Energy Speaker Systems C-3R User Manual

owners manual
PRINTED IN CANADA 7AI//ENC-3R
C-R3
Owners Manual
2
We are proud to welcome you as an owner of ENERGY Speaker Systems' new Connoisseur Series speakers. ENERGY Speakers are the result of extensive research into accurate sonic reproduction and represent the leading
Please take time to read all of the instructions contained in this manual to make certain your system is proper ly installed and set up for optimal sound reproduction.
Be sure to unpack your system carefully.Retain the carton and all packing material for future use .
POSITIONING YOUR SPEAKERS
REAR CHANNEL SPEAKERS (C-R3)
The rear speakers can var y greatly in position depending on the room layout, and the furniture placement.The ideal position is either on the side walls, or rear walls.
Side Wall:This position utilizes the rear walls of the room to reflect sound and create the "surround" effect. Rear Wall:This is generally used when the side wall position is not available to you, due to furniture placement or
room dimensions. Both mounting positions have their advantages and disadvantages,the position offering the best coverage of the
entire room should be chosen. The goal of the surround speakers is to create an "atmosphere" around you. The rear channel speakers are ideally
placed an equal distance from you as compared to the front speakers. But this is not always possible in a home environment.The C-R3 will emit sound from both sides of the speaker,and is best placed where it can use the walls to reflect from.The best mounting position is the Side Wall position,as it makes use of the rooms' rear walls, and front walls. It will create a lifelike surround effect and make the room sound larger than it is. In this position, try to mount the speaker so that it is beside you,as opposed to behind you.The height should be above ear level,at approximately 2/3 of the height of the wall.
You can also achieve excellent results in the rear position.Try not to place the speakers directly into a corner.Leave a few feet between the edge of the cabinet and the side wall so the sound can reflect into the room environment. The rear position is usually chosen when your room will not accommodate the side wall position due to unequal walls, a doorway,or a lar ge opening, etc. Please see Diagr ams 1 and 2.
NOTE: For 6.1 channel systems. The C-R3 is sold individually, so if you wish to add a third rear center speaker,it can easily be achieved by mounting the speaker between the other two rear surrounds.It is recommended that the rear center be placed at the same height as the other two rear surround speakers wherever possible. Please see Diagrams 1 and 2.
CONNECTING YOUR SPEAKERS
You may utilize high quality speaker cables,up to 12 gauge, as well as numerous types of connector types including spade lugs, banana jacks,or pin type connectors.The best connector in our opinion is the "Spade lug" as it provides more contact with the terminal and allows the binding post to be tightened for a secure connection.Audiophiles and novices alike have preferences as to which connector type is best,speak with your Authorized ENERGY retailer as to which is the best for your Audio Video System. Rest assured,plain speaker wire is more than acceptable, you can always upgrade your wires and/or connectors later on.
To Connect your speaker system: Always ensure that the entire A/V system is powered off before performing any connections. The positive and negative (red and black) sides of the speaker terminals MUST match the positive and negative (red and black) terminals of the receiver or amplifier.If they do not match, abnormal sound and a lack of bass response will result. Make sure you follow the amplifier manufacturers owners manual to ensure your are connecting the speaker correctly to the rear channel amplifier output terminals. See Diagram 3.
MOUNTING YOUR SPEAKERS
NOTE:The C-R3 features a very simple wall mounting system.Careful attention must be made to mount it securely as the speaker is heavy and damage to the product and/or injury could result from improper mounting. Please follow the directions carefully!
1) Select the mounting position best suited for your room.
2) Place the wall mounting bracket against the wall in the desired mounting location, and mark the center of the two holes with a pencil.This is where you need to insert the appropriate mounting hardware to securely fasten a load of 10 lbs. Hardware is not included with the speaker, as building mater ials vary greatly in different countries, but the recommended screw head size is a #8.Screw length is to be deter mined by the wall material.
3) If you are mounting directly to drywall, please ensure that you use molly anchors, as screws into drywall itself will not provide a secure mount.Insert the anchors, then hold the mounting bracket up to the wall. Insert the screws until tight. See Diagrams 4 and 5.
NOTE:Try to locate into wall studs wherever possible.
4) Insert the included bolt into the insert in the back of the C-R3 speaker,located on the upper par t of the terminal cup. Hand tighten the bolt all the way and then loosen a few turns counterclockwise.
5) Hold the speaker upright, and insert the bolt head into the lar ge hole . Let the speaker fall into place. See Diagram 6.
ADJUSTING THE SOUNDFIELD MANAGEMENT CONTROLS
The exclusive and patented "Soundfield Management" System allows adjustment of the surround field in different room environments,to compensate for different direct to reflected sound ratios.The controls permit adjustment of the soundfield type, and the relative level of the side firing drivers compared to the front drivers.
In a perfect world, all of the 5 speakers in a home theater would be the same distance from the listener.But when trying to implement a system into your room environment, this isn't always possible. The direct to reflected sound ratio is what allows the ear to judge distance and depth of the sound.
There are two controls on the "Soundfield Management" Control panel which is located behind the speaker grill on either the left or right side.The speakers are mirror imaged.
MODE SWITCH
The first control is the 2-Position Mode Switch.It allows you to customize the type of soundfield the speaker will produce.
Note:Regardless of the switches' position, the two front drivers are always functioning.
1) In the "Bi-pole" position the two side firing drivers are engaged and are operating in phase with each other. The resulting sound field is more expansive, and with correct placement, the sound will reflect off of room boundaries to create a large and expansive sounding surround field.
