Energizer UE20050CC User guide

Page 1
UE20050CC
Download Manual
EN
UE20050CC
Télécharger le manuel
FR
UE20050CC
Descargar Manual
SP
UE20050CC
Scarica il manuale
IT
EN
Specication :
Model Name : UE20050CC Baery : Lithium Polymer Capacity : 20000mAh/ 74Wh(Max.) Rated Input : USB-C 5V/3A Rated Output 1 : USB-C 5V/3A Rated Output 2 : USB-C 5V/3A Rated Output 3 : USB-A 5V/2.4A Total Output: 15W (Max.) Dimensions : 145.5(L) x69(W) x28.8(H) mm Weight : 400g ± 10g
Package Contents
1 UE20050CC
3
Charging Cable
FR
Spécication :
Nom du modèle : UE20050CC Baerie : Lithium Polymère Capacité : 20000mAh/74Wh (Max.) Entrée nominale : USB-C 5V/3A Sortie nominale 1 : USB-C 5V/3A Sortie nominale 2 : USB-C 5V/3A Sortie nominale 3 : USB-A 5V/2.4A Puissance totale de sortie : 15W (Max.) Dimensions : 145,5 (L) x 69 (l) x 28,8 (H) mm Poids : 400g ± 10g
2
Contenu du paquet
Manue
1 UE20050CC
3
SP
Especicaciones :
Nombre del modelo : UE20050CC Tipo de celda : Polímero de litio Capacidad de la batería : 10000mAh/37Wh (máx.) Entrada nominal : USB-C 5V/3A Salida nominal 1 : USB-C 5V/3A Salida nominal 2 : USB-C 5V/3A Salida nominal 3 : USB-A 5V/2.4A Salida total : 15W (máx.) Dimensiones : 145.5(L) x 69(W) x 16.5(H) mm Peso : 215g ± 10g
2
Câble de charge
Contenido del paquete
anu
M
1 UE20050CC
3
Cable de carga
IT
Speciche :
Nome modello : UE20050CC Baeria : Polimero di Litio Capacità : 20000mAh/74Wh (Max.) Ingresso nominale : USB-C 5V/3A Uscita nominale 1 : USB-C 5V/3A Uscita nominale 2 : USB-C 5V/3A Uscita nominale 3 : USB-A 5V/2.4A Potenza totale in uscita : 15W (Max.) Dimensioni : 145,5 (L) x 69 (l) x 28,8 (H) mm Peso : 400g ± 10g
2
Contenuto del pacchetto
Manua
1 UE20050CC
3
2
Cavo di ricarica
UE2
0
0
5
D ownl
o a d
Man
ual
r Manual
Use
UE20
0
5
0CC
D ownl
o a d
Man
ual
l de l'u
UE20
05
0CC
D ownl
o ad
Man
ual
l del usua
a
UE2
0
0
5
0C
D ownl
o a d
Man
ual
le dell'utente
0C
C
tilisateur
C
Press the power buon to activate charging on your device
Recharge Mode Blinking light indicates recharging. Solid light indicates fully charged.
Comment UTILISER
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour
activer la charge sur votre appareil
Mode de recharge La lumière clignotante indique la recharge. La lumière fixe indique que la charge est complète.
Cómo USAR
Presione el botón de encendido para activar la
carga en su dispositivo.
rio
Modo de recarga La luz intermitente indica que se está recargando. La luz sólida indica que está completamente cargado.
Come UTILIZZARE
Premere il pulsante di accensione per aivare la carica
sul dispositivo.
Modalità di ricarica La luce lampeggiante indica la ricarica. La luce fissa indica che è completamente carica.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
How to Recharge
USB-C OUT
Power Check Buon
USB-C IN/OUT
Adapter NOT included
Comment Recharger
USB-C SORTIE
Bouton de vérication de l'alimentation
USB-C ENTREE/SORTIE
Adaptateur NON inclus
Cómo Recargar
SALIDA USB-C
ENTRADA/SALIDA USB-C
Botón de vericación
de energía
Adaptador NO incluido
Come Ricaricare
USCITA USB-C
INGRESSO/USCITA USB-C
Pulsante di verica dell'alimentazione
Adaatore NON incluso
5V OUT
SORTIE 5V
SALIDA 5V
USCITA 5V
LED Indicator Lights
Lumières indicatrices LED
Luces indicadoras LED
Luci indicatrici a LED
Connect the USB-C end to the input port to recharge
Connect the charging cable to a universal USB AC adapter.
Connectez l'extrémité USB-C au port d'entrée pour recharge
Connectez le câble de chargement à un adaptateur secteur USB universel.
Conecte el extremo USB-C al puerto de entrada para recargar.
Conecte el cable de carga a un adaptador de corriente USB universal.
Collegare l'estremità USB-C alla porta di ingresso per ricaricare.
Collegare il cavo di ricarica aun adaatore AC USB universale.
PowerSafe Management
Guarantees against short circuit and over-charging for your power bank and devices.
Customer Service
For any question about the product, please contact us at service@energizerpowerpacks.com
WARRANTY
All products from the date of purchase are qualied for limited time warranty. For more warranty information, please visit: http://www.energizerpowerpacks.com
Dispose the battery properly, seek for local disposal facility for advice. Do not dispose, dissemble, damage, or incinerate the battery at all time.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic designs are trademarks of Energizer Brands, LLC and related subsidiaries and are used under license by TennRich International Corp..
GARANTIE:
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor beperkte garantie. Voor meer garantie-informatie, bezoek: http://www.energizerpowerpacks.com
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal afvalverwerkingsbedrijf voor advies. Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grasche ontwerpen zijn handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt door TennRich International Corp..
GARANTÍA
Todos los productos a partir de la fecha de compra calican para una garantía limitada. Para obtener más información sobre la garantía, visite: http://www.energizerpowerpacks.com
Deseche la batería correctamente, busque un centro de eliminación local para obtener consejos. No deseche, desarme, dañe o incinere la batería en ningún momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños grácos son marcas comerciales de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo licencia de TennRich International Corp..
GARANZIA
Tutti i prodotti dalla data di acquisto sono coperti da garanzia limitata. Per ulteriori informazioni sulla garanzia, visitate: http://www.energizerpowerpacks.com
Smaltire correttamente la batteria, cercate un centro di smaltimento locale per consigli. consigli. Non smaltire, smontare, danneggiare o incenerire la batteria in nessun momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design graci sono marchi registrati di Energizer Brands, LLC e delle relative sussidiarie e sono utilizzati su licenza da TennRich International Corp..
UM_2_UE20050CC_EN_1.1
PowerSafe-beheer
Garandeert bescherming tegen kortsluiting en overladen voor uw powerbank en apparaten.
Klantenservice
Voor vragen over het product, neem contact met ons op via service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_FR_1.1
Gestión PowerSafe
Garantiza contra cortocircuitos y sobre carga para su banco de energía y dispositivos.
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto, por favor contáctenos a service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_SP_1.1
Gestione PowerSafe
Garantisce contro cortocircuiti e sovraccarichi per la tua power bank e dispositivi.
