Energizer UE30050CC User guide

Page 1
UE30050CC
Download Manual
EN
UE30050CC
Télécharger le manuel
FR
UE30050CC
Descargar Manual
SP
UE30050CC
Scarica il manuale
IT
EN
Specication :
Model Name : UE30050CC Baery : Lithium Polymer Capacity : 30000mAh/ 111Wh(Max.) Rated Input : USB-C 5V/3A Rated Output 1 : USB-C 5V/3A Rated Output 2 : USB-C 5V/3A Rated Output 3 : USB-A 5V/2.4A Total Output: 15W (Max.) Dimensions : 145.5(L) x69(W) x40.8(H) mm Weight : 595g ± 10g
Package Contents
1 UE30050CC
3
Charging Cable
FR
Spécication :
Nom du modèle : UE30050CC Baerie : Lithium Polymère Capacité : 30000mAh / 111Wh (Max.) Entrée nominale : USB-C 5V/3A Sortie nominale 1 : USB-C 5V/3A Sortie nominale 2 : USB-C 5V/3A Sortie nominale 3 : USB-A 5V/2.4A Sortie totale : 15W (Max.) Dimensions : 145,5(L) x 69(l) x 40,8(H) mm Poids : 595g ± 10g
Contenu du paquet
Manuel de l'utilisateur
1 UE30050CC
3
Câble de charge
SP
Especicaciones :
Nombre del modelo : UE30050CC Batería : Polímero de Litio Capacidad : 30000mAh/111Wh (máx.) Entrada Nominal : USB-C 5V/3A Salida Nominal 1 : USB-C 5V/3A Salida Nominal 2 : USB-C 5V/3A Salida Nominal 3 : USB-A 5V/2.4A Salida Total : 15W (máx.) Dimensiones : 145.5(L) x 69(W) x 40.8(H) mm Peso : 595g ± 10g
2
Contenido del paquete
1 UE30050CC
3
Cable de carga
IT
Speciche :
Nome modello : UE30050CC Baeria : Polimero di Litio Capacità : 30000mAh/111Wh (Max.) Ingresso nominale : USB-C 5V/3A Uscita nominale 1 : USB-C 5V/3A Uscita nominale 2 : USB-C 5V/3A Uscita nominale 3 : USB-A 5V/2.4A Uscita totale : 15W (Max.) Dimensioni : 145.5(L) x 69(W) x 40.8(H) mm Peso : 595g ± 10g
2
Contenuto del pacchetto
1 UE30050CC
3
Cavo di ricarica
2
UE
3
0
050CC
Dow
nl
oa d
M
a n
u a l
User Manual
2
U
E
3
00
5
0
C
C
Dow
nl o a
d M
a nu
a
l
U
E
3
0
0
5
0
C
C
Dow
nl o a
d M
a nu
a
l
Manual del us
U
E
3
0
0
5
0
CC
Dow
nl o a
d M
a nu
a
l
Manuale dell'utente
Press the power buon to activate charging on your device
Recharge Mode Blinking light indicates recharging. Solid light indicates fully charged.
Comment UTILISER
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour
activer la charge sur votre appareil
Mode de recharge La lumière clignotante indique la recharge. La lumière xe indique que la charge est complète.
Cómo USAR
Presione el botón de encendido para activar la
carga en su dispositivo.
uario
Modo de recarga La luz intermitente indica que se está recargando. La luz sólida indica que está completamente cargado.
Come UTILIZZARE
Premere il pulsante di accensione per aivare la carica
Modalità di ricarica La luce lampeggiante indica la ricarica. La luce ssa indica che è completamente carica.
sul dispositivo.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
How to Recharge
USB-C OUT
Power Check Buon
USB-C IN/OUT
Adapter NOT included
Comment Recharger
USB-C SORTIE
Bouton de vérication de l'alimentation
USB-C ENTREE/SORTIE
Adaptateur NON inclus
Cómo Recargar
SALIDA USB-C
Botón de vericación
ENTRADA/SALIDA USB-C
de energía
Adaptador NO incluido
Come Ricaricare
USCITA USB-C
Pulsante di verifica
INGRESSO/USCITA USB-C
dell'alimentazione
Adaatore NON incluso
5V OUT
SORTIE 5V
SALIDA 5V
USCITA 5V
LED Indicator Lights
Lumières indicatrices LED
Luces indicadoras LED
Luci indicatrici a LED
Connect the USB-C end to the input port to recharge
Connect the charging cable to a universal USB AC adapter.
Connectez l'extrémité USB-C au port d'entrée pour recharge
Connectez le câble de chargement à un adaptateur secteur USB universel.
Conecte el extremo USB-C al puerto de entrada para recargar.
Conecte el cable de carga a un adaptador de corriente USB universal.
Collegare l'estremità USB-C alla porta di ingresso per ricaricare.
Collegare il cavo di ricarica a un adaatore AC USB universale.
PowerSafe Management
Guarantees against short circuit and over-charging for your power bank and devices.
Customer Service
For any question about the product, please contact us at service@energizerpowerpacks.com
WARRANTY
All products from the date of purchase are qualied for limited time warranty. For more warranty information, please visit: http://www.energizerpowerpacks.com
Dispose the battery properly, seek for local disposal facility for advice. Do not dispose, dissemble, damage, or incinerate the battery at all time.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic designs are trademarks of Energizer Brands, LLC and related subsidiaries and are used under license by TennRich International Corp..
GARANTIE:
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor beperkte garantie. Voor meer garantie-informatie, bezoek: http://www.energizerpowerpacks.com
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal afvalverwerkingsbedrijf voor advies. Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grasche ontwerpen zijn handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt door TennRich International Corp..
GARANTÍA
Todos los productos a partir de la fecha de compra calican para una garantía limitada. Para obtener más información sobre la garantía, visite: http://www.energizerpowerpacks.com
Deseche la batería correctamente, busque un centro de eliminación local para obtener consejos. No deseche, desarme, dañe o incinere la batería en ningún momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños grácos son marcas comerciales de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo licencia de TennRich International Corp..
GARANZIA
Tutti i prodotti dalla data di acquisto sono coperti da garanzia limitata. Per ulteriori informazioni sulla garanzia, visitate: http://www.energizerpowerpacks.com
Smaltire correttamente la batteria, cercate un centro di smaltimento locale per consigli. consigli. Non smaltire, smontare, danneggiare o incenerire la batteria in nessun momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design graci sono marchi registrati di Energizer Brands, LLC e delle relative sussidiarie e sono utilizzati su licenza da TennRich International Corp..
UM_2_UE30050CC_EN_1.1
PowerSafe-beheer
Garandeert bescherming tegen kortsluiting en overladen voor uw powerbank en apparaten.
Klantenservice
Voor vragen over het product, neem contact met ons op via service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_FR_1.1
Gestión PowerSafe
Garantiza contra cortocircuitos y sobre carga para su banco de energía y dispositivos.
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto, por favor contáctenos a service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_SP_1.1
Gestione PowerSafe
Garantisce contro cortocircuiti e sovraccarichi per la tua power bank e dispositivi.
