definované uživatelem, v Menu
procházení na další / předešlou
položku.
3
Hovor
V pohotovostním režimu registr
hovorů.
Volání na vybrané / zadané číslo.
Přijetí příchozího hovoru.
4
Ukončení
hovoru
Ukončení / odmítnutí hovoru.
Tlačítko napájení: zapněte / vypněte
telefon podržením na přibližně 3
sekundy.
5
1……0
Numerická klávesnice.
Zadávání textu a speciálních znaků.
PŘEDSTAVENÍ MOBILNÍHO TELEFONU
Následující tabulka popisuje tlačítka a jejich funkce:
Popis telefonu, tlačítek, displeje a ikon.
Tlačítka
Page 6
Displej
Ikona
Popis funkce
Stav mobilního signálu
Stav akumulátoru (baterie)
Nová (nepřečtená) zpráva
Budík aktivní
Bluetooth aktivován
Tichý profil
Profil schůzka
Profil venku
Sluchátka připojené
Roaming
Domovská obrazovka zařízení:
Níže jsou uvedeny nejběžnější notifikační ikony, které
popisují stav a funkce zařízení (ikony se mohou vzhledově
lišit v závislosti od použité verze):
(viz 1.2 – strana 2)
Ikony
Page 7
Váš mobilní operátor vám na základě smlouvy vydá SIM
kartu (Subscriber Identity Module), která obsahuje detaily
všech aktivních / předplacených mobilních služeb a může být
chráněna PIN kódem (Personal Identification Number).
Instalace SIM karty a akumulátoru (baterie):
1. Demontujte zadní kryt telefonu,
2. Vložte SIM kartu/y,
Tento mobilní telefon umožňuje použít dvě SIM karty, přičemž
jejich použití je možné nastavit.
Vložte SIM kartu do telefonu tak, aby její kovové kontakty
Bez SIM karty není možné používat běžné služby mobilní
PŘÍPRAVA MOBILNÍHO TELEFONU
Připravte váš mobilní telefon na první spuštění.
Instalace SIM karty a akumulátoru
směřovaly ke kontaktům držáku SIM karty v telefonu,
sítě, přístupné jsou však některé aplikace a nesíťové
služby.
(viz 2.1 – strana 3)
(viz 2.2 – strana 3)
Page 8
3. Vložte akumulátor (baterii) tak, aby její kontakty (+/-)
směřovaly ke kontaktům v telefonu,
4. Následně založte zadní kryt a telefon uzavřete.
Pro ukládání multimediálních souborů doporučujeme
nainstalovat paměťovou kartu microSD.
Paměťovou kartu naformátujte v telefonu. Naformátování
paměťové karty v jiném zařízení nebo v počítači, může
způsobit její nekompatibilitu.
1. Demontujte zadní kryt telefonu,
2. Vložte paměťovou kartu do telefonu tak, aby její kovové kontakty směřovaly ke kontaktům držáku karty v telefonu,
3. Vložte akumulátor (baterii) a telefon uzavřete.
(viz 2.3 – strana 3)
Instalace paměťové karty (volitelné)
(viz 3.1 – strana 4)
(viz 3.2 – strana 4)
Page 9
Pro zapnutí:
1. Stiskněte a podržte tlačítko napájení [],
2. Zadejte váš PIN kód a stiskněte OK (pokud je PIN aktivní).
Pro vypnutí postupujte obdobně, stiskněte a podržte tlačítko
napájení.
1. Pro vstup do Menu zařízení stiskněte v pohotovostním
režimu levé kontextové tlačítko <Menu>,
2. Pro posun v Menu použijte navigační tlačítka (šipky),
kontextovým tlačítkem), nebo stiskněte [ ] pro návrat do
pohotovostního režimu.
POUŽITÍ ZÁKLADNÍCH FUNKCÍ
Popis základních operací s mobilním telefonem.