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoo, contaateci a service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_IT_1.1
Page 2
UE20050CC
Handbuch herunterladen
DE
UE20050CC
Handleiding downloaden
NL
UE20050CC
Baixar manual
PT
UE20050CC
Pobierz instrukcję obsługi
PL
DE
Spezikation :
Modellname : UE20050CC Baerie : Lithium-Polymer Kapazität : 20000mAh/74Wh (Max.) Nennspannung : USB-C 5V/3A Nennausgang 1 : USB-C 5V/3A Nennausgang 2 : USB-C 5V/3A Nennausgang 3 : USB-A 5V/2.4A Gesamtausgang : 15W (Max.) Abmessungen : 145,5 (L) x 69 (B) x 28,8 (H) mm Gewicht : 400g ± 10g
Packungsinhalt
Benutzerhandbuch
1 UE20050CC
3
NL
Specicatie :
Modelnaam : UE20050CC Baerij : Lithium Polymeer Capaciteit : 20000mAh/74Wh (Max.) Nominaal ingang : USB-C 5V/3A Nominaal uitgang 1 : USB-C 5V/3A Nominaal uitgang 2 : USB-C 5V/3A Nominaal uitgang 3 : USB-A 5V/2.4A Totale uitgang : 15W (Max.) Afmetingen : 145,5 (L) x 69 (B) x 28,8 (H) mm Gewicht : 400g ± 10g
2
Ladekabel
Inhoud van de verpakking
Gebr
1 UE20050CC
3
PT
Especicações :
Nome do modelo : UE20050CC Bateria : Polímero de Lítio Capacidade : 20000mAh/74Wh (Máx.) Entrada nominal : USB-C 5V/3A Saída nominal 1 : USB-C 5V/3A Saída nominal 2 : USB-C 5V/3A Saída nominal 3 : USB-A 5V/2.4A Saída total : 15W (Máx.) Dimensões : 145,5 (C) x 69 (L) x 28,8 (A) mm Peso : 400g ± 10g
2
Oplaadkabel
Conteúdo da Embalagem
M
1 UE20050CC
3
Cabo de Carregamento
PL
Specykacja :
Nazwa modelu : UE20050CC Rodzaj ogniwa : Polimer litowo-jonowy Pojemność baterii : 10000mAh/37Wh (Max.) Napięcie znamionowe wejścia : USB-C 5V/3A Napięcie znamionowe wyjścia 1 : USB-C 5V/3A Napięcie znamionowe wyjścia 2 : USB-C 5V/3A Napięcie znamionowe wyjścia 3 : USB-A 5V/2.4A Całkowita moc wyjścia : 15W (Max.) Wymiary : 145,5 (D) x 69 (S) x 16,5 (W) mm Waga: 215g ± 10g
2
Zawartość paczki
1 UE20050CC
3
Kabel ładowania
2
UE20
050CC
D ownl
o ad
Man
ual
UE200
5
0C
C
D own
l o a d
Manua
l
andleiding
ikersh
u
UE2
0
05
0C
C
D ownl
o a d
Manua
l
l do utilizador
a
anu
UE20
0
5
0CC
D own
l o a d
Manua
l
Instrukcja obsługi
Wie BENUTZEN
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Laden auf Ihrem
Gerät zu aktivieren
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Lademodus Blinkendes Licht zeigt das Auaden an. Dauerhaes Licht zeigt vollständig geladen an.
Hoe te GEBRUIKEN
Druk op de aan/uit-knop om het opladen van uw apparaat
te activeren
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Oplaadmodus Het knipperende licht gee aan dat het opladen plaatsvindt. Het vaste licht gee aan dat het volledig is opgeladen.
Como USAR
Pressione o botão de energia para ativar o carregamento
em seu dispositivo.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Modo de recarga A luz intermitente indica que está a carregar. A luz sólida indica que está totalmente carregado.
Jak UŻYĆ
Naciśnij przycisk zasilania, aby uruchomić ładowanie urządzenia.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
Tryb ładowania Migające światło oznacza ładowanie. Świecące światło oznacza pełne naładowanie.
75%~100%
Wie aufladen
USB-C AUSGANG
USB-C EIN-/AUSGANG
Stromprüaste
Adapter NICHT im Lieferumfang enthalten
Hoe opladen
USB-C UITGANG
Stroomcontroleknop
USB-C IN/UITGANG
Adapter NIET inbegrepen.
Como Recarregar
USB-C SAÍDA
Botão de Vericação
USB-C ENTRADA/SAÍDA
de Energia
Adaptador NÃO incluído
Jak Naładować
WYJŚCIE USB-C
Przycisk kontrolny zasilania
WEJŚCIE/WYJŚCIE USB-C
Adapter NIE jest dołączony
5V AUSGANG
5V UITGANG
5V SAÍDA
WYJŚCIE 5V
LED-Anzeigelichter
LED-indicatorlampjes
Indicadores de LED
Wskaźniki LED
Schließen Sie das USB-C-Ende an den Eingangsanschluss an, um aufzuladen.
Schließen Sie das Ladekabel an ein universelles USB-Netzteil an.
Sluit het USB-C uiteinde aan op de invoerpoort om op te laden.
Sluit de oplaadkabel aan op een universele USB AC-adapter.
Conecte a extremidade USB-C à porta de entrada para recarregar.
Conecte o cabo de carregamento a um adaptador de corrente alternada USB universal.
Podłącz końcówkę USB-C do portu wejściowego, aby naładować
Podłącz kabel ładowania do uniwersalnego adaptera sieciowego USB.
PowerSafe-Management
Garantiert gegen Kurzschlüsse und Überladungen für Ihre Powerbank und Geräte.
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns bie unter service@energizerpowerpacks.com
GARANTIE
Alle Produkte ab dem Kaufdatum sind für eine zeitlich begrenzte Garantie qualiziert. Für weitere Garantieinformationen besuchen Sie bitte: http://www.energizerpowerpacks.com
Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß, suchen Sie nach einer örtlichen Entsorgungseinrichtung für Ratschläge. Entsorgen, zerlegen, beschädigen oder verbrennen Sie die Batterie nicht zu jeder Zeit.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-Charakter und bestimmte grasche Designs sind Marken von Energizer Brands, LLC und verbundenen Tochtergesellschaften und werden von TennRich International Corp. unter Lizenz verwendet.
GARANTIE:
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor beperkte garantie. Voor meer garantie-informatie, bezoek: http://www.energizerpowerpacks.com
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal afvalverwerkingsbedrijf voor advies. Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grasche ontwerpen zijn handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt door TennRich International Corp..
GARANTIA
Todos os produtos a partir da data de compra estão qualicados para garantia por tempo limitado. Para mais informações sobre garantia, por favor, visite: http://www.energizerpowerpacks.com
Descarte a bateria corretamente, procure uma instalação de descarte local para orientação. Não descarte, desmonte, danique ou incinere a bateria a qualquer momento.
©2024 Energizer. Energizer, Personagem Energizer e certos designs grácos são marcas registradas da Energizer Brands, LLC e subsidiárias relacionadas e são usadas sob licença pela TennRich International Corp..
GWARANCJA
Wszystkie produkty od daty zakupu są objęte ograniczoną gwarancją czasową. Aby uzyskać więcej informacji na temat gwarancji, odwiedź: http://www.energizerpowerpacks.com
Usuń baterię w odpowiedni sposób, zwróć się do lokalnej instalacji utylizacji o poradę. Nie usuwaj, nie rozdrabniaj, nie uszkadzaj ani nie spalaj baterii w żadnym czasie.
©2024 Energizer. Energizer, Postać Energizera i pewne wzory graczne są znakami towarowymi Energizer Brands, LLC i powiązanych spółek zależnych i są używane na podstawie licencji przez TennRich International Corp..
UM_2_UE20050CC_DE_1.1
PowerSafe-beheer
Garandeert bescherming tegen kortsluiting en overladen voor uw powerbank en apparaten.