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoo, contaמּateci a service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_IT_1.1
Page 2
UE30050CC
Handbuch herunterladen
DE
UE30050CC
Handleiding downloaden
NL
UE30050CC
Baixar manual
PT
UE30050CC
Pobierz instrukcję obsługi
PL
DE
Spezikation :
Modellname : UE30050CC Baerie : Lithium-Polymer Kapazität : 30000mAh/111Wh (max.) Nennleistung : USB-C 5V/3A Nennausgang 1 : USB-C 5V/3A Nennausgang 2 : USB-C 5V/3A Nennausgang 3 : USB-A 5V/2.4A Gesamtausgang : 15W (max.) Abmessungen : 145,5(L) x 69(B) x 40,8(H) mm Gewicht : 595g ± 10g
Packungsinhalt
Benutzerhandbuch
1 UE30050CC
3
NL
Specicatie :
Modelnaam : UE30050CC Baerij : Lithium-polymeer Capaciteit : 30000mAh/111Wh (Max.) Nominale ingang : USB-C 5V/3A Nominale uitvoer 1 : USB-C 5V/3A Nominale uitvoer 2 : USB-C 5V/3A Nominale uitvoer 3 : USB-A 5V/2.4A Totale uitvoer : 15W (Max.) Afmetingen : 145,5(L) x 69(B) x 40,8(H) mm Gewicht : 595g ± 10g
2
Ladekabel
Inhoud van de verpakking
Gebruikershandle
1 UE30050CC
3
PT
Especicações :
Nome do Modelo : UE30050CC Bateria : Polímero de Lítio Capacidade : 30000mAh/111Wh (Máx.) Entrada Nominal : USB-C 5V/3A Saída Nominal 1 : USB-C 5V/3A Saída Nominal 2 : USB-C 5V/3A Saída Nominal 3 : USB-A 5V/2.4A Saída Total : 15W (Máx.) Dimensões : 145,5(L) x 69(W) x 40,8(A) mm Peso : 595g ± 10g
2
Oplaadkabel
Conteúdo da Embalagem
Manual do u
1 UE30050CC
3
Cabo de Carregamento
PL
Specykacja :
Nazwa modelu : UE30050CC Bateria : Polimer litowo-jonowy Pojemność : 30000mAh/111Wh (Maks.) Napięcie wejściowe : USB-C 5V/3A Napięcie wyjściowe 1 : USB-C 5V/3A Napięcie wyjściowe 2 : USB-C 5V/3A Napięcie wyjściowe 3 : USB-A 5V/2.4A Całkowite wyjście : 15W (Maks.) Wymiary : 145,5(D) x 69(S) x 40,8(W) mm Waga : 595g ± 10g
2
Zawartość paczki
Instrukcja obsł
1 UE30050CC
3
Kabel ładowania
2
UE
3
0
0
5
0
CC
D ow
nl
o a d
M
a n u
a l
U
E
3
00
5
0
CC
Dow
nl
o a d
M
a nu
a l
iding
UE
3
0
0
5
0
C
C
Downloa
d
M
a nu
a l
tilizador
U
E
3
0
0
5
0
C
C
Dow
nl
o a d
M
a nu
a l
ugi
Wie BENUTZEN
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Laden auf Ihrem
Gerät zu aktivieren
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Lademodus Blinkendes Licht zeigt das Auaden an. Dauerhaes Licht zeigt vollständig geladen an.
Hoe te GEBRUIKEN
DDruk op de aan/uit-knop om het opladen van uw apparaat
te activeren
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Oplaadmodus Het knipperende licht gee aan dat het opladen plaatsvindt. Het vaste licht gee aan dat het volledig is opgeladen.
Como USAR
Pressione o botão de energia para ativar o carregamento
em seu dispositivo.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Modo de recarga A luz intermitente indica que está a carregar. A luz sólida indica que está totalmente carregado.
Jak UŻYĆ
Naciśnij przycisk zasilania, aby uruchomić ładowanie urządzenia.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
Tryb ładowania Migające światło oznacza ładowanie. Świecące światło oznacza pełne naładowanie.
75%~100%
Wie aufladen
USB-C AUSGANG
Stromprüaste
USB-C EIN-/AUSGANG
Adapter NICHT im Lieferumfang enthalten
Hoe opladen
USB-C UITGANG
Stroomcontroleknop
USB-C IN/UITGANG
Adapter NIET inbegrepen.
Como Recarregar
USB-C SAÍDA
Botão de Vericação
USB-C ENTRADA/SAÍDA
de Energia
Adaptador NÃO incluído
Jak Naładować
WYJŚCIE USB-C
Przycisk kontrolny zasilania
WEJŚCIE/WYJŚCIE USB-C
Adapter NIE jest dołączony
5V AUSGANG
5V UITGANG
5V SAÍDA
WYJŚCIE 5V
LED-Anzeigelichte
LED-indicatorlampjes
Indicadores de LED
Wskaźniki LED
Schließen Sie das USB-C-Ende an den Eingangsanschluss an, um aufzuladen.
Schließen Sie das Ladekabel an ein universelles USB-Netzteil an.
Sluit het USB-C uiteinde aan op de invoerpoort om op te laden.
Sluit de oplaadkabel aan op een universele USB AC-adapter.
Conecte a extremidade USB-C à porta de entrada para recarregar.
Conecte o cabo de carregamento a um adaptador de corrente alternada USB universal.
Podłącz końcówkę USB-C do portu wejściowego, aby naładować
Podłącz kabel ładowania do uniwersalnego adaptera sieciowego USB.
PowerSafe-Management
Garantiert gegen Kurzschlüsse und Überladungen für Ihre Powerbank und Geräte.
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns bie unter service@energizerpowerpacks.com
GARANTIE
Alle Produkte ab dem Kaufdatum sind für eine zeitlich begrenzte Garantie qualiziert. Für weitere Garantieinformationen besuchen Sie bitte: http://www.energizerpowerpacks.com
Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß, suchen Sie nach einer örtlichen Entsorgungseinrichtung für Ratschläge. Entsorgen, zerlegen, beschädigen oder verbrennen Sie die Batterie nicht zu jeder Zeit.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-Charakter und bestimmte grafische Designs sind Marken von Energizer Brands, LLC und verbundenen Tochtergesellschaften und werden von TennRich International Corp. unter Lizenz verwendet.
GARANTIE:
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor beperkte garantie. Voor meer garantie-informatie, bezoek: http://www.energizerpowerpacks.com
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal afvalverwerkingsbedrijf voor advies. Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grasche ontwerpen zijn handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt door TennRich International Corp..
GARANTIA
Todos os produtos a partir da data de compra estão qualicados para garantia por tempo limitado. Para mais informações sobre garantia, por favor, visite: http://www.energizerpowerpacks.com
Descarte a bateria corretamente, procure uma instalação de descarte local para orientação. Não descarte, desmonte, danique ou incinere a bateria a qualquer momento.
©2024 Energizer. Energizer, Personagem Energizer e certos designs grácos são marcas registradas da Energizer Brands, LLC e subsidiárias relacionadas e são usadas sob licença pela TennRich International Corp..
GWARANCJA
Wszystkie produkty od daty zakupu są objęte ograniczoną gwarancją czasową. Aby uzyskać więcej informacji na temat gwarancji, odwiedź: http://www.energizerpowerpacks.com
Usuń baterię w odpowiedni sposób, zwróć się do lokalnej instalacji utylizacji o poradę. Nie usuwaj, nie rozdrabniaj, nie uszkadzaj ani nie spalaj baterii w żadnym czasie.
©2024 Energizer. Energizer, Postać Energizera i pewne wzory graczne są znakami towarowymi Energizer Brands, LLC i powiązanych spółek zależnych i są używane na podstawie licencji przez TennRich International Corp..
UM_2_UE30050CC_DE_1.1
PowerSafe-beheer
Garandeert bescherming tegen kortsluiting en overladen voor uw powerbank en apparaten.
Klantenservice
Voor vragen over het product, neem contact met ons op via service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_NL_1.1
Gerenciamento PowerSafe
Garante proteção contra curto-circuito e sobrecarga para o seu banco de energia e dispositivos.
