Energizer Vision Ultra Headlight User Manual [ru]

TM
100%
10%
VISIONVISION
400
ULTRAULTRA
HEADLIGHTHEADLIGHT
M
I
D
R
É
G
U
L
A
T
E
U
A
B
W
O
L
M
100%
R
T
10%
T
Artwork Specification
TM
Client:
Project:
Date:
A
B
L
E
Pack:
É
T
I
S
N
E
T
N
I
D
Y
R
I
E
N
D
I
C
A
T
O
R
GMN:
SAP:
Energizer
ENR Vision Ultra HL Art GLOBAL
31/08/2017
Trapped Blister
HDE32
E301371800
41,5 [1,634]
58,9 [2,318]
BATTERY INSERTION • INSERTION DES PILES •
INSERIMENTO BATTERIE • INSERCIÓN DE LAS PILAS •
COLOCAÇÃO DA BATERIA • BATTERIE EINLEGEN •
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК •
1 2 3
Insert Card
Светодиодный фонарь
PT
AVISO
ULTRAULTRA
S
E
VISION ULTRA HEADLIGHT
®
ENERGIZER
HDE32
Energizer est une marque déposée. Energizer is a registered trademark. ©2018 Energizer Brands, LLC.
consumer.serviceEU@energizer.com 75217 Paris Cedex 16, France Energizer Consumer Service, TSA 61640
www.energizer.eu
For the account of Energizer Egypt S.A.E. 21 Mohamed Ramzy St., Cairo, Egypt Al-Marina Engineering Hi Tech
St. Louis, Mo 63141 Energizer Brands, LLC
High Wycombe, UK, HP13 6DG Sword House, Totteridge Road, Energizer Trading Ltd.,
ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ’
INCLUIDAS, INCLUÍDAS, I NKLUSIVE, INCLUDED, INCLUSES, INCLUSE, E92 LR03 1.5V MIGNON STILO
3 x AAA
ES
ADVERTENCIA DE BATERÍA: Mantener
GB
BATTERY WARNING: Keep out of reach
GR
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ:
HEADLIGHTHEADLIGHT
VISIONVISION
80
400
2
h
Spot & Wide beam Combined in High Mode
Combine les faisceaux larges et concentrés en mode haute intensité
Οι μπαταρίες
M
O
E
D
D
E
B
A
S
O
M
W
50H50H
O
L
PL
OSTRZEŻENIE DOT. BATERII: Wkładać poprawnie (+/-), nie ładować, nie
m
IPX4
κατασκευάστηκαν στη Σιγκαπούρη,
Батарейки произведены в Сингапуре, Pilas fabricadas en Singapur, Az elemek Szingapúrban készültek, Batteries Made in Singapore, Pilhas fabricadas em Singapura,
κατασκευάστηκε στην Κίνα, Фонарик: сделано в Китае, Η λυχνία φωτισμού Linterna fabricada en China, A lámpa Kínában készült, Light made in China, Lanterna fabricada na China,
ОПИСАНИЕ
I
N
D
I
IT
Torcia per illuminazione. AVVISO BATTERIA: Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non ingerire. In caso di ingestione consultare
RU
Светодиодный
C
A
T
E
U
R
1 LIGHT 1 LAMPE
E
L
B
I
A
F
E
I
R
E
T
D
T
E
A
B
3 AAA ALKALINE BATTERIES 3 PILES ALCALINES AAA
steigert • Защищает глаза, постепенно увеличивая интенсивность освещения • a intensidade da luz • Schützt Ihre Sehkraft, indem es die Lichtintensität schrittweise gradualmente la intensidad de la luz • Protege a visão ao aumentar gradualmente l'intensità della luce • Protege la visión al incrementar
Protège la vue en augmentant graduellement l’intensité
VISIONGUARD
VISÃO • VISIONGUARD START • VISIONGUARD • ARRANQUE COM PROTEÇÃO DA
LUMINOSITÀ GRADUALE ALL'AVVIO • INICIO DE
INDICADOR DE
LOW BATTERY INDICATOR • INDICATEUR DE BATTERIE
Manter fora do alcance das crianças. Não engolir. Caso seja engolido, consultar imediatamente um médico. Utilizar correctamente (+/-), não recarregar, não abrir as pilhas, não
ATTENTION (PILES): Tenir hors de portée des enfants. Ne pas avaler. En cas d'ingestion, consulter un médecin immédiatement. Respecter les polarités (+/-), ne pas recharger, ne pas
de la lumière • Protegge la vista aumentando gradualmente
Protects vision by gradually increasing light intensity •
15s
VISIONGUARD START • DÉMARRAGE VISIONGUARD •
три раза в минуту • светодиодный индикатор будет мигать При низком заряде батареи красный ein rotes LED-Licht dreimal pro Minute auf • Wenn der Batteriestand niedrig ist, leuchtet vermelho pisca 3 vezes por minuto • as pilhas estiverem fracas, ov LED parpadeará 3 veces por minuto • Quando carga de la batería esté baja, el LED rojo lampeggia 3 volte al minuto • Cuando la batteria è in esaurimento, il LED rosso clignote 3fois par minute • Quando la batterie est faible, le voyant LED rouge will flash 3 times a minute • Lorsque la When the battery power is low, red LED
БАТАРЕИ ИНДИКАТОР НИЗКОГО ЗАРЯДА
GERINGEN BATTERIESTAND •
ANZEIGE FÜR
PILHAS FRACAS • INDICADOR DE BATERÍA BAJA •
FAIBLE • INDICATORE BATTERIA IN ESAURIMENTO •
Energizer Italy S.R.L. Strada 1, Palazzo F 11, 20090 Assago, Milanofiori (MI) Italia. utilizzare con pile usate o di altro tipo: potrebbero esplodere, perdere e causare danni. immediatamente il medico. Inserire correttamente (+/-), non ricaricare, non aprire, non gettare nel fuoco, non
explodieren, auslaufen und Schaden verursachen.
