entre el bafle para bajos y los altavoces. Sin embargo, si usted utiliza su sistema a un volumen muy elevado, deberá utilizar la posición “Small” para todos los altavoces (y si cuenta con un bafle para bajos ENERGY S8.2, coloque el interruptor Audio/Video en la posición Video); esto le permitirá eliminar algunos bajos de los altavoces. Para mayores detalles sobre cómo ajustar las posiciones de los altavoces, consulte el manual del propietario del receptor.
Requisitos para el amplificador
Los altavoces Take 2.2. y Take 1.2 tienen 8 ohm de impedancia nominal y funcionan sin problemas con una amplia gama de receptores.
NOTA: No se recomienda utilizar más de dos altavoces por canal de amplificador.
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA
La garantía del producto fuera de Estados Unidos y de Canadá puede estar sometida a legislaciones diferentes, de acuerdo con el país. Para conocer con más detalle la GARANTÍA LIMITADA que se aplica en su país, consulte a su distribuidor local.
IMPORTANTE: Por favor conserve la caja y el material de embalaje de este producto ENERGY para protegerlo en caso de que deba enviarlo a un servicio de reparación. Los productos dañados que el servicio de reparación reciba del usuario en un embalaje distinto al original serán reparados, restaurados y debidamente empaquetados para devolución al usuario, pero por cuenta de éste.
GARANTÍA PARA ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ (CONSULTE EL REVERSO)
“ENERGY”, el logotipo de “ENERGY”, “Musical Truth”, “Take 5.2”, el logotipo de “Take 5.2”, y “API Accessories” son marcas registradas de Audio Products International Corp.“Dolby”, “Dolby Pro-Logic” y “Dolby Digital Suround” son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing. DTS es una marca registrada de Digital Theater Systems Inc.
3
manuale dell’utente
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Leggere le istruzioni
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le istruzioni relative al funzionamento e alle misure di sicurezza, e conservarle per futuri riferimenti.
Attenersi alle avvertenze
Rispettare ogni avvertenza indicata sul prodotto e nelle istruzioni per il funzionamento.
Introduzione di un oggetto o di liquido
Non introdurre mai alcun oggetto nel prodotto attraverso le aperture perchè ciò può danneggiare le componenti interne. Fare sempre attenzione a non versare alcun liquido sul prodotto.
Manutenzione
Evitare di effettuare la manutenzione del prodotto da soli perchè aprire o togliere le componenti può annullare la garanzia di fabbricazione.
Calore
Il prodotto deve essere collocato lontano da fonti di calore come radiatori, elementi riscaldanti, stufe od apparecchiature elettriche che generano calore eccessivo (inclusi gli amplificatori).
Cura della finitura
Ogni tanto, per togliere la polvere o delle macchie, ripassare delicatamente gli speakers con un panno umido. Evitare detersivi liquidi, aerosol o abrasivi. Per togliere la polvere dal tessuto della griglia, ricorrere alla spazzola dell'aspirapolvere o ad una spugna leggermente umida.
INTRODUZIONE
Siamo orgogliosi di darvi il benvenuto quale nuovo proprietario di un sistema di speakers ENERGY. Gli speakers ENERGY sono il risultato di una ricerca approfondita nella riproduzione accurata del suono, e costituiscono la tecnologia più avanzata nella progettazione e prestazione di questo tipo di apparecchi. L’ottimo materiale delle componenti e del mobiletto, insieme ad una fabbricazione sofisticata e prove di controllo qualitativo, contribuisce ad assicurare un rendimento eccezionale e un ascolto gradito per lungo tempo.Vi suggeriamo di leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale per accertarvi che il sistema sia installato in modo adeguato, e funzioni correttamente. Procedere con cautela nel togliere il sistema dall’involucro, conservando la scatola e tutto il materiale d’imballaggio per possibili usi futuri.
COLLOCAZIONE DEGLI SPEAKERS ENERGY “TAKE 5.2”
Come utilizzare gli speakers principali di sinistra e destra Take 2.2
Per realizzare la migliore separazione stereofonica, si raccomanda che i due speakers vengano posti a una distanza da 5 a 8 piedi (2-3 m.) l’uno dall’altro. Se li collocate sui ripiani raccomandati (Take 5.2ST), l’ideale sarebbe posizionarli dinanzi ad un pezzo di arredamento per minimizzare le riflessioni laterali. La distanza tra gli speakers e chi ascolta dovrebbe corrispondere a circa 1 volta, o una volta e mezzo, quella che separa gli speakers, formando un trangolo. Vedi Diagramma 3.
Speaker del canale centrale Take 1.2
Scopo dello speaker del canale centrale è di assicurare che l’immagine acustica centrale, incluse le voci degli attori, sembri provenire dallo schermo. Per ottimizzare il risultato, lo speaker del canale centrale dovrebbe essere collocato direttamente al di sopra o al di sotto dello schermo televisivo. Obiettivo è far sì che il canale centrale si trovi il più possibile vicino al centro dello schermo televisivo, in funzione della disposizione dell’arredamento e della collocazione del televisore.Vedi Diagramma 4.
Come utilizzare gli speakers Take 2.2 con effetti Surround
Gli speakers con effetti surround dovrebbero essere posizionati di fianco o dietro all’area di ascolto principale, sulla parete posteriore, quelle laterali o il soffitto fornendo, in tal modo, una sensazione di spazio per i formati ad emissione surround Dolby Pro Logic™, Dolby Digital ™ o DTS™. La collocazione dei retro speakers varierà molto da stanza a stanza. Il Diagramma 3 illustra la messa a punto ideale dello speaker, anche se la vostra stanza può differenziarsi da quella mostrata per forma e dimensione. Gli speakers del retro canale possono essere collocati sulle pareti laterali della stanza, o su quelle di fondo. In entrambi i casi verrà riprodotto un ottimo suono; suggeriamo di sperimentare collocazioni diverse per identificare il rendimento migliore. Si possono posizionare I retro speakers sulle pareti lateriali rivolti verso l’area d’ascolto, oppure su quelle di fondo rivolti in avanti.Vedi Diagramma 3 per alcuni suggerimenti.
CONNESSIONE DEGLI SPEAKERS ENERGY “TAKE 5.2”
Gli speakers TAKE 2.2 e 1.2 presentano connettori con morsetti a vite di alta qualità in grado di stabilire la connesione con fili fino a calibro 12. Si possono anche utilizzare un filo scoperto, dei connettori a forcella o delle prese a banana (vedi Diagramma 6). Se siete incerti circa il tipo di connettore più adatto al vostro caso, parlatene con il rivenditore autorizzato per i prodotti ENERGY. I Diagrammi 1 e 2 illustrano un tipico ricevitore audiovisivo, con due metodi di cablaggio. Se avete già una certa esperienza, consigliamo di sperimentare altre soluzioni, mentre se questa è la prima volta che installate un sistema Home Theater, sarà meglio ricorrere al Diagramma 1 che risulta il più facile da impostare e con un eccellente effetto sonoro.
IMPORTANTE: Nell’effetuare la connessione tra ricevitore e speakers, fare sempre attenzione a collegare il rosso col rosso e il nero col nero.Se, involontariamente, viene invertita una delle connessioni (p.e., rosso con nero), noterete che gli speakers emettono meno bassi.