2) In the "Di-pole" position the side drivers are active, but are wired out of phase from each other.The resulting sound field is even more expansive,and can create an even larger effect than the bi-pole mode .
3) The C-R3 can be used as a direct radiating or monopole speaker - simply turn the volume control all the way to the "off" position and the side-firing drivers will emit no sound at all.
LEVEL CONTROL
The Level Control adjusts the relative output of the side firing drivers compared to the front drivers. At the maximum setting they are approximately 1 dB lower in volume than the front drivers.The minimum setting turns the side firing drivers completely off.
HOW TO SET UP THE CONTROLS
The following chart (Diagram "B") will explain how to set up the controls on the Soundfield Management System. But follow these instructions first.
1) The first thing you must do is measure two distances.Fir st measure the distance between the listening position and one of the front speakers (D1 on Diagram "A"), then measure the distance between the listening position and the rear speakers, (D2 on Diagram "A"). Subtract the two measurements, and the resulting number is the difference.The bottom scale of the chart shows the difference in distance. See Diagram "A" for assistance, and Diagram "B" for the actual char t.
Note:We do not recommend having the distance between the listener and the rear speakers to be greater than the front measurement.
2) Locate the measured difference on the bottom scale of the graph (Diagram "B"), then follow the line up to where it intersects with the horizontal line and look to the left scale to see the level control setting recommendation.The gr ayed section shows when the Switch should be in Bi-Polar Mode, and the rest of the chart shows the Di-Polar Mode as the selected mode.
3) Always experiment with the controls, and adjust them to your liking,the chart will give you a good starting point, but each room is different,and depending on the C-R3's location, furniture placement and mater ials in the room, adjustments may be necessary.
RECOMMENDATIONS
AMPLIFIER REQUIREMENTS:
All ENERGY Connoisseur Series Speakers are designed to operate on a wide r ange of receiver s and/or amplifier s. The impedance for all models is rated at 8 ohms, allowing almost any amplifier to function well.Of course , the better the amplifier and the system components,the better the overall system will sound.
CARE OF FINISHES:
Your ENERGY Connoisseur Ser ies Speaker should be gently wiped clean with a warm, lint free cloth. Do not use any type of cleaner, or abrasive as they can damage the finish.
WARRANTY OUTSIDE OF THE UNITED STATES:
Outside of North America, the warranty may be changed to comply with local regulations. Ask your local ENERGY dealer for details of the LIMITED WARRANTY applicable in your country.
WARRANTY FOR THE UNITED STATES AND CANADA:
Please see the warranty document on the back cover
"ENERGY", the "ENERGY" logo, are trademarks of Audio Products International Corp.
Nous sommes fiers de vous compter parmi les nombreux propriétaires des nouvelles enceintes Connoisseur ENERGY.
Les enceintes ENERGY sont le résultat de recherches poussées dans les domaines de la restitution sonore et représentent la fine pointe en matière de conception et de rendement des haut-parleurs. Les composants et les matériaux de la meilleure qualité, de pair avec les techniques de fabrication et de contrôle de qualité les plus évoluées qui soient,sont gar ants de longues années de perfor mance exceptionnelle et de plaisir musical.
Veuillez prendre le temps de lire attentivement les instructions de ce manuel afin d'assurer une installation appropriée et une reproduction sonore optimale.
Déballez les enceintes avec le pus grand soin. Conservez le carton et le matériel d'emballage.
POSITIONNEMENTS DES ENCEINTES
ENCEINTES POUR CANAL ARRIÈRE (C-R3)
L'emplacement des enceintes arrière dépend de la configuration de la pièce et de la disposition du mobilier. Idéalement, ces enceintes devraient être placées contre les murs latéraux ou le mur arr ière .
Murs latéraux : Les murs latéraux sont utilisés pour réfléchir les ondes et ainsi créer un effet ambiophonique . Mur arrière : En règle générale , on place les enceintes contre le mur arr ière lorsqu'il est impossible de les
positionner le long d'un mur latéral en raison soit de la disposition de l'ameublement soit des dimensions de la pièce.
Les deux emplacements présentent chacun des avantages et des désavantages ; par contre, il est recommandé de privilégier celui offrant la plus grande couverture acoustique de la pièce.
Les enceintes ambiophoniques ont pour but d'envelopper l'auditeur de musique,de créer une ambiance . Idéalement, les enceintes arrière devraient être placées à la même distance de la position d'écoute que celles des canaux avant. Mais cela n'est pas toujours possible dans un environnement résidentiel. L'enceinte C-R3 rayonne le son sur ses deux côtés ; il est donc préférable de la placer là où les murs peuvent réfléchir les ondes sonores. Aussi, sa position idéale est-elle contre le mur latéral, ce qui permet d'utiliser les murs avant et arrière comme surfaces de réflexion. Cela contribue à créer un effet ambiophonique réaliste et l'impression que la pièce est beaucoup plus grande qu'elle ne l'est en réalité. Dans cette position, il est recommandé que l'enceinte soit placée au côté de la position d'écoute plutôt que derrière. Quant à sa hauteur, l'enceinte devrait se trouver au-dessus de l'oreille aux deux tiers (2/3) environ de la hauteur du mur.