Klantenservice
Voor vragen over het product, neem contact met ons op via service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_NL_1.1
Gerenciamento PowerSafe
Garante proteção contra curto-circuito e sobrecarga para o seu banco de energia e dispositivos.
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobre o produto, entre em contato conosco em service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_PT_1.1
Zarządzanie PowerSafe
Gwarantuje ochronę przed zwarciem i przeladowaniem dla Twojego banku energii i urządzeń.
Obsługa klienta
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących produktu, skontaktuj się z nami pod adresem service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_PL_1.1
Page 3
UE20050CC
Изтегляне на ръководство
BG
UE20050CC
Stáhnout manuál
CS
UE20050CC
Download Manual
DA
UE20050CC
Λήψη εγχειριδίου
EL
BG
Спецификация :
Модел: UE20050CC Батерия: Литиев полимер Капацитет: 20000mAh / 74Wh (макс.) Оценен вход: USB-C 5V/3A Оценен изход 1: USB-C 5V/3A Оценен изход 2: USB-C 5V/3A Оценен изход 3: USB-A 5V/2.4A Общ изход: 15W (макс.) Размери: 145.5(L) x 69(W) x 28.8(H) мм Тегло: 400г ± 10г
Съържане на опакокаа
D ownl
Потребит
2
1 UE20050CC
3
Зареждащ кабел
CS
Specikace :
Model: UE20050CC Baterie: Lithium Polymer Kapacita: 20000mAh/ 74Wh (max.) Nominální vstup: USB-C 5V/3A Nominální výstup 1: USB-C 5V/3A Nominální výstup 2: USB-C 5V/3A Nominální výstup 3: USB-A 5V/2.4A Celkový výstup: 15W (max.) Rozměry: 145.5(D) x 69(Š) x 28.8(V) mm Hmotnost: 400g ± 10g
ръководство
Obsah balení
D own
Uživatelský
1 UE20050CC
3
DA
Specikationer :
Modelnavn: UE20050CC Baeri: Lithium Polymer Kapacitet: 20000mAh / 74Wh (Max.) Vurderet indgang: USB-C 5V/3A Vurderet output 1: USB-C 5V/3A Vurderet output 2: USB-C 5V/3A Vurderet output 3: USB-A 5V/2.4A Samlet output: 15W (Max.) Dimensioner: 145,5(L) x 69(B) x 28,8(H) mm Vægt: 400g ± 10g
2
Nabíjecí kabel
Pakningsindhold
D ownl
Bruge
1 UE20050CC
3
Opladningskabel
IT
Speciche :
Όνομα Μοντέλου: UE20050CC Μπαταρία: Λιθίου Πολυμερών Χωρητικότητα: 20000mAh / 74Wh (Μέγιστη) Εισροή Αναλογίας: USB-C 5V/3A Βαθμολογημένη Έξοδος 1: USB-C 5V/3A Βαθμολογημένη Έξοδος 2: USB-C 5V/3A Βαθμολογημένη Έξοδος 3: USB-A 5V/2.4A Συνολική Έξοδος: 15W (Μέγιστη) Διαστάσεις: 145,5(L) x 69(W) x 28,8(H) χιλιοστά Βάρος: 400γρ ± 10γρ
2
Περιεχόμενο συσκευασίας
D ownl
Εγχειρίδιο
1 UE20050CC
3
Καλώδιο φόρτισης
2
Как а зползае
Натиснете бутона за включване, за да активирате
UE20
0
50CC
o a d
Man
ual
елско
зареждането на вашето устройство.
Режим за презареждане Мигащата светлина показва, че се презарежда. Постоянната светлина показва, че е напълно зареден.
Jak používat
Stiskněte tlačítko napájení pro aktivaci nabíjení vašeho zařízení.
UE20
05
0C
C
l o a d
Man
ual
manuál
Režim dobíjení Blikající světlo znamená dobíjení. Světlo svítí trvale, když je plně nabité.
Hvordan bruges
Tryk på tænd/sluk-knappen for at aktivere opladning på din enhed.
UE20
0
5
0CC
o ad
Man
ual
rvejledning
Opladningsmetode Blinkende lys indikerer opladning. Fast lys indikerer fuldt opladet.
Πώς να χρησιμοποιήσετε
Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε
UE200
5
0CC
o a d
Man
ual
χρήστη
Λειτουργία φόρτισης Το αναβοσβήνον φως υποδεικνύει φόρτιση. Το σταθερό φως υποδεικνύει πλήρη φόρτιση.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
τη φόρτιση στη συσκευή σας.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Как а презарее
USB-C ИЗХОД
Бутон за проверка
на захранването
USB-C ВХОД/ИЗХОД
Адаптерът НЕ е включен
Jak dobíjet
USB-C VÝSTUP
USB-C VSTUP/VÝSTUP
Tlačítko kontrola napájení
Adaptér NENÍ součástí dodávky.
Sådan genoplades
USB-C UDGANG
Strømtestknap
Adapter IKKE inkluderet
USB-C IND/UD
Πώς να επαναΦορτίσετε
USB-C ΕΞΟΔΟΣ
Κουμπί ελέγχου
USB-C ΕΙΣ/ΕΞΟΔΟΣ
τροφοδοσίας
Ο προσαρμογέας ΔΕΝ περιλαμβάνεται
5V ИЗХОД
5V VÝSTUP
5V UDGANG
5V ΕΞΟΔΟΣ
Светодиодни индикатори
LED indikační světla
LED-indikatorlamper
LED ενδεικτικά φωτάκια
Свържете USB-C края към входния порт, за да презаредите
Свържете зарядния кабел към универсален USB AC адаптер.
Připojte konec s USB-C do vstupního portu pro dobíjení.
Připojte nabíjecí kabel k univerzálnímu USB AC adaptéru.
Forbind USB-C-enden til indgangsporten for at genoplade
Tilslut opladningskablet til en universal USB AC-adapter.
Συνδέστε το USB-C άκρο στην είσοδο για να φορτίσετε
CΣυνδέστε το καλώδιο φόρτισης σε έναν κοινό USB AC αντάπτορα.
Управление на PowerSafe
Гарантира срещу късо съединение и презареждане за вашата мобилна батерия и устройства.
Обслужване на клиенти
За въпроси относно продукта, моля свържете се с нас на
service@energizerpowerpacks.com
ГАРАНЦИЯ
Всички продукти от датата на закупуване са квалифицирани за ограничена гаранция. За повече информация относно гаранцията, моля, посетете:
http://www.energizerpowerpacks.com
Изхвърлете батерията правилно, потърсете местно заведение за изхвърляне за съвет. Винаги не изхвърляйте, разглобявайте, повреждавайте или изгаряйте батерията.
©2024 Енерджайзър. Енерджайзър, Енерджайзър Характер и определени графични дизайни са търговски марки на Енерджайзър Брандс, ЛЛС и свързани дъщерни дружества и се използват под лиценз от ТенРич Интернешънъл Корп..
ZÁRUKA
Všechny produkty jsou od data nákupu oprávněny k omezené záruce. Pro více informací o záruce navštivte prosím: http://www.energizerpowerpacks.com.
Baterii zlikvidujte správným způsobem a poraďte se s místními sběrnými zařízeními o jejím likvidaci. V žádném případě nevyhazujte, nerozmontovávejte, neničte ani nespalujte baterii.
©2024 Energizer. Energizer, postavička Energizer a určité gracké návrhy jsou ochranné známky společnosti Energizer Brands, LLC a přidružených dceřiných společností a jsou používány na základě licence společností TennRich International Corp..