Installazione del ricevitore
Per ottimizzare il suono, si suggerisce d’impostare gli speakers frontali, centrali e retro sul modo “Large” nel menu d’installazione dello speaker dei ricevitori. Ne deriverà un effetto complessivo più livellato tra il subwoofer e gli speakers. Tuttavia, utilizzando il sistema a livelli d’intensità sonora troppo elevati, si renderà necessario regolare tutti gli speakers sul modo “Small” (e, nel caso di un subwoofer ENERGY S8.2, selezionare il modo video sull’interruttore audiovisivo), con conseguente diminuita emissione di bassi da par te degli speakers. Per altre informazioni sul come regolare i modi dello speaker, consultare il manuale dell’utente per i ricevitori.
Caratteristiche dell’amplificatore
Gli speakers Take 2.2 e Take 1.2 presentano un’impedenza nominale di 8 ohm, e possono funzionare bene con un’ampia gamma di ricevitori.
NOTA: Non si raccomanda di utilizzare più di due speakers per canale d’amplificatore.
NORME DI GARANZIA LIMITATA
Garanzia al di fuori degli Stati Uniti e del Canada:
La normativa che regola la garanzia del prodotto può variare da paese a paese. Rivolgetevi al rivenditore locale per maggiori informazioni sulla GARANZIA LIMITATA in vigore nel vostro Paese.
IMPORTANTE: Conservate la scatola e l’imballaggio del prodotto ENERGY a scopo protettivo qualora debba essere rispedito a un centro di assistenza tecnica per riparazioni. I prodotti rispediti a questo centro e ricevuti in un contenitore diverso da quello originale verranno riparati,rimessi a nuovo e rispediti con spesa a carico dell’utente.
GARANZIA PER STATI UNITI E CANADA: (vedi copertina posteriore)
“ENERGY”, il logo “ENERGY”, “Musical Truth”,“Take 5.2”, il logo “Take 5.2” e “API Accessories” sono marchi di commercio della Audio Products International Corp.“Dolby”, “Dolby Pro-Logic”e “Dolby Digital Surround” sono marchi di commercio della Dolby Laboratories Licensing. DTS e un marchio di commercio di Digital Theater Systems Inc.
4
Benutzerhandbuch
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Anweisungen durchlesen
Vor Inbetriebnahme des Produktes bitte alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen durchlesen. Sicherheits- und Betriebsanweisungen bitte für spätere Informationszwecke aufbewahren.
Achtungshinweise beachten
Achtungshinweise in den Produkt- und Betriebsanweisungen bitte beachten.
Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeiten
Niemals sollten Gegenstände irgendwelcher Art durch die Öffnungen in dem Produkt gesteckt werden, da dadurch interne Bauteile beschädigt werden könnten. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art über dem Produkt verschütten.
Reparatur und Wartung
Niemals versuchen, selbst das Produkt zu reparieren und zu warten, da Lösen oder Entfernen von Bauteilen die Herstellergarantie ungültig werden lässt.
Wärmequellen
Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizrohren, Öfen oder anderen unangemessen hohe Wärme erzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern) aufstellen.
Pflege der Boxen
Von Zeit zu Zeit sollten die Lautsprecher mit einem feuchten Tuch vorsichtig abgewischt werden, um Staub und Flecken zu entfernen. Keine flüssigen Reinigungs-, Sprüh- oder anderen Scheuermittel verwenden. Um den Staub vom Bespannstoff zu entfernen, Bürstenteil Ihres Staubsaugers oder einen leicht befeuchteten Schwamm benutzen.
EINLEITUNG
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres ENERGY-Lautsprechersystems! ENERGY-Lautsprecher sind das Ergebnis umfassender Forschungen auf dem
Gebiet bester Klangwiedergabe und führender Technologien auf dem Gebiet Design und Leistung. Hochwertige Komponenten und Materialien sowie modernste Herstellungs- und Qualitätskontrollverfahren gewährleisten viele Jahre außergewöhnlicher Musikleistung und optimalen Hörgenusses. Wir empfehlen, dass Sie alle Anleitungen dieses Handbuches genauestens beachten, um sicher zu stellen, dass Ihr Audio/Video-System ordnungsgemäß installiert ist und gut funktioniert. Lautsprecher sorgfältig aus der Verpackung entfernen. Verpackungskarton und -material für zukünftigen Gebrauch aufbewahren.
AUFSTELLEN DER ENERGY­LAUTSPRECHER “TAKE 5.2”
Take 2.2 als rechte und linke Front-Lautsprecher
Um einen optimalen Stereo-Effekt zu erhalten, empfehlen wir, die beiden Lautsprecher 2 - 3 m voneinander entfernt aufzustellen.Wenn die Lautsprecher auf den empfohlenen Ständern (Take 5.2ST) installier t werden, sollten sie am besten vor Möbelstücken platziert werden, um seitliche Astrahlungen minimal zu halten. Der Abstand zwischen den Lautsprechern und dem Hörer sollte etwa 1 bis 1 1/2 mal dem Abstand entsprechen, der die Lautsprecher trennt, und ein Dreieck bilden. Siehe Abbildung 3.
Center-Lautsprecher Take 1.2
Der Center-Lautsprecher soll sicherstellen, dass der zentrale Audio-Effekt, einschließlich der Stimmen der Schauspieler, aus dem Fernsehbildschirm zu kommen scheint. Für beste Klangresultate sollte der Center-Lautsprecher unmittelbar über oder unter dem Fernseher platziert werden. Idealerweise sollte er so nahe wie möglich zur Mitte des Fernsehers stehen, selbst wenn der genaue Ort, je nachdem wo sich Möbel und Fernseher befinden, ein anderer sein wird. Siehe Abbildung 4.
Take 2.2 als Surround-Lautsprecher
Die Lautsprecher für Surround-Effekte sollten neben und etwas hinter dem Haupthörbereich an der Rückwand, an den Seitenwänden oder an der Decke installiert werden. Dies wird das Ambiente und den Raumklangeffekt eines Dolby Pro Logic™, Dolby Digital™, oder DTS™ Surround Systems vermitteln. Die genaue Platzierung der Surround-Lautsprecher wird von Zimmer zu Zimmer verschieden sein. Abbildung 3 zeigt die perfekte Lautsprecheranordnung, wobei Form und Abmessungen Ihrer Wohnung anders als das gezeigte Beispiel sein können. Die Surround-Lautsprecher können an den Seiten- oder Rückwänden
der Wohnung installiert werden. In beiden Fällen wird das Resultat ein außergewöhnlicher Klang sein. Wir fordern Sie zudem auf, verschiedene Platzierungen auszuprobieren, um selbst zu sehen, wo die Klangwiedergabe am besten ist. Die Surround-Lautsprecher können an den Seitenwänden mit einer Abstrahlung zum Hörbereich oder an den Rückwänden mit einer Abstrahlung nach vorne hin aufgestellt werden. Einige Vorschläge bietet Abbildung 3.
ANSCHLIESSEN DER ENERGY­LAUTSPRECHER “TAKE 5.2”
Die Lautsprecher TAKE 2.2 und 1.2 bieten hochwertige Apparate-Klemmen, an die Lautsprecherkabel bis zur Größe 12 angeschlossen werden können. Je nach Belieben können ebenso blanker Draht, Gabelschuhe oder Bananenstecker benutzt werden. (Siehe Abbildung 6).Wenn Sie sich unsicher sind, welche Stecker am besten sind, sollten Sie dies mit einem autorisierten ENERGY-Händler besprechen. Abbildungen 1 und 2 zeigen einen typischen A/V Receiver und die Benutzung zweier Anschlussmethoden.Wenn Sie schon ein erfahrener HiFi-User sind, empfehlen wir, mit beiden Methoden zu experimentieren. Installieren Sie jedoch zum ersten Mal ein Home Cinema System, sollten Sie nach der Anschlussmethode der Abbildung 1 vorgehen, da sie am einfachsten zu verlegen und zu realisieren ist und zudem den besten Klang abgibt.