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobre o produto, entre em contato conosco em service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_PT_1.1
Zarządzanie PowerSafe
Gwarantuje ochronę przed zwarciem i przeladowaniem dla Twojego banku energii i urządzeń.
Obsługa klienta
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących produktu, skontaktuj się z nami pod adresem service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_PL_1.1
Page 3
UE30050CC
Изтегляне на ръководство
BG
UE30050CC
Stáhnout manuál
CS
UE30050CC
Download Manual
DA
UE30050CC
Λήψη εγχειριδίου
EL
BG
Спецификация :
Модел : UE30050CC Батерия : Литиев полимер Капацитет : 30000mAh / 111Wh (максимален) Оценен вход : USB-C 5V/3A Оценен изход 1 : USB-C 5V/3A Оценен изход 2 : USB-C 5V/3A Оценен изход 3 : USB-A 5V/2.4A Общ изход : 15W (максимум) Размери : 145.5(L) x 69(W) x 40.8(H) мм Тегло : 595г ± 10г
Съържане на опакокаа
Съържане на опакокаа
Dow
Потребителско
1 UE30050CC
3
Зареждащ кабел
CS
Specikace :
Modelové označení : UE30050CC Baterie : Lithium Polymer Kapacita : 30000mAh / 111Wh (max.) Hodnocený vstup : USB-C 5V/3A Hodnocený výstup 1 : USB-C 5V/3A Hodnocený výstup 2 : USB-C 5V/3A Hodnocený výstup 3 : USB-A 5V/2.4A Celkový výstup : 15W (max.) Rozměry : 145.5(D) x 69(Š) x 40.8(V) mm Hmotnost : 595g ± 10g
2
ръководство
Obsah balení
Dow
Uživatelský manuál
1 UE30050CC
3
Nabíjecí kabel
DA
Specikatione :
Modelnavn : UE30050CC Baeri : Lithium Polymer Kapacitet : 30000mAh / 111Wh (maks.) Bedømt indgang : USB-C 5V/3A Bedømt udgang 1 : USB-C 5V/3A Bedømt udgang 2 : USB-C 5V/3A Bedømt udgang 3 : USB-A 5V/2.4A Samlet udgang : 15W (maks.) Dimensioner : 145,5(L) x 69(B) x 40,8(H) mm Vægt : 595g ± 10g
2
Pakningsindhold
Dow
Brugervejledning
1 UE30050CC
3
Opladningskabel
EL
Προδιαγραφές :
Όνομα Μοντέλου : UE30050CC Μπαταρία : Πολυμερές Λιθίου Χωρητικότητα : 30000mAh / 111Wh (Μέγιστη) Εισροή Βαθμολογίας : USB-C 5V/3A Βαθμολογία Εξόδου 1 : USB-C 5V/3A Βαθμολογία Εξόδου 2 : USB-C 5V/3A Βαθμολογία Εξόδου 3 : USB-A 5V/2.4A Συνολική Έξοδος : 15W (Μέγιστη) Διαστάσεις : 145.5(Μ) x 69(Π) x 40.8(Υ) χιλ. Βάρος : 595γρ ± 10γρ
2
Περιεχόμενο συσκευασίας
Dow
Εγχειρίδιο χρήστη
1 UE30050CC
3
Καλώδιο φόρτισης
2
Как а зползае
Натиснете бутона за включване, за да активирате
UE
3
0
0
5
0
CC
nl o a
d M
a nu
a
l
зареждането на вашето устройство.
Режим за презареждане Мигащата светлина показва, че се презарежда. Постоянната светлина показва, че е напълно зареден.
Jak používat
Stiskněte tlačítko napájení pro aktivaci nabíjení vašeho zařízení.
UE
3
0
0
5
0
CC
nl o a
d M
a nu
a
l
Režim dobíjení Blikající světlo znamená dobíjení. Světlo svítí trvale, když je plně nabité.
Hvordan bruges
Tryk på tænd/sluk-knappen for at aktivere opladning på din enhed.
U
E
3
0
0
5
0
C
C
nl o a
d M
a nu
a
l
Opladningsmetode Blinkende lys indikerer opladning. Fast lys indikerer fuldt opladet.
Πώς να χρησιμοποιήσετε
Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε
U
E
3
0
0
5
0
CC
nl o a
d M
a nu
a
l
Λειτουργία φόρτισης Το αναβοσβήνον φως υποδεικνύει φόρτιση. Το σταθερό φως υποδεικνύει πλήρη φόρτιση.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
τη φόρτιση στη συσκευή σας.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Как а презарее
USB-C ИЗХОД
Бутон за проверка
USB-C ВХОД/ИЗХОД
на захранването
Адаптерът НЕ е включен
Jak dobíjet
USB-C VÝSTUP
Tlačítko kontrola napájení
USB-C VSTUP/VÝSTUP
Adaptér NENÍ součástí dodávky.
Sådan genoplades
USB-C UDGANG
Strømtestknap
USB-C IND/UD
Adapter IKKE inkluderet
Πώς να επαναΦορτίσετε
USB-C ΕΞΟΔΟΣ
Κουμπί ελέγχου
USB-C ΕΙΣ/ΕΞΟΔΟΣ
τροφοδοσίας
Ο προσαρμογέας ΔΕΝ περιλαμβάνεται
5V ИЗХОД
5V VÝSTUP
5V UDGANG
5V ΕΞΟΔΟΣ
Светодиодни индикатори
LED indikační světla
LED-indikatorlamper
LED ενδεικτικά φωτάκια
Свържете USB-C края към входния порт, за да презаредите
Свържете зарядния кабел към универсален USB AC адаптер.
Připojte konec s USB-C do vstupního portu pro dobíjení.
Připojte nabíjecí kabel k univerzálnímu USB AC adaptéru.
Forbind USB-C-enden til indgangsporten for at genoplade
Tilslut opladningskablet til en universal USB AC-adapter.
Συνδέστε το USB-C άκρο στην είσοδο για να φορτίσετε
CΣυνδέστε το καλώδιο φόρτισης σε έναν κοινό USB AC αντάπτορα.
Управление на PowerSafe
Гарантира срещу късо съединение и презареждане за вашата мобилна батерия и устройства.
Обслужване на клиенти
За въпроси относно продукта, моля свържете се с нас на
service@energizerpowerpacks.com
ГАРАНЦИЯ
Всички продукти от датата на закупуване са квалифицирани за ограничена гаранция. За повече информация относно гаранцията, моля, посетете:
http://www.energizerpowerpacks.com
Изхвърлете батерията правилно, потърсете местно заведение за изхвърляне за съвет. Винаги не изхвърляйте, разглобявайте, повреждавайте или изгаряйте батерията.
©2024 Енерджайзър. Енерджайзър, Енерджайзър Характер и определени графични дизайни са търговски марки на Енерджайзър Брандс, ЛЛС и свързани дъщерни дружества и се използват под лиценз от ТенРич Интернешънъл Корп..
ZÁRUKA
Všechny produkty jsou od data nákupu oprávněny k omezené záruce. Pro více informací o záruce navštivte prosím: http://www.energizerpowerpacks.com.
Baterii zlikvidujte správným způsobem a poraďte se s místními sběrnými zařízeními o jejím likvidaci. V žádném případě nevyhazujte, nerozmontovávejte, neničte ani nespalujte baterii.
©2024 Energizer. Energizer, postavička Energizer a určité gracké návrhy jsou ochranné známky společnosti Energizer Brands, LLC a přidružených dceřiných společností a jsou používány na základě licence společností TennRich International Corp..