GARANTI
Alle produkter fra købsdatoen kvalicerer sig til begrænset tids garanti. For mere garantiinformation, besøg venligst: http://www.energizerpowerpacks.com
Bortskaf batteriet korrekt, søg lokalt bortskaelsesanlæg for råd. Bortskaf, adskil, beskadig eller forbrænd aldrig batteriet.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-karakter og visse graske design er varemærker tilhørende Energizer Brands, LLC og tilhørende datterselskaber og anvendes under licens af TennRich International Corp..
ΕΓΓΥΗΣΗ
Όλα τα προϊόντα από την ημερομηνία αγοράς πληρούν τις προϋποθέσεις για περιορισμένη εγγύηση χρόνου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, παρακαλούμε επισκεφθείτε: http://www.energizerpowerpacks.com
Απορρίψτε σωστά τη μπαταρία, ζητήστε συμβουλές από το τοπικό κέντρο απόρριψης. Ποτέ μην απορρίπτετε, αποσυναρμολογείτε, βλάπτετε ή εκπέμπετε σε φωτιά την μπαταρία.
©2024 Energizer. Τα εμπορικά σήματα Energizer, Energizer Character και ορισμένα γραφικά σχέδια ανήκουν στην Energizer Brands, LLC και σε σχετικές θυγατρικές εταιρείες και χρησιμοποιούνται υπό άδεια από τη TennRich
International Corp..
UM_2_UE20050CC_BG_1.1
Správa PowerSafe
Záruka proti zkratu a přebíjení pro váš power bank a zařízení.
Zákaznická podpora
Pro jakékoli dotazy ohledně produktu, kontaktujte nás na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_CS_1.1
PowerSafe Management
Garanti mod kortslutning og overopladning for din powerbank og enheder.
Kundeservice
For spørgsmål om produktet, kontakt os venligst på service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_DA_1.1
Διαχείριση PowerSafe
Εγγύηση εναντίον βραχυκυκλώματος και υπερφόρτισης για την φορητή μπαταρία και τις συσκευές σας.
Εξυπηρέτηση πελατών
Για οποιαδήποτε ερώτηση σχετικά με το προϊόν, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στο service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_EL_1.1
Page 4
UE20050CC
Laadi alla käsiraamat
ET
UE20050CC
Lataa käyöohje
FI
UE20050CC
Preuzmi priručnik
HR
UE20050CC
Letöltési kézikönyv
HU
ET
Spetsikatsioon :
Mudelinimi: UE20050CC Aku: Liitium-polümeer Mahutavus: 20000mAh/ 74Wh (maks.) Hinnatud sisend: USB-C 5V/3A Hinnatud väljund 1: USB-C 5V/3A Hinnatud väljund 2: USB-C 5V/3A Hinnatud väljund 3: USB-A 5V/2.4A Koguvõimsus: 15W (maks.) Mõõtmed: 145,5(P) x 69(L) x 28,8(K) mm Kaal: 400g ± 10g
Pakendi sisu
1 UE20050CC
3
Laadimiskaabe
FI
Tekniset tiedot :
Mallinimi: UE20050CC Akku: Litium-polymeeri Kapasiteei: 20000mAh/ 74Wh (maks.) Arvioitu syöö: USB-C 5V/3A Arvioitu lähtö 1: USB-C 5V/3A Arvioitu lähtö 2: USB-C 5V/3A Arvioitu lähtö 3: USB-A 5V/2.4A Kokonaislähtö: 15W (maks.) Mitat: 145,5(P) x 69(L) x 28,8(K) mm Paino: 400g ± 10g
Pakkauksen sisältö
1 UE20050CC
3
Latauskaapeli
HR
Specikacija :
Model: UE20050CC Baterija: Litij-polimer Kapacitet: 20000mAh/ 74Wh (Maks.) Nominirani ulaz: USB-C 5V/3A Nominirani izlaz 1: USB-C 5V/3A Nominirani izlaz 2: USB-C 5V/3A Nominirani izlaz 3: USB-A 5V/2.4A Ukupan izlaz: 15W (Maks.) Dimenzije: 145.5(D) x 69(Š) x 28.8(V) mm Težina: 400g ± 10g
Sadržaj pakiranja
1 UE20050CC
3
Kabel za punjenje
HU
Specikáció :
Modell név: UE20050CC Akku: Lítium-polimer Kapacitás: 20000mAh / 74Wh (Max.) Névleges bemenet: USB-C 5V/3A Névleges kimenet 1: USB-C 5V/3A Névleges kimenet 2: USB-C 5V/3A Névleges kimenet 3: USB-A 5V/2.4A Teljes kimenet: 15W (Max.) Méretek: 145.5(L) x 69(Sz) x 28.8(M) mm Súly: 400g ± 10g
Csomag tartalma
3
2
Tölt őkábel
1 UE20050CC
UE2
D ownl
o ad
Man
Kasutusjuhend
2
UE200
D own
l o a d
Manua
Käy
2
UE20
D ownl
o a d
Man
Korisnički priručnik
2
UE2
D own
l o a d
Man
lhasználói kézikönyv
Fe
0
0
5
0C
C
ual
5
0CC
l
öohje
05
0CC
ual
0
0
5
0CC
ual
Kuidas kasutada
Vajutage toite nuppu, et seadmes laadimine käivitada.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Laadimisrežiim Vilkuv tuli näitab laadimist. Püsiv tuli näitab täis laetud olekut.
Kuinka käyttää
Vajutage toite nuppu, et seadmes laadimine käivitada.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Lataustila Vilkkuva valo osoiaa lataamista. Pysyvä valo osoiaa täyden latauksen.
Kako koristiti
Pritisnite tipku za uključivanje da biste aktivirali punjenje
na svom uređaju.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Režim punjenja Trepćuće svjetlo ukazuje na punjenje. Stalno svjetlo ukazuje na potpuno napunjeno.
Hogyan használjuk
Nyomja meg az bekapcsoló gombot, hogy aktiválja
a töltést az eszközön.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
Töltési mód Villódzó fény jelzi a töltést. Folyamatos fény jelzi a teljes feltöltöséget.
75%~100%
Kuidas laadida
USB-C väljund
Toite kontrollnupp
USB-C sisend/väljund
Adapterit EI ole kaasas
Kuidas laadida
USB-C ULKO
Virtakytkin
Adapteria EI ole mukana.
USB-C SIS/ULKO
Kako napuniti
USB-C IZLAZ
napajanja
Adapter NIJE uključen
USB-C UNOS/IZLAZ
Gumb za provjeru
Hogyan tölthető újra
USB-C KÍMENŐ
USB-C BE/ KÍMENŐ
Áramellenőrző gomb
Az adapter NEM tartozik hozzá
5V väljund
5V ULKO
5V IZLAZ
5V KÍMENŐ
LED indikaatortuled
LED-merkkivalot
LED indikatori
LED jelzőlámpák
Ühendage USB-C ots sisendporti, et laadimist alustada.
Ühendage laadimiskaabel universaalse USB AC adapteriga.
Yhdistä USB-C-pää syööporiin latausta varten
Yhdistä latauskaapeli yleiseen USB AC -soviimeen.
Spojite USB-C kraj na ulazni priključak za punjenje
Spojite kabel za punjenje na univerzalni USB AC adapter.
Csatlakoztassa az USB-C véget a töltőhelyre az újratoltéshez
Csatlakoztassa az egyetemes USB AC adapterhez a töltőkábelt.
