Energizer UE30055PQ User guide

Page 1
UE30055PQ
Download Manual
EN
UE30055PQ
Télécharger le manuel
FR
UE30055PQ
Descargar manual
SP
UE30055PQ
Scarica il manuale
IT
EN
Speci cation :
Model Name : UE30055PQ Cell Type : Lithium Polymer Ba
ery Capacity : 30000mAh/ 111Wh(Max.) Rated Input : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Rated Output 1 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A,1 2V/1.5A Rated Output 2 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Rated Output 3 : USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A Total Output : 22.5W (Max.) Dimensions : 145.5(L) x69.2(W) x40.5(H) mm Weight : 595g ± 10g
Package Contents
U
E300
55P
D own
l o a
d Man
ua
l
User Manual
1 UE30055PQ
3
Charging Cable
FR
Spécications :
Nom du modèle : UE20055PQ Type de cellule : Lithium Polymère Capacité de la baerie : 20000mAh / 74Wh (Max.) Entrée nominale : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Sortie nominale 1 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2,22A, 12V/1,5A Sortie nominale 2 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2,22A, 12V/1,5A Sortie nominale 3 : USB-A 5V/3A, 5V/4,5A, 4,5V/5A, 9V/2A, 12V/1,5A Sortie totale : 22,5W (Max.) Dimensions : 145,5(L) x 69,2(l) x 128,2(H) mm Poids : 400g ± 10g
2
Contenu du paquet
UE
300
5
D own
l o a
d Man
ua
l
el de l'utilisateur
Manu
1 UE30055PQ
3
Câble de charge
SP
Especicación :
Nombre del modelo: UE30055PQ Tipo de celda: Polímero de Litio Capacidad de la batería: 30000mAh/ 111Wh (Máx.) Entrada nominal: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Salida nominal 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Salida nominal 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Salida nominal 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A Salida total: 22.5W (Máx.) Dimensiones: 145.5(L) x69.2(W) x40.5(H) mm Peso: 595g ± 10g
2
Contenido del paquete
UE
300
5
D o
w n
l o a
d Man
ual
al del usuario
Manu
UE30055PQ
1
3
Cable de carga
IT
Speciche :
Nome modello: UE30055PQ Tipo di cella: Polimero di Litio Capacità della baeria: 30000mAh/ 111Wh (Max.) Ingresso nominale: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Uscita nominale 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Uscita nominale 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Uscita nominale 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A Uscita totale: 22.5W (Max.) Dimensioni: 145.5(L) x69.2(W) x40.5(H) mm Peso: 595g ± 10g
2
Contenuto del pacchetto
UE
300
5
D own
l o a
d Man
ual
ale utente
Manu
UE30055PQ
1
3
Cavo di ricarica
2
Press the power bu on to activate charging on your device
Q
Recharge Mode Blinking light indicates recharging. Solid light indicates fully charged.
Comment UTILISER
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour
5PQ
activer la charge sur votre appareil
Mode de recharge La lumière clignotante indique la recharge. La lumière xe indique que la charge est complète.
Cómo USAR
Presione el botón de encendido para activar la
5P
Q
Modo de recarga La luz intermitente indica que se está recargando. La luz sólida indica que está completamente cargado.
Come UTILIZZARE
Premere il pulsante di accensione per aivare la carica
5PQ
MModalità di ricarica La luce lampeggiante indica la ricarica. La luce ssa indica che è completamente carica.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
carga en su dispositivo.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
sul dispositivo.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
How to Recharge
LED Indicator
Power Check Bu on
Adapter NOT included
Comment Recharger
Indicateur LED
Bouton de vérication
de puissance
Adaptateur NON inclus
Cómo Recargar
Indicateur LED
Botón de comprobación
de energía
daptador NO incluido
Come Ricaricare
Indicatore LED
Pulsante di controllo
di alimentazione
Adaמּatore NON incluso
22.5W USB-A FAST CHARGE
USB-C PD IN/OUT
USB-C PD OUT
Charge rapide USB-A 22.5W
Entrée/sortie USB-C PD
Sortie USB-C PD
Carga rápida USB-A de 22.5W
USB-C PD ENTRADA/SALIDA
USB-C PD SALIDA
Ricarica rapida USB-A 22.5W
USB-C PD IN/OUT
USB-C PD OUT
Connect the USB-C end to the input port to recharge
Connect the charging cable to a universal USB AC adapter.
Connectez l'extrémité USB-C au port d'entrée pour recharge
Connectez le câble de chargement à un adaptateur secteur USB universel.
Conecte el extremo USB-C al puerto de entrada para recargar.
Conecte el cable de carga a un adaptador de corriente USB universal.
Collegare l'estremità USB-C alla porta di ingresso per ricaricare.
Collegare il cavo di ricarica a un adaatore AC USB universale.
PowerSafe Management
Guarantees against short circuit and over-charging for your power bank and devices.
Customer Service
For any question about the product, please contact us at service@energizerpowerpacks.com
WARRANTY
All products fromthe date of purchase are quali ed for limitedtime warranty. For morewarranty information, please visit: http://www.energizerpowerpacks.com
Disposethe battery properly, seek for local disposal facility for advice. Do not dispose, dissemble, damage, or incinerate the battery at all time.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic designs aretrademarks of Energizer Brands, LLC and related subsidiaries and areused under license by TennRich International Corp..
UM_2_UE30055PQ_EN_2.1
PowerSafe-beheer
Garandeert bescherming tegen kortsluiting en overladen voor uw powerbank en apparaten.
Klantenservice
Voor vragen over het product, neem contact met ons op via service@energizerpowerpacks.com
GARANTIE:
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor beperkte garantie. Voor meer garantie-informatie, bezoek: http://www.energizerpowerpacks.com
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal afvalverwerkingsbedrijf voor advies. Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grasche ontwerpen zijn handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt door TennRich International Corp..
GARANTÍA
Todos los productos a partir de la fecha de compra calican para una garantía limitada. Para obtener más información sobre la garantía, visite: http://www.energizerpowerpacks.com
Deseche la batería correctamente, busque un centro de eliminación local para obtener consejos. No deseche, desarme, dañe o incinere la batería en ningún momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños grácos son marcas comerciales de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo licencia de TennRich International Corp..
UM_2_UE30055PQ_FR_2.1
Gestión PowerSafe
Garantiza contra cortocircuitos y sobre carga para su banco de energía y dispositivos.
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto, por favor contáctenos a service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_SP_2.1
Gestione PowerSafe
Garantisce contro cortocircuiti e sovraccarichi per la tua power bank e dispositivi.
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoo, contaמּateci a service@energizerpowerpacks.com
GARANZIA
Tutti i prodotti dalla data di acquisto sono coperti da garanzia limitata. Per ulteriori informazioni sulla garanzia, visitate: http://www.energizerpowerpacks.com
Smaltire correttamente la batteria, cercate un centro di smaltimento locale per consigli. consigli. Non smaltire, smontare, danneggiare o incenerire la batteria in nessun momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design graci sono marchi registrati di Energizer Brands, LLC e delle relative sussidiarie e sono utilizzati su licenza da TennRich International Corp..
