Energizer PL-7581 User Instructions

Thank you f or purchasing the En ergizer® Power & Play™ Flat Pa nel 2X
Induct ion Charging System f or Wii Remotes.
Contents 1 Flat Panel 2 X Induction Char ging Base for Wii Re motes
2 Recharg eable batter y packs for Wii R emotes / batter y door units 1 AC power cord
Using th e Charging Sys tem
1) Plug the smalle r end of the AC cord into the b ack of the charge do ck and plug the other e nd into an AC outlet .
2) Remove st andard AA batte ries from your Wii R emote. Next, i nsert the Induc tion Batter y Pack / battery door unit i nto your Wii Remote . (If you are using Wii Re mote Jacket or othe r sleeve on your Wii R emote, you must r st remove it.)
3) If you must s ync your Wii Remot e to your Wii Console u pon your rst use of t he Energizer® Inducti on Batter y Pack, press th e small button abo ve the Energizer lo go on the Inducti on Battery Pac k. This will activa te the Wii Remote’s sy nc functiona ltiy. Afterwar ds, press the sync b utton on your Wii c onsole.
4) Replace th e Wii Remote Jacke t on your Wii Remote. I nduction tech nology allows en ergy to transfer through th e Jacket wireless ly
5) Attach W ii MotionPlus add -on to Wii Remot e if desired. The Energizer® Flat Pane l Induction Char ging System for W ii can charge Wii Re motes with or witho ut the MotionPlus a dd-on and Sili cone Jacket attach ed.
6) Look for th e Wii Remote outli nes on the surfac e of the Energizer® Flat P anel Inductio n Charger and then place your W ii Remote on the sur face accordingl y, so that it lines up with o ne of the outlines (th e Wii Remote’s c amera should fac e the Energizer® logo on t he charger.)
7) Magne ts in the Energizer® Flat Panel Induct ion Charger will he lp ensure a perfe ct charging pos ition. Take note of the at traction you f eel when placin g the Wii Remote on th e Flat Panel Induct ion Charger and le t the magne ts guide the Wii Re mote to optimal pla cement.
8) When char ging begins the cha rge indicator lig hts for each Wii Rem ote charging posi tion will shine nea r the Energizer ® logo on the Energ izer® Flat Panel In duction Charge r. Red indi cates charging is in p rogress. ` Green in dicates that chargi ng is complete.
Freque ntly Asked Qu estions
Can I charge my W ii Remote with the W ii Remote Silicone J acket attache d?
- Yes. Induct ion technolo gy allows char ging through t he Silicone Ja cket. Can I charge my W ii Remote with a Ninte ndo MotionPlus at tached?
- Yes. The Motio nPlus and the Mo tionPlus Sil icone Jacket do n ot interfe re with chargin g. This is one of t he great bene ts of Induc­tion Technol ogy.
Can I use my Wii Re mote if the charge in dicator light is re d?
- Yes. Your Induct ion Batter y pack may not b e fully charge d if the charge in dicator ligh t is red when you re move the Wii Rem ote, but this will no t harm the batt ery. If your Wii R emote runs ou t of charge, sim ply return it to t he Energizer ® Flat Panel Indu ction Charg er for more cha rging.
Can I leave my Wii R emote on the charge d ock after the cha rge light turns gre en?
- Yes. The Energ izer® Flat Pane l Induction C harger feat ures trickle ch arging techn ology that en sures your Ind uction Bat tery Pack is never over- charged and wi ll remain rea dy to play at all t imes.
The charge l ight went from gree n to red when I remove d my Remote for just a min ute – can I still use it?
- Yes. Communi cation takes pl ace between t he Inductio n Battery Pac k and the Energi zer® Flat Pane l Induction Ch arger. If the Inducti on Batter y Pack is fully- charged when p laced on the Ind uction Char ger, the charge in dicator ligh ts will change f rom red to green in a fe w moments.
How long wil l it take to charge the ba ttery pack(s)?
- Approxi mately 4-h ours from a ful ly discharge d condition. My Induct ion Battery Pa ck feels a little w arm after chargi ng. Is this a proble m?
- No. A small d egree of heat d issipation i s a natural bypr oduct of the In duction Cha rging process . The heat shou ld be no more tha n you might fe el after cha rging a cell pho ne or laptop com puter.
Can I use the Energizer® Flat Panel I nduction Charg er to charge other ba tteries?
- No. The Ene rgizer® Indu ction Base is o nly intende d for charging E nergizer Re mote Inducti on rechargea ble batter y packs for Wi i Remotes . Standard bat tery pack s lack Inducti on Technology re quired for the E nergizer® Fl at Panel Induc tion Charge r to function .
Can I use the AC cor d on other applianc es?
- No, this AC cord i s to be used only wi th the Energiz er® Flat Panel In duction Cha rger.
Care and M aintenanc e
Keep away fro m extreme temp eratures and humi dity, including dir ect sunlight. Never subme rge any parts of th e product in liqu id. To clean, wipe ge ntly with a soft dr y cloth. Store in a cool, d ry place when not i n use. Opening th e charging dock wi ll automatically v oid the warrant y.
WARNING: Ch arge only Ene rgizer® NiM H Battery pa cks in this Cha rging System fo r Wii Remotes . Charging any ot her types o f batteri es or batter y packs may cau se them to leak , rupture or e xplode. Do n ot open batt ery, dispose o f in re, put in ba ckwards, mix with use d or other batt ery type s or short circu it – may ignite , explode, l eak or get hot ca using injur y.
Flat Panel 2X Induction Charging System
For Nintendo Wii®
For:
PL-7581
Energizer and other marks are trademarks of Eveready Battery Company, Inc. and are used by Performance Designed Products LLC under license. All other brand names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Neither Performance Designed Products LLC nor Eveready Battery Company, Inc. is aliated with the respective owners or their trademarks. This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Nintendo of America, Inc.
For technical questions please visit
www.pdp.com or call: 1-800-331-3844
*See manufacturer’s manual and follow all instructions and warnings for use of Wii Remotes.
A
A
A
A
Gracias p or su compra del car gador plano dobl e por inducción de Energizer®
Power & Play™ (Car gar y jugar) para contr oles remotos Wii.
Contenido
1 cargado r plano doble por i nducción para con troles remotos Wi i 2 paquete s de baterías reca rgables para cont roles remotos Wii co n sus cubiertas 1 cable de a limentación de C A
Uso de su si stema de carg a
1) Enchufe el ex tremo más corto d el cable de CA en la pa rte posterio r del cargador y el ot ro extremo en un tomacorr iente de CA.
