28
VTNJL 2 – LINE IN LKZ CNTHTJ BCGJKMPJDFYBZ
1 Yf pflytq cnjhjyt ghbtvybrf 3 ghb-fvh ljk;ys ,snm cnthtj (ktdjt
b ghfdjt) uytplf nbgf RCA c yfpdfybzvb “Left and Right Pre-Amp
Outputs”7 Gjlcjtlbybnt gfhe RCA rf,tktq jn =nb[ uytpl r o LINE IN
3 SUB IN yf pflytq cnjhjyt cf,deathf7 Pltcm ytj,[jlbv cnfylfhnysq
rf,tkm c ldevz ds[jlzobvb intrthfvb7
2 Gjckt gjlcjtlbytybz cnthtj cjtlbytybz o LINE IN 3 SUB IN9
gjlrk.xbnt dfi cf,death ENERGY r FC ds[jle7 Yt bcgjkmpeqnt
FC ds[jl yf pflytq cnjhjyt dfituj ghbtvybrf7 Gjckt gjlrk.xtybz
ghb,jhf ecnfyjdbnt Main Power d gjpbwb. Drk.xtyj7
3 Gjcvjnhbnt c[tve abyfkmyjq c,jhrb cbcntvs yb;t.
VTNJL 3 – EHJDTYM LBYFVBRF - LKZ
VEPSRFKMYJUJ BCGJKMPJDFYBZ
1 Lheubv gentv gjlcjtlbytybz dfituj cf,deathf r dfitve ghbtvybre
zdkztncz bcgjkmpjdfybt ghjdjljd lbyfvbrf7 Ghjcnj gjlcjtlbybnt
ghjdjlf lbyfvbrf jn ds[jljd Gthtlytuj Ktdjuj b Ghfdjuj
Lbyfvbrjd yf dfitv ghbtvybrt r Ktdjve b Ghfdjve d[jlfv p
LBYFVBR LEVEL IN yf pflytq cnjhjyt cf,deathf7
<tcghtrjckjdyjve dsgjkytyb. gjlkt;bn nj9 xnj ytj,[jlbvj
cj,k.lfnm =ktrnhbxtcre. gjkzhyjcnm ghb gjlrk.xtybb lbyfvbrjd7
Gjkj;bntkmyst b jnhbwfntkmyst ghjdjlf cjtlbytybq ljk;ys
gjlrk.xfnmcz r cjjndtncnde.obv gjkj;bntkmysv b jnhbwfntkmysv
nthvbyfkfv7 Ghtyt,ht;tybt r =njve nht,jdfyb. vj;tn ghbdtcnb r
ytdthyjve cjtlbytyb. afp9 xnj pyfxbntkmyj juhfybxbn dtkbxbye
,fcjd d dfitq cbcntvt7
2 Gjckt cjtlbytybz p LBYFVBR LEVEL IN (ghjdjl lbyfvbrf)
dfituj ghbtvybrf b cf,deathf e,tlbntcm d njv9 xnj ghjdjlf yt
cnsre.ncz lheu c lheujv9 nfr rfr =nj vj;tn ghbdtcnb r rjhjnrjve
pfvsrfyb. b gjkjvrt dfitq =ktrnhjybrb7 Gjlrk.xbnt dfi
cf,death ENERGY r FC ds[jle7 Yt bcgjkmpeqnt FC ds[jl yf pflytq
cnjhjye dfituj ghbtvybrf7
3 Yb;t gjcvjnhbnt Pfrk.xbntkmye. Htuekbhjdre Cbcntvs.
ABYFKMYST HTUEKBHJDFYBZ
CBCNTVS
1 Gjckt njuj rfr lbyfvbrb ghbhf,jnfys b cbcntvf gjlrk.xtyf r
=ktrnbxtcnde9 ds,thbnt ghfdbkmye. gjpbwb. lkz i POWER MODE9
kb,j Drk.xtyj9 kb,j Auto d pfdbcbvjcnb jn dfitq cbcntve7 Ds,jh
ht;bvf Auto jcnfdbn ,kjr d fdnjyjvyjv ht;bvt9 nfrbv j,hfpjv9 xnj
ghb gjcnegktybb felbj cbuyfkf ,kjr drk.xbn cfv ct,z b dsrk.xbn
xthtp ytcrjkmrj vbyen gjckt ghtrhfotybz gjcnegktybz cbuyfkf9 d nj
dhtvz rfr dj drk.xtyyjq gjpbwbb cf,death dctulf jcnfytncz
drk.xtyysv7 D ckexft9 rjulf cbcntvf yt bcgjkmpetncz lkbntkmysq
gthbjl dhtvtyb9 htrjvtyletncz xnj,s cf,death ,sk dsrk.xtyy bp
FC ds[jlf7
2 Yfcnhjqnt r Htuekznjh Ehjdyz Pderf yf dfitv cf,deatht ENERGY
nfrbv j,hfpjv9 xnj,s pder yf dfitv cf,deatht cjjndtncndjdfk
gjkyjve pderjdjve lbfgfpjye cbcntvs7 +nj gjpdjkbn j,tcgtxbnm
vzurbq gtht[jl vt;le ybprbvb b dscjrbvb xfcnjnfvb dfitq
cbcntvs7
3 Yfcnhjqnt t LOW-PASS Abkmnh yf dfitv cf,deatht ENERGY nfr9
xnj,s fvgkbnelf xfcnjnyjcnb cf,deathf [jhjij cjxtnfkfcm c
gthtlybvb lbpyfvbrfvb7 Ghb ecnfyjdrt ckbirjv dscjrjq
xfcnyjcnb crossover cjplftn le,kbhjdfybt jghtltktyys[ xfcnjn,
ajhvbhez ievs. Rjulf bcgjkmpe.ncz vfktymrbt cjghjdj;lf.obt
lbyfvbrb, cjjndtncnde.ofz xfcnjnyjcnm crossover ljk;yf ,snm jn
90 HZ lj 150Hz, lkz lbyfvbrjd hfcgjkj;tyys[ yf gjkrt jn 70 Hz
lj 90 Hz, lkz ,jkmijuj crossover lbyfvbrjd, cnjzob[ yf gjke, jn
40Hz
lj 70Hz.