UM_2_UE30055PQ_IT_2.1
Page 2
UE30055PQ
Handbuch herunterladen
DE
UE30055PQ
Handleiding downloaden
NL
UE30055PQ
Baixar manual
PT
UE30055PQ
Pobierz instrukcję obsługi
PL
DE
Spezikation :
Modellname: UE30055PQ Zellentyp: Lithium-Polymer Baeriekapazität: 30000mAh/ 111Wh (Max.) Nenn-Eingang: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Nennausgang 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Nennausgang 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Nennausgang 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A Gesamtausgang: 22.5W (Max.) Abmessungen: 145.5(L) x69.2(B) x40.5(H) mm Gewicht: 595g ± 10g
Packungsinhalt
UE
300
5
5
PQ
D
own
l o
a d
Man
u a
l
Benutzerhandbuch
UE30055PQ
1
3
NL
FR
Specicatie :
Modelnaam: UE30055PQ Celtype: Lithium Polymeer Baerijcapaciteit: 30000mAh/ 111Wh (Max.) Nominaal invoer: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Nominaal uitvoer 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Nominaal uitvoer 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Nominaal uitvoer 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A Totale uitvoer: 22.5W (Max.) Afmetingen: 145.5(L) x69.2(B) x40.5(H) mm Gewicht: 595g ± 10g
2
Ladekabel
Inhoud van de verpakking
UE
30055
P
Q
D
own
lo
a d
Man
ua
l
Gebruikershandleiding
1 UE30055PQ
3
PT
Especicações :
Nome do Modelo: UE30055PQ Tipo de Célula: Polímero de Lítio Capacidade da Bateria: 30000mAh/ 111Wh (Máx.) Entrada Classificada: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Saída Classicada 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Saída Classicada 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Saída Classicada 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A Saída Total: 22.5W (Máx.) Dimensões: 145.5(C) x69.2(L) x40.5(A) mm Peso: 595g ± 10g
2
Oplaadkabel
Conteúdo da embalagem
UE
300
5
5
PQ
D
own
loa
d
Man
ua
l
al do Usuário
Manu
UE30055PQ
1
3
Cabo de Carregamento
IT
Specykacja :
Nazwa modelu: UE30055PQ Typ ogniwa: Polimer litowo-polimerowy Pojemność baterii: 30000mAh/ 111Wh (Maks.) Napięcie wejściowe: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Napięcie wyjściowe 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Napięcie wyjściowe 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Napięcie wyjściowe 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A Całkowita moc wyjściowa: 22.5W (Maks.) Wymiary: 145.5(D) x69.2(S) x40.5(W) mm Waga: 595g ± 10g
2
Zawartość paczki
UE
300
5
5
P
Q
D
own
l o
a d
Man
ua
l
trukcja obsłu
Ins
UE30055PQ
1
3
Kabel ładowania
2
Wie BENUTZEN
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Laden auf Ihrem
Gerät zu aktiviere
Lademodus Blinkendes Licht zeigt das Auaden an. Dauerhaes Licht zeigt vollständig geladen an.
Hoe te GEBRUIKEN
Druk op de aan/uit-knop om het opladen van uw apparaat
te activeren
Oplaadmodus Het knipperende licht geeﬞ aan dat het opladen plaatsvindt. Het vaste licht geeﬞ aan dat het volledig is opgeladen.
Como USAR
Pressione o botão de energia para ativar o carregamento
em seu dispositivo.
Modo de recarga A luz intermitente indica que está a carregar. A luz sólida indica que está totalmente carregado.
Jak UŻYĆ
Naciśnij przycisk zasilania, aby uruchomić ładowanie urządzenia.
i
g
Tryb ładowania Migające światło oznacza ładowanie. Świecące światło oznacza pełne naładowanie.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Wie aufladen
LED-Anzeige
Stromprüﬞaste
Adapter NICHT enthalten
Hoe opladen
LED-indicator
Stroomcontroleknop
Adapter NIET inbegrepen
Como Recarregar
Indicador LED
Botão de vericação de energia
Adaptador NÃO incluído
Jak Naładować
Wskaźnik LED
Przycisk sprawdzania zasilania
Adapter NIE jest dołączony
22,5W USB-A-Schnellladung
USB-C PD EIN/AUS
USB-C PD AUSGANG
22.5W USB-A SNEL OPLADEN
USB-C PD IN/UIT
USB-C PD IN/UIT
Carga rápida USB-A de 22.5W
USB-C PD ENTRADA/SAÍDA
USB-C PD SAÍDA
Szybkie ładowanie USB-A 22.5W
USB-C PD WEJ/WYJ
USB-C PD WYJ
Schließen Sie das USB-C-Ende an den Eingangsanschluss an, um aufzuladen.
Schließen Sie das Ladekabel an ein universelles USB-Netzteil an.
Sluit het USB-C uiteinde aan op de invoerpoort om op te laden.
Sluit de oplaadkabel aan op een universele USB AC-adapter.
Conecte a extremidade USB-C à porta de entrada para recarregar.
Conecte o cabo de carregamento a um adaptador de corrente alternada USB universal.
Podłącz końcówkę USB-C do portu wejściowego, aby naładować.
Podłącz kabel ładowania do uniwersalnego adaptera sieciowego USB.
PowerSafe-Management
Garantiert gegen Kurzschlüsse und Überladungen für Ihre Powerbank und Geräte.
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns bie unter service@energizerpowerpacks.com
GARANTIE
Alle Produkte ab dem Kaufdatum sind für eine zeitlich begrenzte Garantie qualiziert. Für weitere Garantieinformationen besuchen Sie bitte: http://www.energizerpowerpacks.com
Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß, suchen Sie nach einer örtlichen Entsorgungseinrichtung für Ratschläge. Entsorgen, zerlegen, beschädigen oder verbrennen Sie die Batterie nicht zu jeder Zeit.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-Charakter und bestimmte grasche Designs sind Marken von Energizer Brands, LLC und verbundenen Tochtergesellschaften und werden von TennRich International Corp. unter Lizenz verwendet.
GARANTIE:
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor beperkte garantie. Voor meer garantie-informatie, bezoek: http://www.energizerpowerpacks.com
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal afvalverwerkingsbedrijf voor advies. Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grasche ontwerpen zijn handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt door TennRich International Corp..
GARANTIA
Todos os produtos a partir da data de compra estão qualicados para garantia por tempo limitado. Para mais informações sobre garantia, por favor, visite: http://www.energizerpowerpacks.com
Descarte a bateria corretamente, procure uma instalação de descarte local para orientação. Não descarte, desmonte, danique ou incinere a bateria a qualquer momento.
©2024 Energizer. Energizer, Personagem Energizer e certos designs grácos são marcas registradas da Energizer Brands, LLC e subsidiárias relacionadas e são usadas sob licença pela TennRich International Corp..
UM_2_UE30055PQ_DE_2.1
PowerSafe-beheer
Garandeert bescherming tegen kortsluiting en overladen voor uw powerbank en apparaten.
Klantenservice
Voor vragen over het product, neem contact met ons op via service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_NL_2.1
Gerenciamento PowerSafe
Garante proteção contra curto-circuito e sobrecarga para o seu banco de energia e dispositivos.
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobre o produto, entre em contato conosco em service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_PT_2.1
Zarządzanie PowerSafe
Gwarantuje ochronę przed zwarciem i przeladowaniem dla Twojego banku energii i urządzeń.
Obsługa klienta
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących produktu, skontaktuj się z nami pod adresem service@energizerpowerpacks.com
GWARANCJA
Wszystkie produkty od daty zakupu są objęte ograniczoną gwarancją czasową. Aby uzyskać więcej informacji na temat gwarancji, odwiedź: http://www.energizerpowerpacks.com
Usuń baterię w odpowiedni sposób, zwróć się do lokalnej instalacji utylizacji o poradę. Nie usuwaj, nie rozdrabniaj, nie uszkadzaj ani nie spalaj baterii w żadnym czasie.