2) Remueva l as pilas estándar es AA de su control rem oto Wii. Luego, ins erte el paquete d e baterías por inducció n y su cubierta en su co ntrol remoto Wii (si e stá usando una fu nda o un forro para su co ntrol remoto Wi i, lo tiene que quit ar primero).
3) Si tiene que s incronizar su cont rol remoto Wii con su co nsola Wii la prime ra vez que use el paqu ete de baterías p or inducción de Ene rgizer®, presione el b otón pequeño ar riba del logotip o de Energizer® que se encuent ra en el paquete de ba terías por inducc ión. Esto activ ará la función de si ncronización d el control remoto Wi i. Después, pres ione el botón de sin cronización en s u consola Wii.
4) Coloque n uevamente la fund a en su control remoto W ii. La tecnolog ía por inducción p ermite la transf er encia inal ámbrica de ener gía a través de la funda .
5) Fije el acces orio Wii Motion Plus a su control remot o Wii si lo desea. El ca rgador plano por i nducción de Energizer® para Wii pued e cargar los control es remotos Wii con o si n el accesorio Wii Mo tionPlus y la funda instala da.
6) Busque la si lueta del contro l remoto Wii en la supe rcie del carg ador plano por ind ucción de Energizer® y coloque s u control remoto sob re la superci e respectiva, d e forma que se aline e con la silueta (el se nsor del contro l remoto Wii debe es tar orientado c on el logotipo de Energizer® en el car gador.)
7) Los imane s en el cargador pl ano por inducción d e Energizer® ayudan a ase gurar una posició n de carga perfe cta. Preste ate nción a la fuerz a que se siente cuand o se coloca el contro l remoto Wii sobre e l cargado r plano por inducc ión y permita que l os imanes guíen al con trol remoto Wii a su lu gar óptimo.
8) Cuando comi enza la carga, el i ndicador de car ga se ilumina por ca da posición de carg a de control remoto Wii cerca d el logotipo de Ene rgizer® en el cargad or plano por indu cción de Energizer®. Rojo representa q ue se está ca rgando. Verde repre senta que la carga  nalizó.
Pregun tas frecuen tes
¿Puedo carga r mi control remoto Wi i con la funda de silicó n instalada?
- Sí. La tecno logía por ind ucción permi te que electr icidad se trans era a través de la f unda de silicó n.
¿Puedo carga r mi control remoto Wi i con el accesorio Wi i MotionPlus inst alado?
- Sí. El Wii Mo tionPlus y la fu nda de silicón d e Wii MotionPlu s no intere ren con el proce so de carga. Este e s uno de los mejo res beneci os de la tecnolo gía de inducci ón.
¿Puedo usar mi co ntrol remoto Wii si e l indicador de ca rga está iluminad o color rojo?
- Sí. Su paqu ete de batería s por inducció n no se puede carg ar completam ente si el indi cador de carga e stá iluminad o color rojo cuando rem ueva su control re moto Wii, per o esto no dañará l a batería de nin guna forma. S i su control remo to Wii se descarg a completa mente, simp lemente regr éselo al carga dor plano po r inducción de En ergizer® pa ra volver a carga rlo.
¿Puedo dejar m i control remoto Wii e n el cargador cuan do el indicador es tá iluminado col or verde?
- Sí. El carga dor plano por i nducción de En ergizer® cue nta con tecnolo gía de carga de o tación que ase gura que su paqu ete de baterías p or inducción n unca se sobreca rgue y que se man tenga listo pa ra ser usado en to do tiempo pa ra jugar. El indicad or de carga pasó d el verde al roj o cuando quité e l control remot o por menos de un m inuto
¿puedo usa rlo todavía?
- Sí. Exist e una comunicac ión entre el pa quete de bater ías por inducc ión y el cargado r plano por in ducción de Ene rgizer®. Si el paquete d e baterías po r inducción est á completame nte cargado cua ndo se coloca sob re el cargador p or inducción , las luces indicado ras de carga cam biarán de rojo a ve rde por un mom ento breve.
¿Cuánto tiempo t omará cargar las ba terías?
- Aproxim adamente 4 hor as si la batería e stá completam ente descarga da. Mi paque te de baterías p or inducción s e calienta un poco desp ués de cargarl o.
¿Hay algún prob lema?
- No. Una peq ueña disipa ción de calor es u na consecuen cia natural del p roceso de carg a por inducció n. El calor no deb ería ser más que lo que se ca lienta un telé fono celula r o una computad ora portátil d espués de car garlos.
¿Puedo usar el c argador plano p or inducción de Ene rgizer® para ca rgar otras batería s?
- No, el carga dor por induc ción de Energi zer® fue conceb ido para carga r únicament e paquetes de b aterías recar gables por in duc­ción de Ene rgizer para con trol remoto Wi i. Los paquete s de baterías e stándar no cuen tan con la tecnol ogía por indu cción requeri da por el carga dor plano po r inducción de E nergizer® p ara funciona r.
¿Puedo usar el c able de CA con otros e quipos?
- No, este cab le de CA se puede u sar únicame nte con el cargad or plano por in ducción de Ene rgizer®.
Cuidad o y mantenimie nto
Mantenga es te producto ale jado de temperatu ras extremas y hu medad, incluye ndo la luz del sol dir ecta. Nunca sume rja cualquier par te de este produc to en un líquido. Para limpiar e l cargador, pásel e delicadamente u n paño seco y suave. Guárdela e n un lugar fresco y se co cuando no la use. La garantí a se anulará automát icamente si se abre e l cargador.
ADVERTENCI A: cargue única mente baterí as NiMh de Ene rgizer® en est e cargador pa ra controles re motos Wii. Carg ar cualquie r otro tipo de bat erías o de paqu etes de baterí as puede resu ltar en fugas , ruptura o exp losión. No ab rir la batería , deshacerse d e ella en el fuego, po nerla al revés , mezclarla co n baterías gas tadas o de otro ti po o en cortocir cuito – puede pr enderse fue go, explota r, fugar o sobrecal entarse, cau sando lesion es.