4 Yfcnhjqnt u Htuekznjh Afps nfr9 xnj,s cf,death ,sk gjkyjcnm.
byntuhbhjdfy c jcnfkmysvb xfcnzvb dfitq felbj cbcntvs7 +nf
yfcnhjqrf gjpdjkztn j,tcgtxbnm aeyrwbjybhjdfybt cf,deathf d
afpt c jcnfkmysvb xfcnzvb felbj cbcntvs7 Cf,death dyt afps
djcghjbpdjlbn pder kb,j ,tp ,fcjd9 kb,j yt cby[hjyyj7 +nf
yfcnhjqrf ,eltn jghtltkznmcz dfitq gjpbwbtq ghjckeibdfybz9
[fhfrnthbcnbrfvb dfitq rjvyfns ghjckeibdfybz b
dpfbvjltqcndbtv c dfibv cf,deathjv abhvs ENERGY7
Uhjvrjujdjhbntkm dyt afps jpyfxftn9 xnj pder jn rjybxtcrjq
gjdth[yjcnb lbyfvbrf ldb;tncz gj yfghfdktyb. dj dyenhm9 d nj
dhtvz rfr ljk;ty ldbufnmcz gj yfghfdktyb. dj dyt9 rfr d lheub[
lbyfvbrf[ d dfitq cbcntvt9 cgjcj,cndez cjrhfotyb.
jghtltktyys[ xfcnjn7 Gjchtlcndjv yfcnhjqrb htuekznjhf afps
vj;yj cltkfnm nfr9 xnj pder jn dct[ lbyfvbrjd jlyjdhtvtyyj
ldb;tncz d ghfdbkmyjv yfghfdktybb7
5 Ifub 2, 3 b 4 nht,etncz gjdnjhznm gj gjhzlre, xnj,s
pfabrcbhjdfnm ufhvjybxtcrjt pdexfybt dfitq cbcntvs.
J,tcgtxtybt yflkt;fotuj cjdvtotybz vt;le lbyfvbrfvb b
cf,deathjv rhfqyt df;yj lkz hf,jns dctq dfitq cbcntvs rfr
tlbyjuj wtkjuj.
UFHFYNBZ DYT CJTLBYTYYS{
INFNJD
Dyt Ctdthyjq Fvthbrb9 ufhfynbz vj;tn ,snm bpvtytyf9 xnj,s
cjjndtncndjdfnm vtcnysv pfrjyfv7 J,hfnbntcm r Dfitve vtcnyjve
lbkthe abhvs ENERGY jnyjcbntkmyj ltnfkmyjq byajhvfwbb gj
JUHFYBXTYB.UFHFYNBQ d dfitq cnhfyt7
UFHFYNBZ LKZ CJTLBYTYYS{
INFNJD B RFYFLS
Gj;fkeqcnf9 gjcvjnhbnt ufhfynbqysq ljrevtyn yf j,hfnyjq cnjhjyt7
“ENERGY” b kjujnbg “ENERGY” zdkz.ncz njhujdjq vfhrjq abhvs Audio Products International
Corp.
Herjdjlcndj lkz gjkmpjdfntkz
1 Lire les instructions
2 Conserver les instructions
3 Observer les mises en garde
4 Suivre les instructions
5 Ne pas utiliser près d'un plan d'eau
6 Nettoyer avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer ou recouvrir les fentes et les ouvertures de l'enceinte. Installer
conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur telles que
radiateurs, bouches d'air chaud, cuisinières ou autres.
9 Ne PAS faire échec aux fins de protection de la fiche polarisée. Le cordon
d'alimentation de l'appareil peut être muni d'une fiche polarisée (fiche avec
lames de largeur différente). Une telle fiche ne peut être introduite dans la
prise que dans un seul sens. Il s'agit là d'une importante caractéristique de
sécurité. Si la fiche ne peut être insérée à fond dans la prise, l'inverser et
essayer à nouveau. Si cela ne règle pas le problème, communiquer avec un
électricien pour faire remplacer la prise.