Les résultats peuvent également être excellents lorsque les enceintes sont placées derrière la position d'écoute . Éviter de les placer directement dans un coin. Laisser quelques pieds entre l'enceinte et le mur latéral de manière que le son se propage dans l'ensemble de la pièce. Habituellement, la position arrière est choisie lor sque la pièce ne permet pas un positionnement le long du mur latéral en raison d'une longueur inégale des murs, de la présence d'une entrée ou d'une grande ouverture , etc . Se reporter aux figures 1 et 2.
NOTA : Avec chaînes à 6.1 canaux L'enceinte C-R3 est vendue individuellement ;aussi, si vous désirez ajouter une troisième enceinte pour le canal centre arrière,il vous suffira de la placer entre les deux autres enceintes ambiophoniques arrière. Il est recommandé de placer,dans la mesure du possible, l'enceinte du canal centre arrière à la même hauteur que les deux autres. Reportez-vous aux figures 1 et 2.
RACCORDEMENTS
Vous pouvez utiliser des fils de raccordement de haute qualité – de calibre 12 ou moins – ainsi que divers types de connecteurs (cosses à fourche, prises banane ou connecteur s à broches). Nous recommandons l'utilisation de connecteurs avec cosse à fourche car ils assurent une meilleur contact avec la borne et peuvent être serrés à fond pour une connexion plus sûre.
Autant les audiophiles que les novices ont leurs préférences quant au type de connecteurs. Consultez votre revendeur ENERGY pour savoir quel connecteur convient le mieux à votre chaîne. Mais r assurez-vous : un câble de raccordement ordinaire est plus que convenable et vous pourrez toujours au besoin mettre votre câble et vos connecteurs à niveau.
Raccordement :Assurez-vous que tous les appareils de votre chaîne sont hors marche avant de faire les raccordements. Les pôles positif et négatif (rouge et noir) des bornes des enceintes DOIVENT est reliés aux pôles positif et négatif (rouge et noir) des bornes du récepteur ou de l'amplificateur. Sinon, le rendu sonore sera anormal et la réponse dans le grave défaillante. Repor tez-vous au manuel de l'amplificateur afin de vous assurer de raccorder l'enceinte directement à la prise de sortie de canal arrière de l'amplificateur. Voir Figure 3.
INSTALLATION DES ENCEINTES
NOTA : Le modèle CR-3 se fixe aisément à un mur ;toutefois, le poids de l'enceinte est tel qu'il pourrait être difficile de l'ancrer solidement. Une chute éventuelle pourrait endommager l'enceinte ou blesser quelqu'un. Il est donc important de suivre les instructions à la lettre !
1) Sélectionner l'emplacement le plus propice en fonction de la configuration de la pièce d'écoute.
2) Placer le support de montage four ni sur le mur à l'emplacement désiré et marquer le centre des deux trous. Ce seront là les deux points d'ancrage de la quincaillerie requise pour supporter un poids de 10 livres. La quincaillerie n'est pas fournie avec l'enceinte – en raison des grandes différences entre les matériaux de construction d'un pays à l'autre -, mais il est recommandé d'utiliser des vis avec une tête de taille no 8. Quant à la longueur des vis, elle sera fonction des caractéristiques du mur.
3) Si le montage se fait directement dans une cloison sèche, s'assurer d'utiliser des chevilles d'ancrage de manière que l'installation soit solide, ce que des vis seules dans une cloison sèche ne sauraient garantir. Insérer les chevilles d'ancrage, puis les vis. Se reporter aux figures 4 et 5.
NOTA :Tenter de repérer les montants des murs là où c'est possible.
4) Introduire le boulon fourni dans la douille située sur le panneau arrière de l'enceinte dans la partie supérieure de la plaque du bornier. Ser rer le boulon à fond avec la main, puis le desserrer quelques tours.
5) Tenir l'enceinte à la verticale, puis insérer la tête du boulon dans le grand or ifice de montage. Laisser l'enceinte tomber en position. Se reporter à la figure 6.
RÉGLAGE DU CHAMP SONORE
Le système exclusif breveté de régulation du champ sonore facilite le réglage du champ ambiophonique dans différents décors, et compense les différences qu'il pourrait y avoir entre les rapports sons directs/sons réfléchis. Les commandes permettent un réglage du type de champ sonore et du niveau relatif des transducteurs pour fréquences moyennes à rayonnement latéral par rapport aux tr ansducteur s à r ayonnement frontal.
Idéalement, les cinq enceintes d'une chaîne cinéma maison seraient toutes situées à la même distance du point d'écoute. Toutefois,la configuration du lieu où vous tentez d'installer un système ne favorise pas toujour s ce genre de disposition. Le ratio sons directs / sons réfléchis est ce qui permet à l'oreille de juger de la distance et de la profondeur du son.
On trouve deux commandes sur le panneau du système de régulation du champ sonore situé derrière la grille, sur le côté gauche ou droit de l'enceinte. Les enceintes sont symétriques.
CHANGEMENT DE MODE
La première commande est constituée d'un commutateur à 2 positions. Ce dernier aide à personnaliser le type de champ sonore.
Nota :Quelle que soit la position dU commutateur,les deux transducteurs à rayonnement frontal sont toujours en fonction.
1) Quand le commutateur est en position « Bi-pole », les deux transducteurs pour fréquences moyennes à rayonnement latéral sont activés et en phase l'un par rappor t à l'autre. On obtient ainsi un champ sonore plus ample. De plus, grâce à un emplacement adéquat, le son sera réfléchi par les parois de la pièce, créant ainsi un champ ambiophonique convenablement étendu.
