Energenie EGM-PWM User Manual

USER MANUAL
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUEL DESCRIPTIF
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
2
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Energy Meter
Energiemessgerät
Energiemeter
Compteur d'énergie
Измеритель мощности и энергии
Вимірювач потужності та енергії
3
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Features
USB Energy Meter, allows insight in your energy consumption
(voltage/current/power)
Power Manager software helps calculate the actual energy costs of
your equipment
Software provides basic power consumption readings (home use) and
advanced readings (business/scientific use)
Specifications
Input: 220-240 V AC 50-60 Hz Load max: 10 A Power consumption max: 1.2W USB 1.1 or 2.0 compatible interface Computer measurements: voltage and current measuring (RMS
values), true power measuring, real energy consumed during a time period (kWh)
Measurements range: up to 250 V AC, 10 A (RMS), 2500 W, 22 MW a
year
Measurements accuracy: ± 2% (within 50 W - 2500 W power range) Working conditions: (+ 10 to 40) C, below 90 % humidity Dimensions: 130 mm x 92 mm x 72 mm Net weight: 0.3 kg
4
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
1. Indicators and controls of the EGM-PWМ
Figure #1
Socket
Load indicator
Day/Night mode
indicator
USB socket
5
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Indicator “Day/Night mode” is lit – it means that the night mode is
active (when the day/night mode are enabled – see section 7 below)
Indicator “Load” is lit up – it means that the connected equipment is
consuming energy
2. Hardware requirements
A free USB portWindows XP/2000/Vista/Windows 7/Windows 8
3. Package contents
EGM-PWMUser manualUSB cableCD with Power Manager software for Windows
4. Installation of EGM-PWM
To install your EGM-PWM please follow the steps below:
1. Install the Power Manager software (see chapter 5 below).
2. Plug the EGM-PWM into the wall socket
6
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Note:
Avoid damp or wet places for installationEGM-PWM should be connected to a European AC wall socket
of the DIN 49 440 (German Schuko type) standard
It is possible to connect the EGM-PWM to the power mains via
socket strips, surge protectors, voltage regulators or a UPS
3. Connect the EGM-PWM (see Figure #1 above) to your computer
with the supplied USB cable.
4. Plug any device into the Socket (see Figure #1 above) of the EGM-
PWM and you are ready to measure its energy consumption.
5. Software installation
Insert software CD into the PC CD-ROM drive.If for any reason the automatic setup does not work, please use
the “My computer” window to open the CD-ROM drive folder and launch SETUP.EXE from the CD.
Follow the on-screen instructions of the installation software.Once the setup is completed the Power Manager software will
open automatically (see chapter 6 below).
7
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
6. Power Manager
Your EGM-PWM has an offline and an online working mode.
It is “offline” whenever it is not connected to a PC, or when the PC is turned off. The device will come “online” automatically when it is connected to a PC with the Power Manager software running. In this mode the software keeps downloading the power readings from the EGM-PWM into a database. In the offline mode the EGM-PWM will only save Energy consumption data (kWh), which will be logged into the database when the device comes online again. The measured data can be viewed and analysed with the Power Manager software. The software shows different energy characteristics changing over time – including the money spent and the power consumption (kWh). When the software is started, the main power manager window will appear, which shows a list of all connected devices (see Figure #2 below).
8
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Figure #2
Push the Device settings button (bottom right here) to set the device­specific options (see Figure #3 below)
9
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Figure #3
In the settings screen you are able to change the name of your device (in the Name field) and the data downloading frequency (in the Measurement reading period field) - from 2 to 10 seconds.
To delete all previous recorded data, just push the Clear database
button.
Note: Device IP, Port and Enabled fields will be grey – these functions
are only available on the LAN version of the EGM-PWM
10
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
To open the Power Meter window, select your EGM-PWM device from the list (see Figure #2 above) and then click the Power meter button (see the chapter 7 below).