©2024 Energizer. Energizer, Postać Energizera i pewne wzory graczne są znakami towarowymi Energizer Brands, LLC i powiązanych spółek zależnych i są używane na podstawie licencji przez TennRich International Corp..
UM_2_UE30055PQ_PL_2.1
Page 3
UE30055PQ
Изтегляне на ръководство
BG
UE30055PQ
Stáhnout manuál
CS
UE30055PQ
Download Manual
DA
UE30055PQ
Λήψη εγχειριδίου
EL
BG
Спецификация :
Модел : UE3OO55PQ Тип клетка : Литиев полимер Капацитет на батерията : 30000mAh/ 111Wh (Макс.) Рейтинг на вход : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Рейтинг на изход 1 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A,
          12V/1.5A
Рейтинг на изход 2 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A,
          12V/1.5A
Рейтинг на изход 3 : USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A,
Общ изход : 22.5W (Макс.) Размери : 145.5(L) x 69.2(W) x 40.5(H) mm Тегло : 595g ± 10g
9V/2A, 12V/1.5A
Съържане на опакокаа
U
E300
5
5PQ
D o
w
n
l o
a d
Man
ua
l
Потребителско
1 UE30055PQ
3
Зареждащ кабел
CS
Specikace :
Modelové označení : UE3OO55PQ Typ článku : Lithium Polymer Kapacita baterie : 30000mAh/ 111Wh (Max.) Hodnocený vstup : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Hodnocený výstup 1 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Hodnocený výstup 2 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Hodnocený výstup 3 : USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A,          12V/1.5A Celkový výstup : 22.5W (Max.) Rozměry : 145.5(L) x 69.2(W) x 40.5(H) mm Hmotnost : 595g ± 10g
2
ръководство
Obsah balení
UE
300
5
5PQ
D own
l o
a
d Man
ua
l
Uživatelský manuál
1 UE30055PQ
3
Nabíjecí kabel
DA
Specikationer :
Modelnavn : UE3OO55PQ Celletype : Lithium Polymer Baerikapacitet : 30000mAh/ 111Wh (Max.) Vurderet indgang : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Vurderet udgang 1 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Vurderet udgang 2 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Vurderet udgang 3 : USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A,         12V/1.5A Samlet udgang : 22.5W (Max.) Dimensioner : 145.5(L) x 69.2(W) x 40.5(H) mm Vægt : 595g ± 10g
2
Pakningsindhold
UE
300
5
5P
Q
D o
w n
l o
a
d Man
ual
edning
ervejl
Brug
UE30055PQ
1
3
Opladningskabel
EL
Προδιαγραές :
Όνομα Μοντέλου : UE3OO55PQ Τύπο ς Κυττάρου : Πολυμερές Λιθίου Χωρητικότητα Μπαταρίας : 30000mAh/ 111Wh (Μέγιστο) Βαθμολογημένη Είσοδος : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Βαθμολογημένη Έξοδος 1 : USB-C PD 5V/3A,
             9V/2.22A, 12V/1.5A
Βαθμολογημένη Έξοδος 2 : USB-C PD 5V/3A,
             9V/2.22A, 12V/1.5A
Βαθμολογημένη Έξοδος 3 : USB-A 5V/3A, 5V/4.5A,
             4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A
Συνολική Έξοδος : 22.5W (Μέγιστο) Διαστάσεις : 145.5(L) x 69.2(W) x 40.5(H) χιλ. Βάρος : 595g ± 10g
2
Περιεχόμενο συσκευασίας
UE
300
5
5PQ
D own
l o
a
d Man
ual
Εγχειρίδιο χρήστη
UE30055PQ
1
3
Καλώδιο όρτισης
2
Как а зползае
Натиснете бутона за включване, за да активирате
зареждането на вашето устройство.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Режим за презареждане
Мигащата светлина показва, че се презарежда.
Постоянната светлина показва, че е напълно зареден
Jak používat
Stiskněte tlačítko napájení pro aktivaci nabíjení vašeho zařízení.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Režim dobíjení Blikající světlo znamená dobíjení. Světlo svítí trvale, když je plně nabité.
Hvordan bruges
Tryk på tænd/sluk-knappen for at aktivere opladning på din enhed.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Opladningsmetode Blinkende lys indikerer opladning. Fast lys indikerer fuldt opladet.
Πώς να χρησιμοποιήσετε
Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη
φόρτιση στη συσκευή σας.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
Λειτουργία φόρτισης
Το αναβοσβήνον φως υποδεικνύει φόρτιση.
Το σταθερό φως υποδεικνύει πλήρη φόρτιση.
75%~100%
Как а презарее
LED индикатор
Бутон за проверка на захранването
Адаптерът НЕ е включен
Jak dobíjet
LED indikátor
Tlačítko kontrola napájení
Adaptér NENÍ součástí dodávky.
Hvordan bruges
LED-indikator
Strømtestknap
Adapter IKKE inkluderet
Πώς να επαναΦορτίσετε
Ενδεικτική λυχνία LED
Κουμπί ελέγχου τροφοδοσίας
Ο προσαρμογέας ΔΕΝ περιλαμβάνεται
22.5W USB-A БЪРЗО ЗАРЕЖДАНЕ
USB-C PD ВХОД/ИЗХОД
USB-C PD ИЗХОД
22.5W USB-A RYCHLÉ NABÍJENÍ
USB-C PD VSTUP/VÝSTUP
USB-C PD VÝSTUP
22.5W USB-A HURTIG OPLADNING
USB-C PD IND/UD
USB-C PD UD
Φόρτιση Γρήγορης Φόρτισης USB-A 22.5W
Είσοδος/Έξοδος USB-C PD
Έξοδος USB-C PD
Свържете USB-C края към входния порт, за да презаредите
Свържете зарядния кабел към универсален USB AC адаптер.
Připojte konec s USB-C do vstupního portu pro dobíjení.
Připojte nabíjecí kabel k univerzálnímu USB AC adaptéru.
Forbind USB-C-enden til indgangsporten for at genoplade
Tilslut opladningskablet til en universal USB AC-adapter.
Συνδέστε το USB-C άκρο στην είσοδο για να φορτίσετε
Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης σε έναν κοινό USB AC αντάπτορα.
Управление на PowerSafe
Гарантира срещу късо съединение и презареждане за вашата мобилна батерия и устройства.
Обслужване на клиенти
За въпроси относно продукта, моля свържете се с нас на
service@energizerpowerpacks.com
ГАРАНЦИЯ
Всички продукти от датата на закупуване са квалифицирани за ограничена гаранция. За повече информация относно гаранцията, моля, посетете:
http://www.energizerpowerpacks.com
Изхвърлете батерията правилно, потърсете местно заведение за изхвърляне за съвет. Винаги не изхвърляйте, разглобявайте, повреждавайте или изгаряйте батерията.
©2024 Енерджайзър. Енерджайзър, Енерджайзър Характер и определени графични дизайни са търговски марки на Енерджайзър Брандс, ЛЛС и свързани дъщерни дружества и се използват под лиценз от ТенРич Интернешънъл Корп..
ZÁRUKA
Všechny produkty jsou od data nákupu oprávněny k omezené záruce. Pro více informací o záruce navštivte prosím: http://www.energizerpowerpacks.com.
Baterii zlikvidujte správným způsobem a poraďte se s místními sběrnými zařízeními o jejím likvidaci. V žádném případě nevyhazujte, nerozmontovávejte, neničte ani nespalujte baterii.
©2024 Energizer. Energizer, postavička Energizer a určité gracké návrhy jsou ochranné známky společnosti Energizer Brands, LLC a přidružených dceřiných společností a jsou používány na základě licence společností TennRich International Corp..