A
A
A
A
Energizer, el diseño del Conejo Energizer y los grácos que se relacionan son marcas comerciales de Eveready Battery Company, Inc. y se usan bajo licencia. PDP es una marca comercial de Performance Designed Products LLC. Wii es una marca comercial de Nintendo of America. Ni Eveready Battery Company, Inc. ni Performance Designed Products LLC están relacionados con los dueños respectivos de sus marcas comerciales. Este producto no está diseñado, fabricado, patrocinado o aprobado por Nintendo.
Para las preguntas técnicas satisfaga visitan www.pdp.com
o llaman: 1-800-331-3844
*Vea el fabricante manual y siga todas las instrucciones y advertencias para el uso de los telecontroles de Wii.
Merci d’avoi r acheté le chargeu r plat double à indu ction pour télé commandes Wii Powe r &
PlayMC (Charger et j ouer) d’EnergizerMD.
Conte nu de la boîte
1 chargeur p lat double à induc tion pour télé commandes Wii 2 bloc-bat teries recharg eables pour tél écommandes Wii ave c couvercles de bat terie 1 cordon d’ali mentation c.a .
Utili sation du sys tème de charg e
1) Branchez la p etite extrémi té du cordon c.a. au d os du chargeur et l’aut re extrémité su r une prise secte ur c.a.
2) Retirez l es piles AA stan dard de la télécomm ande Wii. Ensuite, in sérez le bloc-bat terie à induct ion et le couvercl e de la batterie dan s la télécommande W ii (en cas d’utilisat ion d’un étui (ou gaine) po ur la télé commande W ii, vous devez d’abo rd le retirer).
3) Si vous devez s ynchroniser la té lécommande Wi i avec la console Wii p our la première uti lisation du bloc-bat terie à inducti on d’EnergizerMD, appuyez s ur le petit bouto n au-dessus du lo go EnergizerMD du bloc­ batter ie à induction. Ce la activera la fo nctionnalité d e synchronisat ion de la télécomma nde Wii. Ensuite, appuyez s ur le bouton de syn chronisation de l a console Wii.
4) Replace z l’étui de la Wii sur la tél écommande Wii. L a technologie p ar induction pe rmet le transfe rt sans l de l’énergi e à travers l’étui.
5) Fixez l’acces soire Wii Motion Plus à la télécomman de Wii si vous le souh aitez. Le chargeu r plat à inductio n d’EnergizerMD pour Wii p eut charger des té lécommandes Wi i avec ou sans l’accessoi re MotionPlus et l ’étui en silicon e installé.
6) Obser vez le schéma de la té lécommande Wii su r la surface du char geur plat à induct ion d’EnergizerMD, puis placez vot re télécommande W ii sur la surface te l qu’indiqué, an d e l’aligner avec le sch éma (le capteur de la téléco mmande Wii doit fa ire face au logo EnergizerMD sur le charg eur).
7) Les aiman ts dans le chargeur p lat à induction d ’EnergizerMD permet tront d’obtenir un e position de char ge optimal e. Laissez-vous g uider par l’attra ction des aimant s lors du positio nnement de la télé commande Wii dans le char geur plat à induc tion pour un posit ionnement optim al de celle-ci .
8) Quand la ch arge commence le tém oin de charge s’allum e pour chaque télé commande Wii à côté du l ogo EnergizerMD sur le charg eur plat à induct ion d’EnergizerMD. S’il est roug e, cela indique que l a charge est en cours. Ver t, cela indique qu e la charge est compl ète.
Pour le net toyage, essuyez- le délicatemen t avec un chion doux s ec. Rangez- le dans un endroit fr ais, sec quand il n’es t pas utilisé. Si le chargeu r est ouvert, la ga rantie devient au tomatiquement n ulle et non avenue.
AVERTISSEME NT : Ne charger q ue des bloc-bat teries NiM h d’Energiz erMD avec ce charg eur pour télé commandes W ii. La recharg e d’autres t ypes de batt eries ou de blo c-batteries p eut être sourc e de fuite, d’écl atement ou d’e xplosion. N e pas ouvrir la b atterie, la jeter da ns le feu, la met tre à l’envers , la mélanger a vec des batte ries usées ou d ’autres type s de batterie s ou la mettre en c ourt­circuit. E lle pourrait p rendre feu, e xploser, fui r ou surchaue r et être source d e blessures .
Quest ions les plus f réquentes
Est-ce que j e peux recharge r ma télécommande W ii avec l’étui en silico ne installé sur la té lécommande?
- Oui. La tech nologie pa r induction p ermet le trans fert sans l de l ’énergie à trave rs l’étui en sil icone. Est-ce que j e peux recharge r ma télécommande W ii avec l’accessoire N intendo MotionPl us installé?
- Oui. L’accessoire M otionPlus et l ’étui en silicon e MotionPlus n ’empêchent pa s la charge. Cec i est un des avanta ges extrao rdinaires de la techno logie à induc tion.
Est-ce que j e peux utiliser ma t élécommande Wi i si le témoin de charg e est rouge?
- Oui. Le blo c-batterie à in duction peu t ne pas être comp lètement ch argé si le témoi n est rouge qua nd la télécomm ande Wii est retirée , mais cela n’aec tera pas la bat terie. Si la tél écommande W ii est décharg ée, la remet tre sur le charg eur plat à indu ction d’EnergizerMD pour la cha rger un peu plu s.
Est-ce que j e peux laisser ma té lécommande Wii su r le chargeur quand l e témoin lumineu x de charge devient v ert?
- Oui. Le cha rgeur plat à ind uction d’E nergizerMD intègre un e technolog ie de charge qui p ermet d’évite r une surcharg e du bloc­batteri e à induction e t pour qu’il so it prêt pour le j eu à tout momen t.
Le témoin lum ineux de charge es t passé du vert au rou ge quand j’ai retiré ma t élécommande p endant une minute; es t-ce que peux quand m ême l’utiliser?
- Oui. Le blo c-batterie à in duction et le c hargeur pla t à induction d ’Energize rMD communiq uent. Si le blo c batterie à in duction est complète ment chargé q uand il est mis su r le chargeur à i nduction, l e témoin de cha rge passera du ro uge au vert rap idement.
Combien de te mps faut-il pour ch arger les bloc-bat teries?
- Environ 4 he ures à parti r d’une batte rie complète ment décharg ée. Mon bloc-ba tterie à induc tion est légère ment chaud après la ch arge. Est-ce un pro blème?