Pöördkindel haldus
Garanteerib kaitse lühise ja ülelaadimise vastu teie akupangale ja seadmetele.
Customer Service
Iga küsimuse korral toote kohta võtke meiega ühendust aadressil service@energizerpowerpacks.com
Garantii
Kõik tooted ostukuupäevast alates on kvalitseeritud piiratud ajaga garantii alla. Lisainfo garantii kohta leiate aadressilt: http://www.energizerpowerpacks.com
Hävitage patarei korralikult, otsige kohalikku hävitamise rajatist nõu saamiseks. Ärge mingil juhul visake, lammutage, kahjustage ega põletage patareid.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer'i karakter ja teatud graalised kujundused on Energizer Brands, LLC ja sellega seotud tütarettevõtete kaubamärgid ning neid kasutatakse litsentsi alusel TennRich International Corp..
TAKUU
Kaikki tuotteet ostopäivästä lähtien ovat oikeutettuja rajoitettuun takuuaikaan. Lisätietoja takuusta löydät osoitteesta: http://www.energizerpowerpacks.com
Hävitä akku asianmukaisesti, hae paikallista hävityslaitosta neuvoja varten. Älä missään tapauksessa hävitä, pura, vahingoita tai polta akkua.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-hahmo ja tietyt graaset suunnittelut ovat Energizer Brands, LLC: n ja siihen liittyvien tytäryhtiöiden tavaramerkkejä ja niitä käytetään TennRich International Corp.:n lisenssillä.
JAMSTVO
Svi proizvodi od datuma kupovine kvalicirani su za ograničeno vrijeme jamstva. Za više informacija o jamstvu, posjetite: http://www.energizerpowerpacks.com
Ispravno odložite bateriju, potražite savjet u lokalnom centru za odlaganje. Nikada ne odlagati, rastavljati, oštećivati ili paliti bateriju.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer lik i određeni grački dizajni su zaštitni znakovi Energizer Brands, LLC i povezanih podružnica i koriste se pod licencom TennRich International Corp..
GARANCIA
Minden vásárlástól számíto termék jogosult korlátozo idejű garanciára. További garanciainformációkért kérjük, látogasson el ide: hp://www.energizerpowerpacks.com
Helyesen bontsa ki az elemet, kérjen tanácsot a helyi hulladékkezelő üzemben. Soha ne dobja el, szedje szét, károsítsa vagy égesse el az elemet.
©2024 Energizer. Az Energizer, az Energizer karakter és bizonyos grakai tervek a Energizer Brands, LLC és a hozzátartozó leányvállalatok védjegyei, amelyeket a TennRich International Corp. licensz ala használnak.
UM_2_UE20050CC_ET_1.1
PowerSafe-hallinta
Takuu oikosulkuja ja ylikuormitusta vastaan latauspakkauksellesi ja laieillesi.
Asiakaspalvelu
Tuotea koskevissa kysymyksissä, oakaa yhteyä meihin osoieessa service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_FI_1.1
Upravljanje PowerSafeom
Jamči protiv kratkog spoja i prenapunjenosti za vašu prijenosnu bateriju i uređaje.
Korisnička podrška
Za bilo kakva pitanja o proizvodu, molimo kontaktirajte nas na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_HR_1.1
PowerSafe Kezelés
Garantálja a rövidzárlatot és a túltöltést a hordozható akkumulátor és az eszközök esetében
Ügyfélszolgálat
A termékkel kapcsolatos bármilyen kérdés esetén kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_HU_1.1
Page 5
UE20050CC
Halaðu niður leiðbeiningar
IS
UE20050CC
Atsisiųskite vadovą
LT
UE20050CC
Lejupielādējiet rokasgrāmatu
LV
UE20050CC
Last ned manualen
NO
IS
Tæknilegar upplýsingar :
Módelsnúmer: UE20050CC Ralaða: Lithium Polymer Ralaðaai: 20000mAh/ 74Wh (Hámarks) Raðað innsláur: USB-C 5V/3A Raðað útláur 1: USB-C 5V/3A Raðað útláur 2: USB-C 5V/3A Raðað útláur 3: USB-A 5V/2.4A Heildarútlát: 15W (Hámarks) Stærðir: 145.5(L) x 69(W) x 28.8(H) mm Þyngd: 400g ± 10g
Innihald pakkningar
Notk
1 UE20050CC
3
LT
Specikacija :
Modelio pavadinimas: UE20050CC Baterija: Liuminio polimeras Talpa: 20000mAh/ 74Wh(Maks.)
Įvertinta įvestis: USB-C 5V/3A Įvertintas išvestis 1: USB-C 5V/3A Įvertintas išvestis 2: USB-C 5V/3A Įvertintas išvestis 3: USB-A 5V/2.4A
Visa išvestis: 15W (Maks.) Matmenys: 145.5(Ilg.) x 69(Pl.) x 28.8(Aukšt.) mm Svoris: 400g ± 10g
2
Hleðsluker
Pakuotės turinys
artotojo vadovas
V
1 UE20050CC
3
Įkrovimo kabelis
LV
Specikācijas :
Modeļa nosaukums: UE20050CC Akumulators: Litijs-polimērs Ietilpība: 20000mAh/ 74Wh (Maks.) Nominālais ievads: USB-C 5V/3A Nominālais izvads 1: USB-C 5V/3A Nominālais izvads 2: USB-C 5V/3A Nominālais izvads 3: USB-A 5V/2.4A Kopējais izvads: 15W (Maks.) Izmēri: 145.5(G) x 69(P) x 28.8(A) mm Svars: 400g ± 10g
2
Iepakojuma saturs
artotojo vadova
V
1 UE20050CC
3
Lādēšanas kabelis
NO
Spesikasjoner :
Modellnavn: UE20050CC Baeri: Litium Polymer Kapasitet: 20000mAh/ 74Wh (Maks.) Nominell inngang: USB-C 5V/3A Nominell utgang 1: USB-C 5V/3A Nominell utgang 2: USB-C 5V/3A Nominell utgang 3: USB-A 5V/2.4A Total utgang: 15W (Maks.) Dimensjoner: 145.5(L) x 69(B) x 28.8(H) mm Vekt: 400g ± 10g
2
Pakningsinnhold
Brukermanual
1 UE20050CC
3
2
Ladekabel
UE20
050CC
D ownl
o ad
Man
ual
narleiðbeiningar
u
UE200
5
0CC
D own
l o a d
Manua
l
UE20
05
0CC
D ownl
o
a d
Manua
l
UE2
0
0
5
0CC
D own
l o a d
Manua
l
Hvernig á að nota
Ýu á aa hnappinn til að virkja hleðsluna á tækinu þínu.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Endurladdunarhamur Blinkandi ljós bendir á endurlögnun. Fast ljós bendir á fulla hleðslu.
Kaip naudoti
Paspauskite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte
įkrovimą į savo įrenginį.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Įkrovimo režimas Migdanti šviesa rodo įkrovimą. Pastovi šviesa rodo, kad įkrautas visiškai.
Kaip naudoti
Paspauskite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte įkrovimą
į savo įrenginį.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Įkrovimo režimas Migdanti šviesa rodo įkrovimą. Pastovi šviesa rodo, kad įkrautas visiškai.
Hvordan bruke
Trykk på av/på-knappen for å aktivere lading på enheten din.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
Lademodus Blinkende lys indikerer lading. Fast lys indikerer fulladet.