GARANTI
Alle produkter fra købsdatoen kvalicerer sig til begrænset tids garanti. For mere garantiinformation, besøg venligst: http://www.energizerpowerpacks.com
Bortskaf batteriet korrekt, søg lokalt bortskaelsesanlæg for råd. Bortskaf, adskil, beskadig eller forbrænd aldrig batteriet.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-karakter og visse graske design er varemærker tilhørende Energizer Brands, LLC og tilhørende datterselskaber og anvendes under licens af TennRich International Corp..
UM_2_UE30055PQ_BG_2.1
Správa PowerSafe
Záruka proti zkratu a přebíjení pro váš power bank a zařízení.
Zákaznická podpora
Pro jakékoli dotazy ohledně produktu, kontaktujte nás na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_CS_2.1
PowerSafe Management
Garanti mod kortslutning og overopladning for din powerbank og enheder.
Kundeservice
For spørgsmål om produktet, kontakt os venligst på service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_DA_2.1
Διαχείριση PowerSafe
Εγγύηση εναντίον βραχυκυκλώματος και υπερφόρτισης για την φορητή μπαταρία και τις συσκευές σας.
Εξυπηρέτηση πελατών
Για οποιαδήποτε ερώτηση σχετικά με το προϊόν, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στο service@energizerpowerpacks.com
ΕΓΓΥΗΣΗ
Όλα τα προϊόντα από την ημερομηνία αγοράς πληρούν τις προϋποθέσεις για περιορισμένη εγγύηση χρόνου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, παρακαλούμε επισκεφθείτε: http://www.energizerpowerpacks.com
Απορρίψτε σωστά τη μπαταρία, ζητήστε συμβουλές από το τοπικό κέντρο απόρριψης. Ποτέ μην απορρίπτετε, αποσυναρμολογείτε, βλάπτετε ή εκπέμπετε σε φωτιά την μπαταρία.
©2024 Energizer. Τα εμπορικά σήματα Energizer, Energizer Character και ορισμένα γραφικά σχέδια ανήκουν στην Energizer Brands, LLC και σε σχετικές θυγατρικές εταιρείες και χρησιμοποιούνται υπό άδεια από τη TennRich
International Corp..
UM_2_UE30055PQ_EL_2.1
Page 4
UE30055PQ
Laadi alla käsiraamat
ET
UE30055PQ
Lataa käyמּöohje
FI
UE30055PQ
Preuzmi priručnik
HR
UE30055PQ
Letöltési kézikönyv
HU
ET
Tehnilised andmed :
Mudelinimi : UE3OO55PQ Aku tüüp : Liitium-polümeer Aku mahtuvus : 30000mAh/ 111Wh (Maks.) Hinnatud sisend : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Hinnatud väljund 1 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Hinnatud väljund 2 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Hinnatud väljund 3 : USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A,         12V/1.5A Koguvõimsus : 22.5W (Maksimaalne) Mõõtmed : 145.5(P) x 69.2(L) x 40.5(K) mm Kaal : 595g ± 10g
Pakendi sisu
U
E
30
055
P
Q
D own
lo
a d
Man
ua
l
hend
u
2
1 UE30055PQ
3
Laadimiskaabe
FI
Tekniset tiedot :
Mallinimi : UE3OO55PQ Kennotyyppi : Litium-polymeeri Akun kapasiteei : 30000mAh/ 111Wh (Maksimi) Nimellistulo : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Nimellähtö 1 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Nimellähtö 2 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Nimellähtö 3 : USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A Kokonaislähtöteho : 22.5W (Maksimi) Mitat : 145.5(P) x 69.2(L) x 40.5(K) mm Paino : 595g ± 10g
Kasutusj
Pakkauksen sisältö
UE
300
5
5PQ
D own
l o
a
d Man
ua
l
Käyöohje
1 UE30055PQ
3
Latauskaapeli
HR
Specikacija :
Model : UE3OO55PQ Vrsta ćelije : Litij-polimer Kapacitet baterije : 30000mAh/ 111Wh (Maks.) Ocjena ulaza : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Ocjena izlaza 1 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Ocjena izlaza 2 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Ocjena izlaza 3 : USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A,        12V/1.5A Ukupan izlaz : 22.5W (Maks.) Dimenzije : 145.5(D) x 69.2(Š) x 40.5(V) mm Težina : 595g ± 10g
2
Sadržaj pakiranja
UE
300
5
5P
Q
D o
w n
l o
a
d Man
ual
Korisnički priručnik
UE30055PQ
1
3
Korisnički priručnik
HU
Műszaki adatok :
Modell név : UE3OO55PQ Cella típusa : Lítium-polimer Akkumulátor kapacitás : 30000mAh/ 111Wh (Max.) Értékelt bemenet : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Értékelt kimenet 1 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Értékelt kimenet 2 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Értékelt kimenet 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A,
12 V/1.5 A
Összes kimenet : 22.5W (Max.) Méretek : 145.5(H) x 69.2(SZ) x 40.5(M) mm Súly : 595g ± 10g
2
Sadržaj pakiranja
UE
300
5
5PQ
D own
l o
a
d Man
ua
l
Felhasználói kézikönyv
3
2
Tölt őkábel
UE30055PQ
1
Kuidas kasutada
Vajutage toite nuppu, et seadmes laadimine käivitada.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Laadimisrežiim Vilkuv tuli näitab laadimist. Püsiv tuli näitab täis laetud olekut.
Kuinka käyttää
Paina virtapainikeä aktivoidaksesi latauksen laieessasi.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Lataustila Vilkkuva valo osoiaa lataamista. Pysyvä valo osoiaa täyden latauksen.
Kako koristiti
Pritisnite tipku za uključivanje da biste aktivirali punjenje
na svom uređaju.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Režim punjenja Trepćuće svjetlo ukazuje na punjenje. Stalno svjetlo ukazuje na potpuno napunjeno.
Hogyan használjuk
Nyomja meg az bekapcsoló gombot, hogy aktiválja a
töltést az eszközön.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
Töltési mód Villódzó fény jelzi a töltést. Folyamatos fény jelzi a teljes feltöltöséget.
75%~100%
Kuidas laadida
LED indikaator
Toite kontrollnupp
Adapterit EI ole kaasas
Miten ladataan
LED-merkkivalo
Virtakytkin
Adapteria EI ole mukana
Kako napuniti
LED indicator
Gumb za provjeru napajanja
Adapter NIJE uključen
Hogyan tölthető újra
LED jelzőfény
Áramellenőrző gomb
Az adapter NEM tartozik hozzá
22.5W USB-A KIIRE LAADIMINE
USB-C PD SISSE/VÄLJA
USB-C PD VÄLJA
22.5W USB-A NOPEA LATAUS
USB-C PD SISÄÄN/ULOS
USB-C PD ULOS
22.5W USB-A BRZO PUNJENJE
USB-C PD ULAZ/IZLAZ
USB-C PD IZLAZ
22.5W USB-A GYORS TÖLTÉS
USB-C PD BE/KI
USB-C PD KI
Ühendage USB-C ots sisendporti, et laadimist alustada.
Ühendage laadimiskaabel universaalse USB AC adapteriga.
Yhdistä USB-C-pää syööporiin latausta varten
Yhdistä latauskaapeli yleiseen USB AC -soviimeen.
Spojite USB-C kraj na ulazni priključak za punjenje
Spojite kabel za punjenje na univerzalni USB AC adapter.
Csatlakoztassa az USB-C véget a töltőhelyre az újratoltéshez
Csatlakoztassa az egyetemes USB AC adapterhez a töltőkábelt.