- No. Une pet ite quantité de d issipation d e chaleur est n ormale pour l e procédé de ch arge par indu ction. La chal eur ne doit pa s dépasse r celle d’un tél éphone cell ulaire ou d’un o rdinateur p ortatif rech argé.
Est-ce que j e peux utiliser le c hargeur plat à indu ction d’Ener gizerMD pour char ger d’autres batte ries?
- Non, le cha rgeur à induc tion d’Ener gizerMD est conçu uni quement po ur recharger d es bloc-bat teries recha rgeables d’ EnergizerMD par induc tion pour tél écommande s Wii. Les bloc-b atteries sta ndard n’ont pas l a technologi e à induction q ui est requise p ar le chargeu r plat à inducti on d’Energ izerMD.
Est-ce que j e peux utiliser le c ordon c.a. pou r d’autres appareil s?
- Non, ce cordo n c.a. est des tiné à être util isé uniquem ent avec le charg eur plat à ind uction d’En ergizerMD.
Entre tien et nett oyage
Rangez ce pr oduit à l’écart des t empératures ex trêmes et de l’h umidité, ainsi que d e la lumière solair e directe. N’immerg ez jamais une quel conque partie de c e produit dans un liq uide.
A
A
A
A
A
Energizer, le lapin Energizer et les graphiques qui lui sont associés sont des marques de commerce d’Eveready Battery Company, Inc. et sont utilisés sous licence. PDP est une marque de commerce de Performance Designed Products LLC. Wii est une marque de commerce de Nintendo of America. Ni Eveready Battery Company, Inc. ni Performance Designed Products LLC ne sont aliés aux propriétaires respectifs de leurs marques de commerce. Ce produit n’a pas été conçu, fabriqué, commandité ou approuvé par Nintendo.
Pour des questions techniques veuillez visitent www.pdp.com
ou appellent : 1-800-331-3844
*Voir le fabricant manuel et suivez tous les instructions et avertissements pour l’usage des extérieurs de Wii.
Vielen D ank für den Kauf des Energizer® Power & Play™ Fla chbett-Indu ktionsladeg erät für zwei
Wii-Fe rnbedienung en!
Inhalt
1 Flachbet t-Induktio nsladegerät f ür Wii-Fernbe dienungen 2 Akku- Packs und Akku fach-Abdec kungen für Wii- Fernbedienu ngen 1 Wechsels tromnetzka bel
Verwen dung des Lade geräts
1) Verbinden Sie de n kleinen Stecke r des Netzkabe ls mit dem Anschlus s an der Rückseite d es Ladegerät s und stecken Si e das andere Ende in e ine Wechselstrom steckdose ein
2) Entnehme n Sie die Standard- AA-Batter ien aus der Wii- Fernbedienun g. Setzen Sie dann d en Akku-Pack und die Ak kufach-Abde ckung für das Indu ktionsladeg erät in die Wii- Fernbedienun g ein. (Falls Sie für Ihre Wii-Fe rnbedienung e in Wii Remote Jacke t oder eine andere S chutzhülle ver wenden, müsse n Sie diese zuerst a bnehmen.)
3) Falls Sie die Wii -Fernbedie nung beim erstm aligen Gebrauc h des Akku-Pac ks für das Energize r® Induktio n sladeg erät mit der Wii- Konsole synchr onisieren müsse n, drücken Sie den k leinen Druckk nopf über dem Energizer ® -Logo auf dem A kku-Pack. D ies aktivier t die Sync-Funktio n der Wii-Fernb edienung. Drü cken Sie anschlie ßend die Sync-Taste an der Wii -Konsole.
4) Bringen S ie das Wii Remote Jac ket wieder an der W ii-Fernbedi enung an. Die Indu ktionstechn ik ermöglicht die schnur lose Energieüb ertragung dur ch die Schutzhül le.
5) Stecken Sie d as Wii MotionPlus -Modul in die Wii -Fernbedie nung ein, wenn Sie es ve rwenden möchten . Das Energizer® Flach bett-Induk tionsladege rät für Wii-Fer nbedienunge n mit oder ohne angeste cktem MotionP lus-Modul sowi e mit oder ohne Sili kon-Schutzhü lle laden.
6) Die Ober äche Energizer ® des Flachbet t-Induktion sladegerät für z wei Wii-Fer nbedienungen markie rt. Legen Sie di e Wii-Fernbe dienungen jewei ls auf diese Umrissm arkierungen a uf (die Kamera des Wii Remo te sollte zum Energize r® Logo auf dem L adegerät zeig en).
A
A
3) Se fosse ne cessario sincro nizzare il prop rio telecomand o Wii con la Console Wi i quando si utiliz za il pacco di batte rie a induzione Ene rgizer® per la prim a volta, premere il p iccolo pulsante s opra il logo Energ izer sul pacco di bat terie a induzio ne. In questo modo s i attiverà la funz ione di sincroniz zazione de l telecomando Wii. Quin di, premere il pul sante di sincroniz zazione sull a console Wii.
4) Applica re nuovamente la gua ina Wii Remote Jacke t sul telecomand o Wii. La tecnolo gia a induzione consente d i trasferire l’ene rgia attravers o la guaina in modali tà wireless.
5) Se lo si desi dera, collegar e l’accessorio Wii Mo tionPlus al teleco mando Wii. Il sist ema di ricarica a in duzione Energizer® induzione a sch ermo piatto tel ecomandi Wii con o s enza accessorio M otionPlus e protezi one in silicone app licati.
6) Cercare l ’immagine del tel ecomando Wii sull a supercie de l sistema di ricari ca a Energizer® induzio ne a scherm o piatto telecom andi Wii sulla supe rcie nella man iera indicata, i n modo da allinearl o con l’immag ine (la fotocame ra del telecoman do Wii dovrebbe es sere rivolta ver so il logo Energizer® del disposit ivo di ricarica.)
7) I magnet i sul sistema di rica rica a induzione Energizer® induz ione a schermo pi atto telecoman di la posizio ne di ricarica pe rfetta. Os servare l’attr azione che si per cepisce quando si ap poggia il teleco mando Wii sul sis tema di ricarica a in duzione Finduz ione a schermo pia tto telecomand i che i magneti guid ino il telecom ando Wii nella pos izione miglior e.
8) Quando la p rocedura di rica rica ha inizio, la sp ia di indicazion e di ricarica si illu mina per ogni pos izione di ricari ca del telecoman do Wii vicino al lo go Energizer® induzion e a schermo piat to telecomandi. L a spia ross a indica che il proce sso di ricarica è in co rso. La spia verde i ndica che il proces so di ricarica è terminat o.