7. Power Meter
The Power Meter window can be opened in either a minimized or maximized mode. The minimized Power Meter window is shown in Figure #4 below. This window is useful for monitoring selected measured values. It displays:
A single measured value (e.g. money spent)
Note: Click with the right mouse button over this field to choose a different measured value to display
Two warning indicators. These indicators by default would show you when the voltage is beyond its limits (too high or too low)
Note: Read Chapter #9 below if you wish to customize these indicators
Figure #4
11
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Push Maximize button in this window to open the full-size Power Meter window – see Figure #5 below.
Figure #5
12
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
This window displays all the measured values:
Real power (P)
Active impedance (R)
Frequency of current (Fq)
Energy consumed (E)
The cost of energy consumed (money sign)
RMS voltage (V rms)
Peak voltage (V peak)
RMS current (I rms)
Peak current (I peak)
It is beyond the scope of this manual to explain the physical meaning of these values. For most consumers the energy and its cost are the most interesting.
The Energy (E) value shows the accumulated energy consumption (in watt-hours) since a certain date (the last time when Reset button was pressed). This date is shown below the Cost display. The Cost value is based on the amount of energy consumed and the energy costs. Push the Set button (near the Cost value) to specify the energy costs for your home or office situation– see Figure # 6 below.
By Pushing the Reset button both Energy and Cost counters will be reset to zero.
13
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Figure #6
Choose the rate (per kWh) and currency. If you have different rates for peak hours and off-peak hours, just check the box Use Day/Night modes. You will then be able to enter the dual rates and the start/finish times for these modes.
14
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
8. Using the charts
In the online mode the values of P, R, Fq, Irms, Vrms and Cost are continuously logged into the database. These readings can be used to build time charts. To display the charts just click on the desired value in the Main Power Meter window (see Figure #5 above) or push the Chart button in the Power Manager window (see Figure #2 above). This will open the Chart window as displayed in Figure # 7 below.
15
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Figure #7
The horizontal axis represents the date/time and the vertical axis represents the values of the chosen parameter.
16
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Note: The scale of the vertical axis changes automatically once you browse or zoom the chart. The scale will be chosen in such a way that all the values within the displayed time period fit onto the screen.
Some extra tools are placed under the chart:
From the Displayed value list box you can choose the value which you wish to display in the graph area...
The displayed chart normally shows the average values of the chosen parameter. You can determine the data point density with the Graph details level slider. With this slider you actually change the number of points within the chosen time interval for the averaging. Fewer points mean less details and a smoother chart. More points mean more details and a more precise chart.
- The Sum tool is used to calculate energy statistics within a selected time period. Push the Σ- button to activate this feature and then select a time period on the chart area by dragging and dropping with the left mouse button. Doing so you will select the period as shown on the Figure # 8 below. The chosen period will be selected on the chart and the start and finish values of the interval will be shown in the corresponding fields inside Statistics for the period box. The calculated average value will be shown in the Mean value field.
Tip: You can calculate the total energy consumption within a certain period using this function in Real power chart.
Note: you can also adjust the Start and Finish fields manually.
17
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Figure #8
18
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
- The zooming tool allows changing the time scale of the chart. Push the zooming tool button and then click with the left mouse button to adjust the scale to the desired level
- When you select the home tool, the chart displays every record from the whole period where the selected parameter has any records in the database
- The Excel tool exports the average values of the selected period into an Excel file for further analysis or archiving – see Figure #9 below.
Figure #9
19
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
9. Advanced features
The Power Manager software also allows you to define a number of user-defined events. Possible events are: Lighting up the indicators in the Power Meter window (see Chapter 7 above), or run a user-specified application. To set the parameters for such events (see Figure #10 below), just push the Events button in the Power Manager window (see Figure #2 above)
Figure #10
To define your event, first choose the parameter of your interest from the Value list box. If you wish the event to be triggered when the value of this parameter exceeds a certain maximum – fill in the Max field then. If you wish the event to be triggered when the value of this parameter drops
20
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
below a certain minimum – fill in the Min field. Secondly you select the desired action from the Action list box. If you choose to execute a specific application or program, you can select the path to this application in the Path field. It is possible to give the event a practical name in the Name field.
Select the Use growth checkbox if you are interested in the difference between the current value of the parameter and its previous value, rather than in its absolute value.
Tip: Use growth checkbox might be particularly useful if you wish to do something whenever a certain device gets switched on or off.