ACHTUNG Wenn eine Verbindung zwischen Receiver und Lautsprecher hergestellt wird, immer die Kabel von roter zu roter und von schwarzer zu schwarzer Klemme verlegen.Wenn aus Versehen die Kabel anders angeschlossen werden (z.B. rot zu schwarz), kann sofort ein Klangverlust der Bässe des Lautsprechers bemerkt werden.
Receiver-Einstellung
Um eine optimale Klangwiedergabe zu gewährleisten, empfehlen wir, auf dem Lautsprecher Setup-Menü Ihres Receivers für die Front-, Center- und Surround­Lautsprecher die Einstellung “Large” zu wählen. Das Resultat ist allgemein eine bessere Balance zwischen Subwoofer und Lautsprechern. Wenn Sie jedoch Ihr HiFi-System sehr laut spielen lassen, sollten Sie alle Lautsprecher auf “Small” setzen. (Wenn Sie der Besitzer eines ENERGY S 8.2 Subwoofers sind, sollten Sie zudem auf dem Audio/Video-Schalter den Modus “Video” wählen.) Dies entfernt ein Teil der Bässe in den Lautsprechern.Weitere Einzelheiten, wie man die Lautsprecher-Modi einstellt, finden Sie im Benutzerhandbuch des Receivers.
Verstärkeranforderungen
Die Lautsprecher Take 2.2 und Take 1.2 haben eine Nenn-Impedanz von 8 Ohm und können mit einer Vielzahl von Receivern benutzt werden.
ANMERKUNG Wir empfehlen, nicht mehr als zwei Lautsprecher pro Verstärkerkanal zu verwenden.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Garantie außerhalb der USA und Kanadas
Die gesetzlichen Bestimmungen in bezug auf die für dieses Produkt gegebene Garantie können je nach Land verschieden sein. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler nach den genauen Einzelheiten einer BEGRENZTEN GARANTIE, die in Ihrem Land gilt.
WICHTIGER HINWEIS Bitte Verpackungsmaterial dieses ENERGY- Produktes aufbewahren, damit es im Falle eines Versandes zur Reparatur an einen Kundendienst geschützt ist. Produkte, die beschädigt in einem Service­Center ankommen und vom Endverbraucher nicht in der Original-Verpackung verschickt wurden, werden auf Kosten des Endverbrauchers repariert und für den Rückversand ordnungsgemäß verpackt.
GARANTIE FÜR DIE USA UND KANADA (siehe Rückseite)
“ENERGY”, das “ENERGY” Logo, “Musical Truth”,“Take 5.2”, das “Take 5.2” Logo und “API Accessories” sind Warenzeichen von Audio Products International Corp. “Dolby”, “Dolby Pro-Logic” und “Dolby Digital Surround” sind Warenzeichen von Dolby Laboratories Licensing. DTS ist ein Warenzeichen von Digital Theater Systems Inc.
5
brugsanvisning
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
Læs brugsanvisningen
Man bør læse alle sikkerheds- og brugsanvisninger, før enheden tages i brug.Sikkerheds- og brugsanvisningerne bør opbevares for fremtidigt brug.
Ret Dem efter advarslerne
Man bør rette sig efter alle advarsler på enheden og i brugsanvisningen.
Ting og væske
Stik aldrig noget som helst ind i enheden gennem åbninger. Det kan skade de indvendige komponenter. Undgå at spilde nogen form for væske på enheden.
Reparation
Prøv ikke selv at reparere enheden. Hvis enheden åbnes eller komponenter tages ud, vil fabriksgarantien ikke være dækkende.
Varme
Enheden bør anbringes i god afstand fra varmekilder såsom radiatorer, varmeriste, ovne eller andre installationer (også forstærkere), der afgiver megen varme.
Vedligeholdelse af overfladen
For at fjerne støv og snavs tørres højttalerne nu og da forsigtigt af med en fugtig klud. Brug ikke flydende rengøringsmidler, aerosol eller skuremidler. Støv på forsidens stof kan fjernes med børsten til støvsugeren eller en let fugtig svamp.
INDLEDNING
Tillykke med Deres nye ENERGY højttaler system. ENERGY højttalere er et resultat af en omfattende forskning i akkurat lydgengivelse, og de er førende indenfor højttalere både med hensyn til design og ydelse. Udsøgte komponenter og kvalitetsmaterialer til kabinettet sikrer sammen med en højtudviklet fremstillingsproces og kvalitetskontrol, at De vil kunne glæde Dem over en fantastisk gengivelse og lydkvalitet mange år frem i tiden. Giv Dem tid til at læse alle instruktionerne i denne brugsanvisning, så De kan være sikker på, at Deres system er korrekt installeret, og at det fungerer rigtigt.Vær forsigtig, når De pakker højttaleren ud. Gem kassen og alt pakkematerialet, i tilfælde af De senere skulle få brug for det.
ANBRINGELSE AF ENERGY “TAKE 5.2” HØJTTALERE
Brug af Take 2.2 som højre og venstre hovedhøjttalere
For at opnå den bedste stereo fordeling anbefaler vi, at de to højttalere anbringes med 2-3 meters afstand. Hvis de anbringes på de anbefalede stande (Take 5.2ST), er det bedst at placere højttalerne foran møbler, for at gøre siderefleksionerne så små som mulige. Afstanden fra højttalerne til lytteren bør være ca. 1 til 1,5 gange afstanden mellem højttalerne, så der dannes en trekant. Se tegning 3.
Take 1.2 midterkanal højttaleren
Formålet med midterhøjtaleren er at sikre, at det centrale lydbillede, f.eks. skuespillernes stemmer, synes at komme fra skærmen. Man opnår det bedste resultat, hvis midterhøjtaleren anbringes lige over eller under TV skærmen. Ideen er at anbringe midterkanalen så tæt på midten af TV skærmen som muligt, alt afhængigt af møblering og placeringen af fjernsynet. Se tegning 4.
Brug af Take 2.2 som surround-effekt højttalere
Surround-effekt højttalerne bør anbringes ved siden af eller bag lytteområdet, på bagvæggen, sidevæggene eller i loftet. Det vil give rum- og atmosfærefornemmelse, uanset om De har et Dolby Pro Logic™, Dolby Digital™, eller DTS™ surround system. Placeringen af de bageste højttalere kan variere meget i forskellige rum.Tegning 3 viser den perfekte placering af højttalere, men Deres rum har sikkert helt andre størrelser og dimensioner. De bageste højttalere kan placeres på rummets side- eller bagvægge. Begge muligheder vil give glimrende lyd, og vi opfordrer Dem til at forsøge Dem frem med forskellige placeringer for at finde ud af, hvad De synes lyder bedst. De bageste højttalere kan anbringes på sidevæggene med forsiden mod lytteområdet, eller på bagvæggen med forsiden fremad. Se tegning 3 for flere forslag.