Zapnutí a vypnutí telefonu
Vstup do menu a k aplikacím
Page 10
Uskutečnění telefonického hovoru:
1. V pohotovostním režimu zadejte požadované číslo,
2. Pro vytočení stiskněte [],
3. Pro ukončení hovoru stiskněte [ ],
Přijetí telefonického hovoru:
1. Pro přijetí příchozího hovoru [],
2. Hovor ukončíte stisknutím [ ].
Telefon umožňuje příjem a odesílání zpráv.
Odeslání SMS:
1. V Menu vyberte Zprávy → Napsat zprávu → Nová SMS,
2. Zadejte text zprávy,
3. Vyberte <Možnosti> → Odeslat,
4. Zadejte číslo příjemce / vyberte ho z telefonního seznamu,
5. Stiskněte <OK> nebo Přidat (v závislosti na předchozím kroku),
Základní funkce telefonu
Odeslání a prohlížení zpráv (SMS)
Page 11
6. Vyberte <Možnosti> → Odeslat.
Zařízení umožňuje uchovávat telefonní kontakty.
Přidání nového kontaktu:
1. Vyberte Menu,
2. Přejděte na Kontakty → Přidat nový kontakt,
3. Vyberte místo uložení (telefon, SIM1 nebo SIM2),
4. Zadejte požadované údaje,
5. Zvolte <Možnosti> → Uložit.
Vyhledávání v kontaktech
1. Zvolte Menu a přejděte na Kontakty,
2. Zadejte první písmena hledaného kontaktu,
3. Ze seznamu vyberte požadovaný kontakt.
Na tento kontakt můžete následně uskutečnit telefonický
hovor stisknutím [].
Zařízení umožňuje reprodukovat hudbu a nabízí i FM rádio.
Přidání kontaktu
Poslech hudby a rádia
Page 12
FM rádio:
1. K vašemu telefonu připojte dodávaná sluchátka,
2. V Menu vyberte Multimédia → FM rádio,
3. Rádio spusťte šipkou dolů,
4. Následně jej ovládejte navigačními tlačítky.
Přehrávání hudebních souborů:
Nejdříve nakopírujte požadované hudební soubory na
paměťovou kartu do složky "My Music".
1. Vyberte Menu → Multimédia → Hudební přehrávač,
2. Vyberte kategorii → hudební soubor,
3. Přehrávání následně ovládejte navigačními tlačítky.
Telefon umožňuje prohlížení internetových stránek.
1. Vyberte Menu, potom Internet → zadejte požadovanou internetovou adresu,
2. Na stránce se pohybujte pomocí navigačních tlačítek.
Prohlížení webových stránek
Page 13
Základní informace o fotografování a prohlížení fotek.
1. V Menu zvolte Fotoaparát,
2. Objektiv namiřte na požadovaný objekt,
3. Vyfoťte potvrzujícím tlačítkem,
4. Fotografie bude uložena automaticky,
5. Pro pořízení jiné fotografie stiskněte <Zpět> (krok 2).
Stisknutím levého kontextového tlačítka a výběrem možnosti
Fotografie získáte rychlý přístup do galerie fotografií.
V Menu zvolte Fotoaparát a výběrem Možnosti můžete
konfigurovat následující:
Nastavení fotoaparátu:
Vyberte zvuk závěrky.
FOTOAPARÁT
Fotografování
Prohlížení fotografií
Možnosti fotoaparátu
Page 14
Změna hodnoty expozice a jasu fotografie.
Úprava kontrastu.
Změnou hodnoty Proti-blikání eliminujete na fotografiích
fluorescenční efekt.
Časovač zpoždění pro samospoušť.
Souvislé fotografování pro vytvoření série fotografií.
Nastavení obrazu:
Změna velikosti obrázku.
Změna kvality snímku.
Vyvážení bílé:
Slouží pro přizpůsobení barevného schématu podle okolního
prostředí.
Scénický režim:
Noční režim (při nízkém osvětlení) automatický režim.
Efekty:
Nastavení barevného filtru.