75%~100%
Hvernig á að endurhladda
USB-C ÚTGANGUR
Rafmælingartakki
Snældan ER EKKI með
5V ÚTGANGUR
USB-C INN/ÚT
Kaip įkrauti
USB-C IŠEIGA
Maitinimo patikros
mygtukas
Adapteris NĖRA išskirtas
5V IŠEIGA
USB-C ĮVEDIMAS/IŠEIGA
Kaip įkrauti
USB-C IŠEIGA
Maitinimo patikros mygtukas
Adapteris NAV iekļauts
5V IŠEIGA
USB-C ĮVEDIMAS/IŠEIGA
Hvordan lade
USB-C UT
Strømkontrollknapp
Adapter IKKE inkludert
5V UT
USB-C INN/UT
LED Vísingarljós
LED indikatoriai
LED indikatoriai
LED-indikatorlys
Tengdu USB-C endanum í inntaksopinn til endurhleðslu
Tengdu hleðslusnúr við algeimlegan USB AC viðnám.
Prijunkite USB-C galą prie įvesties prievado, kad pasikrautumėte
Prijunkite krovimo kabelį prie universalinio USB AC adapterio.
Pievienojiet USB-C galu ieejas portam, lai uzlādētu
Pievienojiet uzlādes kabeli universālam USB AC adapterim.
Koble til USB-C-enden til inngangsporten for å lade
Koble ladekabelen til en universell USB AC-adapter.
PowerSafe stjórnun
Tryggingar gegn skammtar rás og ofurlöðun fyrir fartölvu þína og tæki.
Þjónusta við viðskiptavini
Fyrir einhverjar spurningar um vöruna, vinsamlegast hað samband við okkur á service@energizerpowerpacks.com
ÁBYRGÐ
Allir vörur frá kaupdagsetningu eru kveðnar til takmarkaðrar tímaábyrgðar. Fyrir frekari upplýsingar um ábyrgð, vinsamlegast heimsækjið: http://www.energizerpowerpacks.com
Hætta við rafhlöðuna á réttan hátt, leitaðu ráðgjafar í staðbundnum eyðisvinnustöðum. ldrei hendið, skilgreind, skaðað eða brennt rafhlöðuna.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer karakter og ákveðin grafísk hönnun eru vörumerki Energizer Brands, LLC og tengdra undirfélaga og eru notuð með ley frá TennRich International Corp..
GARANTIJA
Visi produktai nuo pirkimo datos yra kvalikuoti ribotam laiko garantijai. Norėdami gauti daugiau garantijos informacijos, prašome apsilankyti: http://www.energizerpowerpacks.com
Atsargiai atsikratykite baterijos, ieškokite patarimų vietiniame šalinimo įrenginyje. Nepaisykite, išardyti, pažeisti ar sudeginti baterijos visada.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer charakteris ir tam tikri grakos dizainai yra Energizer Brands, LLC ir susijusių dukteriniųįmonių prekės ženklai ir naudojami pagal TennRich International Corp. licenciją.
GARANTIJA
Visi produkti no pirkuma datuma ir kvalificēti ierobežotai laika garantijai. Lai iegūtu vairāk informācijas par garantiju, lūdzu, apmeklējiet: http://www.energizerpowerpacks.com
Hætta við rafhlöðuna á réttan hátt, leitaðu ráðgjafar í staðbundnum eyðisvinnustöðum. ldrei hendið, skilgreind, skaðað eða brennt rafhlöðuna.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer raksturs un noteikti graskie dizaini ir preču zīmes uzņēmuma Energizer Brands, LLC un saistīto meitasuzņēmumu zīmes, kas tiek izmantotas saskaņā ar TennRich International Corp. licenci.
GARANTI
Alle produkter fra kjøpsdatoen kvaliserer for begrenset tids garanti. For mer garantiinformasjon, vennligst besøk: hp://www.energizerpowerpacks.com
Kast baeriet på riktig måte, søk lokale avhendingsanlegg for råd. Ikke kast, demonter, skad eller brenn baeriet til enhver tid.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer karakter og visse graske design er varemerker tilhørende Energizer Brands, LLC og tilhørende daerselskaper og brukes under lisens fra TennRich International Corp..
UM_2_UE20050CC_IS_1.1
PowerSafe valdymas
Garantuoja prieš trumpąjį jungtį ir perviršinimą jūsų nešiojamo akumuliatoriaus ir įrenginių atveju.
Klientų aptarnavimas
Dėl bet kokių klausimų apie produktą, prašome susisiekti su mumis adresu service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_LT_1.1
PowerSafe vadība
Garantijas pret īsslēgumu un pārpildīšanu jūsu portatīvajam akumulatoram un ierīcēm.
Klientu apkalpošana
Par jebkuriem jautājumiem par produktu, lūdzu, sazinieties ar mums uz service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_LV_1.1
PowerSafe-styring
Garanterer mot kortslutning og overopplading for din bærbare baeribank og enheter.
Kundeservice
For spørsmål om produktet, vennligst kontakt oss på service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_NO_1.1
Page 6
UE20050CC
Descărcați manualul
RO
UE10050CC
Преузми упутство
RU
UE20050CC
Stiahnuť príručku
SK
UE20050CC
Prenesi navodila
SL
RO
Specicatie :
Nume model: UE20050CC Baterie: Polimer litiu Capacitate: 20000mAh/ 74Wh(Max.) Intrare nominală: USB-C 5V/3A Ieșire nominală 1: USB-C 5V/3A Ieșire nominală 2: USB-C 5V/3A Ieșire nominală 3: USB-A 5V/2.4A Ieșire totală: 15W (Max.) Dimensiuni: 145.5(L) x69(W) x28.8(H) mm Greutate: 400g ± 10g
Conținutul pachetului
Manua
1 UE20050CC
3
Cablu de încărcare
RU
Спецификация :
Наименование модели: UE20050CC Батарея: Литий-полимерная Емкость: 20000mAh/ 74Wh (Макс.) Номинальный вход: USB-C 5V/3A Номинальный выход 1: USB-C 5V/3A Номинальный выход 2: USB-C 5V/3A Номинальный выход 3: USB-A 5V/2.4A Общий выход: 15W (Макс.) Габариты: 145.5(Д) x69(Ш) x28.8(В) мм Вес: 400г ± 10г
2
Соержане упакоки
1 UE10050CC
3
Зарядный кабель
SK
Špecikácie :
Modelové označenie: UE20050CC Batéria: Lithium Polymer Kapacita: 20000mAh/ 74Wh (Max.) Nominálny vstup: USB-C 5V/3A Nominálny výstup 1: USB-C 5V/3A Nominálny výstup 2: USB-C 5V/3A Nominálny výstup 3: USB-A 5V/2.4A Celkový výstup: 15W (Max.) Rozmery: 145.5(D) x 69(Š) x 28.8(V) mm Hmotnosť: 400g ± 10g
2
Obsah balenia
Používateľská príručk
1 UE20050CC
3
SL
Prenesi navodila :
Model: UE20050CC Baterija: Litij-polimer Kapaciteta: 20000mAh/ 74Wh (Max.) Nazivni vnos: USB-C 5V/3A Nazivni izhod 1: USB-C 5V/3A Nazivni izhod 2: USB-C 5V/3A Nazivni izhod 3: USB-A 5V/2.4A Skupni izhod: 15W (Max.) Dimenzije: 145.5(D) x 69(Š) x 28.8(V) mm Teža: 400g ± 10g
2
Nabíjacie káble
Vsebina paketa
Uporabniški
1 UE20050CC
3
2
Polnilni kabel
UE20
0
50CC
D ownl
o ad
Man
ual
l de utilizare
UE
1
00
D
o w
n load
Manu
a
l
Руководство
ользователя
п
UE20
0
D ownl
o
a d
Manua
l
UE2
0
0
5
0CC
D own
l o a d
Manua
l
priročnik
Cum să folosești
Apăsați butonul de pornire pentru a activa încărcarea
pe dispozitivul dvs.