GARANTI
Alle produkter fra købsdatoen kvalicerer sig til begrænset tids garanti. For mere garantiinformation, besøg venligst: http://www.energizerpowerpacks.com
Bortskaf batteriet korrekt, søg lokalt bortskaelsesanlæg for råd. Bortskaf, adskil, beskadig eller forbrænd aldrig batteriet.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-karakter og visse graske design er varemærker tilhørende Energizer Brands, LLC og tilhørende datterselskaber og anvendes under licens af TennRich International Corp..
UM_2_UE30050CC_BG_1.1
Správa PowerSafe
Záruka proti zkratu a přebíjení pro váš power bank a zařízení.
Zákaznická podpora
Pro jakékoli dotazy ohledně produktu, kontaktujte nás na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_CS_1.1
PowerSafe Management
Garanti mod kortslutning og overopladning for din powerbank og enheder.
Kundeservice
For spørgsmål om produktet, kontakt os venligst på service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_DA_1.1
Διαχείριση PowerSafe
Εγγύηση εναντίον βραχυκυκλώματος και υπερφόρτισης για την φορητή μπαταρία και τις συσκευές σας.
Εξυπηρέτηση πελατών
Για οποιαδήποτε ερώτηση σχετικά με το προϊόν, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στο service@energizerpowerpacks.com
ΕΓΓΥΗΣΗ
Όλα τα προϊόντα από την ημερομηνία αγοράς πληρούν τις προϋποθέσεις για περιορισμένη εγγύηση χρόνου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, παρακαλούμε επισκεφθείτε: http://www.energizerpowerpacks.com
Απορρίψτε σωστά τη μπαταρία, ζητήστε συμβουλές από το τοπικό κέντρο απόρριψης. Ποτέ μην απορρίπτετε, αποσυναρμολογείτε, βλάπτετε ή εκπέμπετε σε φωτιά την μπαταρία.
©2024 Energizer. Τα εμπορικά σήματα Energizer, Energizer Character και ορισμένα γραφικά σχέδια ανήκουν στην Energizer Brands, LLC και σε σχετικές θυγατρικές εταιρείες και χρησιμοποιούνται υπό άδεια από τη TennRich
International Corp..
UM_2_UE30050CC_EL_1.1
Page 4
UE30050CC
Laadi alla käsiraamat
ET
UE30050CC
Lataa käyöohje
FI
UE30050CC
Preuzmi priručnik
HR
UE30050CC
Letöltési kézikönyv
HU
ET
Tehnilised andmed :
Mudelinimi : UE30050CC Aku : Liitium-polümeer Mahutavus : 30000mAh / 111Wh (maksimaalne) Nimivool : USB-C 5V/3A Nimiväljund 1 : USB-C 5V/3A Nimiväljund 2 : USB-C 5V/3A Nimiväljund 3 : USB-A 5V/2.4A Koguväljund : 15W (maksimaalne) Mõõtmed : 145,5(P) x 69(L) x 40,8(K) mm Kaal : 595g ± 10g
Pakendi sisu
Kasutusjuhend
1 UE30050CC
3
Laadimiskaabe
FI
Tekniset tiedot :
Mallinimi : UE30050CC Akku : Litium-polymeeri Kapasiteei : 30000mAh / 111Wh (maksimi) Nimellistulo : USB-C 5V/3A Nimellisulostulo 1 : USB-C 5V/3A Nimellisulostulo 2 : USB-C 5V/3A Nimellisulostulo 3 : USB-A 5V/2.4A Kokonaisulostoteho : 15W (maksimi) Mitat : 145,5(P) x 69(L) x 40,8(K) mm Paino : 595g ± 10g
2
Pakkauksen sisältö
1 UE30050CC
3
Latauskaapeli
HR
Specikacija :
Model : UE30050CC Baterija : Litij-polimer Kapacitet : 30000mAh/111Wh (maks.) Ocjena ulaza : USB-C 5V/3A Ocjena izlaza 1 : USB-C 5V/3A Ocjena izlaza 2 : USB-C 5V/3A Ocjena izlaza 3 : USB-A 5V/2.4A Ukupni izlaz : 15W (maks.) Dimenzije : 145,5(D) x 69(Š) x 40,8(V) mm Težina : 595g ± 10g
2
Sadržaj pakiranja
orisnički priručnik
K
1 UE30050CC
3
Kabel za punjenje
HU
Specikáció :
Modell név : UE30050CC Akkumulátor : Lítium-polimer Kapacitás : 30000mAh/111Wh (Max.) Névleges bemenet : USB-C 5V/3A Névleges kimenet 1 : USB-C 5V/3A Névleges kimenet 2 : USB-C 5V/3A Névleges kimenet 3 : USB-A 5V/2.4A Összes kimenet : 15W (Max.) Méretek : 145.5(H) x69(Sz) x40.8(M) mm Súly : 595g ± 10g
2
Csomag tartalma
Felhasználói kézikönyv
3
2
Tölt őkábel
1 UE30050CC
U
E3
0
050
C
C
D ow
nl
o a d
M
a n u
a l
UE
3
0
0
5
0
CC
Dow
nl
o a d
M
a nu
a l
ohje
ö
Käy
UE
3
0
0
5
0
C
C
Downloa
d
M
a nu
a l
UE
3
0
0
5
0
C
C
Dow
nl
o a d
M
a nu
a l
Kuidas kasutada
Vajutage toite nuppu, et seadmes laadimine käivitada.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Laadimisrežiim Vilkuv tuli näitab laadimist. Püsiv tuli näitab täis laetud olekut.
Kuinka käyttää
Vajutage toite nuppu, et seadmes laadimine käivitada.
te activeren
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Lataustila Vilkkuva valo osoiaa lataamista. Pysyvä valo osoiaa täyden latauksen.
Kako koristiti
Pritisnite tipku za uključivanje da biste aktivirali punjenje
na svom uređaju.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Režim punjenja Trepćuće svjetlo ukazuje na punjenje. Stalno svjetlo ukazuje na potpuno napunjeno.
Hogyan használjuk
Nyomja meg az bekapcsoló gombot, hogy aktiválja
a töltést az eszközön.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
Töltési mód Villódzó fény jelzi a töltést. Folyamatos fény jelzi a teljes feltöltöséget.
75%~100%
Kuidas laadida
USB-C väljund
Toite kontrollnupp
USB-C sisend/väljund
Adapterit EI ole kaasas
Kuidas laadida
USB-C ULKO
Virtakytkin
USB-C SIS/ULKO
Adapteria EI ole mukana.
Kako napuniti
USB-C IZLAZ
Gumb za provjeru
USB-C UNOS/IZLAZ
napajanja
Adapter NIJE uključen
Hogyan tölthető újra
USB-C KÍMENŐ
Áramellenőrző gomb
Az adapter NEM tartozik hozzá
USB-C BE/ KÍMENŐ
5V väljund
5V ULKO
5V IZLAZ
5V KÍMENŐ
LED indikaatortuled
LED-merkkivalot
LED indikatori
LED jelzőlámpák
Ühendage USB-C ots sisendporti, et laadimist alustada.
Ühendage laadimiskaabel universaalse USB AC adapteriga.
Yhdistä USB-C-pää syööporiin latausta varten
Yhdistä latauskaapeli yleiseen USB AC -soviimeen.
Spojite USB-C kraj na ulazni priključak za punjenje
Spojite kabel za punjenje na univerzalni USB AC adapter.
Csatlakoztassa az USB-C véget a töltőhelyre az újratoltéshez
Csatlakoztassa az egyetemes USB AC adapterhez a töltőkábelt.