Paměť:
Místo, kde budou fotografie uloženy.
Page 15
1. V Menu zvolte nastavení → Konektivita → Síťový účet,
2. Zvolte <Možnosti>, pak Přidat datový účet,
3. Zadejte parametry připojení. Tyto údaje získáte od vašeho
mobilního operátora,
Základní parametry nastavení jsou:
Jméno
APN
Uživatelské jméno
Heslo
Výběr SIM (pokud je třeba)
Podrobnější informace, např. o použití a nastavení Proxy
Serveru získáte od vašeho mobilního operátora.
4. Po zadání parametrů stiskněte <OK> a potvrďte nový účet
stisknutím <Ano>.
PŘIPOJENÍ NA INTERNET
Základy konfigurace zařízení a jeho připojení
Přidání nového připojení
na internet.
Page 16
Pro nastavení tohoto účtu jako výchozího stiskněte
<Možnosti> a potom Nastavit jako výchozí.
Pokud chcete přidat další účet, opakujte všechny kroky.
Po přidání nového účtu pro připojení, je třeba nakonfigurovat
internetový prohlížeč:
V Menu vyberte Nástroje → Internet → Nastavení →
Nastavení profilu, vyberte kartu SIM (pokud je třeba) a zvolte
účet vytvořen v předchozím kroku.
Pokud používáte dvě SIM karty a chcete je přepnout,
postupujte následovně:
1. Konfigurujte připojení pro obě SIM karty (viz část "Přidání
nového připojení",
2. Menu → Nástroje → Internet → Nastavení → Nastavení
profilu, vyberte podle potřeby SIM1 nebo SIM2 kartu.
Je možné také nastavit "Vždy se zeptat", pak se bude
internetový prohlížeč vždy před spuštěním internetové relace
ptát, kterou SIM chcete pro toto spojení použít.
Konfigurace prohlížeče
Přepínání mezi operátory
(SIM karty)
Page 17
Základní informace o možnostech bezdrátového
1. V Menu vyberte Nastavení → Připojení → Bluetooth,
2. Zvolte možnost pro zapnutí Bluetooth,
3. Levým kontextovým tlačítkem zvolte "zap.",
4. Pro povolení ostatním zařízením rozpoznat váš telefon,
přejděte na Viditelnost a potvrďte ji stisknutím levého
kontextového tlačítka.
Vyhledání a spárování s ostatními Bluetooth zařízeními
1. V Menu vyberte Nastavení → Připojení → Bluetooth →
Moje zařízení → Vyhledat nové zařízení,
2. Přejděte na požadované zařízení zvolte <Zvolit>,
3. Zadejte párovací PIN kód nebo PIN druhého zařízení
(pokud je to nutné), a potvrďte <OK>.
Pokud bude na druhém zařízení zadaný stejný kód, je
párování dokončeno.
BLUETOOTH
připojení s jinými zařízeními.
Zapnutí Bluetooth
Page 18
Posílání dat přes bezdrátovou funkci Bluetooth:
1. Vyberte soubor nebo položku z aplikací telefonu, kterou
chcete odeslat,
2. Zvolte <Možnosti> → Odeslat → Přes Bluetooth → vyberte
cílové zařízení (na něm je třeba potvrdit příjem).
Příjem dat přes bezdrátovou funkci Bluetooth:
1. Zadejte nebo potvrďte PIN kód pro Bluetooth a stiskněte
<OK> (pokud je toto vyžadováno),
2. Stisknutím <Ano> potvrdíte příjem dat z druhého zařízení
(pokud je toto vyžadováno).
Změna jména zařízení Bluetooth:
1. V Menu vyberte Nastavení → Připojení → Bluetooth →
Moje zařízení → Jméno,
2. Zvolte nové jméno, potvrďte Možnosti → Hotovo.
Výběr paměti:
1. V Menu vyberte Nastavení → Připojení → Bluetooth →
Pokročilé → Paměť,
2. Zvolte paměť, do které se budou ukládat přijatá data.
Page 19
Netelefonujte během řízení.