Doman de frequent i
Posso ricar icare il mio teleco mando con la guaina in s ilicone del tele comando Wii appli cata?
- Sì. La tecno logia di indu zione concede c aricarsi tram ite il rivestim ento del silic one. Posso caric are il mio telecoma ndo Wii se è collega ta un’unità Nintend o MotionPlus?
- Sì. L’unità Motion Plus e la guain a in silicone Mot ionPlus Sili con Jacket non i nterferisc ono con il proces so di ricarica. Q uesto è uno dei grand i vantaggi dell a tecnologia a i nduzione.
Posso utiliz zare il mio tele comando Wii se la spi a di ricarica è ross a?
- Sì. Il pacco d i batterie a in duzione potr ebbe non esse re completam ente carico se la sp ia è rossa quand o si scollega il t elecomando Wii, ma que sta condizion e non dannegg ia in alcun mod o la batteria . Se il telecoma ndo Wii si scarica , è suciente ri porlo nel sistema di r icarica a induz ione Flat Panel p er ricaricarl o di nuovo.
Posso lascia re il mio telecoman do Wii sulla stazi one di ricarica d opo che la spia è diven tata verde?
- Sì. Il siste ma di ricarica a i nduzione Ene rgizer Flat Pane l è caratteriz zato da una tec nologia di ric arica intelli gente che gara ntisce
7) Magne ten im Energizer® Flac hbett-Induk tionsladege rät helfen bei de r richtigen Positi onierung der Fernbe dienung für den La devorgang. Achte n Sie auf die Anziehu ngskraft der M agneten, wenn Si e die Wii­Fernbe dienung auf das Flach bett-Induk tionsladege rät auegen, und l assen Sie die Fernb edienung von den Magnete n in die optimale Posi tion lenken.
8) Wenn der La devorgang begin nt, leuchtet die L adeanzeige für j ede Wii-Fern bedienung nahe b eim Energizer® Logo auf dem Flachb ett-Induk tionsladeger ät auf. Rot zeigt an, das s der Ladevorgan g läuft . Grün zeigt an, das s der Ladevorgang a bgeschlossen i st.
Häug g estellte Fra gen
Kann ich die W ii-Fernbed ienung auch mit ang elegter Silikons chutzhülle ( Wii Remote Jacket) l aden?
- Ja. Induk tionstechn ologie dar f durch die Sil ikon-Jacke au aden. Kann ich mei ne Wii-Fernb edienung auch mit e inem angesteck ten Nintendo Mo tionPlus-Mod ul laden?
- Ja. Das Mot ionPlus-Mo dul und die Mo tionPlus-Sil ikonschutzh ülle stören d en Ladevorga ng nicht. Dies i st einer der gr oßen Vorteil e der Induk tionstech nik.
Kann ich die W ii-Fernbed ienung verwend en, wenn die Lade anzeige noch rot l euchtet?
- Ja. Der Ak ku-Pack ist in d iesem Fall mög licherwei se noch nicht vol lständig ge laden, wenn S ie die Wii-Fe rnbedienu ng vom Induk­tionslad egerät abne hmen, doch wi rd der Akku dad urch nicht gesc hädigt. Leg en Sie die Wii- Fernbedie nung einfach z um Nachlade n wieder au f das Flachbil dschirm-In duktionsl adegerät au f, wenn der Akku l eer ist.
Kann die Wii -Fernbedie nung auf dem Lade dock bleiben, w enn die Ladeanze ige auf grün umges chaltet hat?
- Ja. Das Ene rgizer® Flach bildschirm -Indukt ionsladege rät stellt die E rhaltungsl adung der Ak kus sicher. Der Ak ku-Pack wird s o nie überlad en, bleibt ab er immer voll g eladen, so da ss Sie die Fernb edienung so fort verwe nden können .
Die Ladea nzeige hat von grün a uf rot gewechselt , nachdem ich die Fer nbedienung nur k urz vom Ladege rät genommen hab e – kann ich die Fe rnbedienung i mmer noch verwe nden?
- Ja. Der Ak ku-Pack und da s Flachbildsc hirm-Indu ktionslad egerät kommu nizieren mi teinander. Fal ls der Akku- Pack vollständ ig geladen i st, wenn Sie di e Fernbedien ung auf das Ind uktionsla degerät au egen, daue rt es einige A ugenblicke , bis die Ladea nzeige von rot auf gr ün wechselt.
Wie lange da uert es, bis der Ak ku-Pack/di e Akku-Pack s geladen sind?
- Etwa 4 Stund en, wenn der A kku vollständ ig entladen wa r. Der Akku -Pack fühlt sich na ch dem Laden warm a n. Ist dies ein Prob lem?
- Nein. Ein e geringe Wärm eabgabe ist e ine natürlic he Begleite rscheinung d es Indukion sladevorgan gs. Der Akku -Pack sollte s ich nicht wärme r anfühlen a ls ein Mobilt elefon ode r Laptop nach de m Laden.
Kann ich mit d em Energizer® Flachbildschirm- Induktionsl adegerät auch an dere Batterie n laden?
- Nein. Da s Energizer® I nduktions ladegerät i st nur zum Lade n von Energize r Akku-Packs f ür Wii-Fern bedienung en vorgesehe n. Standard -Akku-Pack s sind nicht mit d er Induktio nstechnik de s Energizer ® Flachbett-I nduktion sladegerät s kompatibe l.
Kann ich das We chselstromka bel auch für ander e Geräte verwen den?
- Nein, die ses Wechselst romkabel ist n ur zur Verwend ung mit dem Ene rgizer® Flach bildschirm -Indukti onsladege rät.
Pege u nd Wartung
Setzen Si e das Ladegerät w eder Feuchtigkei t noch extreme n Temperaturen aus (auch n icht direktem So nnenlicht). Tauchen Sie das La degerät niema ls in Flüssigkeiten ei n. Zum Reinige n vorsichtig mit ein em weichen, tro ckenen Tuch abwischen . Bei Nichtge brauch an einem kü hlen, trockene n Ort aufbewa hren. Wenn Sie das La degerät önen , verfallen auto matisch alle Gara ntieansprüche .