geöffnet, nicht verbrannt und nicht nachgeladen werden. Die Batterie darf nicht zusammen mit alten Batterien oder mit solchen eines anderen Systems eingesetzt werden. Sie könnte sonst
DE
BATTERIEWARNUNG: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht schlucken. Falls geschluckt, sofort einen Arzt rufen. Batterien richtig einlegen (+/-). Die Batterie darf nicht
atirar ao fogo, não usar com outras pilhas; podem explodir, derramar ou causar danos. Energizer, calle Príncipe de Vergara 109, 4ta Derecha. 28002 Madrid. Espaῆa.
SOBRE PILHAS:
con otras de clase diferente o ya usadas, ya que podrían derramar su contenido o causar daños. Energizer, calle Príncipe de Vergara 109, 4ta Derecha. 28002 Madrid. Espaῆa. fuera del alcance de los niños. No ingerir. Si lo ingiere, acuda rápidamente al médico. Respetar las polaridades (+/-). No recargar ni abrir las pilas. No arrojarlas al fuego. No utilizar las pilas junto
jeter les piles au feu ni les ouvrir, ne pas mélanger avec des piles usagées ou un autre type de piles: pourrait exploser, couler et causer des dommages.
FR
damage.
of children. Do not swallow. If swallowed, promptly see doctor. Insert correctly (+/-), do not recharge, do not open or dispose in fire, do not mix with used or other battery type: may explode, leak and cause
samenvoegen met reeds gebruikte of andere batterijtypes, altijd de polariteit (+/-) respecteren. Zoniet kan de batterij ontploffen, lekken en schade aanrichten.
NL
WAARSCHUWING BATTERIJEN: Buiten bereik van kinderen houden. Niet inslikken. Bij inslikken direct een arts raadplegen. Een batterij nooit openen of in het vuur werpen, niet herladen, niet
τις ανοίγετε ή εκθέτετε σε φωτιά, μην τις χρησιμοποιείτε με μπαταρίες χρησιμοποιημένες ή άλλου τύπου: υπάρχει περίπτωση έκρηξης, διαρροής και πρόκλησης ατυχήματος.
Κρατείστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Μην τις καταπίνετε. Σε περίπτωση κατάποσης, συμβουλευτείτε αμέσως ιατρό. Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά (+/-), μην τις επαναφορτίζετε, μην
wrzucać do ognia, nie otwierać, nie stosować razem z bateriami zużytymi lub innego typu, gdyż mogą eksplodować, wyciec lub spowodować uszkodzenia.
дистрибьютор/уполномоченная организация: ООО «Энерджайзер», 123317, г. Москва, Пресненская наб., д.6, стр.2.
протеканию и нанести ущерб. Фонарь произведен в Китае для Энерджайзер Брендз, ЭлЭлСи, 533 Маривилль Юниверсити Драйв, Сент Луис, МО 63141, США. Эксклюзивный импортер и
(+/-). Не перезаряжать, не разбирать, не подносить к открытому огню. Не устанавливать с использованными батарейками и батарейками других типов, т.к. это может привести к взрыву,
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С БАТАРЕЙКАМИ: Хранить в недоступном для детей месте. Не глотать. В случае проглатывания немедленно обратитесь к врачу. Соблюдать полярность
фонарь c 3 батарейками типоразмера ААА в комплекте. МЕРЫ
ne keverje: robbanást, kifolyást vagy sérülést okozhat.
ne dobja tűzbe! A különféle márkákat, illetve a használt elemeket újakkal
szerinti, megfelelő behelyezésére! Az elemet ne nyissa fel, ne töltse újra,
HU
FIGYELMEZTETÉS AZ ELEMHEZ: Ügyeljen az elem polaritás (+/-)
EMG:
LP39571
7638900424478
Colours:
CMYK DIE GUIDE
COPY LIMIT CREASE BLISTER
BLEED GUIDE
GUIDE
LP39571
HDE32 3AAA 4-LED Headlight Trapped Blister Layout (Contour)
Please note: hctcreative is not responsible for checking working drawings before plates are made for accuracy in measurements, trapping, registration and construction detailing. Any changes made to suit production requirements should be approved by the client. Legal requirements should be checked by the client’s legal department.
Telephone: +44 (0) 1256 884555 Contact: Spencer Turner Email: spencer@hctcreative.com
Loading...