Enduro SM600-1, SM600-2 User Manual

TM
TM
Voltage:
110
Phase:
1
Cycles:
50/60
Variable Speed
to 3800RP M
SM600-1
TM
Voltage:
220
Phase:
1
Cycles:
50/60
Variable Speed
to 3800RP M
SM600-2
SM600-1 & SM600-2
NON-POSITIONER SERVO MOTOR USER INSTRUCTIONS & PARTS LISTING
INSTRUCTION ET LISTE DES PIÈCES DE L’UTILISATERU DU MOTERU SERVO
DE NON-POSITIONNEUR
INSTRUCCIÓN DE USO DE NO POSICIONADOR SERVO MOTOR & LISTA DE
SM600-1 ENDURO™ PRO SM600-2 ENDURO™ PRO
INSTRUCTIONS DU FRANCAIS - PAGE 7 >
LISTE DES PIECES DU FRANCAIS - PAGE 11 >
INSTRUCCIÓN EN ESPAÑOL - PÁGINA 12 >
LISTA DE PARTES EN ESPAÑOL - PÁGINA 16 >
Copyright © 2011 Enduro™ Servo Motor To us Droits Réservé © 201
Derecho de autor© 2011 Enduro™ Servo Motor
1 Moteur Servo Enduro™
www.endurosaves.com
ENGLISH INSTRUCTIONS - PAGE 2 > ENGLISH PARTS LISTING - PAGE 6 >
2 - ENGLISH
SM600-1 & SM600-2 ENDURO™ PRO NON-POSITIONER
SER
VO MOTOR USER INSTRUCTIONS
Congratulations!
You have purchased the Enduro™ Pro SM600 motor that pays for itself with a remarkable 60% to 80% energy savings compared to clutch motors. With the high and rising cost of electricity, you just can’t afford to run a clutch motor any longer. The power and dependability of the brushless Enduro™ Pro SM600 is adequate for light duty sewing.
Please read these instructions carefully before installation, operation or maintenance.
General Introduction
The Enduro™ Pro SM600 Servo Motor is designed to meet almost all basic light duty requirements of various commercial sewing machines. It utilizes extremely powerful rare-earth Neodymium permanent magnets. The motor produces almost no noise, saves energy and is brushless, speed adjustable and durable. It provides a high starting torque even at low speed or from a complete stop.
By using a modern technologically advanced microprocessor, Hall sensor and Pulse-Width Modulation technology, the Enduro™ Pro SM600 can be set to rotate at different maximum speeds, in either normal or reverse directions, and can start with different accelerating speeds. It will stop automatically with any interruption such as in-line voltage, electrical surge, radio frequency interference or overloading. It is fully protected by the software and will give error messages indicating which problem is encountered. It even works well in environments with an unstable electrical power supply.
CAUTION
1. Remove your foot from the pedal when turning the power ON.
2. Turn the power switch OFF before replacing or threading the needle.
3. Turn the power OFF when leaving the machine.
4. When performing maintenance on the sewing machine, turn the motor power switch to
the OFF position. Remove the power cord from the back of the motor to completely disable all power to the sewing machine.
5. Always ground the grounding wire.
6. Always turn off the power switch before connecting or disconnecting each connector.
7. To
Warranty
This product is covered with a 1 year limited warranty. If the motor fails to perform its designed function due to manufacturer’s defects, contact the place you purchased it from for repair or replacement.
This warranty does not cover defects due to dropping, power surge, spikes or misuse.
Installation
Put the mounting bracket of the motor upwards to the bottom of the tabletop and fi x the motor to the tabletop with the bolts provided. Connect the treadle rod with the connecting rod joint. Install the female plug of the cable from the switch box into the power inlet socket in the back of the motor box.
avoid an accident, do not alter this motor and control box.
www
.endurosaves.com
Wiring
For 110 volt single phase motor follow the diagram below:
For 220 volt single phase motor follow the diagram below:
ENGLISH - 3
Note: When wiring the motor to the power source, connect both the black and white wires to achieve 220 Volts (green to ground). If you are in an area (China / Europe) that supplies 220 Volts from a single lead, then connect the power source to the black wire. The white wire will then be the neutral and the green wire will be the ground.
Error Message and Trouble Shooting
E2: Motor Phase signal error. E3: Motor protected against over-current. E4: Circuit board error. E5: Display module and control module communication error. E6: Pedal position sensor error.