Pöördkindel haldus
Garanteerib kaitse lühise ja ülelaadimise vastu teie akupangale ja seadmetele.
Customer Service
Iga küsimuse korral toote kohta võtke meiega ühendust aadressil service@energizerpowerpacks.com
Garantii
Kõik tooted ostukuupäevast alates on kvalitseeritud piiratud ajaga garantii alla. Lisainfo garantii kohta leiate aadressilt: http://www.energizerpowerpacks.com
Hävitage patarei korralikult, otsige kohalikku hävitamise rajatist nõu saamiseks. Ärge mingil juhul visake, lammutage, kahjustage ega põletage patareid.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer'i karakter ja teatud graalised kujundused on Energizer Brands, LLC ja sellega seotud tütarettevõtete kaubamärgid ning neid kasutatakse litsentsi alusel TennRich International Corp..
TAKUU
Kaikki tuotteet ostopäivästä lähtien ovat oikeutettuja rajoitettuun takuuaikaan. Lisätietoja takuusta löydät osoitteesta: http://www.energizerpowerpacks.com
Hävitä akku asianmukaisesti, hae paikallista hävityslaitosta neuvoja varten. Älä missään tapauksessa hävitä, pura, vahingoita tai polta akkua.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-hahmo ja tietyt graaset suunnittelut ovat Energizer Brands, LLC: n ja siihen liittyvien tytäryhtiöiden tavaramerkkejä ja niitä käytetään TennRich International Corp.:n lisenssillä.
JAMSTVO
Svi proizvodi od datuma kupovine kvalicirani su za ograničeno vrijeme jamstva. Za više informacija o jamstvu, posjetite: http://www.energizerpowerpacks.com
Ispravno odložite bateriju, potražite savjet u lokalnom centru za odlaganje. Nikada ne odlagati, rastavljati, oštećivati ili paliti bateriju.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer lik i određeni grački dizajni su zaštitni znakovi Energizer Brands, LLC i povezanih podružnica i koriste se pod licencom TennRich International Corp..
GARANCIA
Minden vásárlástól számított termék jogosult korlátozott idejű garanciára. További garanciainformációkért kérjük, látogasson el ide: http://www.energizerpower­packs.com
Helyesen bontsa ki az elemet, kérjen tanácsot a helyi hulladékkezelő üzemben. Soha ne dobja el, szedje szét, károsítsa vagy égesse el az elemet.
©2024 Energizer. Az Energizer, az Energizer karakter és bizonyos grakai tervek a Energizer Brands, LLC és a hozzátartozó leányvállalatok védjegyei, amelyeket a TennRich International Corp. licensz alatt használnak.
UM_2_UE30055PQ_ET_2.1
PowerSafe-hallinta
Takuu oikosulkuja ja ylikuormitusta vastaan latauspakkauksellesi ja laieillesi.
Asiakaspalvelu
Tuotea koskevissa kysymyksissä, oakaa yhteyä meihin osoieessa service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_FI_2.1
Upravljanje PowerSafeom
Jamči protiv kratkog spoja i prenapunjenosti za vašu prijenosnu bateriju i uređaje.
Korisnička podrška
Za bilo kakva pitanja o proizvodu, molimo kontaktirajte nas na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_HR_2.1
PowerSafe Kezelés
Garantálja a rövidzárlatot és a túltöltést a hordozható akkumulátor és az eszközök esetében
Ügyfélszolgálat
A termékkel kapcsolatos bármilyen kérdés esetén kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_HU_2.1
Page 5
UE30055PQ
Halaðu niður leiðbeiningar
IS
UE30055PQ
Atsisiųskite vadovą
LT
UE30055PQ
Lejupielādējiet rokasgrāmatu
LV
UE30055PQ
Last ned manualen
NO
IS
Tæknilegar upplýsingar :
Módelsnúmer : UE3OO55PQ Hleðslugerð : Lithium Polymer Ralöðutími : 30000mAh/ 111Wh (Hámarks) Raðað innsláur : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Raðað útláur 1 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Raðað útláur 2 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Raðað útláur 3 : USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A,        12V/1.5A Heildarútlát : 22.5W (Hámarks) Stærðir : 145.5(L) x 69.2(W) x 40.5(H) mm Þyngd : 595g ± 10g
Innihald pakkningar
UE
300
5
5PQ
D o
w
n
l o
a d
Man
ua
l
2
UE30055PQ
1
3
LT
Specikacija :
Modelio pavadinimas: UE3OO55PQ Aku tipas: Liuminio polimeras Baterijos talpa: 30000mAh/ 111Wh (Maks.)
Įvertinta įvestis: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Įvertintas išvestis 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Įvertintas išvestis 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Įvertintas išvestis 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A,
12 V/1.5 A Visa išvestis: 22.5W (Maks.) Matmenys: 145.5(Ilg.) x 69.2(Plg.) x 40.5(Aukš.) mm Svoris: 595g ± 10g
Notkunarleiðbeiningar
Hleðsluker
Pakuotės turinys
UE
300
5
5P
Q
D own
l o
a d
Man
ual
vadovas
Vartotojo
UE30055PQ
1
3
Įkrovimo kabelis
LT
Specikācijas :
Modeļa nosaukums: UE3OO55PQ Aku tips: Litijs polimērs Akumulatora kapacitāte: 30000mAh/ 111Wh (Maks.) Ieejas nominālais: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Izejas nominālais 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Izejas nominālais 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Izejas nominālais 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12 V/1.5 A Kopējā izvade: 22.5W (Maks.) Izmēri: 145.5(G) x69.2(P) x40.5(A) mm Svars: 595g ± 10g
2
Iepakojuma saturs
UE300
5
5
P
Q
Dow
n
l o
a d
Man
ual
2
1 UE30055PQ
3
Lādēšanas kabelis
NO
Spesikasjoner :
Modellnavn: UE3OO55PQ Celletype: Litium Polymer Baerikapasitet: 30000mAh/ 111Wh (Maks.) Nominell inngang: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Nominell utgang 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Nominell utgang 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Nominell utgang 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12 V/1.5 A Total utgang: 22.5W (Maks.) Dimensjoner: 145.5(L) x 69.2(B) x 40.5(H) mm Vekt: 595g ± 10g
Lietotāja rokasgrāmata
Pakningsinnhold
UE300
5
5
P
Q
D own
l o
a d
Man
ual
2
UE30055PQ
1
3
Ladekabel
Brukermanual
Hvernig á að nota
Ýu á aa hnappinn til að virkja hleðsluna á tækinu þínu.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Endurladdunarhamur Blinkandi ljós bendir á endurlögnun. Fast ljós bendir á fulla hleðslu.
Kaip naudoti
Paspauskite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte įkrovimą
į savo įrenginį.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Įkrovimo režimas Migdanti šviesa rodo įkrovimą. Pastovi šviesa rodo, kad įkrautas visiškai.
Kā izmantot
Nospiediet ieslēgšanas pogu, lai aktivizētu uzlādi savā ierīcē.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Uzlādes režīms Mirgojošā gaismas signāls norāda uz uzlādi. Pastāvīgā gaismas signāls norāda uz pilnīgu uzlādi.
Hvordan bruke
Trykk på av/på-knappen for å aktivere lading på enheten din.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
Lademodus Blinkende lys indikerer lading. Fast lys indikerer fulladet.