2) Quand le commutateur est en position « Di-pole », les transducteurs latéraux sont activés, mais déphasés. Le champ sonore est encore plus ample, et l'effet créé est plus imposant qu'en mode « Bi-pole ».
3) L'enceinte C-R3 peut être utilisée comme enceinte à rayonnement direct ou monopôle – il suffit de placer la commande de niveau à la position « off » pour mettre en sourdine les tr ansducteur s à r ayonnement latéral.
COMMANDE DE NIVEAU
La commande de niveau règle la sortie relative des transducteur s à r ayonnement latéral par r apport aux transducteurs à rayonnement frontal. Dans la position maximum, le niveau de volume est inférieur d'environ 1 dB à celui des transducteurs à rayonnement frontal. Dans la position minimum, les transducteur s à r ayonnement latéral sont désactivés.
RÉGLAGE DES COMMANDES
Le diagramme B vous montre comment régler les commandes du système de régulation du champ sonore. Cependant, suivez d'abord les instructions suivantes :
1) D'abord, mesurez deux distances : celle entre la position d'écoute et l'une des enceintes avant (D1 dans le diagramme A) ; et celle entre la position d'écoute et les enceintes arr ière (D2 dans le diagr amme A). Faites une soustraction à par tir des deux mesures pour obtenir une différence . L'échelle au bas du diagr amme montre la différence de distance. Consultez le diagramme A pour vous donner une idée, et le diagramme B pour calculer les vraies distances.
Nota :La distance entre le point d'écoute et les enceintes arrière ne devrait pas être supérieure à celle qui sépare le point d'écoute des enceintes avant.
2) Trouvez la différence mesurée dans l'échelle au bas du diagramme B, puis suivez la ligne jusqu'à l'endroit où elle croise la ligne horizontale. Reportez-vous ensuite à l'échelle de gauche pour obtenir le réglage recommandé. La partie gr ise montre à quel moment le commutateur devr ait être en mode « Bi-Pole »; le reste du diagramme recommande le mode « Di-pole ».
3) Faites toujours des essais au moyen des commandes et réglez celles-ci à votre guise. Le diagramme vous servira d'abord de guide. Cependant, chaque pièce est différente et des ajustements peuvent s'avérer nécessaires selon l'emplacement de l'enceinte et la disposition des meubles et autres objets.
RECOMMANDATIONS
AMPLIFICATEUR :
Toutes les enceintes Connoisseur ENERGY sont compatibles avec une large gamme de récepteur s et d'amplificateurs. Tous les modèles ont une impédance nominale de 8 ohms, ce qui assure que presque tout amplificateur fonctionnera parfaitement bien. Il va de soi que la qualité de la reproduction sonore est aussi fonction de la qualité de l'amplificateur.
ENTRETIEN :
Nettoyez les enceintes Connoisseur avec un linge chaud,sans charpie. N'utilisez aucun type de produit nettoyant ni de substance abrasive car cela pourrait endommager le fini.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS :
À l'extérieur de l'Amérique du Nord, il se peut que la garantie soit modifiée pour se conformer aux législations locales en vigueur. Consultez votre revendeur ENERGY pour connaître les conditions de la garantie LIMITÉE applicable dans votre pays.
GARANTIE AU CANADA ET AUX ÉT ATS-UNIS :
Reportez-vous au certificat de garantie au plat verso du présent manuel.
« ENERGY » et le « logo ENERGY » sont des marques de commerce de Audio Products International Corp.
Manuel de l’utilisateur
3
Manual del Propietario
4
Nos complace darle la bienvenida como propietario de los nuevos altavoces de la serie Connoisseur de Sistemas de Altavoces Energy.
Los altavoces Energy son el resultado de una amplia investigación en reproducción sonora de precisión y constituyen lo más avanzado en altavoces por su diseño y rendimiento.El empleo de los mejores componentes y materiales para la caja, así como un sofisticado proceso de fabricación y control de calidad, garantizan muchos años de funcionamiento excepcional y de placer al escuchar los altavoces Energy.
Le rogamos leer atentamente las instrucciones de este manual para asegurar se de que su equipo está debidamente instalado y de que el sonido es reproducido correctamente.
Asegúrese de desempacar su sistema con cuidado.Conserve la caja y todo el material de embalaje para su posible utilización futura.
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
ALTAVOCES DEL CANAL TRASERO (C-R3)
Estos altavoces pueden ocupar diversas ubicaciones según la distribución de la pieza, y la disposición de los muebles.La ubicación ideal es ya sea en las paredes laterales, ya sea en las paredes traseras.
Pared lateral: En esta ubicación las paredes traseras de la pieza reflejan el sonido y crean el efecto "envolvente". Pared trasera: Generalmente se recurre a esta ubicación cuando los altavoces no se pueden poner en la pared trasera
debido a la disposición de los muebles o a las dimensiones de la pieza.Ambas ubicaciones presentan ventajas y desventajas, y entre ellas debe escogerse la que mejor permita cubrir la pieza completa.
El objetivo de los altavoces envolventes es crear una "atmósfera" alrededor de usted. La ubicación ideal de los altavoces del canal trasero es una distancia igual respecto de usted en relación con los altavoces
frontales. Pero esto no siempre es posible en una casa.El C-R3 emite el sonido a par tir de ambos lados del altavoz y su mejor ubicación es la que le permite reflejar el sonido en las paredes.