Nikdy během řízení nepište zprávy!
Nepoužívejte v blízkosti čerpacích stanic.
Udržujte telefon během hovoru ve
vzdálenosti alespoň 15 mm od vašeho ucha
nebo těla.
Telefon může produkovat jasné a rychlé
záblesky.
Malé části mohou způsobit udušení.
Při používání telefonu nezapomeňte prosím dodržovat
příslušná pravidla a nařízení. Zabráníte tím nepříznivým
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
Základy bezpečnosti
Page 20
Nikdy nevhazujte zařízení do ohně.
Telefon může produkovat hlasité zvuky.
Zabraňte kontaktu s jakýmkoli magnetickým
předmětem.
Uchovávejte mimo dosah kardiostimulátorů
a jiných elektronických zdravotnických
pomůcek.
Nevystavujte extrémním teplotám.
Telefon vypněte, pokud o to budete požádáni
např. ve zdravotnickém zařízení
Udržujte zařízení v suchu.
Na letišti nebo v letadle zařízení vypněte.
Page 21
Není dovoleno provádět opravy svépomocí.
V blízkosti výbušných materiálů telefon
vypněte.
Používejte pouze originální příslušenství.
Při mimořádné situaci se nespoléhejte
výlučně na svůj telefon.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Aby nedošlo k vážnému zranění nedotýkejte
se kolíků nabíječky.
Nabíječku odpojte z elektrické sítě, pokud se
nepoužívá.
Při odpojování nabíječky nebo příslušenství,
uchopte toto za plastovou koncovku, ne za
kabel.
Telefon při nabíjení umístěte v blízkosti
snadno dostupné elektrické zásuvky,
nepoužívejte prodlužovací kabely.
Page 22
Nabíječku a USB kabel pravidelně kontrolujte.
Nepoužívejte je, pokud jsou viditelně poškozeny.
V takovém případě doporučujeme navštívit naše
servisní středisko.
Nabíječku vždy umístěte v blízkosti snadno přístupné
elektrické zásuvky. Pokud ji nepoužíváte, odpojte ji od
elektrické sítě.
Používejte pouze originální nabíječku dodanou
v balení.
Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření,
nenechávejte ho např. na přístrojové desce
automobilu.
Nepoužívejte zařízení v případě přehřátí.
Při používání zařízení buďte během chůze opatrní.
Nevystavujte zařízení silným nárazům nebo pádům
z výšky. Toto může způsobit jeho poruchu nebo
poškození.
Zařízení svépomocí nerozebírejte, neopravujte nebo
nemodifikujte.
K čištění zařízení použijte čistý, suchý a měkký hadřík.
Nepoužívejte žádné chemikálie nebo koroziva.
Page 23
SMĚRNICE EU O ODPADECH (WEEE)
Informace pro spotřebitele o uplatňování směrnice EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních.
Tento spotřebič je označen v souladu se směrnicemi
Evropské unie o odpadech z elektrických a elektronických
zařízení, a to symbolem přeškrtnuté popelnice. Toto označení
informuje, že zařízení po době životnosti nelze likvidovat
spolu s komunálním odpadem. Zařízení může být druhotně
zpracováno pouze v odborných provozech. Odpad by měl
vysbírat prostřednictvím selektivního sběru na místech k
tomu určených.
Správné zacházení s použitými elektrickými a elektronickými
zařízeními přispívá k předcházení škodlivých následků na
lidském zdraví a životním prostředí, v důsledku přítomnosti
nebezpečných látek, které mohou uniknout i při nesprávném
skladování, nebo zpracování mimo autorizovaných zařízení.
Recyklace pomáhá snižovat dopady těžby vzácných
nerostných surovin.
Více informací o možnostech likvidace a recyklace vám
poskytnou místní orgány samosprávy, lokální sběrné
a recyklační centra, nebo kontaktujte prodejce, u kterého jste
zařízení zakoupili.