Setting Up
Turn on the switch located on the switchbox. The display will show roughly a circle with a running blinking bar, this means the motor is in "ready" status, ready to work or be set.
www.endurosaves.com
"ready" status
4 - ENGLISH
Motor Rotating Direction Setting Setting up Number 2
a. Keep "▼" button pressed for several seconds, until LED
display indicates "S.0".
b. Press "▲" button 2 times to indicate "S.2", which means
"Setting up No. 2".
c. Press "▼" button and LED will indicate "r.E" or "r.P" Press "▼/▲" to switch between E and P, to meet the
requirement of sewing machine. "E" means the motor will run in reversed direction. "P" means the motor will run in normal direction.
d. Setting will be automatically saved 5 seconds after no buttons
are pressed. The motor returns to "ready" status.
"ready" status
Slow Starting Speed Setting up Number 1
1. The "slow period time" = 128 milliseconds * X, (slow starting setting), X = 0~9 (as setting up in
the motor).
2. Example: The treadle is depressed approximately half way down producing a motor speed
of about 2,000 RPM and if the Slow Starting is set at 9, then the time from 0 to 2000RPM is theoretically 128 milliseconds X 9 = 1152 milliseconds, plus the electrical-mechanical delay which is about 0.8 seconds.
3. If the Slow Starting is set at 0, the "real starting time" and time from 0-2000RPM is about 0.8
seconds, which is due to the unavoidable electrical-mechanical delay only.
a. Keep "▼" button pressed for several seconds, until LED
display indicates "S.0".
b. Press "▲" button 1 time to indicate "S.1", which means
"Setting up No. 1".
c. Press "▼" button and LED indicates "L.X" (X is 0-9), Press "▼/▲" to adjust from 0 to 9 according to your own
application. 0 means the quickest. 9 means the slowest. The
manufacturer’s default setting is 0.
d. Setting will be automatically saved 5 seconds after no buttons
are pressed. The motor returns to "ready" status.
www.endurosaves.com
"ready" status
Maximum Speed Setting
Setting up Number 3
a. Keep "▼" button pressed for several seconds, until LED
indicates show "S.0".
b. Press "▲" button 3 times to indicate "S.3", which means
"Setting up No. 3".
c. Then press "▼" button and LED indicates "XX"(XX is 1-38),
which means the highest motor speed in RPM. ("38" means
3800rpm, and "10" means 1000 rpm)
Press "▼/ ▲" to adjust the Maximum Speed from 100rpm to
3800rpm. The manufacturer’s default setting is 3800rpm.
d. Setting will be automatically saved 5 seconds after no buttons
are pressed. The motor returns to "ready" status.
ENGLISH - 5
"ready" status
STITCHES PER MINUTE AT 3800 RPM MOTOR SPEED
MOTOR PULLEY
DIAMETER
MM / INCHES
50 = 2 3800 3200 2800 2200 1700 1300
60 = 2-3/8 4500 3800 3300 2700 2000 1500
75 = 3 5700 4800 4200 3400 2500 1900 80 = 3-1/4 6200 5200 4500 3700 2700 2100 90 = 3-5/8 7000 5800 5000 4100 3000 2300
100 = 4 7600 6400 5500 4500 3300 2500
50 = 2 60 = 2-3/8 70 = 2-3/4 85 = 3-3/8 115 = 4-5/8 150 = 6
SEWING MACHINE HANDWHEEL PULLEY SIZE
Changing the Pulley
Remove pulley cover and pulley.
Securely tighten the new chosen pulley
.
Caution – Incomplete tightening may cause malfunctions. Also, be sure the pulley cover is correctly positioned to avoid rubbing against the pulley or the V-belt.
Motor pulley outer
diameter (mm)
=
Normal sewing machine speed
(*) Motor Speed
X
www.endurosaves.com
Sewing machine pulley
diameter
+ 5 mm
6 - ENGLISH
SM600-1 & SM600-2 PARTS LISTING
No. Fig. Description
SM68 A Sensor only with screws (single channel for non-positioner motor) SM603 B Tr SM618 C Complete wire harness for 110 volt models, fused (877C) SM619 D Fuse only for 110 volt wire harness SM620 E Fuse cap for 110 volt wire harness SM621 F On/Off toggle replacement switch only SM78 G Complete horizontal wire harness for 220 volt models (431C) SM622 H SM600-1 label SM623 H SM600-2 label SM625 I SM600 Pro control box cover with 4 screws (431C Matte) SM627 J 2 Digit LED display with screws SM628 K SM600-1 Circuit board with 6 screws SM629 K SM600-2 Circuit board with 6 screws SM631 L Motor mounting bracket complete with 4 screws (431C) SM50 M 50mm pulley with mounting hardware SM60 M 60mm pulley with mounting hardware SM75 M 75mm pulley with mounting hardware SM80 M 80mm pulley with mounting hardware SM90 M 90mm pulley with mounting hardware SM100 M 100mm pulley with mounting hardware SM79 N Pulley cover bracket with screws and washers SM86 O Pulley cover with screw and washer (431C Matte) SM632 P Rear motor cover panel SM600-1 and SM600-2 with 6 screws (431C) SM81 R Power inlet receptacle with wires, terminals and screws complete
eadle Sensor Plate Assembly complete with 4 screws (single channel for non-positioner motor) (431C)
www.endurosaves.com
SM600-1&2 2011-2
FRANCAIS - 7
NON-POSITIONNEUR SM600-1 & SM600-2 ENDURO™ PRO
INSTRUCTION DE L
’UTILISATEUR DU MOTERU SERVO
Félicitations!