TILSLUTNING AF ENERGY “TAKE 5.2” HØJTTALERE
Take 2.2 og 1.2 højttalere har terminaler af høj kvalitet, så det er muligt at forbinde 12 gauge ledninger til dem. De kan vælge mellem at anvende afisoleret ledning, klemsko eller bananstik. (Se tegning 6). Hvis De ikke er sikker på, hvad der er bedst, kan De tale med Deres autoriserede ENERGY forhandler. Tegning 1 og 2 viser en typisk A/V modtager med to tilslutningsmetoder. Hvis De har større erfaring, kan De eksperimentere med de to metoder. Hvis det er Deres første hjemmeteater system, anbefaler vi, at De anvender tegning 1, da det er det nemmeste at udføre og indstille, og også giver den bedste lyd.
HUSK: Forbind altid rød til rød og sort til sort, når tilslutningen mellem modtager og højttalere foretages. Hvis De kommer til at vende forbindelserne (f.eks. rød til sort ), vil De bemærke mangelen på bas fra bashøjttaleren.
Indstilling af modtager
For opnåelse af den bedste lyd anbefaler vi, at De stiller forreste, midter og bageste højttalere på “Large” på modtagerens højttalerindstilling menu. Det vil give en blødere balance mellem bashøjttaleren og de andre højttalere. Hvis De imidlertid spiller på et meget højt lydniveau, bør De stille højttalerne på “Small” (og hvis De har en S8.2 bashøjttaler, kan De vælge videostillingen på audio/video omskifteren). Det vil fjerne noget af bassen fra højttalerne.Yderligere oplysninger om justering af højttalere findes i modtagerens brugsanvisning.
Krav til forstærkeren
Take 2.2 og Take 1.2 højttalere har en 8 ohms nominel impedans, og virker tilfredsstillende med mange forskellige modtagere.
BEMÆRK: Det anbefales ikke at bruge mere end to højttalere per forstærkerkanal.
BEGRÆNSET GARANTI
Garanti udenfor USA og Canada:
Lovgivning om produktgaranti kan variere fra land til land. Spørg Deres lokale forhandler om enkelthederne i den BEGRÆNSEDE GARANTI, der er gældende for Deres land.
VIGTIGT: Gem venligst kassen og pakkematerialet til denne ENERGY enhed, så det kan bruges, hvis enheden skal sendes til reparation på et servicecenter. Enheder, der modtages i beskadiget stand på servicecenteret, og som ikke er sendt i den originale pakning, vil på kundens regning blive repareret, renoveret og rigtigt emballeret for returnering.
Garanti for USA og Canada (se bagsiden)
“ENERGY”, “ENERGY” logoet, “Musical Truth”,“Take 5.2”, “ Take5.2” logoet og “API Accessoies” er varemærker tilhørende Audio Products International Corp.“Dolby Pro-Logic” og “Dolby Digital Surround” er varemærker tilhørende Dolby Laboratories Licensing. DTS er et varemærke tilhørende Digital Theater Systems Inc..
6
eigenaar handleiding
BELANGRIJKE VEILIGHEID INSTRUCTIES
Lees de instructies
Voor het gebruiken van dit product moeten alle veiligheid instructies en gebruiksaanwijzingen worden gelezen. Alle veiligheid instructies en gebruiksaanwijzingen moeten worden bewaard om verdere nakijk mogelijk te maken.
Waarschuwende zorgmaatregelen
Alle waarschuwingen omtrent dit product en de gebruiksaanwijzingen moeten worden gevolgd.
Inbrengen van een object of van vloeistof Duw nooit een object door de gleuven van dit product omdat ze inwendige gedeeltes kunnen beschadigen. Mors geen vloeistof op dit product.
Herstellen
Probeer nooit om dit product zelf te repareren door hem open te maken of door componenten weg te halen, dit maakt de garantie ongeldig.
Verwarming
Dit product moet uit de buurt van warmte bronnen worden geplaatst zoals radiators, kachels, fornuizen en andere apparaten die overmatige warmte produceren (inclusief geluidsversterkers).
Onderhoud Van De Laklaag
Uw luidsprekers moeten af en toe zachtjes afgeveegd worden met een vochtige doek om stof en vlekken te verwijderen. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel uit een spuitbus, of een schuurmiddel. Gebruik de borstel van uw stofzuiger of een vochtige spons om stof van de kastbekleding te verwijderen.
INLEIDING
Wij zijn trots om u als nieuwe eigenaar van een ENERGY luidsprekerinstallatie te verwelkomen. ENERGY luidsprekers zijn het uitkomst van uitgebreid onderzoek naar precisie in geluidreproductie en ze vertegenwoordigen leidinggevende design en prestatie in luidsprekers. De beste componenten en kastmaterialen gecombineerd met geavanceerde fabricatie en kwaliteitscontroles zullen er voor zorgen dat u jarenlang van uitzonderlijke prestatie en luisterplezier zult genieten. Neemt u alstublieft de tijd om alle instructies van deze handleiding door te lezen om er zeker van te zijn dat uw installatie goed is geïnstalleerd en op de juiste manier functioneert. Zorg ervoor dat u uw installatie zorgvuldig uitpakt. Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal voor toekomstig gebruik.
INSTALLATIE VAN UW ENERGY “TAKE 5.2” LUIDSPREKERS
Gebruik van uw Take 2.2 als de Linker- en Rechter­Hoofdluidsprekers.
Om de beste scheiding van de stereo te bereiken raden wij u aan om de twee luidsprekers 2 tot 3 m uit elkaar te zetten. Als de luidsprekers op de aanbevolen standaarden worden geplaatst (Take 5.2ST), dan moeten ze ideaal gezien voor een meubelstuk worden geplaatst om zijkant reflecties te vermijden. De afstand van de luidsprekers tot de luisteraar moet 1 tot 1,5 maal de afstand zijn van de scheiding tussen de luidsprekers, in de vorm van een driehoek. Zie illustratie 3.
De Take 1.2 Middenkanaal luidspreker
Het doel van de middenkanaal luidspreker is er om ervoor te zorgen dat het centrale audio beeld, inclusief de stemmen van acteurs, uit het scherm lijken te voortvloeien. Voor een optimaal resultaat moet de middenkanaal luidspreker direct boven of onder het Tv-scherm worden geplaatst. Het doel is om de middenkanaal zo dicht mogelijk bij het midden van de TV beeldscherm te plaatsen, dit zal afhangen van uw meubilair en TV plek. Zie illustratie 4
Gebruik van uw Take 2.2 als Omringend/ Effect luidsprekers
Het omringend effect luidsprekers moeten aangrenzend aan en een beetje achter de directe luisteromgeving geplaatst worden, tegen de achterste muur of aan het plafond, om een gevoel te geven van ruimtelijkheid en gezelligheid voor het Dolby Pro LogicTof de Dolby DigitalT, of de DTSTomringende formaten. De installatieplek van de achterspeakers kan afhangend van de kamer enorm variëren. Illustratie 3 laat de perfecte luidspreker opstel zien, uw luisterkamer echter kan in vorm en afmetingen erg verschillen van wat we laten zien. De achter kanaal luidsprekers kunnen aan de zijmuren van de kamer geplaatst
worden, of bij de achterste muren. Beide zorgen voor een geweldig geluid en wij moedigen u aan om een paar plekken uit te proberen om uit te zoeken waar ze voor u het beste klinken.
De achterluidsprekers kunnen op de zijmuren geplaatst worden richting de luisterplek, of op de achtermuren richting naar voren.Voor een paar suggesties zie illustratie 3.