21
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
22
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
23
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Waste disposal:
Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment.
Entsorgungshinweise:
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Batterijen en accu’s dienen als klein­chemisch afval afgeleverd te worden bij toegewezen afvalverzamelpunten (zie www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen stroom meer kunnen leveren. Let op, de batterijen/accu’s dienen onbeschadigd ingeleverd te worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit kan zowel het milieu als de menselijke gezondheid schade toebrengen. Informatie over het inleveren van dit product kunt u inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of andere geautoriseerde instelling in uw buurt.
Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain.
Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.
24
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
WARRANTY CONDITIONS
GARANTIE BEDINGUNGEN
The warranty period is 24 months and begins with
the sale to the end user. The receipt must clearly list
the date of purchase and the part number, in addition
it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty
claims. During the warranty period the defective
items will be credited, repaired or replaced at the
manufacturer's expense. Work carried out under the
warranty neither extends the warranty period nor
starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for
damages or defects due to misuse, abuse or
external impact (falling down, impact, ingress of
water, dust, contamination or break). Wearing parts
(e.g. rechargeable batteries) are excluded from the
warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird
Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit
note. The credit note amount will always be
calculated on the basis of the current market value of
the defective products
Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum
an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der
Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte
Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren
Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da
er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation
ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel,
wahlweise durch den Hersteller entweder durch
Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder
im Austausch, behoben. Die Ausführung der
Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder
Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder
durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt
wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der
Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
Tel. +31-36-5211588
GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest
Deutschland
www.gembird.de/support
support@gembird.de
Tel. +49-180 5-436247
0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.
Mobilfunkpreise können abweichen
25
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
GARANTIE VOORWAARDEN
CONDITIONS DE GARANTIE
De garantietermijn bedraagt 24 maanden en gaat in
op de aankoopdatum van het product door de eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de
aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden
benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de
garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of
vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie,
omruiling van het defecte onderdeel of het gehele
apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode
leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak
vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken).
Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn
uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA
goederen behoudt Gembird zich het recht om te
kiezen tussen vervanging van de defecte waren of
het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de
kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de
huidige marktprijs voor het defecte produkt.
Garantie est de 24 mois a partir de la date d’achat de
l'utilisateur final.
Le talon de garantie doit énumérer clairement la date
d'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la
garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défauts
doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la
réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse
ou l'ensemble du produit.
Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la
période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle
période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande
de garantie pour les dommages ou défauts dus à une
mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)
sont exclus de la garantie.
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV
de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir
entre le remplacement des produits défectueux ou de
délivrer un avoir.
Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de
la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
Tel. 0900-4362473
€ 0,15 p/m binnen Nederland
Exclusief mobiele telefoonkosten
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
Tel. +31-36-5211588
Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon
operateur
26
EGM-PWM ENERGY METER
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного гарантийного талона, и изделия в полной комплектации. Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на новое (аналогичное).
3. Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные следующими причинами:
• использование изделия не по назначению.
• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки изделия, которые указаны в настоящей инструкции.
• подключение нестандартных или неисправных периферийных устройств, аксессуаров.
• механические повреждения, попадание внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.
4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются Покупателем при получении товара в присутствии персонала фирмы. Послепродажные претензии по укомплектованности и внешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ___________________________
Модель _________________________________________
Серийный номер _________________________________
Срок гарантии ___________________________________
Дата продажи «____» ___________________ 20____ года
Фирма-продавец: _________________________________ Адрес и телефон фирмы-продавца: ________________________________________________ М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
Продавец: _____________ Покупатель: _____________
1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого належним чином, та виробу в повній комплектації.
2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.
3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього втручання;
- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
- пошкодження викликані застосуванням або підключенням нестандартних або несправних периферійних пристроїв, аксесуарів;
4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові аксесуари; З гарантійними умовами згоден.
Підпис покупця: ____________________
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________
Товар/модель ____________________________________
Серійний номер __________________________________
Термін гаранії ____________________________________
Дата продажу ____________________________________
Продавець (назва, телефон)
_________________________________________
Печатка та підпис продавця
_________________________________________ З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.
Loading...