75%~100%
Hvernig á að endurhladda
LED vísbending
USB-C PD INN/ÚT
USB-C PD ÚT
Rafmælingartakki
Snældan ER EKKI með
Kaip įkrauti
LED indikatorius
USB-C PD ĮEJIMAS/IŠEJIMAS
USB-C PD IŠEJIMAS
Maitinimo patikros mygtukas
Adapteris NĖRA išskirtas
Kā uzlādēt
LED indikators
USB-C PD IEIEŠANA/IZIEŠANA
USB-C PD IZIEŠANA
Barošanas pārbaudes poga
Adapteris NAV iekļauts
Hvordan lade
LED-indikator
USB-C PD IEIEŠANA/IZIEŠANA
USB-C PD IZIEŠANA
Strømkontrollknapp
Adapter IKKE inkludert
22.5W USB-A HRÖÐ HLEÐSLA
22.5W USB-A GREITAS ĮKROVIMAS
22.5W USB-A ĀTRĀS UZLĀDES
22.5W USB-A ĀTRĀS UZLĀDES
Tengdu USB-C endanum í inntaksopinn til endurhleðslu
Tengdu hleðslusnúr við algeimlegan USB AC viðnám.
Prijunkite USB-C galą prie įvesties prievado, kad pasikrautumėte
Prijunkite krovimo kabelį prie universalinio USB AC adapterio.
Pievienojiet USB-C galu ieejas portam, lai uzlādētu
Pievienojiet uzlādes kabeli universālam USB AC adapterim.
Koble til USB-C-enden til inngangsporten for å lade
Koble ladekabelen til en universell USB AC-adapter.
PowerSafe stjórnun
Tryggingar gegn skammtar rás og ofurlöðun fyrir fartölvu þína og tæki.
Þjónusta við viðskiptavini
Fyrir einhverjar spurningar um vöruna, vinsamlegast hafið samband við okkur á service@energizerpowerpacks.com
ÁBYRGÐ
Allir vörur frá kaupdagsetningu eru kveðnar til takmarkaðrar tímaábyrgðar. Fyrir frekari upplýsingar um ábyrgð, vinsamlegast heimsækjið: http://www.energizerpowerpacks.com
Hætta við rafhlöðuna á réttan hátt, leitaðu ráðgjafar í staðbundnum eyðisvinnustöðum. ldrei hendið, skilgreind, skaðað eða brennt rafhlöðuna.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer karakter og ákveðin grafísk hönnun eru vörumerki Energizer Brands, LLC og tengdra undirfélaga og eru notuð með ley frá TennRich International Corp..
GARANTIJA
Visi produktai nuo pirkimo datos yra kvalikuoti ribotam laiko garantijai. Norėdami gauti daugiau garantijos informacijos, prašome apsilankyti: http://www.energizerpowerpacks.com
Atsargiai atsikratykite baterijos, ieškokite patarimų vietiniame šalinimo įrenginyje. Nepaisykite, išardyti, pažeisti ar sudeginti baterijos visada.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer charakteris ir tam tikri grakos dizainai yra Energizer Brands, LLC ir susijusių dukteriniųįmonių prekės ženklai ir naudojami pagal TennRich International Corp. licenciją.
GARANTIJA
Visi produkti no pirkuma datuma ir kvalificēti ierobežotai laika garantijai. Lai iegūtu vairāk informācijas par garantiju, lūdzu, apmeklējiet: http://www.energizerpowerpacks.com
Hætta við rafhlöðuna á réttan hátt, leitaðu ráðgjafar í staðbundnum eyðisvinnustöðum. ldrei hendið, skilgreind, skaðað eða brennt rafhlöðuna.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer raksturs un noteikti graskie dizaini ir preču zīmes uzņēmuma Energizer Brands, LLC un saistīto meitasuzņēmumu zīmes, kas tiek izmantotas saskaņā ar TennRich International Corp. licenci.
GARANTI
Alle produkter fra kjøpsdatoen kvaliserer for begrenset tids garanti. For mer garantiinformasjon, vennligst besøk: http://www.energizerpowerpacks.com
Kast batteriet på riktig måte, søk lokale avhendingsanlegg for råd. Ikke kast, demonter, skad eller brenn batteriet til enhver tid.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer karakter og visse graske design er varemerker tilhørende Energizer Brands, LLC og tilhørende datterselskaper og brukes under lisens fra TennRich International Corp..
UM_2_UE30055PQ_IS_2.1
PowerSafe valdymas
Garantuoja prieš trumpąjį jungtį ir perviršinimą jūsų nešiojamo akumuliatoriaus ir įrenginių atveju.
Klientų aptarnavimas
Dėl bet kokių klausimų apie produktą, prašome susisiekti su mumis adresu service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_LT_2.1
PowerSafe vadība
Garantijas pret īsslēgumu un pārpildīšanu jūsu portatīvajam akumulatoram un ierīcēm.
Klientu apkalpošana
Par jebkuriem jautājumiem par produktu, lūdzu, sazinieties ar mums uz service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_LV_2.1
PowerSafe-styring
Garanterer mot kortslutning og overopplading for din bærbare baeribank og enheter.
Kundeservice
For spørsmål om produktet, vennligst kontakt oss på service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_NO_2.1
Page 6
UE30055PQ
Descărcați manualul
RO
UE30055PQ
Преузми упутство
RU
UE30055PQ
Stiahnuť príručku
SK
UE30055PQ
Prenesi navodila
SL
IS
Specicatii :
Nume model: UE3OO55PQ Tip celula: Polimer de litiu Capacitate baterie: 30000mAh/ 111Wh (Max.) Intrare nominala: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Iesire nominala 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Iesire nominala 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Iesire nominala 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12 V/1.5 A Iesire totala: 22.5W (Max.) Dimensiuni: 145.5(L) x 69.2(W) x 40.5(H) mm Greutate: 595g ± 10g
Conținutul pachetului
UE
30
0
5
5
P
Q
D own
lo
a d
Man
ua
l
2
UE30055PQ
1
3
Cablu de încărcare
RO
Характеристики :
Наименование модели: UE3OO55PQ Тип аккумулятора: Литий-полимерный Емкость аккумулятора: 30000mAh/ 111Wh (Макс.) Номинальный вход: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Номинальный выход 1: USB-C PD 5V/3A,
Номинальный выход 2: USB-C PD 5V/3A,
Номинальный выход 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A,
Общая мощность: 22.5W (Макс.) Габариты: 145.5(Д) x 69.2(Ш) x 40.5(В) мм Вес: 595г ± 10г
Manual de utilizare
9V/2.22A, 12V/1.5A
9V/2.22A, 12V/1.5A
4.5V/5A, 9V/2A, 12 V/1.5 A
оержане упакоки
UE
30
0
5
5
P
Q
D own
loa
d
Man
ua
l
во
т
Руководс
UE30055PQ
1
3
Зарядный кабель
SK
Technická špecikácia :
Modelové meno: UE3OO55PQ Typ článku: Lithium Polymer Kapacita batérie: 30000mAh/ 111Wh (Max.) Hodnotený vstup: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Hodnotený výstup 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Hodnotený výstup 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Hodnotený výstup 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12 V/1.5 A Celkový výstup: 22.5W (Max.) Rozmery: 145.5(D) x 69.2(Š) x 40.5(V) mm Hmotnosť: 595g ± 10g
2
пользователя
Obsah balenia
UE
30
055
P
Q
D own
loa
d Man
ua
l
2
1 UE30055PQ
3
Nabíjacie káble
SL
Tehnični podatki :
Model: UE3OO55PQ Tip celice: Litij-polimer Kapaciteta baterije: 30000mAh/ 111Wh (Maks.) Napetostni vnos: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Napetostni izhod 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Napetostni izhod 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Napetostni izhod 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12 V/1.5 A Skupna moč izhoda: 22.5W (Maks.) Dimenzije: 145.5(D) x 69.2(Š) x 40.5(V) mm Teža: 595g ± 10g
Používateľská príručk
Vsebina paketa
UE
30
0
5
5
P
Q
D own
l o
a d Man
ua
l
2
UE30055PQ
1
3
Polnilni kabel
Uporabniški priročnik
Cum să folosești
Apăsați butonul de pornire pentru a activa încărcarea pe
dispozitivul dvs.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Mod de încărcare Lumina care clipește indică încărcarea. Lumina constantă indică încărcare completă.