AANSLUITING VAN UW ENERGY TAKE 5.2 LUIDSPREKERS
De TAKE 2.2 en 1.2 luidsprekers hebben een hoge kwaliteit verbindingspost aansluitingen die tot 12 Gauge luidsprekerkabels aankunnen. U heeft ook de keuze om volgens uw voorkeur blote kabel, kabelschoenvorken of banaanstekkers te gebruiken. (Zie illustratie 6) Als u onzeker bent over welke verbinding het beste voor u is, praat er dan over met uw ENERGY detailhandelaar. Zie Illustraties 1 en 2 voor een typische A/V ontvanger, met twee kabel methodes. Als u een meer gevorderde gebruiker bent, raden wij u aan om deze verschillende methodes uit te proberen. Als dit echter, uw eerste Home Theater Systeem is, raden wij u aan om illustratie 1 te volgen als het makkelijkste opstel en opbouw, zowel als het beste geluid.
OM TE ONTHOUDEN: Sluit altijd rood met rood en zwart met zwart aan als u de ultralagetoonluidspreker met de ontvanger verbind.Als u per ongeluk het tegenovergestelde aansluit (bijv. rood met zwart), dan kunt u merken dat er niet genoeg bas uit uw ultralagetoonluidspreker komt.
Ontvanger Opstel
Voor het beste geluid, raden wij u aan om de voor-, midden- en achter­luidsprekers af te stellen op het brede “Large” opstel van het menu van uw Ontvangers' luidspreker. Dit zal een zachtere omringende balans verzorgen tussen de ultralagetoonluidspreker en de luidsprekers. Als u echter de installatie heel hard afspeelt, dan kunt u beter de luidsprekers op de kleine “Small” opstel afstellen (en als u een ENERGY S8.2 ultralagetoonluidspreker heeft, selecteer dan de Video Opstel vanaf de Audio/Video Schakelaar), dit zal een beetje bas van de luidsprekers verwijderen.Voor verdere details over het afstellen van de luidspreker opstel, zie alstublieft de ontvanger eigenaarhandleiding.
Versterker behoeftes
De Take 2.2 hebben een nominale 8 ohm impedantie en werken goed met een brede reeks ontvangers.
NOTA: Het is niet aangeraden om meer dan twee luidsprekers per versterker te gebruiken.
BEPERKTE GARANTIEPOLIS
GARANTIE BUITEN DE VS EN CANADA
Productgaranties kunnen van land tot land verschillen. Neem contact op met uw wederverkoper voor nadere details omtrent de BEPERKTE GARANTIE die in uw land van toepassing is.
BELANGRIJK: Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal van dit ENERGY product zodat u het kan beschermen als het ooit vervoerd moet worden naar een reparateur. Een product dat beschadigd bij de reparateur wordt ontvangen en dat door de gebruiker in een andere verpakking dan het oorspronkelijke is opgestuurd, zal worden gerepareerd en op de juiste manier ingepakt en vervoerd worden op kosten van de gebruiker.
GARANTIE IN DE VS EN CANADA (ZIE ACHTERKANT)
“ENERGY”, het “ENERGY” logo, “Musical Truth”, “Take 5.2”, “take 5.2” logo en “API Accessories” zijn gedeponeerde handelsmerken van Audio Products International Corp. “Dolby”, “Dolby Pro-Logic” en “Dolby Digital Surround” zijn gedeponeerde handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing. DTS is een gedeponeerde handelsmerk van Digital Theater Systems Inc.
7
Manual do Utilizador
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES DO SUBWOOFER
Leia as instruções
Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia todas as instruções de funcionamento e de segurança.
Preste atenção às advertências
Preste atenção a todas as advertências de funcionamento do aparelho.
Objetos e líquidos dentro do aparelho
A fim de evitar incêndios e choques elétricos, nunca insira nenhum objeto nas aberturas e fendas do aparelho pois estes podem tocar em pontos de voltagem perigosos ou provocar curto-circuitos. Não derrame nenhum líquido sobre o aparelho.
Manutenção
Não tente consertar o aparelho por si mesmo pois a aber tura ou remoção da tampa do aparelho pode lhe expor a uma voltagem perigosa e a outros riscos.
Calor
Mantenha o aparelho longe de fontes de calor como placas de aquecimento, saídas de ar quente, fogões e fornos e outras fontes de calor, incluindo amplificadores.
Cuidados com o aparelho
De vez em quando, limpe com cuidado seus alto-falantes. Limpe-os apenas com um pano húmido e água morna para remover marcas de gordura ou de dedos. Não utilize abrasivos, produtos de limpeza a base de amónia ou produtos para limpeza de vidros. Para remover a gordura da grade dos alto-falantes, utilize a escova do aspirador de pó, uma esponja ligeiramente húmida ou um pano limpo.
INTRODUÇÃO
Bem-vindo à família Energy e parabéns pela sua compra de um sistema de alto­falantes ENERGY. Os alto-falantes ENERGY são o resultado de pesquisas intensas para obter a reprodução mais perfeita de sons graves e seu design e rendimento são o que há de mais moderno. Graças ao emprego dos melhores componentes e materiais na fabricação da caixa acústica, ao processo ultramoderno de fabricação e a um rigoroso controle de qualidade, seus alto­falantes ENERGY lhe proporcionarão muitos anos de funcionamento excepcional e de prazer auditivo garantido. Sugerimos que leia atentamente as instruções a seguir a fim de instalar corretamente o seu sistema e assegurar um funcionamento perfeito. Retire o sistema da embalagem cuidadosamente. Guarde a caixa e todos os materiais de embalagem para utilizar posteriormente caso seja necessário.
POSIÇÃO DOS ALTO-FALANTES “TAKE 5.2” DA ENERGY
Utilização dos alto-falantes Take2.2 como alto-falantes principais esquerdo e direito
Para obter a melhor separação estereofónica, recomendamos que coloque o par de alto-falantes separado de 2 a 3 m (5 a 8 pés). Caso os alto-falantes sejam colocados sobre o suporte recomendado (Take 5.2ST), eles devem em princípio ser colocados na frente dos móveis a fim de reduzir ao mínimo as reflexões laterais. A distância do alto-falante ao ouvinte deve ser cerca de 1 a 1,5 vezes a distância entre os alto-falantes, formando um triângulo. Consulte o Diagrama 3.
O alto-falante do canal central Take1.2
O objetivo do alto-falante do canal central é assegurar que a imagem áudio central, incluindo as vozes dos atores, dê a impressão de originar-se na tela. Para obter os melhores resultados, o alto-falante do canal central deve estar colocado diretamente acima ou abaixo da tela da TV. O objetivo é situar o canal central o mais perto possível do centro do ecrã da televisão. Porém, isso pode variar dependendo da posição de seus móveis e da televisão. Consulte o Diagrama 4.
Utilização dos alto-falantes Take2.2 como alto-falantes de efeitos/som ambiental (surround)
Os alto-falantes de efeitos ambientais devem ser colocados próximos da área de escuta principal ou um pouco atrás dela, nas paredes laterais ou traseiras, ou no teto a fim de proporcionar a sensação de espaço e ambiente para os formatos de fonte ambientais Dolby Pro LogicMC, Dolby DigitalMCou DTSMC. A colocação dos alto-falantes traseiros variará muito de uma sala a outra. O Diagrama 3 mostra uma colocação ideal. Porém, as dimensões e a forma de sua sala de
escuta podem ser diferentes do exemplo mostrado. Os alto-falantes do canal traseiro podem ser colocados nas paredes laterais ou traseiras da sala de escuta. A qualidade do som será extraordinária nos dois casos e nós lhe incentivamos a tentar colocar os alto-falantes em lugares diferentes para encontrar o melhor som.