Mod de încărcare Lumina care clipește indică încărcarea. Lumina constantă indică încărcare completă.
Как спользоаь
Нажмите кнопку включения, чтобы активировать зарядку
на вашем устройстве.
5
0CC
Режим зарядки Мигающий свет указывает на зарядку. Постоянный свет указывает на полную зарядку.
Ako používať
Stlačte tlačidlo zapnutia na aktiváciu nabíjania na vašom zariadení.
50CC
a
Režim nabíjania Blikajúce svetlo značí nabíjanie. Stále svetlo značí úplne nabitý.
Kako uporabljati
Pritisnite gumb za vklop, da omogočite polnjenje vaše naprave
Način ponovnega polnjenja Utripajoča lučka označuje, da se polni. Stalna lučka označuje, da je baterija popolnoma napolnjena.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Cum să reîncărcați
USB-C IEȘIRE
Buton de vericare
USB-C INTRARE/IEȘIRE
a alimentării
Adaptorul NU este inclus
Как заряжаь
USB-C ВЫХОД
Кнопка проверки
USB-C ВХОД/ВЫХОД
питания
Адаптер НЕ включен
Ako dobíjať
USB-C VÝSTUP
Tlačidlo kontrolu napájania
USB-C VSTUP/VÝSTUP
Adaptér NIE je súčasťou
Kako napolniti
USB-C IZHOD
Gumb za preverjanje
USB-C VSTOP/IZHOD
napajanja
Adapter NI priložen
5V IEȘIRE
5V ВЫХОД
5V VÝSTUP
5V IZHOD
Indicatoare LED
Светодиодные индикаторы
LED indikačné svetlá
LED kazalne luči
Conectați capătul USB-C la portul de intrare pentru a reincarca
Conectați cablul de încărcare la un adaptor USB AC universal.
Подключите конец USB-C к входному порту для зарядки
Подключите кабель питания к универсальному USB AC адаптеру.
Pripojte koniec USB-C k vstupnému portu na dobíjanie
Pripojte nabíjací kábel k univerzálnemu adaptéru USB AC.
Povežite konec USB-C v vhodni priključek za polnjenje
Povežite polnilni kabel s univerzalnim USB AC adapterjem.
Managementul PowerSafe
Garantează împotriva scurtcircuitului și supraincarcării pentru bateria mobilă și dispozitivele dumneavoastră.
Serviciu pentru clienți
Pentru orice întrebare despre produs, vă rugăm să ne contactați la service@energizerpowerpacks.com
GARANȚIE
Toate produsele începând cu data achiziționării sunt calicate pentru o garanție limitată în timp. Pentru mai multe informații despre garanție, vă rugăm să vizitați: http://www.energizerpowerpacks.com
Eliminați corect bateria, căutați un centru local de eliminare pentru sfaturi. Nu eliminați, demontați, deteriorați sau incendiați bateria în niciun moment.
©2024 Energizer. Energizer, caracteristica Energizer și anumite designuri grace sunt mărci comerciale ale Energizer Brands, LLC și a subsidiarelor sale și sunt utilizate sub licență de TennRich International Corp..
ГАРАНТИЯ
Все продукты с момента покупки имеют ограниченную временную гарантию. Для получения дополнительной информации о гарантии, посетите: http://www.energizerpowerpacks.com
Надлежащим образом утилизируйте батарею, обратитесь за советом в местное утилизационное предприятие. Всегда не выкидывайте, не разбирайте, не повреждайте и не сжигайте батарею.
©2024 Энерджайзер. Энерджайзер, Энерджайзер Характер и определенные графические дизайны являются товарными знаками Энерджайзер Брендс, ЛЛС и связанных дочерних предприятий и используются по лицензии
TennRich International Corp..
ZÁRUKA
Všetky produkty od dátumu nákupu sú oprávnené na obmedzenú dobu záruky. Pre viac informácií o záruke, prosím, navštívte: http://www.energizerpower­packs.com
Správne zlikvidujte batériu, vyhľadajte miestnu zariadenie na likvidáciu odpadu pre radu. Nikdy nevyhadzujte, nerozoberajte, neškodte alebo nepálte batériu.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer charakter a určité gracké dizajny sú ochranné známky spoločnosti Energizer Brands, LLC a súvisiacich dcérskych spoločností a sú používané pod licenciou TennRich International Corp..
GARANCIJA
Vsi izdelki od datuma nakupa imajo pravico do omejene garancije. Za več informacij o garanciji obiščite: http://www.energizerpowerpacks.com
Pravilno odstranite baterijo, poiščite lokalno postajo za odstranjevanje za nasvet. Baterije nikoli ne odstranjujte, ne razstavljajte, ne poškodujte ali ne sežigajte.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer lik in določeni gračni dizajni so blagovne znamke družbe Energizer Brands, LLC in povezanih podružnic ter se uporabljajo na podlagi licence podjetja TennRich International Corp..
UM_2_UE20050CC_RO_1.1
Управление PowerSafe
Гарантирует защиту от короткого замыкания и перегрузки для вашего портативного аккумулятора и устройств.
Обслуживание клиентов
По любым вопросам о продукте, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу
service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE10050CC_RU_1.1
PowerSafe riadenie
Zaručuje proti skratu a prebitiu pre váš prenosný batériový balík a zariadenia.
Zákaznícka podpora
Pre akékoľvek otázky týkajúce sa produktu, nás prosím kontaktujte na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_SK_1.1
Upravljanje PowerSafe
Zagotavlja zaščito pred kratkim stikom in prekomernim polnjenjem za vašo baterijsko banko in naprave.