Как спользоаь
Нажмите кнопку включения, чтобы активировать зарядку
на вашем устройстве.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Режим зарядки
Мигающий свет указывает на зарядку.
Постоянный свет указывает на полную зарядку.
Nabíjacie káble
Stlačte tlačidlo zapnutia na aktiváciu nabíjania na vašom zariadení.
0%~24%
25%~49%
a
Režim nabíjania Blikajúce svetlo značí nabíjanie. Stále svetlo značí úplne nabitý.
50%~74%
75%~100%
Kako uporabljati
Pritisnite gumb za vklop, da omogočite polnjenje vaše naprave
0%~24%
25%~49%
50%~74%
Način ponovnega polnjenja Utripajoča lučka označuje, da se polni. Stalna lučka označuje, da je baterija popolnoma napolnjena.
75%~100%
Cum să reîncărcați
Indicator LED
Buton de vericare a alimentării
Adaptorul NU este inclus
Как заряжаь
Индикатор LED
Кнопка проверки питания
Адаптер НЕ включен
Ako dobíjať
LED indikátor
Tlačidlo kontrolu napájania
Adaptér NIE je súčasťou
Kako napolniti
LED indikator
Gumb za preverjanje napajanja
Adapter NI priložen
22.5W USB-A HRÖÐ HLEÐSLA
USB-C PD INN/ÚT
USB-C PD ÚT
Быстрая зарядка 22.5W USB-A
USB-C PD Вход/Выход
USB-C PD Вход/Выход
22.5W USB-A RÝCHLE NABÍJANIE
USB-C PD VSTUP/VÝSTUP
USB-C PD VÝSTU
22.5W USB-A HITRO POLNJENJE
USB-C PD VN/IZ
USB-C PD IZ
Conectați capătul USB-C la portul de intrare pentru a reincarca
Conectați cablul de încărcare la un adaptor USB AC universal.
Подключите конец USB-C к входному порту для зарядки
Подключите кабель питания к универсальному USB AC адаптеру.
Pripojte koniec USB-C k vstupnému portu na dobíjanie
Pripojte nabíjací kábel k univerzálnemu adaptéru USB AC.
Povežite konec USB-C v vhodni priključek za polnjenje
Povežite polnilni kabel s univerzalnim USB AC adapterjem.
Managementul PowerSafe
Garantează împotriva scurtcircuitului și supraincarcării pentru bateria mobilă și dispozitivele dumneavoastră.
Serviciu pentru clienți
Pentru orice întrebare despre produs, vă rugăm să ne contactați la service@energizerpowerpacks.com
GARANȚIE
Toate produsele începând cu data achiziționării sunt calicate pentru o garanție limitată în timp. Pentru mai multe informații despre garanție, vă rugăm să vizitați: http://www.energizerpowerpacks.com
Eliminați corect bateria, căutați un centru local de eliminare pentru sfaturi. Nu eliminați, demontați, deteriorați sau incendiați bateria în niciun moment.
©2024 Energizer. Energizer, caracteristica Energizer și anumite designuri grace sunt mărci comerciale ale Energizer Brands, LLC și a subsidiarelor sale și sunt utilizate sub licență de TennRich International Corp..
ГАРАНТИЯ
Все продукты с момента покупки имеют ограниченную временную гарантию. Для получения дополнительной информации о гарантии, посетите: http://www.energizerpowerpacks.com
Надлежащим образом утилизируйте батарею, обратитесь за советом в местное утилизационное предприятие. Всегда не выкидывайте, не разбирайте, не повреждайте и не сжигайте батарею.
©2024 Энерджайзер. Энерджайзер, Энерджайзер Характер и определенные графические дизайны являются товарными знаками Энерджайзер Брендс, ЛЛС и связанных дочерних предприятий и используются по лицензии
TennRich International Corp..
ZÁRUKA
Všetky produkty od dátumu nákupu sú oprávnené na obmedzenú dobu záruky. Pre viac informácií o záruke, prosím, navštívte: http://www.energizerpower­packs.com
Správne zlikvidujte batériu, vyhľadajte miestnu zariadenie na likvidáciu odpadu pre radu. Nikdy nevyhadzujte, nerozoberajte, neškodte alebo nepálte batériu.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer charakter a určité gracké dizajny sú ochranné známky spoločnosti Energizer Brands, LLC a súvisiacich dcérskych spoločností a sú používané pod licenciou TennRich International Corp..
GARANCIJA
Vsi izdelki od datuma nakupa imajo pravico do omejene garancije. Za več informacij o garanciji obiščite: http://www.energizerpowerpacks.com
Pravilno odstranite baterijo, poiščite lokalno postajo za odstranjevanje za nasvet. Baterije nikoli ne odstranjujte, ne razstavljajte, ne poškodujte ali ne sežigajte.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer lik in določeni gračni dizajni so blagovne znamke družbe Energizer Brands, LLC in povezanih podružnic ter se uporabljajo na podlagi licence podjetja TennRich International Corp..
UM_2_UE30055PQ_RO_2.1
Управление PowerSafe
Гарантирует защиту от короткого замыкания и перегрузки для вашего портативного аккумулятора и устройств.
Обслуживание клиентов
По любым вопросам о продукте, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу
service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_RU_2.1
PowerSafe riadenie
Zaručuje proti skratu a prebitiu pre váš prenosný batériový balík a zariadenia.
Zákaznícka podpora
Pre akékoľvek otázky týkajúce sa produktu, nás prosím kontaktujte na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_SK_2.1
Upravljanje PowerSafe
Zagotavlja zaščito pred kratkim stikom in prekomernim polnjenjem za vašo baterijsko banko in naprave.