VORSICHT: Lade n Sie mit diese m Ladegerät fü r Wii-Fernb edienunge n nur Energiz er® NiMH-A kkus! Wenn Sie ve rsuchen, dam it andere Ba tterien od er Akkus zu lad en, können di ese undicht we rden, aufb rechen oder e xplodier en. Batteri en oder Akku s nicht önen, in s Feuer werfe n, polverke hrt einsetz en, zusamme n mit andere n Batteriet ypen oder g ebrauchten A kkus einset zen oder kurzschl ießen – sie könn en sich entzü nden, expl odieren, u ndicht werde n oder erhit zen und Verletz ungen verur sachen.
Energizer, das Energizer Bunny Muster und die zugehörigen Graken sind Marken der Eveready Battery Company, Inc. und werden unter Lizenz verwendet. PDP ist eine Marke von Performance Designed Products, LLC. Wii ist eine Marke von Nintendo of America. Dieses Produkt wurde nicht von Nintendo entwickelt und wird nicht von Sony hergestellt, gefördert oder empfohlen.
Hilfe bei technischen Fragen erhalten Sie unter www.pdp.com
oder unter der Telefonnummer 1-800-331-3844 (USA).
*Beachten Sie das Handbuch des Herstellers und folgen Sie allen Anleitungen und Warnhinweisen zur Verwendung
von Wii-Fernbedienungen.
A
A
Grazie p er aver scelto la nost ra stazione di r icarica a induzi one Energizer® Power & Play™ Bas e di
ricaric a a induzione a sch ermo piatto 2x p er telecomandi W ii.
Conte nuto della con fezione
1 Base di ric arica a induzio ne a schermo piat to 2x per telecoma ndi Wii 2 Pacco di bat terie ricarica bili per telecom andi / alloggiam enti batterie W ii 1 cavo di alim entazione CA
Utili zzo del siste ma di ricaric a
1) Inserire l’est remità più piccol a del cavo CA nel retr o della stazion e di ricarica ed ins erire l’altra estr emità in una presa d i corrente CA.
2) Estrar re le batterie st andard AA dal tel ecomando Wii. Ins erire il pacco di bat terie a induzion e / l’unità batter ie con sportell o nel telecomand o Wii. (Se si utilizz a una guaina del tip o Wii Remote Jacke t o simile per il tele comando Wii, tog liere prima di tut to la guaina.)
A
A
A
batteri e a induzione è co mpletamen te carico quand o viene colloca to sul sistema d i ricarica a indu zione, la spi a di ricarica pas sa da rosso a verde i n pochi second i.
Quanto temp o ci vuole per rica ricare il pacco di ba tterie?
- Circa 4 ore se la b atteria è comp letamente sc arica. Il mio pacco di b atterie a induzi one sembra leg germente caldo d opo la ricarica . È un problema?
- No. Un legg ero livello di d issipazio ne del calore è un a conseguenz a naturale del p rocesso di rica rica a induzio ne. Il calore no n dovrebb e essere maggi ore di quello c he si percepis ce dopo aver rica ricato un tele fono cellula re o un computer p ortatile.
Posso utiliz zare il sistema d i ricarica a induz ione Energizer Fl at Panel per caric are altre batter ie?
- No. La base a in duzione Ene rgize®r è adat ta soltanto a rica ricare i pacchi d i batterie ri caricabili a i nduzione Ene rgizer per telecoma ndi Wii. I pacch i di batterie s tandard non so no corredati de lla tecnolo gia a induzion e necessaria p er consentire i l funzi­onament o del caricabat teria a induz ione a schermo p iatto Energ izer®.
Posso utiliz zare il cavo CA su al tri apparecchi?
- No, questo c avo CA si può util izzare esclu sivamente con l a stazione di ri carica Energi zer Wii.
Cura e manu tenzione
Mantenere l ontano dalle temp erature estre me, dall’umidità e d al sole diretto. Mai immerg ere i componenti de l prodotto nei li quidi. Per pulire, pa ssare delicata mente un panno mor bido asciutto. Conserv are in un luogo fres co e asciutto se inut ilizzata. L’apertura della s tazione di rica rica renderà aut omaticamente nul la la garanzia.
AVVERTENZ A: in questa staz ione di ricari ca per telecom andi Wii si poss ono ricaricar e solo i pacchi di b atterie Ene rgizer® NiM H. La ricarica di q ualsiasi alt ro tipo di bat teria o pacco di ba tterie può con tribuire al ri schio di perdi te, rottura o e splosione. N on aprire la batter ia, smaltirl a nel fuoco, ins erirla al contr ario, mischia rla a batteri e di altro tipo o us ate o provocare co ndizioni di co rto circuito: e siste il rischio d i accensione , esplosione , perdite o ust ione.
Il marchio Energizer, il disegno del coniglietto Energizer e tutte le altre immagini sono marchi commerciali della Eveready Batter y Company, Inc. e sono utilizzati per concessione di licenza. PDP è un marchio commerciale della Per formance Designed Products, LLC. Wii è un marchio commerciale della Nintendo America. Questo prodotto non è stato progettato, prodotto, sponsorizzato o in altro modo supportato dalla Nintendo.
Per informazioni tecniche, visitare il sito www.pdp.com
o chiamare il numero: 1-800-331-3844.
*Per l’utilizzo del telecomando Wii, fare riferimento al manuale del produttore e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze.
Obriga do por ter adquiri do o Base de carreg amento por induç ão 2X de painel p lano para Energizer® Power & Play™ comand os Wii.
Conteúdo 1 Base de ca rregamento por i ndução 2X Ecrã plan o para comandos Wi i
2 Kits de b ateria recarre gável para comando s Wii/unidades do co mpartimento da b ateria 1 cabo de ali mentação CA
Usar o sis tema de carre gamento
1) Ligue a extr emidade mais peq uena do cabo CA à par te de trás da base de c arregamento e a ou tra extremi dade à toma da CA.
2) Remova as p ilhas AA standar d do seu comando Wii . Em seguida, insir a o kit de bateria po r indução/ unidade d e compartiment o da bateria no seu com ando Wii. (Se estiv er a usar uma capa de pr otecção no comando W ii ou outro tipo de rev estimento, tem de os r emover primeiro.)
3) Se tiver que s incronizar o coma ndo Wii com a sua conso la Wii ao utilizar p ela primeira vez o k it de bateria por induç ão da Energizer®, prima o peq ueno botão acima d o logótipo Energizer® no kit de bat eria. Isto activa rá a função de sincr onização do com ando Wii. Depoi s, prima o botão de si ncronização da s ua consola W ii.