Pöördkindel haldus
Garanteerib kaitse lühise ja ülelaadimise vastu teie akupangale ja seadmetele.
Customer Service
Iga küsimuse korral toote kohta võtke meiega ühendust aadressil service@energizerpowerpacks.com
Garantii
Kõik tooted ostukuupäevast alates on kvalitseeritud piiratud ajaga garantii alla. Lisainfo garantii kohta leiate aadressilt: http://www.energizerpowerpacks.com
Hävitage patarei korralikult, otsige kohalikku hävitamise rajatist nõu saamiseks. Ärge mingil juhul visake, lammutage, kahjustage ega põletage patareid.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer'i karakter ja teatud graalised kujundused on Energizer Brands, LLC ja sellega seotud tütarettevõtete kaubamärgid ning neid kasutatakse litsentsi alusel TennRich International Corp..
TAKUU
Kaikki tuotteet ostopäivästä lähtien ovat oikeutettuja rajoitettuun takuuaikaan. Lisätietoja takuusta löydät osoitteesta: http://www.energizerpowerpacks.com
Hävitä akku asianmukaisesti, hae paikallista hävityslaitosta neuvoja varten. Älä missään tapauksessa hävitä, pura, vahingoita tai polta akkua.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-hahmo ja tietyt graaset suunnittelut ovat Energizer Brands, LLC: n ja siihen liittyvien tytäryhtiöiden tavaramerkkejä ja niitä käytetään TennRich International Corp.:n lisenssillä.
UM_2_UE30050CC_ET_1.1
PowerSafe-hallinta
Takuu oikosulkuja ja ylikuormitusta vastaan latauspakkauksellesi ja laieillesi.
Asiakaspalvelu
Tuotea koskevissa kysymyksissä, oakaa yhteyä meihin osoieessa service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_FI_1.1
Upravljanje PowerSafeom
Jamči protiv kratkog spoja i prenapunjenosti za vašu prijenosnu bateriju i uređaje.
Korisnička podrška
Za bilo kakva pitanja o proizvodu, molimo kontaktirajte nas na service@energizerpowerpacks.com
JAMSTVO
Svi proizvodi od datuma kupovine kvalicirani su za ograničeno vrijeme jamstva. Za više informacija o jamstvu, posjetite: http://www.energizerpowerpacks.com
Ispravno odložite bateriju, potražite savjet u lokalnom centru za odlaganje. Nikada ne odlagati, rastavljati, oštećivati ili paliti bateriju.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer lik i određeni grački dizajni su zaštitni znakovi Energizer Brands, LLC i povezanih podružnica i koriste se pod licencom TennRich International Corp..
GARANCIA
Minden vásárlástól számíto termék jogosult korlátozo idejű garanciára. További garanciainformációkért kérjük, látogasson el ide: hp://www.energizerpowerpacks.com
Helyesen bontsa ki az elemet, kérjen tanácsot a helyi hulladékkezelő üzemben. Soha ne dobja el, szedje szét, károsítsa vagy égesse el az elemet.
©2024 Energizer. Az Energizer, az Energizer karakter és bizonyos grakai tervek a Energizer Brands, LLC és a hozzátartozó leányvállalatok védjegyei, amelyeket a TennRich International Corp. licensz ala használnak.
UM_2_UE30050CC_HR_1.1
PowerSafe Kezelés
Garantálja a rövidzárlatot és a túltöltést a hordozható akkumulátor és az eszközök esetében
Ügyfélszolgálat
A termékkel kapcsolatos bármilyen kérdés esetén kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_HU_1.1
Page 5
UE30050CC
Halaðu niður leiðbeiningar
IS
UE30050CC
Atsisiųskite vadovą
LT
UE30050CC
Lejupielādējiet rokasgrāmatu
LV
UE30050CC
Last ned manualen
NO
IS
Tæknilegar upplýsingar :
Módelsnúmer: UE30050CC Ralaða: Lithium Polymer Ralaðaai: 30000mAh/ 111Wh (Hámarks) Raðað innsláur: USB-C 5V/3A Raðað útláur 1: USB-C 5V/3A Raðað útláur 2: USB-C 5V/3A Raðað útláur 3: USB-A 5V/2.4A Heildarútlát: 15W (Hámarks) Stærðir: 145.5(L) x 69(W) x 40.8(H) mm Þyngd: 595g ± 10g
Innihald pakkningar
Notkunarleiðbeini
1 UE30050CC
3
LT
Specikacija :
Modelio pavadinimas : UE30050CC Baterija : Ličio polimeras Talpa : 30000mAh/111Wh (Maks.)
Įvertintas įvesties : USB-C 5V/3A Įvertintas išvesties 1 : USB-C 5V/3A Įvertintas išvesties 2 : USB-C 5V/3A Įvertintas išvesties 3 : USB-A 5V/2.4A
Visa išvestis : 15W (Maks.) Matmenys : 145.5(Ilg.) x 69(Plg.) x 40.8(Auk.) mm Svoris : 595g ± 10g
2
Hleðsluker
Pakuotės turinys
Vartotojo vadovas
1 UE30050CC
3
Įkrovimo kabelis
LV
Specikācijas :
Modeļa nosaukums : UE30050CC Baterija : Litijs polimērs Kapacitāte : 30000mAh/111Wh (Maksimālā) Nominālais ieejas : USB-C 5V/3A Nominālais izejas 1 : USB-C 5V/3A Nominālais izejas 2 : USB-C 5V/3A Nominālais izejas 3 : USB-A 5V/2.4A Kopējā izeja : 15W (Maksimālā) Izmēri : 145.5(G) x 69(P) x 40.8(A) mm Svars : 595g ± 10g
2
Iepakojuma saturs
Vartotojo vadova
1 UE30050CC
3
Lādēšanas kabelis
NO
Spesikasjoner :
Modellnavn : UE30050CC Baeri : Litium Polymer Kapasitet : 30000mAh/ 111Wh (Maks.) Vurdert inngang : USB-C 5V/3A Vurdert utgang 1 : USB-C 5V/3A Vurdert utgang 2 : USB-C 5V/3A Vurdert utgang 3 : USB-A 5V/2.4A Total utgang : 15W (Maks.) Dimensjoner : 145.5(L) x 69(B) x 40.8(H) mm Vekt : 595g ± 10g
2
Pakningsinnhold
Brukermanual
1 UE30050CC
3
2
Ladekabel
U
E
3
0
0
5
0
CC
Dow
nl
oa d
M
a nu
a l
U
E
3
00
50C
C
Dow
n
l oa d
M
a nu
a l
U
E
3
00
5
0
C
C
Downl
oa d
M
a nu
a l
U
E
3
00
5
0
C
C
Dow
nl
o a d
M
a nu
a l
Hvernig á að nota
Ýu á aa hnappinn til að virkja hleðsluna á tækinu þínu.
ngar
Endurladdunarhamur Blinkandi ljós bendir á endurlögnun. Fast ljós bendir á fulla hleðslu.
Kaip naudoti
Paspauskite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte
įkrovimą į savo įrenginį.
Įkrovimo režimas
Migdanti šviesa rodo įkrovimą. Pastovi šviesa rodo, kad įkrautas visiškai.
Kaip naudoti
Paspauskite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte įkrovimą
į savo įrenginį.
Įkrovimo režimas
Migdanti šviesa rodo įkrovimą. Pastovi šviesa rodo, kad įkrautas visiškai.
Hvordan bruke
Trykk på av/på-knappen for å aktivere lading på enheten din.