Page 24
Zařízení ani akumulátory (baterie) nerozebírejte,
neotvírejte ani neohýbejte.
Nevystavujte zařízení ani akumulátor přímému slunečnímu
záření, teplu nebo ohni.
Baterii nezkratujte, chraňte před stykem s kovovými
předměty.
Nevystavujte akumulátory mechanickým otřesům.
V případě úniku kapaliny z akumulátoru zabraňte jejímu
kontaktu s očima nebo pokožkou. Zasažené místo omyjte
čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Lékaře
informujte o původu incidentu.
Vždy dbejte na správnou polaritu baterie (+) (-).
Používejte pouze akumulátory (baterie), nabíječky
a příslušenství podle doporučení výrobce tohoto telefonu.
Zařízení smí používat děti pouze pod dohledem
odpovědné, dospělé a dostatečně informované osoby.
V případě vdechnutí nebo spolknutí kterékoliv části
zařízení vyhledejte lékařskou pomoc.
Zařízení a jeho baterii udržujte vždy čisté a suché.
K čištění zařízení použijte čistý, suchý a měkký hadřík.
Doporučení:
Page 25
Při prvním použití je důležité baterii plně nabít. Při nabíjení
postupujte podle pokynů v této příručce.
Nenechávejte baterii nabitou, když se nebude používat.
Po delším skladování a nepoužívání akumulátoru, může
tento dosáhnout maximální výkon až po několika cyklech
nabití a vybití.
Uchovejte originální dokumentaci od zařízení pro případ
pozdější potřeby.
Pokud se zařízení nepoužívá, vyjměte baterii.
Doporučený teplotní rozsah pro použití zařízení je 0 ° C až
40 ° C. Vysoká teplota může zařízení a jeho akumulátor
vážně poškodit.
Chraňte svůj sluch
Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům může vážně poškodit
váš sluch. Poslouchejte hudbu o přiměřené hlasitosti.
Postupem času si můžete zvyknout na vyšší hlasitost a může
se vám zdát normální, pokud však pozorujete jakékoli
příznaky ztráty nebo snížení kvality sluchu, doporučujeme
poradit se s lékařem. Odborníci doporučují následující:
- Omezte poslech reprodukce ve vysoké hlasitosti na
minimum,
- Nezvyšujte hlasitost ve snaze překrýt hlučnost okolního
prostředí,
- Snižte hlasitost reprodukce, pokud neslyšíte lidi ve svém
okolí.
Page 26
INFORMACE O SAR
Najděte si čas a přečtěte si tuto důležitou informaci.
RÁDIOVÉ VLNY
U všech mobilních zařízení je před uvedením na trh
vyžadováno prokázání shody s mezinárodními normami
(ICNIRP) nebo s evropskou směrnicí 2014/53/EU (RED).
Základním požadavkem těchto norem a směrnice je ochrana
zdraví a bezpečnost všech osob.
TENTO MODEL SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO
Přístroj je rádiový vysílač a přijímač. Je navržen tak, aby
nepřekročil limity pro vystavení rádiovým vlnám stanovené
mezinárodními pravidly. Tato pravidla byla vytvořena
nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a obsahují
bezpečnostní rezervy tak, aby byla zajištěna bezpečnost
všech osob bez ohledu na věk a zdravotní stav. Tyto
směrnice používají měrnou jednotku známou jako Specific
Absorption Rate (SAR) - Specifická absorpční hodnota.
Doporučeným limitem ICNIRP SAR pro mobilní zařízení je
2,0 W/kg.
SAR se měří při nejvyšším vysílacím výkonu zařízení,
přičemž běžná hodnota provozu je zpravidla nižší než výše
uvedená úroveň.
Aby bylo vyhověno požadavkům na vystavení rádiovým
vlnám, musí být mezi tělem uživatele a samotným zařízením,
VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM
Page 27
včetně jeho antény, zachována minimální vzdálenost 1,5 cm.