4) Volte a coloc ar a capa de protecç ão no seu comando Wi i. A tecnologia de i ndução permite q ue a energia passe atr avés da capa de protec ção sem recorrer a  os.
5) Ligue o aces sório Wii Motio nPlus ao comando Wii , caso assim o deseje . Base de carregam ento por indução d e painel plano Energ izer® para Wii pe rmite o carregam ento de comandos Wi i com ou sem o acessór io MotionPlus e com ou s em a capa de silicone c olocada.
6) Localiz e o contorno do comand o Wii na superfí cie do carregad or por Base de carr egamento por ind ução de paine l plano Energizer® Wii sobre a super fície, alinhand o-o com o contorn o (a câmara do comando W ii deverá es tar orientada pa ra o logótipo Ene rgizer do carreg ador).
7) Os ímane s do Base de carreg amento por induçã o de painel plano Energizer® ajuda m a garantir uma posição d e carrega mento ad equada. Tenha em consi deração a força d e atracção ao colo car o comando Wii no cBas e de carregamen to por indução de pa inel plano e deixe os í manes dirigir o com ando Wii para a posição c orrecta.
8) Quando o c arregamento é ini ciado, as luzes de ind icação de carga d e cada posição do co mando Wii acendem -se junto ao logót ipo Energizer® carre gamento por indu ção de painel pla no. Vermelho indic a carreg a mento em curso. Verde i ndica que o carreg amento terminou .
Pergun tas mais freq uentes
Posso carre gar o meu comando Wi i com a respectiv a capa de silicone col ocada?
- Sim. A tecno logia da indu ção reserva ca rregar atravé s do revestimen to do silicone . Posso carre gar o meu comando Wi i com um Nintendo Moti onPlus ligado a est e?
- Sim. O Motio nPlus e a respe ctiva capa de si licone não inte rferem com o ca rregamento . Esta é uma das gra ndes vantagen s da tecnolog ia de indução.
Posso usar o me u comando Wii se a luz d e indicação de car ga estiver verme lha?
- Sim. Se reti rar o comando Wi i enquanto a lu z de indicação de c arga estiver ve rmelha, o seu k it de bateria p or indução pod erá não estar comp letamente car regado, mas i sto não afecta rá de forma algu ma a bateria. S e o seu comando Wi i car sem carga , basta colocá-l o no carregado r por indução Ec rã plano para vol tar a carregar.
Posso deixa r o meu comando Wii na b ase de carregame nto depois de o indic ador da bateria p assar a verde?
- Sim. O carre gador por ind ução Ecrã plan o da Energizer ® possui a tecno logia de carga d e compensaçã o que evita a sobre carga do kit de bate ria por induçã o, mantendo -o sempre pr onto a usar.
O indicado r da bateria passou d e verde para verme lho quando retire i o meu comando por um m inuto – posso usá- lo mesmo assim?
- Sim. Exi ste comunicaçã o entre o kit de bat eria por indu ção e o carregado r por indução E crã plano. Se o kit d e bateria por i ndução estiver tot almente carr egado ao ser col ocado no carre gador por ind ução, as luzes d e indicação de ca rga passam de ve rmelho para verde em po ucos instantes .
Quanto temp o demora o carreg amento do(s) kit(s) de bate ria?
- Aproxim adamente 4 hor as se a bateria es tiver totalme nte descarreg ada. O meu kit de ba teria por induçã o parece estar que nte após o carrega mento. Haverá algum p roblema?
- Não. Um peq ueno grau de dis sipação de cal or constitui um s ubproduto na tural do proce sso de carrega mento por indu ção. O calor gerado nã o deverá ser supe rior ao que po derá sentir ap ós o carregame nto de um telem óvel ou computa dor portáti l.
Posso utiliz ar o carregador p or indução Ecrã p lano da Energizer® para carregar ou tras baterias?
- Não. A base d e indução Energ izer® desti na-se exclus ivamente ao car regamento do s kits de bater ias recarreg áveis por indu ção Energize r para comando s Wii. Os kits d e bateria stand ard não possue m a tecnologia d e indução nece ssária ao func ionamento do carregad or por induçã o de painel pla no Energize r®.
Posso usar o ca bo CA noutras apl icações?
- Não, este ca bo CA deve ser usa do exclusiva mente com a base d e carregamen to Ecrã plano da En ergizer®.
Cura e manu tenzione
Mantenere l ontano dalle temp erature estre me, dall’umidità e d al sole diretto. Mai immerg ere i componenti de l prodotto nei li quidi. Per pulire, pa ssare delicata mente un panno mor bido asciutto. Conserv are in un luogo fres co e asciutto se inut ilizzata. L’apertura della s tazione di rica rica renderà aut omaticamente nul la la garanzia.
AVISO: Utiliz e este sistema d e carregame nto apenas pa ra carregar ba terias NiMH da E nergizer® p ara comandos W ii. O carrega­mento de ou tro tipo de pilh as ou bateria s pode provoca r a perda de uid o, a ruptura ou a ex plosão dest as. Não abra a pi lha, não a elimine q ueimando -a, não a coloq ue ao contrário , não a misture com p ilhas usada s ou outros tip os de pilhas ou d e curto-ci rcuito – esta pode i ncendiar-se, e xplodir, pe rder uido ou a quecer, provoca ndo feriment os.
Energizer, o design do coelho da Energizer e as imagens relacionadas são marcas registadas da Eveready Battery Company, Inc. e são usadas sob licença. PDP é uma marca registada da Performance Designed Products LLC. Wii é uma marca registada da Nintendo of America. Este produto não é concebido, fabricado, patrocinado ou aprovado pela Nintendo.
Em caso de dúvidas, visite o nosso site www.pdp.com ou contacte-nos através do telefone: 1-800-331-3844.
*Consulte o manual do fabricante e respeite todas as instruções e avisos
relativos ao uso de comandos Wii.
A
A
A
A
Tak fordi du køb te Energizer® Power & Play™ Fladp anel 2X Indukti onsopladning t il Wii remote.
Indhold 1 Vlak Comi té 2X induktions opladningsbas e til Wii remote 2 oplade lige batteripa kker til Wii remot e/batterilå genheder 1 elledni ng
Brug af op ladningss ystemet
1) Sæt den mindre e nde af ellednin gen i bag på opladni ngsdock’en og sæ t den anden ende i st ikkontakten .