10 Le cordon d'alimentation devrait être placé de manière à prévenir tout risque
d'écrasement ou de pincement par des objets.Apporter une attention toute
particulière aux points de connexion et de branchement.
11 N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
12 N'utiliser qu'avec un chariot, base, trépied, support ou table recommandé par
le fabricant. Si un chariot est utilisé, faire preuve de prudence lors du
déplacement du chariot afin de prévenir tout risque de blessure entraîné par le
basculement des enceintes.
13 Débrancher le cordon d'alimentation pendant les orages ou s'il est prévu que
l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période.
14 Confier toute réparation à un technicien qualifié. Une révision s'impose
lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière ou d'une autre : cordon
d'alimentation ou fiche endommagé, déversement de liquide ou introduction
d'un objet dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive,
non fonctionnement ou chute de l'appareil.
15 Protéger l'appareil contre les risques d'éclaboussures et s'assurer qu'aucun
objet rempli de liquide, tel un vase, ne soit placé dessus.
16 Pour s'assurer que l'appareil n'est pas sous tension, débrancher le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
17 Positionner l'appareil de manière que la fiche du cordon d'alimentation soit
aisément accessible.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie et de choc électrique,
ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à une humidité excessive.
AVANT-PROPOS
Nous vous félicitons d'avoir choisi les enceintes acoustiques ENERGY®! La
technologie exclusive à ENERGY
®
et la haute qualité de ses procédés de fabrication
vous permettront de tirer plaisir, de longues années durant, d'une restitution
musicale aussi naturelle que précise. Les conseils donnés dans ce manuel vous
aideront à obtenir et à maintenir un rendement optimal et, par conséquent, une
entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement toutes les instructions pour vous
assurer que vos enceintes sont installées de la manière appropriée et qu'elles
fonctionnent correctement.
BREF HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE
Les enceintes ENERGY®sont le résultat de recherches poussées dans les domaines
de la restitution sonore et représentent la fine pointe en matière de conception et
de rendement des haut-parleurs. Les composants et les matériaux de la meilleure
qualité, de pair avec les techniques de fabrication et de contrôle de qualité les plus
évoluées qui soient, sont garants de longues années de performance exceptionnelle
et de plaisir musical.
PÉRIODE DE RODAGE
Nous vous recommandons fortement de résister à la tentation de faire fonctionner
immédiatement les enceintes ENERGY
®
à leur pleine puissance. N'essayez pas divers
positionnements et ne procédez pas à des tests d'écoute avant que les enceintes ne
soient bien rodées. Le processus est tout simple : mettez votre lecteur de disques
compacts en mode répétition et faites jouer un CD avec une dynamique étendue, à
un niveau d'écoute moyen, durant une période d'environ 50 heures.
ENTRETIEN DU COFFRET
Toute une somme d'expertise et de soins a présidé à la construction et à la finition
des coffrets de vos enceintes. Essuyez-les régulièrement avec un chiffon doux et sec
pour éliminer la poussière et les marques de doigts. Évitez les essuie-tout en papier
et les produits abrasifs - ils pourraient abîmer le fini.
NOTA : Conservez le carton et les matières d'emballage en vue de protéger
les enceintes dans l'éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier
à un centre de service pour fins de réparation. Tout appareil qui est expédié
par l'utilisateur dans un emballage autre que celui d'origine et qui serait
reçu endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux
frais de l'utilisateur.
POSITIONNEMENT DE L'ENCEINTE
D'EXTRÊMES-GRAVES
Le positionnement de l'enceinte d'extrêmes-graves est d'importance critique pour
son rendement acoustique. Les trois positions les plus communes sont : dans un
coin (ce qui peut conférer un rendu “caverneux” et ou trop accentué), contre un
mur mais loin d'un coin (ce qui confère un rendu acceptable, avec plus de fidélité
que dans un coin) ou près d'un haut-parleur avant (ce qui donne un bon rendu,
mais avec moins de dynamisme). Si, après l'installation, le rendu vous semble laisser
à désirer, faites l'essai de divers positionnements.Aussi surprenant que cela puisse
paraître, un déplacement de quelques pouces peut considérablement modifier le
rendu sonore en basse fréquence. Pour tester le positionnement de l'enceinte
d'extrêmes-graves, installez temporairement l'enceinte dans votre position d'écoute
et en écoutant à une pièce de musique, faites le tour de la pièce jusqu'à ce que
vous ayez repéré la position offrant le meilleur rendu sonore.
manuel de l’utilisateur
IMPORTANTES
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ –
LIRE ATTENTIVEMENT!
5
L'éclair à extrémité fléchée placé dans un triangle équilatéral est
destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une «
tension potentiellement dangereuse » et non isolée se trouvant
dans les limites du coffret de l'appareil dont la puissance est
suffisante pour constituer un risque important d'électrocution.
Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à
attirer l'attention de l'utilisateur sur d'importantes instructions
relatives au fonctionnement et à l'entretien (dépannage) dans le
manuel qui accompagne l'appareil..