Os alto-falantes traseiros podem ser colocados nas paredes laterais e voltados para a área de escuta ou nas paredes traseiras, voltados para a frente. Consulte o Diagrama 3 para algumas sugestões.
COMO CONECTAR OS ALTO-FALANTES “TAKE 5.2” DA ENERGY
Os conectores dos alto-falantes TAKE 2.2 e 1.2 são de alta qualidade e permitem a conexão de fios de calibre até 12. Por isso, pode escolher entre utilizar fio nu, um conector retangular, ou um plugue banana. (Consulte o Diagrama 6.) Se não sabe qual o melhor tipo de conectores para seu sistema, converse com o revendedor autorizado da ENERGY. Os Diagramas 1 e 2 mostram um receptor A/V típico, com dois métodos de conexão. Se tiver mais experiência, nós recomendamos que utilize qualquer um dos métodos. Porém, se este for seu primeiro sistema de Home Theater, recomendamos que utilize o Diagrama 1 por ser o mais fácil de instalar e configurar, como também aquele que proporciona a melhor qualidade sonora.
LEMBRE-SE:A conexão do receptor aos alto-falantes deve sempre ser feita do seguinte modo: terminal vermelho com terminal vermelho e terminal preto com terminal preto. Se, por erro, as conexões forem invertidas (por exemplo, vermelho com preto), isso provocará uma ausência perceptível de baixos nos alto-falantes.
Configuração do receptor
Para obter o melhor resultado sonoro, recomendamos que configure os alto­falantes frontal, central e traseiro para a posição “Large” no menu de configuração dos alto-falantes do receptor. Isto proporcionará um bom equilíbrio geral entre o subwoofer e os alto-falantes. Porém, se seu sistema vai funcionar a níveis de volume muito altos, deve configurar todos os alto-falantes para o modo “Small” (e, se tiver um subwoofer ENERGY S8.2, seleccione o Modo Vídeo no interruptor “Áudio/Vídeo”), para remover um pouco dos baixos dos alto-falantes. Para maiores informações sobre como ajustar os modos dos alto-falantes, consulte o manual do proprietário do receptor.
Características do amplificador
Os alto-falantes Take 2.2 e Take 1.2 têm uma impedância nominal de 8 ohm e funcionarão bem com uma grande variedade de receptores.
NOTA: Não recomendamos a utilização de mais de dois alto-falantes por canal do amplificador.
POLÍTICA DE GARANTIA LIMITADA
Garantia fora dos Estados Unidos e do Canadá:
As garantias oferecidas podem variar de um país a outro por estarem sujeitas a legislações diferentes. Para conhecer com mais detalhes a GARANTIA LIMITADA oferecida aos usuários do seu país, consulte seu revendedor local.
IMPORTANTE: Sugerimos que guarde a caixa e o material de embalagem deste produto ENERGY para protegê-lo caso seja necessário enviá-lo a um serviço de conserto. Os produtos danificados que o serviço de assistência técnica receba do usuário numa embalagem diferente da embalagem original serão consertados, restaurados e devidamente embalados para devolução ao usuário, porém isso será feito às custas do usuário.
GARANTIA NOS ESTADOS UNIDOS E NO CANADÁ (VEJA ATRÁS)
“ENERGY”, o logotipo da “ENERGY”,“Musical Truth”, “Take 5.2”, o logotipo “Take 5.2”, e “API Accessor ies” são marcas registradas da Audio Products International Corp.”Dolby”, ”Dolby Pro-Logic” e “Dolby Digital Surround” são marcas registradas da Dolby Laboratories Licensing. DTS é uma marca registrada da Digital Theater Systems Inc.
8
HERJDJLCNDJ GJ +RCGKEFNFWBB
BYCNHERWBZ GJ NT{YBRT <TPJGFCYJCNB
Ghjxbnfqnt =ne bycnherwb.
Gthtl bcgjkmpjdfybtv lfyyjuj bpltkbz9 ghjxbnfqnt dct bycnherwbb gj ,tpjgfcyjcnb b ghbvtytyb.7 Bycnherwbb gj ,tpjgfcyjcnb b ghbvtytyb. ljk;ys ,snm cj[hfytys lkz bcgjkmpjdfybz b[ d ,eleotv7
Exnbnt ghtleght;ltybz
Cj,k.lfqnt dct ghtleght;ltybz jnyjcbntkmyj bpltkbz b bycnherwbb gj tuj ghbvtytyb.7
Ghtlvtns b ;blrjcnb
Ybrjulf yt ghjnfkrbdfqnt k.,juj dblf ghtlvtns d bpltkbt xthtp jndthcnbz9 gjcrjkmre jyb vjuen gjdhtlbnt dyenhtyybt rjvgjytyns7 Ybrjulf yt hfpkbdfqnt ;blrjcnm k.,juj dblf yf bpltkbt7
J,cke;bdfybt
Yt gsnfqntcm j,cke;bdfnm =nj bpltkbt cfvjcnjzntkmyj9 d dblt dcrhsnbz bkb elfktybz rjvgjytynjd7 D ghjnbdyjv ckexft ufhfynbz bpujnjdbntkz ,elen ytltqcndbntkmyf7
Dscjrfz ntvgthfnehf
+nj bpltkbt ljk;yj ,snm hfcgjkj;tyj dlfktrt jn bcnjxybrjd dscjrjq ntvgthfnehs nbgf hflbfnjhjd9 gtxtq bkb lheub[ ghb,jhjd 5drk.xfz ecbkbntkb8 rjnjhst dsltkz.n xhtpvthyj dscjre. ntvgthfnehe7
Cthdbc
Xnj,s elfkbnm gskm bkb gznyf c Dfib[ uhjvrjujdjhbntktq dsnbhfqnt b[ xbcnjq9 ckturf dkf;yjq nrfym.7 Yt bcgjkmpeqnt ;blrbt gznyjdsdjlbntkb9 f=hjpjkb b k.,st lheubt ;blrjcnb7 Xnj,s elfkbnm gskm c nrfyb htitnrb9 bcgjkmpeqnt otnrb c Dfituj gsktcjcf bkb ckturf dkf;ye. ue,re7
DDTLTYBT