Lademodus Blinkende lys indikerer lading. Fast lys indikerer fulladet.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Hvernig á að endurhladda
5V ÚTGANGUR
USB-C ÚTGANGUR
Rafmælingartakki
USB-C INN/ÚT
Snældan ER EKKI með
Kaip įkrauti
5V IŠEIGA
USB-C IŠEIGA
Maitinimo patikros
USB-C ĮVEDIMAS/IŠEIGA
mygtukas
Adapteris NĖRA išskirtas
Kaip įkrauti
5V IŠEIGA
USB-C IŠEIGA
Maitinimo patikros mygtukas
USB-C ĮVEDIMAS/IŠEIGA
Adapteris NAV iekļauts
Hvordan lade
5V UT
USB-C UT
Strømkontrollknapp
Adapter IKKE inkludert
USB-C INN/UT
LED Vísingarljós
LED indikatoriai
LED indikatoriai
LED-indikatorlys
Tengdu USB-C endanum í inntaksopinn til endurhleðslu
Tengdu hleðslusnúr við algeimlegan USB AC viðnám.
Prijunkite USB-C galą prie įvesties prievado, kad pasikrautumėte
Prijunkite krovimo kabelį prie universalinio USB AC adapterio.
Pievienojiet USB-C galu ieejas portam, lai uzlādētu
Pievienojiet uzlādes kabeli universālam USB AC adapterim.
Koble til USB-C-enden til inngangsporten for å lade
Koble ladekabelen til en universell USB AC-adapter.
PowerSafe stjórnun
Tryggingar gegn skammtar rás og ofurlöðun fyrir fartölvu þína og tæki.
Þjónusta við viðskiptavini
Fyrir einhverjar spurningar um vöruna, vinsamlegast hafið samband við okkur á service@energizerpowerpacks.com
ÁBYRGÐ
Allir vörur frá kaupdagsetningu eru kveðnar til takmarkaðrar tímaábyrgðar. Fyrir frekari upplýsingar um ábyrgð, vinsamlegast heimsækjið: http://www.energizerpowerpacks.com
Hætta við rafhlöðuna á réttan hátt, leitaðu ráðgjafar í staðbundnum eyðisvinnustöðum. ldrei hendið, skilgreind, skaðað eða brennt rafhlöðuna.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer karakter og ákveðin grafísk hönnun eru vörumerki Energizer Brands, LLC og tengdra undirfélaga og eru notuð með ley frá TennRich International Corp..
UM_2_UE30050CC_IS_1.1
PowerSafe valdymas
Garantuoja prieš trumpąjį jungtį ir perviršinimą jūsų nešiojamo akumuliatoriaus ir įrenginių atveju.
Klientų aptarnavimas
Dėl bet kokių klausimų apie produktą, prašome susisiekti su mumis adresu service@energizerpowerpacks.com
GARANTIJA
Visi produktai nuo pirkimo datos yra kvalikuoti ribotam laiko garantijai. Norėdami gauti daugiau garantijos informacijos, prašome apsilankyti: http://www.energizerpowerpacks.com
Atsargiai atsikratykite baterijos, ieškokite patarimų vietiniame šalinimo įrenginyje. Nepaisykite, išardyti, pažeisti ar sudeginti baterijos visada.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer charakteris ir tam tikri grakos dizainai yra Energizer Brands, LLC ir susijusių dukteriniųįmonių prekės ženklai ir naudojami pagal TennRich International Corp. licenciją.
UM_2_UE30050CC_LT_1.1
PowerSafe vadība
Garantijas pret īsslēgumu un pārpildīšanu jūsu portatīvajam akumulatoram un ierīcēm.
Klientu apkalpošana
Par jebkuriem jautājumiem par produktu, lūdzu, sazinieties ar mums uz service@energizerpowerpacks.com
GARANTIJA
Visi produkti no pirkuma datuma ir kvalificēti ierobežotai laika garantijai. Lai iegūtu vairāk informācijas par garantiju, lūdzu, apmeklējiet: http://www.energizerpowerpacks.com
Hætta við rafhlöðuna á réttan hátt, leitaðu ráðgjafar í staðbundnum eyðisvinnustöðum. ldrei hendið, skilgreind, skaðað eða brennt rafhlöðuna.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer raksturs un noteikti graskie dizaini ir preču zīmes uzņēmuma Energizer Brands, LLC un saistīto meitasuzņēmumu zīmes, kas tiek izmantotas saskaņā ar TennRich International Corp. licenci.
GARANTI
Alle produkter fra kjøpsdatoen kvaliserer for begrenset tids garanti. For mer garantiinformasjon, vennligst besøk: hp://www.energizerpowerpacks.com
Kast baeriet på riktig måte, søk lokale avhendingsanlegg for råd. Ikke kast, demonter, skad eller brenn baeriet til enhver tid.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer karakter og visse graske design er varemerker tilhørende Energizer Brands, LLC og tilhørende daerselskaper og brukes under lisens fra TennRich International Corp..
UM_2_UE30050CC_LV_1.1
PowerSafe-styring
Garanterer mot kortslutning og overopplading for din bærbare baeribank og enheter.
Kundeservice
For spørsmål om produktet, vennligst kontakt oss på service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_NO_1.1
Page 6
UE30050CC
Descărcați manualul
RO
UE30050CC
Преузми упутство
RU
UE30050CC
Stiahnuť príručku
SK
UE30050CC
Prenesi navodila
SL
RO
Specicatii :
Nume model : UE30050CC Baterie : Polimer de litiu Capacitate : 30000mAh/ 111Wh (Max.) Intrare nominala : USB-C 5V/3A Iesire nominala 1 : USB-C 5V/3A Iesire nominala 2 : USB-C 5V/3A Iesire nominala 3 : USB-A 5V/2.4A Iesire totala : 15W (Max.) Dimensiuni : 145.5(L) x69(W) x40.8(H) mm Greutate : 595g ± 10g
Conținutul pachetului
UE
3
0
050CC
Dow
nl
oa d
M
a nu
a l
zare
Manual de utili
1 UE30050CC
3
Cablu de încărcare
RU
Характеристики :
Наименование модели : UE30050CC Батарея : Литий-полимерная Емкость : 30000mAh/ 111Wh (макс.) Номинальный вход : USB-C 5V/3A Номинальный выход 1 : USB-C 5V/3A Номинальный выход 2 : USB-C 5V/3A Номинальный выход 3 : USB-A 5V/2.4A Общий выход : 15W (макс.) Габаритные размеры : 145.5(Д) x 69(Ш) x 40.8(В) мм Вес : 595г ± 10г
2
Соержане упакоки
UE
3
0
0
5
0
CC
Dow
n
l oa d
M
a nu
a l
Руководство
1 UE30050CC
3
Зарядный кабель
SK
Technické údaje :
Model : UE30050CC Batéria : Lithium Polymer Kapacita : 30000mAh/ 111Wh (Max.) Nominálny vstup : USB-C 5V/3A Nominálny výstup 1 : USB-C 5V/3A Nominálny výstup 2 : USB-C 5V/3A Nominálny výstup 3 : USB-A 5V/2.4A Celkový výstup : 15W (Max.) Rozmery : 145.5(D) x 69(Š) x 40.8(V) mm Hmotnosť : 595g ± 10g
2
пользователя
Obsah balenia
U
E
3
0
0
5
0
C
C
Downl
oa d
M
a nu
a l
Používateľská príručka
1 UE30050CC
3
Nabíjacie káble
SL
Specikacije :
Model : UE30050CC Baterija : Litij-polimer Kapaciteta : 30000mAh/ 111Wh (Max.) Najvišji vhod : USB-C 5V/3A Najvišji izhod 1 : USB-C 5V/3A Najvišji izhod 2 : USB-C 5V/3A Najvišji izhod 3 : USB-A 5V/2.4A Skupni izhod : 15W (Max.) Dimenzije : 145.5(D) x 69(Š) x 40.8(V) mm Teža : 595g ± 10g
2
Vsebina paketa
U
E
3
00
5
0
C
C
Dow
nl
o a d
M
a nu
a l
Uporabniški priročnik
1 UE30050CC
3
2
Polnilni kabel
Cum să folosești
Apăsați butonul de pornire pentru a activa încărcarea
pe dispozitivul dvs.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Mod de încărcare Lumina care clipește indică încărcarea. Lumina constantă indică încărcare completă.