Storitve za stranke
Za vsa vprašanja o izdelku nas kontaktirajte na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_SL_1.1
Page 7
UE20050CC
Shkarkoni manualin
SQ
UE10050CC
Скачать руководство
SR
UE20050CC
Ladda ner manual
SV
UE10050CC
Завантажити посібник
UK
SQ
Specikimet :
Emri i Modelit : UE20050CC Bateria : Litium Polimer Kapaciteti : 20000mAh/ 74Wh (Max.) Hyrja e Vlerësuar : USB-C 5V/3A Dalja e Vlerësuar 1 : USB-C 5V/3A Dalja e Vlerësuar 2 : USB-C 5V/3A Dalja e Vlerësuar 3 : USB-A 5V/2.4A Dalja Totale: 15W (Max.) Dimensionet : 145.5(L) x 69(W) x 28.8(H) mm Pesha : 400g ± 10g
Përmbajtja e paketimit
Manua
1 UE20050CC
3
Kablloja e ngarkimit
SR
Specifikacija :
Model: UE20050CC Baterija: Litij-polimer Kapacitet: 20000mAh/ 74Wh (Maks.) Ocijenjeni ulaz: USB-C 5V/3A Ocijenjeni izlaz 1: USB-C 5V/3A Ocijenjeni izlaz 2: USB-C 5V/3A Ocijenjeni izlaz 3: USB-A 5V/2.4A Ukupni izlaz: 15W (Maks.) Dimenzije: 145.5(D) x 69(Š) x 28.8(V) mm Težina: 400g ± 10g
2
Саржај пакоања
1 UE10050CC
3
Кабл за напајање
SV
Specikationer :
Modellnamn: UE20050CC Baeri: Litium Polymer Kapacitet: 20000mAh/ 74Wh (Max.) Nominell ingång: USB-C 5V/3A Nominell utgång 1: USB-C 5V/3A Nominell utgång 2: USB-C 5V/3A Nominell utgång 3: USB-A 5V/2.4A Totalt uag: 15W (Max.) Må: 145.5(L) x 69(B) x 28.8(H) mm Vikt: 400g ± 10g
2
Innehåll i förpackningen
1 UE20050CC
3
Laddningskabel
UK
Специфікація :
Модель: UE20050CC Акумулятор: Літій-Полімерний Ємність: 20000mAh/ 74Wh (Макс.) Номінальний Вхід: USB-C 5V/3A Номінальний Вихід 1: USB-C 5V/3A Номінальний Вихід 2: USB-C 5V/3A Номінальний Вихід 3: USB-A 5V/2.4A Загальний Вихід: 15W (Макс.) Розміри: 145.5(Д) x 69(Ш) x 28.8(В) мм Вага: 400г ± 10г
Вміс упакоки
Вміс упакоки
1 UE10050CC
3
Кабель заряду
2
2
UE20
0
D ownl
o ad
Man
ual
li i përdoruesit
UE1
D
o w
n load
Manu
ориснички
К
риручник
п
UE20
D ownl
o
a d
Manua
nvändarmanual
A
UE1
D
o w
n lo
a
d Manu
Інструкція
ористувача
к
Si të përdoret
Shtypni butonin e fuqisë për të aktivizuar ngarkimin në pajisjen tuaj.
50CC
Mënyra e rindërtimit Drita e shkëlqyeshme tregon rindërtimin. Drita e qëndrueshme tregon plotësisht të ngarkuar.
Како корис
Притисните дугме за укључивање да активирате пунење
00
50CC
a
l
на вашем уређају.
Режим пунења Мигајуће светло укажује на пунење. Константно светло укажује на потпуно напуњено.
Hur man använder
Tryck på strömbrytaren för a aktivera laddningen på din enhet
0
50C
C
l
Lägesläge för laddning Blinkande ljus indikerar aמּ laddning pågår. Fast ljus indikerar aמּ enheten är fulladdad.
Як корсоуа
Натисніть кнопку живлення, щоб активувати зарядження на
00
50C
C
a
l
вашому пристрої.
Режим заряджання Миготлива світло вказує на заряджання. Постійне світло вказує на повне заряджання.
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
0%~24%
25%~49%
50%~74%
75%~100%
Si të ringjallni
USB-C DALJE
Butoni i kontrollës së fuqisë
USB-C HYRJE/DALJE
Adapteri NUK është përfshirë
Как заряжаь
USB-C ИЗЛАЗ
Дугме за проверу
USB-C УНОС/ИЗЛАЗ
напајања
Адаптер НИЈЕ укључен
Hur man laddar
USB-C UT
Strömkontrollknapp
Adapter ingår EJ
Як перезаряжа
USB-C ВИХІД
Кнопка перевірки
USB-C ВХІД/ВИХІД
живлення
Адаптер НЕ включено
USB-C IN/UT
5V DALJE
5V ИЗЛАЗ
5V UT
5V ВИХІД
Drita LED indikatore
Светодиодни индикатори
LED-indikatorlampor
Світлодіодні індикатори
Lidheni pjesën USB-C me portën hyrëse për ta ringarkuar
Lidheni kabllin e ngarkimit me një adapter USB AC universal.
Повежите USB-C крај до улазног порта за пунњење
Повежите кабл за пуњење на универзални USB AC адаптер.
Anslut USB-C änden till ingångsporten för aמּ ladda
Anslut laddningskabeln till en universell USB AC-adapter.
Підключіть кінець USB-C до вхідного порту для заряджання
Підключіть зарядний кабель до універсального USB AC адаптера.
Menaxhimi PowerSafe
Garanton kundër qortojës dhe ngarkesës së tepërt për baterinë tuaj portativ dhe pajisjet.
Shërbimi për klientët
Për çdo pyetje në lidhje me produktin, ju lutemi na kontaktoni në service@energizerpowerpacks.com
GARANCIA
Të gjitha produktet nga data e blerjes janë kualikuar për një garanci kohore të kuzuar. Për më shumë informacione në lidhje me garancinë, ju lutem vizitoni: http://www.energizerpowerpacks.com
Vendosni baterinë në mënyrë të duhur, kërkoni për këshilla në qendrën lokale të hedhjes. Mos hedhni, zhveshni, dëmtoni, ose djegni baterinë në çdo kohë.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer karakter dhe disa dizajne grake janë marka të Energizer Brands, LLC dhe nënkompanive të lidhura dhe përdoren nën licencë nga TennRich International Corp..
ГАРАНЦИЈА
Сви производи од дана куповине квалификовани су за ограничено време гаранције. За више информација о гаранцији, молимо посетите: http://www.ener-
gizerpowerpacks.com
Правилно одложите батерију, потражите савет у локалном центру за одлагање. Никада не одлажите, растављајте, оштећујте или спалите батерију.
©2024 Енергизер. Енергизер, Енергизер карактер и одређени графички дизајни су заштитни знакови компаније Енергизер Брендс, ЛЛС и повезаних подружница и користе се под лиценцом ТенРич Интернатионал Корп..
GARANTI
Alla produkter är kvalicerade för begränsad tids garanti från inköpsdatum. För mer garantinformation, besök: http://www.energizerpowerpacks.com
Avyttra batteriet på rätt sätt, kontakta lokala avfallshanteringar för rådgivning. Batteriet får inte kastas, demonteras, skadas eller förbrännas under några omständigheter.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character och vissa graska designelement är varumärken som tillhör Energizer Brands, LLC och relaterade dotterbolag och används under licens av TennRich International Corp.
ГАРАНТІЯ
Усі продукти з дати покупки мають обмежений термін гарантії. Для отримання більш докладної інформації щодо гарантії, будь ласка, відвідайте:
http://www.energizerpowerpacks.com
Правильно видаліть батарею, зверніться за порадою до місцевого закладу з вивезення відходів. Ніколи не викидайте, не розбирайте, не пошкоджуйте або не спалюйте батарею.
©2024 Енерджайзер. Енерджайзер, Енерджайзер Характер і певні графічні дизайни є товарними знаками компанії Енерджайзер Брендс, ЛЛС та пов'язаних підприємств і використовуються за ліцензією TennRich International
Corp..
UM_2_UE20050CC_SQ_1.1
Управљање PowerSafe
Garancija protiv kratkog spoja i prekomernog punjenja za vašu prenosnu bateriju i uređaje.
Korisnička podrška
Za sva pitanja o proizvodu, molimo kontaktirajte nas na service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_SR_1.1
PowerSafe-hantering
Garanti mot kortslutning och överladdning för din powerbank och enheter.
Kundtjänst
För eventuella frågor om produkten, vänligen kontakta oss på service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_SV_1.1
Управління PowerSafe
Гарантує захист від короткого замикання та перезарядки для вашого портативного акумулятора та пристроїв.
Обслуговування клієнтів
З будь-яких питань про продукт, будь ласка, зв'яжіться з нами за адресою
service@energizerpowerpacks.com
UM_2_UE20050CC_UK_1.1
Loading...