La mejor instalación es en la pared lateral, ya que esto permite reflejar el sonido en las paredes traseras y las delanter as. Esto crea un efecto envolvente muy real y dará la impresión de que la pieza de escucha es de mayores dimensiones. En esta posición, trate de instalar el altavoz de modo que esté a su lado y no detrás suyo.Debe estar a una altura superior a la de sus oídos y a aproximadamente 2/3 de la altura de la pared.
También se pueden conseguir excelentes resultados poniéndolos atrás.Trate de no poner los altavoces directamente en una esquina. Deje unos pocos pies de distancia entre el borde de la caja y la pared lateral a fin de que el sonido pueda reflejarse en el ambiente de la pieza. Generalmente los altavoces se ponen atrás cuando la pieza no permite la instalación en las paredes laterales, debido a que las paredes no son iguales, a que hay una puerta o una gran abertura u otros obstáculos.Vea por favor los diagramas 1 y 2.
NOTA: Equipos 6.1. El modelo C-R3 se vende por separado y si usted desea añadir un tercer altavoz central trasero,basta con instalarlo entre los dos altavoces envolventes traseros.Se recomienda que cuando sea posible, este altavoz central trasero sea colocado a la misma altura de los dos otros envolventes traseros.Favor de ver los diagramas 1 y 2.
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
Usted puede utilizar alambre para altavoces de alta calidad de calibre 12 inclusive, además de numerosos tipos de conectores incluyendo terminales de horquilla, clavijas banana o conectores de espiga.En nuestra opinión el mejor conector es el terminal de horquilla ya que permite un mayor contacto con el borne y es posible apretarlo a fondo para afianzar la conexión.Tanto los audiófilos como quienes recién comienzan tienen preferencias respecto de los conectores,y por ello es conveniente preguntar a un distribuidor autorizado de sistemas ENERGY qué método es más adecuado para su equipo. Usted puede estar seguro de que un alambre para altavoces ordinario es más que aceptable, más tarde podrá de todos modos perfeccionar tanto el sistema de conector como los cables.
Para conectar su sistema de altavoces:Antes de hacer las conexiones asegúrese de que el sistema audiovisual completo está desenchufado.Los polos positivos y negativos (rojo y negro) de las terminales de los altavoces DEBEN coincidir con las terminales positivas y negativas (roja y negra) del receptor o amplificador.Si no coinciden, se producirá un sonido anormal o habrá pérdida de las bajas frecuencias. No deje de seguir las instrucciones que aparecen en el manual del propietario de los fabricantes del amplificador para que pueda conectar el altavoz correctamente a las terminales de salida del amplificador del canal trasero.Vea el diagrama 3.
INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES
NOTA: El sistema de montaje mural del C-R3 es muy simple. Se debe tener cuidado para instalarlo firmemente ya que el altavoz es pesado y si no está instalado correctamente puede dañarse o causar heridas a las personas. Por favor, siga estas instrucciones con todo cuidado:
1) Escoja la ubicación más adecuada para instalar el aparato en su pieza.
2) Ponga el soporte de montaje mural contra la pared en el lugar en que desea instalar el altavoz y marque con un lápiz el centro de los dos orificios.Aquí necesita insertar el herraje de montaje que permitirá sujetar firmemente una carga de 10 libras. El herraje no está incluido, ya que los materiales de constr ucción varían mucho de un país a otro, pero el tamaño de cabeza recomendado del tornillo es el número #8. El largo del tornillo será determinado en función del material del muro.
3) Si instala el altavoz directamente en mampostería en seco,utilice anclajes, ya que los tornillos solos no bastarán para que la instalación sea sólida. Introduzca los anclajes, y luego los tornillos hasta que estén firmes. Vea los diagramas 4 y 5.
NOTA: Si es posible, trate de encontrar los pies derechos del muro.
4) Introduzca el tornillo incluido en el manguito de la par te poster ior del altavoz C-R3, en la par te super ior de la copa del terminal.Apriete a mano el tor nillo hasta el fondo y luego dele unas pocas vueltas en sentido contr ar io.
5) Sostenga el altavoz verticalmente, e introduzca la cabeza del perno en el orificio ancho. Deje que el altavoz entre en su lugar.Vea el diagrama 6.
AJUSTE DE LOS MANDOS DE MANEJO DEL CAMPO SONORO
El sistema exclusivo y patentado de “manejo del campo sonoro” (Soundfield Management) System per mite ajustar el campo envolvente en los diferentes tipos de ambiente de las habitaciones,para compensar las diferentes relaciones de sonido directo a reflejado.Los controles per miten ajustar el tipo de campo sonoro y el nivel relativo de los altavoces laterales en comparación con los altavoces frontales.
En un mundo perfecto,los 5 altavoces de un cine en casa estarán a una misma distancia del oyente. Pero cuando uno trata de crear un sistema en el ambiente de su pieza esto no siempre es posible. La relación de sonido directo a reflejado es lo que permite al oído darse cuenta de la distancia y la profundidad del sonido.
Hay dos controles en el panel de control del sistema de manejo del campo sonoro que se encuentra detrás de la rejilla del altavoz o al lado izquierdo o derecho.Los altavoces son de imagen simétrica.
INTERRUPTOR DE MODO
El primer control es el interruptor de modo de 2 posiciones. Éste le per mite adaptar a su gusto el tipo de campo sonoro que producirá el altavoz.
Nota: Independientemente de la posición del interruptor,los dos altavoces frontales están siempre en funcionamiento.