Как спользоаь
Нажмите кнопку включения, чтобы активировать зарядку
на вашем устройстве.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Режим зарядки Мигающий свет указывает на зарядку. Постоянный свет указывает на полную зарядку.
Ako používať
Stlačte tlačidlo zapnutia na aktiváciu nabíjania na vašom zariadení.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Režim nabíjania Blikajúce svetlo značí nabíjanie. Stále svetlo značí úplne nabitý.
Kako uporabljati
Pritisnite gumb za vklop, da omogočite polnjenje vaše naprave
0%~24%
25%~49%
50%~74%
Način ponovnega polnjenja Utripajoča lučka označuje, da se polni. Stalna lučka označuje, da je baterija popolnoma napolnjena.
75%~100%
Cum să reîncărcați
USB-C IEȘIRE
Buton de vericare
USB-C INTRARE/IEȘIRE
a alimentării
Adaptorul NU este inclus
Как заряжаь
USB-C ВЫХОД
Кнопка проверки питания
USB-C ВХОД/ВЫХОД
Адаптер НЕ включен
Ako dobíjať
USB-C VÝSTUP
Tlačidlo kontrolu napájania
USB-C VSTUP/VÝSTUP
Adaptér NIE je súčasťou
Kako napolniti
USB-C IZHOD
Gumb za preverjanje
USB-C VSTOP/IZHOD
napajanja
Adapter NI priložen
5V IEȘIRE
5V ВЫХОД
5V VÝSTUP
5V IZHOD
Indicatoare LED
Светодиодные индикаторы
LED indikačné svetlá
LED kazalne luči
Conectați capătul USB-C la portul de intrare pentru a reincarca
Conectați cablul de încărcare la un adaptor USB AC universal.
Подключите конец USB-C к входному порту для зарядки
Подключите кабель питания к универсальному USB AC адаптеру.
Pripojte koniec USB-C k vstupnému portu na dobíjanie
Pripojte nabíjací kábel k univerzálnemu adaptéru USB AC.
Povežite konec USB-C v vhodni priključek za polnjenje
Povežite polnilni kabel s univerzalnim USB AC adapterjem.
Managementul PowerSafe
Garantează împotriva scurtcircuitului și supraincarcării pentru bateria mobilă și dispozitivele dumneavoastră.
Serviciu pentru clienți
Pentru orice întrebare despre produs, vă rugăm să ne contactați la service@energizerpowerpacks.com
GARANȚIE
Toate produsele începând cu data achiziționării sunt calicate pentru o garanție limitată în timp. Pentru mai multe informații despre garanție, vă rugăm să vizitați: http://www.energizerpowerpacks.com
Eliminați corect bateria, căutați un centru local de eliminare pentru sfaturi. Nu eliminați, demontați, deteriorați sau incendiați bateria în niciun moment.
©2024 Energizer. Energizer, caracteristica Energizer și anumite designuri grace sunt mărci comerciale ale Energizer Brands, LLC și a subsidiarelor sale și sunt utilizate sub licență de TennRich International Corp..
UM_2_UE30050CC_RO_1.1
Управление PowerSafe
Гарантирует защиту от короткого замыкания и перегрузки для вашего портативного аккумулятора и устройств.
Обслуживание клиентов
По любым вопросам о продукте, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу
service@energizerpowerpacks.com
ГАРАНТИЯ
Все продукты с момента покупки имеют ограниченную временную гарантию. Для получения дополнительной информации о гарантии, посетите: http://www.energizerpowerpacks.com
Надлежащим образом утилизируйте батарею, обратитесь за советом в местное утилизационное предприятие. Всегда не выкидывайте, не разбирайте, не повреждайте и не сжигайте батарею.
©2024 Энерджайзер. Энерджайзер, Энерджайзер Характер и определенные графические дизайны являются товарными знаками Энерджайзер Брендс, ЛЛС и связанных дочерних предприятий и используются по лицензии
TennRich International Corp..
ZÁRUKA
Všetky produkty od dátumu nákupu sú oprávnené na obmedzenú dobu záruky. Pre viac informácií o záruke, prosím, navštívte: http://www.energizerpower­packs.com
Správne zlikvidujte batériu, vyhľadajte miestnu zariadenie na likvidáciu odpadu pre radu. Nikdy nevyhadzujte, nerozoberajte, neškodte alebo nepálte batériu.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer charakter a určité gracké dizajny sú ochranné známky spoločnosti Energizer Brands, LLC a súvisiacich dcérskych spoločností a sú používané pod licenciou TennRich International Corp..
GARANCIJA
Vsi izdelki od datuma nakupa imajo pravico do omejene garancije. Za več informacij o garanciji obiščite: http://www.energizerpowerpacks.com
Pravilno odstranite baterijo, poiščite lokalno postajo za odstranjevanje za nasvet. Baterije nikoli ne odstranjujte, ne razstavljajte, ne poškodujte ali ne sežigajte.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer lik in določeni gračni dizajni so blagovne znamke družbe Energizer Brands, LLC in povezanih podružnic ter se uporabljajo na podlagi licence podjetja TennRich International Corp..
UM_2_UE30050CC_RU_1.1
PowerSafe riadenie
Zaručuje proti skratu a prebitiu pre váš prenosný batériový balík a zariadenia.
Zákaznícka podpora
Pre akékoľvek otázky týkajúce sa produktu, nás prosím kontaktujte na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_SK_1.1
Upravljanje PowerSafe
Zagotavlja zaščito pred kratkim stikom in prekomernim polnjenjem za vašo baterijsko banko in naprave.