Vs c ujhljcnm. ghbdtncndetv Dfc rfr yjdjuj dkfltkmwf Energy Speaker System7 Uhjvrjujdjhbntkb Energy — htpekmnfn j,ibhyjuj
bccktljdfybz d njxyjv9 pderjdjv djcghjbpdtltybb b ghtlcnfdkz.n cj,jq dtleoe. nt[yjkjub. d lbpfqyt b bcgjkytybb7 Cfvst ghtrhfcyst rjvgjytyns b vfnthbfks9 cjdvtcnyj cj ckj;ysv ghjbpdjlcndjv b ghjwtlehjq rjynhjkz rfxtcndf9 ufhfynbhe.n vyjuj ktn yfl∑;yjq hf,jns b eljdjkmcndbt jn ghjckeibdfybz7 Gj;fkeqcnf9 ds,thbnt dhtvz9 xnj,s ghjxbnfnm dct bycnherwbb9 cjlth;fobtcz d =njv herjdjlcndt9 xnj,s ,snm edthtyysv9 xnj Dfif cbcntvf ljk;ysv j,hfpjv ecnfyjdktyf b hf,jnftn ghfdbkmyj7 E,tlbntcm9 xnj hfcgfrjdfkb Dfie cbcntve frrehfnyj7 Cj[hfybnt rfhnjy b dtcm egfrjdjxysq vfnthbfk lkz ,eleotuj bcgjkmpjdfybz7
HFCGJKJ:TYBT DFITQ CBCNTVS
ENERGY UHJVRJUJDJHBNTKB “TAKE %7@”
Bcgjkmpjdfybt Dfituj Take @7@ rfr ktdjuj b ghfdjuj ukfdyjuj uhjvrjujdjhbntkz
Lkz kexituj hfcghtltktybz cnthtj=aatrnf9 vs htrjvtyletv gjvtcnbnm gfhe uhjvrjujdjhbntktq yf hfccnjzybb jn % lj * aenjd 5@–# v78 lheu jn lheuf7 Tckb jyb gjvtof.ncz yf htrjvtyletvst jgjhs 5Take %7@ ST8 uhjvrjujdjhbntkb ljk;ys ,snm jgnbvfkmyj hfpvtotys gthtl k.,jq vt,tkm.9 xnj,s vbybvbpbhjdfnm jnhf;tybz7 Hfccnjzybt jn uhjvrjujdjhbntktq lj ckeifntkz ljk;yj ,snm ghb,kbpbntkmyj hfdysv bkb d gjknjhf hfpf ghtdsifnm hfccnjzybt9 jnltkz.ott uhjvrjujdjhbntkb lheu jn lheuf9 ajhvbhez nhteujkmybr7 Cv7 Lbfuhfvve #7
Take !7@ uhjvrjujdjhbntkm wtynhfkmyjuj rfyfkf
Wtkm uhjvrjujdjhbntkz wtynhfkmyjuj rfyfkf cjcnjbn d ufhfynbhjdfybb9 xnj wtynhfkmysq pderjdjq j,hfp9 drk.xfz ujkjcf frnthjd9 rfpfkcz bc[jlzobv bp =rhfyf7 Lkz kexituj htpekmnfnf9 Uhjvrjujdjhbntkm Wtynhfkmyjuj rfyfkf ljk;ty ,snm hfcgjkj;ty ytgjchtlcndtyyj dsit9 bkb yb;t =rhfyf ntktdbpjhf7 Wtkm cjcnjbn d njv9 xnj,s hfpvtcnbnm wtynhfkmysq rfyfk rfr vj;yj ,kb;t r wtynhe =rhfyf ntktdbpjhf9 =nj pfdbcbn jn Dfitq vt,tkb b hfpvtotybz ntktdbpjhf7 Cv7 Lbfuhfvve $7
Bcgjkmpjdfybt Dfituj Take @7@ rfr uhjvrjujdjhbntktq rheujdjuj =aatrnf
Uhjvrjujdjhbntkb rheujdjuj =aatrnf ljk;ys ,snm gjvtotys cvt;ysv j,hfpjv bkb gjpflb jcyjdyjq pjys ghjckeibdfybz9 yf nskjdjq cntyt9 ,jrjds[ cntyf[9 bkb yf gjnjkrt7 +nj j,tcgtxbn joeotybt ghjcnhfycndf lkz Dolby Pro Logic™, Dolby Digital™9
bkb DTS™ rheujds[ ajhvfnjd7 Hfpvtotybt nskjds[ uhjvrjujdjhbntktq ,eltn cbkmyj jnkbxftncz d pfdbcbvjcnb jn rjvyfns7 Lbfuhfvvf # gjrfpsdftn bltfkmyjt hfcgjkj;tybt uhjvrjujdjhbntktq9 jlyfrj9 Dfif rjvyfnf vj;tn jnkbxfnmcz jn ajhvs b hfpvthjd9 rjnjhst nfv gjrfpfys7 Uhjvrjujdjhbntkb nskjdjuj rfyfkf vjuen ,snm gjvtotys yf ,jrjdst cntys rjvyfns9 bkb yf pfly.. cntye7 J,t gjpbwbb lflen [jhjibq pder9 b Ds vj;tnt =rcgthbvtynbhjdfnm c ytcrjkmrbvb vtcnjhfcgjkj;tybzvb9 xnj,s yfqnb pder9 rjnjhsq pdexbn yfbkexit lkz Dfc7
Nskjdst rjkjyrb vjuen ,snm gjvtotys yf ,jrjdst cntys kbwtdjq cnjhjyjq r pjyt ghjckeibdfybz9 bkb yf pflytq cntyt9 kbwtdjq cnjhjyjq dgthtl7 Lkz ytrjnjhs[ cjdtnjd Cv7 Lbfuhfvve #7
GJLRK>XTYBT DFITQ CBCNTVS
ENERGY UHJVRJUJDJHBNTKB “Take %7@2
TAKE @7@ b !7@ — uhjvrjujdjhbntkb dscjrjuj rfxtcndf9 nht,e.obt cjtlbybntkb !@ ghjdjlyjuj if,kjyf lkz cjtlbytybz c ybvb7 Ds nfr;t bvttnt ds,jh bcgjkmpjdfybz ujkjuj ghjdjlf9 gkjcrjuj rjynfrnf bkb cnjk,brjdjuj l;trf gj Dfitve ecvjnhtyb.7 5Cv7 Lbfuhfvve ^87 Tckb Ds ytedthtyys9 rfrjt cjtlbytybt zdkztncz ghfdbkmysv lkz Dfc9 j,celbnt =nj c Dfibv rjvgtntynysv hjpybxysv ghjlfdwjv Energy7 Lbfuhfvvs ! b @ gjrfpsdf.n nbgbxysq A/V ghbtvybr9 c ldevz ntktuhfabhe.obvb vtnjlfvb7 Tckb Ds ,jktt jgsnysq gjkmpjdfntkm9 vs htrjvtyletv =rcgthbvtynbhjdfybt c k.,sv bp vtnjljd9 jlyfrj9 tckb =nj Dfif gthdfz cbcntvf Ljvfiytuj rbyjntfnhf9 vs htrjvtyletv bcgjkmpjdfnm Lbfuhfvve !9 gjcrjkmre =nj cfvfz kturfz ecnfyjdrf b yfcnhjqrf9 f nfr;t jyf lf∑n kexitt pdexfybt7
GJVYBNT6 Dctulf gjlcjtlbyzqnt rhfcysq r rhfcyjve b x∑hysq r x∑hyjve9 ghb cjtlbytybb ghbtvybrf b uhjvrjujdjhbntkz7 Tckb Ds gj ytjcnjhj;yjcnb bpvtybnt jlby bp rjynfrnjd 5nj tcnm rhfcysq r x∑hyjve89 Ds pfvtnbnt ytljcnfnjr ,fcjd d rjkjyrf[7
Ecnfyjdrf ghbtvybrjd
Lkz kexituj pderf9 vs htrjvtyletv9 xnj,s Ds ecnfyjdbkb htuekznjh9 yf vty. Dfituj ghbtvybrf gthtlytuj9 wtynhfkmyjuj b pflytuj uhjvrjujdjhbntkz yf gjpbwb. √Large2 5uhjvrj87 +nj j,tcgtxbn ,jktt gkfdysq ,fkfyc vt;le lbyfvbrfvb ybprjq xbcnjns b rjkjyrfvb7 Jlyfrj9 tckb Ds bcgjkmpetnt cbcntve yf xhtpdsxfqyj uhjvrb[ ehjdyz[9 Ds ljk;ys ecnfyjdbnm dct uhjvrjujdjhbntkb yf gjpbwb. √Small2 5nb[j87 Tckb Ds bcgjkmpetnt Energy S *7@ ybprjxfcnjnysq lbyfvbr9 ecnfyjdbnt gjpbwb. Dbltj yf Audio/Video gthtrk.xfntkt9 rjnjhsq elfkbn ytrjnjhst ,fcs bp lbyfvbrjd7 Lkz lfkmytqib[ ltnfktq jnyjcbntkmyj njuj9 rfr htuekbhjdfnm rjkjyrb9 gj;fkeqcnf9 j,hfnbntcm r herjdjlcnde gj =rcgkefnfwbb ghbtvybrf7
Nht,jdfybz r ecbkbntk.