1) En la posición “bipolar” los dos drivers laterales están conectados y operan en fase con el otro. El campo sonoro resultante es más expansivo y si la ubicación es correcta, el sonido repercutirá en los límites de la habitación para crear un campo envolvente sonoro amplio y en expansión.
2) En la posición dipolar los altavoces laterales están en funcionamiento,pero están conectados desfasados entre sí. El campo sonoro resultante es aún más expansivo,y puede crear un efecto aún más amplio que el modo bipolar.
3) El C-R3 se puede usar como altavoz de radiación directa o monopolar – basta con poner el control de volumen en la posición OFF y los drivers laterales no emitirán ningún sonido.
CONTROL DE NIVEL
El control de nivel permite ajustar la salida relativa de los drivers laterales en compar ación con los dr iver s frontales. Al ajuste máximo se encuentran a aproximadamente 1 dB más bajo en volumen que los frontales.Al ajuste mínimo los laterales se apagan por completo.
REGULACIÓN DE LOS CONTROLES
La siguiente tabla (diagrama "B") explica cómo ajustar los controles en el sistema de manejo del campo sonoro. Pero en primer lugar siga las instrucciones siguientes:
1) Lo primero que debe hacer es medir dos distancias. Mida primero la distancia entre la posición de audición y uno de los altavoces frontales (D1 en el diagrama "A"),luego mida la distancia entre la posición de audición y los altavoces traseros, (D2 en el diagrama "A"). Reste una medida de la otra y el número resultante será la diferencia. La escala inferior de la tabla se refiere a esta diferencia de distancia.Vea el diagrama "A" para información y el diagrama "B" para calcular las distancias reales.
Nota:Recomendamos que la distancia entre el oyente y los altavoces traseros no sea mayor que la medida del frente.
2) Ubique la diferencia medida en la escala inferior del gráfico (diagrama "B"), luego siga la línea hasta donde se intersecta con la línea horizontal y vea la escala izquierda para encontrar la recomendación de ajuste del control de nivel.La parte en gris muestra cuando el inter r uptor debe estar en modo bipolar y el resto de la tabla muestra el modo dipolar como modo escogido.
3) Experimente siempre con los controles, y ajústelos como más le guste, la tabla le indica un buen punto de partida, pero como cada pieza es diferente, según la ubicación de los C-R3, de la distribución de los muebles y de los elementos en la pieza, es posible que sea necesario hacer ajustes.
RECOMENDACIONES
REQUISITOS DEL AMPLIFICADOR:
Todos los altavoces de la serie Connoisseur de ENERGY están diseñados par a funcionar con una amplia gama de receptores y/o amplificadores.Todos los modelos tienen 8 ohm de impedancia,y funcionan sin problemas con prácticamente cualquier amplificador. Naturalmente mientras mejor sea el amplificador y los componentes del equipo, mejor sonará el sistema.
CUIDADO DE LOS ACABADOS:
Su altavoz de la Serie Connoisseur de ENERGY debe limpiarse suavemente con un paño tibio sin pelusa.No use ningún tipo de limpiador o producto abrasivo ya que esto puede dañar el acabado.
GARANTÍA FUERA DE ESTADOS UNIDOS:
La garantía del producto fuera de Estados Unidos y de Canadá puede ser modificada para conformidad con reglamentaciones locales. Para conocer con más detalle la GARANTÍA LIMITADA que se aplica en su país,consulte a su distribuidor local.
GARANTÍA PARA ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ:
Favor de ver la garantía que aparece en la contraportada.
"ENERGY" y el logotipo de "ENERGY" son marcas comerciales de Audio Products International Corp.
Manuale dell’utente
5
Rallegramenti per l'acquisto dei nuovi speaker Serie Connoisseur di ENERGY Speaker Systems. Gli speakers ENERGY, frutto di una ricerca approfondita per fornire una riproduzione sonor a fedele, incor por ano la tecnica
più avanzata in termini di progettazione e prestazione. Componenti e materiale di ottima qualità sono abbinati a fabbricazione e controllo qualitativo altamente sofisticati per assicurare a lungo un rendimento eccezionale ed ascolto gradevole.
Vi invitiamo a leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale per accer tare di aver installato il sistema correttamente, e pertanto ottimizzare la r iproduzione sonor a.
Si consiglia di procedere con cautela nel togliere il sistema dall'imballaggio,conservando scatola e materiale vario per un eventuale uso futuro.
COLLOCAZIONE DEGLI SPEAKER
SPEAKER DEL RETROCANALE (C-R3)
I retro speaker si collocano in modo vario a seconda della disposizione della stanza e dell'arredamento. L'ideale sarebbe sistemarli sulle pareti laterali o su quelle di fondo.
Parete laterale: in questa posizione le pareti di fondo della stanza vengono utilizzate per riflettere il suono e creare l'effetto ambientale (“surround”).
Parete di fondo: generalmente, si ricorre a questa collocazione quando non è accessibile la parete later ale o vi è mobilio, oppure le dimensioni della stanza non lo permettono.
Dato che entrambi i tipi di montaggio offrono vantaggi e svantaggi, è consigliabile scegliere una posizione che diffonda l'effetto sonoro in tutta la stanza.