2) Fjern sta ndard AA-bat terierne fra di n Wii remote. Sæt de refter induk tionsbatteri pakken/bat terilågenhed i Wii remot en. (Hvis du bruge r Wii remote hylste r eller andet hylst er på din Wii remote, s kal du først er ne det).
3) Hvis du skal s ynkroniser e din Wii remote med W ii-konsollen , når du første gang b ruger Energizer® indukt ionsbatterip akken, skal du tr ykke på den lille k nap over Energizer®-logoet p å induktionsba tteri pakken . Dette vil akti vere Wii remotens s ynkroniseri ngsfunktio nalitet. Tryk bage fter på synk ronisering sknapp en på Wii-konso llen.
4) Sæt Wii re motens hylster på di n Wii remote. Induk tionstekno logi tillader tr ådløs overfør sel af eekt gennem hy lstret.
5) Sæt om ønsk et Wii MotionPlus -ekstraud styret på Wii re moten. Energizer® Fladpanel Ind uktionsopla dning til Wii kan o plade Wii remote r med eller uden M otionPlus og siliko nehylstret pås at.
6) Se efte r Wii remote-ko nturen på overa den af Energizer® Fladpanel Induk tionsopladn ing og anbring deref ter Wii remoten på ov eraden, så de n ugter med kontur en (Wii remotens k amera skal vend e mod Energizer®-logoet p å opladeren).
7) Magne ter i Energizer® Fladpanel I nduktionsop ladning vil hjælp e med at sikre en pe rfekt oplad ning spositi on. Læg mærke til de n tiltræknings kraft du mærke r, når du anbr inger Wii remoten i Energizer® Fladpan el Induktions opladning og lad m agneterne guid e Wii remoten til den b edste placerin g.
8) Når oplad ningen begyn der, vil indikatorl ysene for hver Wii re mote opladnings position lyse ve d Energizer®­ logoet p å Energizer® Fladpanel I nduktionsop ladning. Rød ind ikerer, at opladning e r i gang. Grøn indike rer, at opladn ing er færdig.
Ofte St illede Spø rgsmål
Kan jeg opl ade min Wii remote m ed Wii remote siliko nehylstret pås at?
- Ja. De tech nologie van de i nductie maa kt het mogel ijk ladend d oor het Jasje va n het Silicium . Kan jeg opl ade min Wii remote m ed en Nintendo Moti onPlus tilkoble t?
- Ja. Motio nPlus og Motio nPlus silikon ehylstret på virker ikke op ladningen . Dette er en a f de store forde le ved indukti onsteknol ogi. Kan jeg bru ge min Wii remote, hv is indikatorlys et er rødt?
- Ja. Din ind uktionsba tteripak ke er måske ikke h elt opladt, h vis indikato rlyset er rødt , når du erner W ii remoten, m en dette vil i kke på nogen må de beskadig e batteriet . Hvis Wii remo ten løber tør f or strøm, skal d en blot sætte s i Vlak Comité in duktionso pladeren for mere op ladning.
Kan jeg ef terlade min Wii re mote i opladning sdocken, når opla dningslyset sk ifter til grønt?
- Ja. Energ izer Vlak Comit é induktion sopladere n bruger en tek nologi med la ngsom oplad ning, som sik rer, at din induk tionsbat­teripak ke aldrig bliv er over-opla det og vil forbl ive klar til at sp ille på alle ti dspunkte r.
Opladnin gslyset skif tede fra grønt til r ødt, da jeg erne de min remote i blot e t minut – kan jeg st adig bruge den?
- Ja. Kommun ikation fore kommer mell em indukti onsbatter ipakken og Vl ak Comité induk tionsopla deren. Hvi s induktion sbatteri­pakken er h elt opladt , når den placer es i indukti onsoplade ren, skifte r ladelysen e fra rød til grøn k ort efter.
Hvor lang tid t ager det at oplad e batteripakk erne?
- Ca. 4 timer f ra en helt aadt t ilstand. Indukti onsbatteripa kken føles lidt va rm efter oplad ning. Er dette et p roblem?
- Nej. En smu le varmetab er e n naturlig for ekomst ved indu ktionsopl adningspr ocessen. Varme n bør ikke være m ere end hvad du f.eks. mæ rker efter o pladning af e n mobiltele fon eller bæ rbar compute r.
Kan jeg bru ge Energizer® Vla k Comité induktio nsopladeren ti l at oplade andre ba tterier?
- Nej. Ener gizer® indu ktionsbas en er kun bereg net til oplad ning af Energ izer® Remote i nduktion sopladeli ge batterip akker til Wii Remote. St andardbat teripakke r mangler de n nødvendige i nduktion steknologi f or at Energiz er® adpane l induktio nsoplader en kan funge re.
Kan jeg bru ge elledninge n til andet udsty r?
- Nej, denn e elledning k an kun bruges m ed Energizer ® Vlak Comité.
Pleje og ve dligehol delse
Hold den væ k fra kraftig e temperaturer o g luftfugti ghed, deribla ndt direkte soll ys. Sænk aldri g nogen af produk tets dele i væske . Tør den forsigt igt med en blød, t ør klud for at gøre re n. Opbevar e t køligt, tørt s ted, når den ikke er i b rug. Åbning af op ladningsdocke n vil automatisk ann ullere garantie n.
ADVARSEL: Opl ad kunEnerg izer® NiMH- batterip akker i dett e opladning ssystem til Wii r emote. Opla dning af and re typer batteri er eller bat teripakke r kan få dem til at læ kke, spræng e eller eksp lodere. Ba tteriet må ik ke åbnes, kas seres i ild, sæ ttes i bageft er, blandes med b rugte eller a ndre batter ityper ell er kortslut tes – det kan ek splodere, l ække eller b live varmt og forå rsage tilskadekomst.
Energizer, Energizer Bunny-designet og anden relateret grak er varemærker, som tilhører Eveready Battery Company, Inc. og bliver anvendt ig. licens. PDP er et varemærke tilhørende Performance Designed Products LLC. Wii er et varemærke, som tilhører Nintendo of America. Dette produkt er ikke designet til, produceret for, sponsoreret af eller godkendt af Nintendo.
For tekniske spørgsmål, bedes du gå til
www.pdp.com eller ring: 1-800-331-3844.
*Se producentens vejledning og følg alle instruktioner og advarsler for brug af Wii remoter.
A
A
A
A
Loading...