Uhjvrjujdjhbntkb Take @7@ b Take !7@ bvt.n *-vb jvjdsq yjvbyfk9 b ,elen hf,jnfnm [jhjij c ibhjrbv lbfgfpjyjv ghbtvybrjd7
J<HFNBNT DYBVFYBT6 Yt htrjvtyletncz bcgjkmpjdfybt ,jkmit xtv ldf lbyfvbrf d jlby rfyfk ecbkbntkz7
JUHFYBXTYYFZ UFHFYNBZ
Ufhfynbz dyt Cjtlbytyys[ Infnjd b Rfyfls6
D pfdbcbvjcnb jn pfrjyjd cnhfys9 Ufhfynbz yf bpltkbt jlyjq cnhfys vj;tn jnkbxfnmcz jn lheujq7 Cghjcbnt Dfituj vtcnyjuj lbkthf jnyjcbntkmyj ltnfktq JUHFYBXTYYJQ UFHFYNBB9 ghbvtybvjq d Dfitq Cnhfyt7
DF:YJ6 Gj;fkeqcnf9 cj[hfybnt rfhnjy b egfrjdjxysq vfnthbfk =njuj bpltkbz Energy. Jy vj;tn Dfv gjyflj,bnmcz d ckexft jnghfdrb tuj d wtynh j,cke;bdfybz lkz htvjynf7 Tckb bpltkbt ,skj gjkextyj d wtynh j,cke;bdfybz gjdht;ltyysv9 d htpekmnfnt njuj9 xnj yt ,skj egfrjdfyj d jhbubyfkmye. egfrjdre gjkmpjdfntktv9 nj jyj ,eltn djccnfyjdktyj pf cxtn gjkmpjdfntkz9 jnhtvjynbhjdfyj b ljk;ysv j,hfpjv egfrjdfyj lkz j,hfnyjq jnghfdrb7
Ufhfynbz lkz Cjtlbytyys[ Infnjd b Rfyfls 5Cv7 pfly.. j,kj;re8
“ENERGY”, the “ENERGY” logo, “Musical Truth”, “Take %7@”, the “Take %7@” logo and “API Accessories” —njhujdst vfhrb Audio Products International Corp. “Dolby”, “Dolby Pro-Logic” and “Dolby Digital Surround”— njhujdst vfhrb Dolby Kbwtypbhjdfyys[ Kf,jhfnjhbq7 DTS — Njhujdfz vfhrf Digital Theater Systems Inc.
9
DIAGRAM 1
Recommended Wiring Method – Using RCA X-Over Input
DIAGRAM 2
Optional Wiring Method – Using High Level Speaker Connections (For Amplifiers or Receivers without an RCA Subwoofer Out)
NOTE:
1) Receiver setting, Subwoofer “ON” mode
2) A/V Switch on ENERGY S8.2 sub is functional
DIAGRAM 3
Speaker Placement
DIAGRAM 4
Center Channel Placement
DIAGRAM 5
Attaching the Wall Mount Brackets
DIAGRAM 6
Speaker Connections
Energy
S8.2 Subwoofer
1/4
WARRANTY
LIMITED WARRANTY POLICY IN THE UNITED STATES AND CANADA
ENERGY Speaker Systems warrants this product to the
retail purchaser against any failure resulting from original manufacturing defects in workmanship or materials.The warranty is in effect for a period of five (5) years, from date of purchase from an authorized ENERGY dealer and is valid only if the original dated bill of sale is presented when service is required.
The warranty does not cover damage caused during shipment, by accident, misuse, abuse, neglect, unauthorized product modification, failure to follow the instructions outlined in the owner’s manual, failure to perform routine maintenance, damage resulting from unauthorized repairs or claims based upon misrepresentations of the warranty by the seller.
WARRANTY SERVICE
If you require service for your ENERGY speaker(s) at any time during the warranty period, please contact:
1) the dealer from whom you purchased the product(s),
2) ENERGY NATIONAL SERVICE, 203 Eggert Road, Buffalo, N.Y. 14215 Tel: 716-896-9801
3) ENERGY Speaker Systems, a division of Audio Products International Corp., 3641 McNicoll Avenue, Scarborough, Ontario, Canada, M1X 1G5,Tel: 416-321-1800.
You will be responsible for transporting the speakers in adequate packaging to protect them from damage in transit and for the shipping costs to an authorized ENERGY service center or to ENERGY Speaker Systems. If the product is returned for repair to ENERGY Speaker Systems in Scarborough or Buffalo, the costs of the return shipment to you will be paid by ENERGY, provided the repairs concerned fall within the Limited Warranty. The ENERGY Warranty is limited to repair or replacement of ENERGY products. It does not cover any incidental or consequential damage of any kind. If the provisions in any advertisement, packing cartons or literature differ from those specified in this warranty, the terms of the Limited Warranty prevail.
GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
La société ENERGY garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable aux pièces d’origine et à la main­d’oeuvre. Cette garantie est valide pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat auprès d’un revendeur ENERGY agréé ; la garantie ne sera honorée que sur présentation d’une pièce justificative de la date d’achat.
La garantie ne couvre aucun dommage subi pendant le transport ou imputable à un accident, à une utilisation impropre ou abusive, à la négligence, à une modification non autorisée, à la non­observance des instructions décrites dans le manuel de l’utilisateur ou des directives d’entretien, ni aucun dommage subi par suite de réparations non autorisées ou de réclamations fondées sur une mauvaise interprétation des conditions de la présente garantie par le revendeur.
SERVICE SOUS GARANTIE
Dans l’éventualité où une réparation deviendrait nécessaire pendant la période de couverture de la garantie, communiquez avec :
1) le revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté,
2) ENERGY NATIONAL SERVICE, 203, Eggert Road, Buffalo, N.Y. 14215, tél. : 1-716-896-9801
3) ENERGY Speaker Systems, 3641, avenue McNicoll, Scarborough (Ontario), Canada, M1X 1G5, tél. : 1-416-321-1800.
Le propriétaire de l’appareil est responsable de son emballage et de tous frais d’expédition à un centre de service ENERGY agréé ou à ENERGY Speaker Systems. Si l’appareil est expédié à ENERGY Speaker Systems à Scarborough ou à Buffalo aux fins de réparation, les frais de réexpédition seront assumés par ENERGY à la condition que les réparations effectuées soient couvertes par la garantie. La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des appareils fabriqués et distribués par ENERGY. Elle ne couvre aucun dommage indirect ou consécutif de quelque nature que ce soit. Si les conditions accompagnant toute publicité, emballage ou documentation divergent de celles de la présente garantie, les conditions de la présente garantie prévaudront.
GARANTIE
Loading...