Obiettivo degli speaker surround è quello di creare un'atmosfera ambientale, che “circonda”chi ascolta. Idealmente, gli speaker del retrocanale dovrebbero trovarsi equidistanti dall'ascoltatore rispetto a quelli frontali: cosa non sempre possibile in una determinata stanza. Col modello C-R3, il suono viene emesso da entrambi i lati dello speaker,e la collocazione migliore risulta quella in cui si possono sfruttare le pareti per fare appunto riflettere il suono. Il montaggio più indicato è sulla Parete Laterale per sfruttare le pareti posteriori e frontali. Viene così a crearsi l'effetto reale di un suono che “circonda”, dando l'impressione di un ambiente sonoro più ampio di quanto effettivamente sia. Scegliendo questa collocazione, cercate di montare lo speaker in modo che venga a trovarsi di fianco piuttosto che dietro a voi. L'altezza dovrebbe superare il livello dell'orecchio,vale a dire trovarsi a circa 2/3 dell'altezza della parete .
Si possono anche ottenere ottimi risultati con la posizione arretrata; in tal caso, è allora meglio non collocare gli speaker direttamente ad angolo. Lasciare alcuni piedi di distanza tra l'orlo del mobiletto e la parete laterale affinché il suono venga riflesso in tutto l'ambiente. Si preferisce , di solito, questa posizione arretrata quando la stanza non si adatta alla collocazione sulla parete laterale perchè le pareti hanno misure diverse, oppure è presente l'arco di una porta o una notevole apertur a, ecc. V.Illustrazioni 1 e 2.
NOTA: per i sistemi con canale 6.1 Il modello C-R3 viene venduto individualmente. Qualora si preferisca aggiungere un terzo speaker centrale del retrocanale,è sufficiente montarlo tra gli altri due speaker ad effetto surround,facendo attenzione a posizionarlo alla medesima altezza di questi ultimi due. V. Illustrazioni 1 e2.
CONNESSIONE DEGLI SPEAKER
Si possono utilizzare cavi per speaker di prima scelta, fino a calibro 12, oltre a diverse var ietà di connettor i come capocorde a forcella, prese a banana o del tipo a spillo. Tra tutti questi, riteniamo che la capocorda a forcella sia il connettore in grado di produrre maggior contatto col terminale e serr are saldamente il mor setto ser afilo per una connessione più sicura. Sia gli audiofili che i principianti hanno le proprie preferenze in tema di connettori, ma è sempre bene rivolgersi al venditore Autorizzato di prodotti ENERGY per un ulteriore parere sul tipo più adatto al Sistema Audiovisivo utilizzato. Ad ogni modo,non preoccupatevi: basta anche un semplice filo per speaker,e tanto i fili che i connettori possono sempre essere sostituiti, in un secondo tempo,con altri di qualità super iore .
Connessione del sistema degli speaker: iniziare con uno speaker, collegando un canale alla volta e iniziando con gli speaker frontali. Assicur ar si sempre che tutto il sistema audiovisivo sia spento prima di eseguire le connessioni. I lati positivi e negativi (rosso e nero) dei terminali dello speaker DEVONO corrispondere ai terminali positivi e negativi (rosso e nero) del ricevitore o dell' amplificatore. Se tale corr ispondenza non viene r ispettata, ne deriverà un suono anormale pr ivo di risposta dei bassi. Assicuratevi di seguire le indicazioni del manuale dell'utente curato dal fabbricante degli amplificatori per verificare la giusta connessione dello speaker con i terminali d'uscita dell'amplificatore del retrocanale.
MONTAGGIO DEGLI SPEAKER
NOTA: Il modello C-R3 si accompagna ad un sistema di montaggio molto semplice. È tuttavia importante assicurarsi che sia montato saldamente dato che lo speaker è pesante e,se non viene montato correttamente, potrebbe derivarne danno al prodotto e/o lesioni a chi lo monta. Seguire attentamente le istruzioni!
1) Scegliere la posizione di montaggio che meglio si adatta alla configurazione della stanza.
2) Appoggiare contro il muro,nel punto prescelto, il suppor to di montaggio e segnare con una matita il centro dei due buchi. È qui che occorre infilare le parti metalliche per fissare saldamente un peso di 10 libbre. Le parti metalliche non accompagnano gli speaker dato che si tratta di materiale che varia molto da paese a paese; tuttavia, si raccomanda una testa di vite No. 8, mentre la lunghezza della vite stessa ver rà deter minata dal tipo di mater iale usato per costruire il muro.
3) Se il montaggio viene effettuato direttamente sul muro a secco,fare attenzione ad impiegare dei bulloni di fissaggio a perno dato che inserire delle viti in un muro a secco non produce presa sufficiente. Infilare i bulloni, quindi tenere alzato il supporto contro il muro ed inserire le viti. V. Illustr azioni 4 e 5.
NOTA: Ove possibile, cercare di fissare entro i bulloni da muro.
4) Infilare il bullone fornito entro l'inserto sul retro dello speaker C-R3, nella par te super iore della coppa del ter minale . Serrare bene il bullone fino in fondo e poi lasciarlo allentare un poco in senso antiorar io.
5) Mantenere lo speaker in posizione eretta e inserire la testa del bullone nel buco largo. Lo speaker finisce per sistemarsi automaticamente. V.Illustr azione 6.
MESSA A PUNTO DEI REGOLATORI DI CONTROLLO DEL CAMPO SONORO
Il sistema “Controllo del Campo sonoro” (“Soundfield Management”),un sistema esclusivo e brevettato, permette la messa a punto del campo acustico surround in ambienti diversi per compensare i diversi r apporti tra suono diretto e suono riflesso. Gr azie ai regolator i, si può regolare il genere di campo sonoro, oltre che il livello relativo dei diaframma pilota attivati lateralmente rispetto a quelli attivati frontalmente.