Držáky, pouzdra a příslušenství dodávané třetími stranami by
neměly obsahovat žádné kovové části. Příslušenství, které
toto nesplňuje, nemusí splňovat ani požadavky na vystavení
rádiovým vlnám a nedoporučujeme ho používat
Více informací naleznete na www.energizeyourdevice.com
Další informace o elektromagnetických polích a veřejném
zdraví jsou uvedeny na: http://www.who.int/peh-emf
Zařízení je vybaveno integrovanou anténou. Pro dosažení
optimálního provozu ji dodatečně nezakrývejte a nesnižujte
tak její zisk.
Toto mobilní zařízení nabízí celou řadu funkcí, a tudíž je ho
možné použít v různých pozicích, přičemž i se sluchátky
nebo USB kabelem splňuje požadavky uvedených nařízení
a směrnic. Ujistěte se, že neoriginální příslušenství
neobsahuje kovy a že typické umístění zařízení je minimálně
1,5 cm od vašeho těla.
Page 28
CE
Najděte si čas a přečtěte si tuto důležitou informaci.
Shoda s předpisy EU
Toto zařízení tímto splňuje základní požadavky a další
příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Úplné prohlášení o shodě najdete na:
www.energizeyourdevice.com
Upozornění: dodržujte lokální předpisy a nařízení týkající se
používání zařízení. Rozsah použití tohoto zařízení může být
v jednotlivých státech různý.
Poznámky:
- Kvůli použitému materiálu krytu může být mobilní telefon
nabíjen jen USB rozhraním verze 2.0 nebo vyšší, nabíjení
pomocí tzv. napájecího USB je zakázáno,
- Napájecí adaptér musí být snadno přístupný a v blízkosti
nabíjeného zařízení,
- Nepoužívejte mobilní telefon v prostředí s příliš vysokou
nebo příliš nízkou teplotou, nikdy jej nevystavujte přímému
slunečnímu záření nebo příliš vlhkému prostředí.
Optimální pracovní teplota pro telefon a příslušenství je
0 °C až 40 °C.
Page 29
- Telefon nabíjejte při obvyklé pokojové teplotě, na dobře
větraném místě a udržujte jej mimo hořlavých a
výbušných předmětů. Používejte pouze originální
akumulátory a nabíječky dodané v setu. Použitím jiného
akumulátoru nebo nabíječky může dojít k poškození
telefonu, čehož následkem bude zrušena platnost záruky.
- Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům může způsobit
poškození sluchu.
V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP
POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ.
Více informací najdete na: www.energizeyourdevice.com
ENERGIZER splňuje standardy a povinnosti vyplývající ze směrnic EU.
Prohlášení o shodě je def inováno v článku IV evropské směrnice 2014/53/EU
a je pod dohledem následující organizace:
BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA
Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164
Úplný text Prohlášení o shodě je dostupný na vyžádání na adrese:
AVENIR TELECOM - 208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex
20, France.
www.baclcorp.com
Page 31
Nejvyšší naměřená hodnota SAR při testech:
GSM 900
0.251 W/kg 10g Při hlavě | 1.205 W/kg 10g Při tele
DCS 1800
0.315 W/kg 10g Při hlavě | 1.005 W/kg 10g Při tele
Během normálního provozu zařízení je zpravidla hodnota
SAR nižší než výše uvedená úroveň. Toho je dosaženo
automatickými změnami úrovně výkonu zařízení, aby se
zajistilo, že zařízení používá pouze minimální požadovanou
energii pro připojení k mobilní síti.
Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny na produktu
a jeho vlastnostech obsažených v této příručce bez
předchozího upozornění.
Některé popisované funkce se mohou lišit v závislosti na
konfiguraci telefonu, nainstalovaném softwaru, poskytovateli
mobilních služeb a od použité SIM karty.
Všechny ochranné známky uvedené nebo použité v této
příručce jsou majetkem příslušných majitelů.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.