Storitve za stranke
Za vsa vprašanja o izdelku nas kontaktirajte na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_SL_1.1
Page 7
UE30050CC
Shkarkoni manualin
SQ
UE30050CC
Скачать руководство
SR
UE30050CC
Ladda ner manual
SV
UE30050CC
Завантажити посібник
UK
SQ
Specikacionet :
Emri i Modelit : UE30050CC Bateria : Polimer Litiumi Kapaciteti : 30000mAh/ 111Wh (Maks.) Hyrja e Vlerësuar : USB-C 5V/3A Dalja e Vlerësuar 1 : USB-C 5V/3A Dalja e Vlerësuar 2 : USB-C 5V/3A Dalja e Vlerësuar 3 : USB-A 5V/2.4A Dalja Totale : 15W (Maks.) Dimensionet : 145.5(G) x69(L) x40.8(L) mm Peshë : 595g ± 10g
Përmbajtja e paketimit
Manuali i përdoruesit
1 UE30050CC
3
Kablloja e ngarkimit
SR
Specifikacija :
Model : UE30050CC Baterija : Litijum-polimer Kapacitet : 30000mAh/ 111Wh (Maks.) Ocena ulaz : USB-C 5V/3A Ocena izlaz 1 : USB-C 5V/3A Ocena izlaz 2 : USB-C 5V/3A Ocena izlaz 3 : USB-A 5V/2.4A Ukupan izlaz : 15W (Maks.) Dimenzije : 145.5(D) x 69(Š) x 40.8(V) mm Težina : 595g ± 10g
2
Саржај пакоања
орисн
К
1 UE30050CC
3
Кабл за напајање
SV
Specikationer :
Modellnamn : UE30050CC Baeri : Litium Polymer Kapacitet : 30000mAh/ 111Wh (Max.) Nominell ingång : USB-C 5V/3A Nominell utgång 1 : USB-C 5V/3A Nominell utgång 2 : USB-C 5V/3A Nominell utgång 3 : USB-A 5V/2.4A Total utgång : 15W (Max.) Må : 145.5(L) x 69(B) x 40.8(H) mm Vikt : 595g ± 10g
2
приручник
Innehåll i förpackningen
n
A
1 UE30050CC
3
Laddningskabel
UK
Характеристики :
Назва моделі : UE30050CC Батарея : Літій-полімерна Ємність : 30000mAh/ 111Wh (Макс.) Оцінений вхід : USB-C 5V/3A Оцінений вихід 1 : USB-C 5V/3A Оцінений вихід 2 : USB-C 5V/3A Оцінений вихід 3 : USB-A 5V/2.4A Загальний вихід : 15W (Макс.) Розміри : 145.5(Д) x 69(Ш) x 40.8(В) мм Вага : 595г ± 10г
2
Вміс упакоки
Інструкція
1 UE30050CC
3
Кабель заряду
2
користувача
U
E3
0
050C
Dow
nl
oa d
M
a nu
a l
U
E
3
00
5
0
Dow
n
l oa d
M
a nu
a l
ичк
UE
3
0
0
5
0
Downl
oa d
M
a nu
a l
vändarmanual
U
E
3
00
5
0
Dow
nl
o a d
M
a nu
a l
Si të përdoret
Shtypni butonin e fuqisë për të aktivizuar ngarkimin në pajisjen tuaj.
C
Mënyra e rindërtimit Drita e shkëlqyeshme tregon rindërtimin. Drita e qëndrueshme tregon plotësisht të ngarkuar.
Како корис
Притисните дугме за укључивање да активирате пунење
на вашем уређају.
CC
и
Режим пунења Мигајуће светло укажује на пунење. Константно светло укажује на потпуно напуњено.
Hur man använder
Tryck på strömbrytaren för a aktivera laddningen på din enhet
C
C
Lägesläge för laddning Blinkande ljus indikerar a laddning pågår. Fast ljus indikerar a enheten är fulladdad.
Як корсоуа
Натисніть кнопку живлення, щоб активувати зарядження на
вашому пристрої.
CC
Режим заряджання Миготлива світло вказує на заряджання. Постійне світло вказує на повне заряджання.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Si të ringjallni
USB-C DALJE
Butoni i kontrollës së fuqisë
USB-C HYRJE/DALJE
Adapteri NUK është përfshirë
Как заряжаь
USB-C ИЗЛАЗ
Дугме за проверу напајања
USB-C УНОС/ИЗЛАЗ
Адаптер НИЈЕ укључен
Hur man laddar
USB-C UT
Strömkontrollknapp
Adapter ingår EJ
Як перезаряжа
USB-C ВИХІД
Кнопка перевірки
USB-C ВХІД/ВИХІД
живлення
Адаптер НЕ включено
USB-C IN/UT
5V DALJE
5V ИЗЛАЗ
5V UT
5V ВИХІД
Drita LED indikatore
Светодиодни индикатори
LED-indikatorlampor
Світлодіодні індикатори
Lidheni pjesën USB-C me portën hyrëse për ta ringarkuar
Lidheni kabllin e ngarkimit me një adapter USB AC universal.
Повежите USB-C крај до улазног порта за пунњење
Повежите кабл за пуњење на универзални USB AC адаптер.
Anslut USB-C änden till ingångsporten för aמּ ladda
Anslut laddningskabeln till en universell USB AC-adapter.
Підключіть кінець USB-C до вхідного порту для заряджання
Підключіть зарядний кабель до універсального USB AC адаптера.
Menaxhimi PowerSafe
Garanton kundër qortojës dhe ngarkesës së tepërt për baterinë tuaj portativ dhe pajisjet.
Shërbimi për klientët
Për çdo pyetje në lidhje me produktin, ju lutemi na kontaktoni në service@energizerpowerpacks.com
GARANCIA
Të gjitha produktet nga data e blerjes janë kualikuar për një garanci kohore të kuzuar. Për më shumë informacione në lidhje me garancinë, ju lutem vizitoni: http://www.energizerpowerpacks.com
Vendosni baterinë në mënyrë të duhur, kërkoni për këshilla në qendrën lokale të hedhjes. Mos hedhni, zhveshni, dëmtoni, ose djegni baterinë në çdo kohë.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer karakter dhe disa dizajne grake janë marka të Energizer Brands, LLC dhe nënkompanive të lidhura dhe përdoren nën licencë nga TennRich International Corp..
UM_2_UE30050CC_SQ_1.1
Управљање PowerSafe
Garancija protiv kratkog spoja i prekomernog punjenja za vašu prenosnu bateriju i uređaje.
Korisnička podrška
Za sva pitanja o proizvodu, molimo kontaktirajte nas na service@energizerpowerpacks.com
ГАРАНЦИЈА
Сви производи од дана куповине квалификовани су за ограничено време гаранције. За више информација о гаранцији, молимо посетите: http://www.ener-
gizerpowerpacks.com
Правилно одложите батерију, потражите савет у локалном центру за одлагање. Никада не одлажите, растављајте, оштећујте или спалите батерију.
©2024 Енергизер. Енергизер, Енергизер карактер и одређени графички дизајни су заштитни знакови компаније Енергизер Брендс, ЛЛС и повезаних подружница и користе се под лиценцом ТенРич Интернатионал Корп..
GARANTI
Alla produkter är kvalicerade för begränsad tids garanti från inköpsdatum. För mer garantinformation, besök: http://www.energizerpowerpacks.com
Avyttra batteriet på rätt sätt, kontakta lokala avfallshanteringar för rådgivning. Batteriet får inte kastas, demonteras, skadas eller förbrännas under några omständigheter.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character och vissa graska designelement är varumärken som tillhör Energizer Brands, LLC och relaterade dotterbolag och används under licens av TennRich International Corp.
ГАРАНТІЯ
Усі продукти з дати покупки мають обмежений термін гарантії. Для отримання більш докладної інформації щодо гарантії, будь ласка, відвідайте:
http://www.energizerpowerpacks.com
Правильно видаліть батарею, зверніться за порадою до місцевого закладу з вивезення відходів. Ніколи не викидайте, не розбирайте, не пошкоджуйте або не спалюйте батарею.
©2024 Енерджайзер. Енерджайзер, Енерджайзер Характер і певні графічні дизайни є товарними знаками компанії Енерджайзер Брендс, ЛЛС та пов'язаних підприємств і використовуються за ліцензією TennRich International
Corp..
UM_2_UE30050CC_SR_1.1
PowerSafe-hantering
Garanti mot kortslutning och överladdning för din powerbank och enheter.
Kundtjänst
För eventuella frågor om produkten, vänligen kontakta oss på service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_SV_1.1
Управління PowerSafe
Гарантує захист від короткого замикання та перезарядки для вашого портативного акумулятора та пристроїв.
Обслуговування клієнтів
З будь-яких питань про продукт, будь ласка, зв'яжіться з нами за адресою
service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE30050CC_UK_1.1
Loading...