In una situazione perfetta,tutti e 5 gli speaker per “home theater”verrebbero a trovarsi equidistanti dall'ascoltatore. Tuttavia, quando si tratta di installare un sistema entro uno spazio specifico,come la vostra stanza, la cosa non è sempre fattibile. Il rapporto tra suono diretto e suono riflesso è l'elemento che per mette all'orecchio di valutare la distanza e la profondità del suono.
Vi sono due regolatori sul pannello “Controllo del campo sonoro”posto dietro la griglia dello speaker,a sinistra o destr a, e vale la pena ricordare che il funzionamento degli speaker richiama quello dell'immagine riflessa in uno specchio.
COMMUTATORE DI MODO (MODE SWITCH)
Il primo regolatore è il Commutatore di Modo a 2 Posizioni che permette di personalizzare il genere di campo sonoro prodotto dallo speaker.
NOTA: Indipendentemente dalla posizione dei commutatori, i due diaframma pilota frontali sono sempre attivati.
1) Nella posizione “Bipolare” (“Bi-pole”), i due diafr amma pilota sono attivati later almente e sincronizzati l'uno con l'altro. Il campo sonoro che ne risulta è più ampio, con un giusto posizionamento,e l'acustica riflessa dai bordi della stanza dà vita ad un suono ambientale più ampio e ad espansione.
2) Nella posizione “Dipolo” (“Di-Pole”),i diaframma pilota sono attivati lateralmente , ma cablati fuori fase tr a di loro. Il campo sonoro che ne risulta è più regolabile, e in grado di sviluppare un effetto a maggior ampiezza rispetto al modo bipolare.
3) Il C-R3 può essere utilizato come speaker unipolare o a radiazione diretta: basta girare il regolatore di volume fino alla posizione “spento (“off”) e i diaframma pilota attivati lateralmente non emetterr ano più alcun suono.
REGOLATORE DI LIVELLO
Il regolatore di livello mette a punto l'uscita relativa dei diaframma pilota attivati lateralmente rispetto a quelli attivati frontalmente. Se la regolazione è al massimo, i diaframma attivati lateralmente presentano un volume di circa 1dB inferiore a quello dei diaframma attivati frontalmente. Se invece la regolazione è al minimo, i diaframma pilota attivati lateralmente non emetteranno alcun suono.
COME PREDISPORRE I REGOLATORI
Il seguente grafico (Grafico “B”) mostra come predisporre i regolatori nel Sistema “Controllo del Campo sonoro”. Innanzittutto,però, occorre attenersi alle istruzioni sottoindicate.
1) Per prima cosa,misur are due distanze. Iniziare misurando la distanza tra la posizione di ascolto ed uno degli speaker frontali (D1 nel Grafico “A”),quindi misurare la distanza tra la posizione di ascolto e i retro speakers (D2 nel gr afico “A”). Sottrarre le due misurazioni e si ha un numero che r appresenta la differenza. La scala r iportata in fondo al grafico si riferisce a questa differenza in termini di distanza. Consultare il grafico “A”per assistenza, e il grafico “B” per la riproduzione effettiva.
NOTA: Si raccomanda che la distanza tra l'ascoltatore e i retro speaker non sia superiore alla misurazione frontale.
2) Identificare la differenza misurata sulla scala ripor tata in fondo alla rappresentazione (gr afico “B”),quindi seguire la linea verso l'alto, laddove si interseca con quella orizzontale, osservando la scala a sinistr a per le istruzioni concernenti la messa a punto del regolatore di livello. La sezione in grigio mostra quando il commutatore dovrebbe trovarsi nel Modo Bipolare, mentre il resto del grafico illustra il Modo Dipolo quale Modo prescelto.
3) Continuare sempre a sperimentare coi regolatori, fino ad arrivare alla regolazione preferita. Il gr afico fornisce un buon esempio di partenza, ma dato che ogni stanza è diversa, a seconda della collocazione del C-R3, della posizione del mobilio e di altri elementi, può darsi che si rendano necessar ie ulter ior i var iazioni.
RACCOMANDAZIONI
CARATTERISTICHE DELL'AMPLIFICATORE:
Tutti gli speaker ENERGY della Serie Connoisseur sono progettati in modo da funzionare con una vasta scelta di ricevitori e/o amplificatori. In tutti i modelli l'impedenza viene calcolata ad 8 ohms in modo da permettere un buon funzionamento con qualsiasi amplificatore. Naturalmente, migliore è la qualità dell'amplificatore e delle componenti del sistema, più piacevole risulterà l'effetto sonoro complessivo.
CURA DELLA FINITURA:
Lo Speaker ENERGY Serie Connoisseur va pulito ripassandolo leggermente con un panno caldo, privo di peluria. Non ricorrere ad alcun genere di detersivo o abr asivo che potrebbero danneggiare la finitura.
GARANZIA AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI:
Al di fuori del Nord America, la gar anzia può var iare per r ispondere alla nor mativa locale . Rivolgetevi al vostro fornitore di prodotti ENERGY per ulteriori dettagli circa la GARANZIA LIMITATA in vigore nel vostro Paese.
GARANZIA AL DI FUORI DI STATI UNITI E CANADA:
Consultare la sezione relativa alla garanzia sulla coper tina poster iore .
“ENERGY” e il logo “ENERGY” sono marchi di commercio della Audio Products International Corp.
Loading...
+ 9 hidden pages