Storitve za stranke
Za vsa vprašanja o izdelku nas kontaktirajte na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_SL_2.1
Page 7
UE30055PQ
Shkarkoni manualin
SQ
UE30055PQ
Скачать руководство
SR
UE30055PQ
Användarmanual
SV
UE30055PQ
Завантажити посібник
UK
SQ
Specikimi :
Emri i Modelit: UE3OO55PQ Lloji i qelizës: Polimer Liti Kapaciteti i baterisë: 30000mAh/ 111Wh (Maks.) Hyrja e vlerësuar: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Dalja e vlerësuar 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Dalja e vlerësuar 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Dalja e vlerësuar 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12 V/1.5 A Dalja totale: 22.5W (Max.) Dimensionet: 145.5(G) x 69.2(W) x 40.5(L) mm Pesha: 595g ± 10g
Përmbajtja e paketimit
UE
300
5
5PQ
D o
w
n
l o
a d
Man
ua
l
përdoruesit
2
UE30055PQ
1
3
Kablloja e ngarkimit
RO
Спецификације :
Модел: UE3OO55PQ Тип ћелије: Литијум-полимер Капацитет батерије: 30000mAh/ 111Wh (Макс.) Оцењени улаз: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Оцењени излаз 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Оцењени излаз 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Оцењени излаз 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A,
12 V/1.5 A
Укупни излаз: 22.5W (Макс.) Димензије: 145.5(Д) x 69.2(Ш) x 40.5(В) мм Тежина: 595г ± 10г
Manuali i
Саржај пакоања
UE
300
5
5P
Q
D own
l o
a d
Man
ual
Кориснички
UE30055PQ
1
3
Кабл за напајање
SV
Specikationer :
Modellnamn: UE3OO55PQ Celltyp: Litium Polymer Baerikapacitet: 30000mAh/ 111Wh (Max.) Betygsa ingång: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Betygsa utgång 1: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Betygsa utgång 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A Betygsa utgång 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12 V/1.5 A Total eekt: 22.5W (Max.) Dimensioner: 145.5(L) x 69.2(B) x 40.5(H) mm Vikt: 595g ± 10g
2
приручник
Innehåll i förpackningen
UE300
5
5
P
Q
Dow
n
l o
a d
Man
ual
al
2
1 UE30055PQ
3
Laddningskabel
UK
Специфікація :
Назва моделі: UE3OO55PQ Тип акумулятора: Літій-полімерний Ємність акумулятора: 30000mAh/ 111Wh (Макс.) Оцінений вхід: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A Оцінений вихід 1: USB-C PD 5V/3A,
9V/2.22A, 12V/1.5A
Оцінений вихід 2: USB-C PD 5V/3A,
9V/2.22A, 12V/1.5A
Оцінений вихід 3: USB-A 5V/3A, 5V/4.5A,
4.5V/5A, 9V/2A, 12 V/1.5 A
Загальний вихід: 22.5W (Макс.) Розміри: 145.5(Д) x 69.2(Ш) x 40.5(В) мм Вага: 595г ± 10г
Användarmanu
Вміс упакоки
UE300
5
5
P
Q
D own
l o
a d
Man
ual
2
UE30055PQ
1
3
Зареждащ кабел
Потребителско ръководство
Si të përdoret
Shtypni butonin e fuqisë për të aktivizuar ngarkimin
në pajisjen tuaj.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Mënyra e rindërtimit Drita e shkëlqyeshme tregon rindërtimin. Drita e qëndrueshme tregon plotësisht të ngarkuar.
Како корис
Притисните дугме за укључивање да активирате
пунење на вашем уређају.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Режим пунења
Мигајуће светло укажује на пунење.
Константно светло укажује на потпуно напуњено.
Hur man använder
Tryck på strömbrytaren för a aktivera laddningen på din enhet
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Lägesläge för laddning Blinkande ljus indikerar a laddning pågår. Fast ljus indikerar a enheten är fulladdad.
Як корсоуа
Нажмите кнопку включения, чтобы активировать зарядку
на вашем устройстве.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
Режим заряджання Миготливасвітловказуєназаряджання. Постійне світло вказує на повне заряджання.
75%~100%
Si të ringjallni
Indikatori LED
Butoni i kontrollës së fuqisë
Adaptorul NU este inclus
Как заряжаь
LED indikator
Дугме за проверу напајања
Адаптер НИЈЕ укључен
Hur man använder
LED-indikator
Strömkontrollknapp
Adapter ingår EJ
Як перезаряжа
Кнопка перевірки живлення
Кнопка перевірки живлення
Адаптер НЕ включено
Ngarkesë e Shpejtë 22.5W USB-A
USB-C PD NË/DHE
USB-C PD JASHT
22.5W USB-A BRZO PUNJENJE
USB-C PD ULAZ/IZLAZ
USB-C PD IZLAZ
22.5W USB-A SNABB LADDNING
USB-C PD IN/UT
USB-C PD UT
Швидке заряджання USB-A 22.5W
USB-C PD Вхід/Вихід
USB-C PD Вихід
Conectați capătul USB-C la portul de intrare pentru a reincarca
Conectați cablul de încărcare la un adaptor USB AC universal.
Повежите USB-C крај до улазног порта за пунњење
Повежите кабл за пуњење на универзални USB AC адаптер.
Anslut USB-C änden till ingångsporten för aמּ ladda
Anslut laddningskabeln till en universell USB AC-adapter.
Підключіть кінець USB-C до вхідного порту для заряджання
Підключіть зарядний кабель до універсального USB AC адаптера.
Menaxhimi PowerSafe
Garanton kundër qortojës dhe ngarkesës së tepërt për baterinë tuaj portativ dhe pajisjet.
Shërbimi për klientët
Për çdo pyetje në lidhje me produktin, ju lutemi na kontaktoni në service@energizerpowerpacks.com
GARANCIA
Të gjitha produktet nga data e blerjes janë kualikuar për një garanci kohore të kuzuar. Për më shumë informacione në lidhje me garancinë, ju lutem vizitoni: http://www.energizerpowerpacks.com
Vendosni baterinë në mënyrë të duhur, kërkoni për këshilla në qendrën lokale të hedhjes. Mos hedhni, zhveshni, dëmtoni, ose djegni baterinë në çdo kohë.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer karakter dhe disa dizajne grake janë marka të Energizer Brands, LLC dhe nënkompanive të lidhura dhe përdoren nën licencë nga TennRich International Corp..
ГАРАНЦИЈА
Сви производи од дана куповине квалификовани су за ограничено време гаранције. За више информација о гаранцији, молимо посетите: http://www.ener-
gizerpowerpacks.com
Правилно одложите батерију, потражите савет у локалном центру за одлагање. Никада не одлажите, растављајте, оштећујте или спалите батерију.
©2024 Енергизер. Енергизер, Енергизер карактер и одређени графички дизајни су заштитни знакови компаније Енергизер Брендс, ЛЛС и повезаних подружница и користе се под лиценцом ТенРич Интернатионал Корп..
GARANTI
Alla produkter är kvalicerade för begränsad tids garanti från inköpsdatum. För mer garantinformation, besök: http://www.energizerpowerpacks.com
Avyttra batteriet på rätt sätt, kontakta lokala avfallshanteringar för rådgivning. Batteriet får inte kastas, demonteras, skadas eller förbrännas under några omständigheter.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character och vissa graska designelement är varumärken som tillhör Energizer Brands, LLC och relaterade dotterbolag och används under licens av TennRich International Corp.
ГАРАНТІЯ
Усі продукти з дати покупки мають обмежений термін гарантії. Для отримання більш докладної інформації щодо гарантії, будь ласка, відвідайте:
http://www.energizerpowerpacks.com
Правильно видаліть батарею, зверніться за порадою до місцевого закладу з вивезення відходів. Ніколи не викидайте, не розбирайте, не пошкоджуйте або не спалюйте батарею.
©2024 Енерджайзер. Енерджайзер, Енерджайзер Характер і певні графічні дизайни є товарними знаками компанії Енерджайзер Брендс, ЛЛС та пов'язаних підприємств і використовуються за ліцензією TennRich International
Corp..
UM_2_UE30055PQ_SQ_2.1
Управљање PowerSafe
Garancija protiv kratkog spoja i prekomernog punjenja za vašu prenosnu bateriju i uređaje.
Korisnička podrška
Za sva pitanja o proizvodu, molimo kontaktirajte nas na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_SR_2.1
PowerSafe-hantering
Garanti mot kortslutning och överladdning för din powerbank och enheter.
Kundtjänst
För eventuella frågor om produkten, vänligen kontakta oss på service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_SV_2.1
Управління PowerSafe
Гарантує захист від короткого замикання та перезарядки для вашого портативного акумулятора та пристроїв.
Обслуговування клієнтів
З будь-яких питань про продукт, будь ласка, зв'яжіться з нами за адресою
service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30055PQ_UK_2.1
Loading...