Vous avez acheté le moteur d’Enduro™ Pro SM600 qui est payée remarquablement pour sa capacité de l’économie d’énergie de 60% à 80% comparé auxquels d’embrayage. Avec l’augmentation du prix d’électricité, vous ne peut plus acheter des moteurs d’embrayage. La puissance et capacité de dépense de SM600 de non-brosse Enduro™ Pro est suffi sante pour le travail de textile léger.
Avant l’installation, l’opération et le maintien, lisez cette instruction.
Instruction générale
Le moteur Servo de SM600 Enduro™ Pro est désigné spécialement pour le travail léger fondamental et demandes continues d’utilisation de différents genres de machine industrielle textile. Il utilise l’aimant permanent de Neodymium de rare-sol avec l’énergie extrême. Le moteur ne produit presque pas de bruit, économise l’énergie. Il est non- brosse, ajustable et durable en vitesse. Il offre une torque haute de commence même si la vitesse est basse ou il y a une arrête complète.
Avec le micro-processeur avancé de technologie moderne, le capteur de grande salle et la technologie de Modulation Pulse- Ampleur, de SM600 Enduro™ Pro peut s’ajuster à rotation de vitesses de maximum différentes dans la direction normale et inverse. Il peut aussi mettre en fonction à vitesses accélérées différentes. Il peut s’arrêter automatiquement avec toute interruption, par exemple, voltage de ligne, condensateur électrique, interférence ou surcharge de la fréquence de radio. Il est entièrement protégé par logiciel. Quand il rencontre des problèmes, il émettra les messages d’indication. Il travail aussi bien dans l’environnement de fourniture branlante de force électrique.
CAUTION
1. En allumant le moteur, enlevez vos pieds.
2. Si vous voulez remplacer ou connecter le fi
3. Eteindrez le moteur en quittant.
4. Eteindrez le moteur s’il y a une maintenance de la machine textile Enlevez le cordage
d’électricité derrière le moteur pour cesser complètement l’électricité de la machine textile.
5. Toujours connecter la mise à la terre.
6. Toujours éteindrez le moteur avant de connecter ou déconnecter chaque connecteur.
7. Pour éviter des accidents, n’ajustez pas le moteur ou la boîte de contrôle.
Garantie
Ce produit est fourni avec une garantie de 1 an Si le moteur ne travail pas comme les fonctions désignés car des fautes de manufacture, contactez le vendeur pour réparation ou remplacement.
Cette garantie n’inclut pas les situations comme tombe, élévation brutale de force, spike ou abus.
Installation
Mettez le support d’installation du moteur en haut sur le fond de table et le fi xez dans la tableau avec les culasses of prise femelle du câble de la boîte de transforme à la prise d’entrée d’électricité derrière le moteur.
fertes. Connectez la perche de pédale avec le poteau joint de connection. Installez la
lament, éteindrez le moteur.
www.endurosaves.com
8 - FRANCAIS
Circuit
Pour le moteur monophase de 110 V, opérez selon le tableau suivant:
Connectez au moteur
Connectez la prise de terrain
Pour le moteur monophase de 220 V, opérez selon le tableau suivant:
Vert- connectez au
terminal de terre
Connectez au moteur
Noir
Blanc
Change du bouton poussé (Éteint / Allumé)
Connectez les fi l s à l’électricité
Note: En connectant le moteur à la source d’électricité, connectez le fi l blanc et noir pour acquérir 220 V (vert au terre). Si vous êtes dans les régions (Chine/Europe) ou l’électricité est 220 V du cliché en plomb monophase et puis connectez la source d’électricité au lil noir. Le fi l blanc sera neutre et lequel vert au terre.
Message de faute et envoyeur de peine
E2: Peine de signal du moteur de phase. E3: Moteur protégé contre sur-courant. E4: Peine du circuit de planche. E5: Peine de module d’affi chage et de la communication du module de contrôle . E6: Peine du capteur de la position de pédale.
Établissement
Allumez le bouton d’ajustement dans la boîte d’ajustement. L’affi c h age présentera un cercle avec un tableau brillant qui signifi e que le moteur est préparé à travailler.
Statut « préparé »
www.endurosaves.com
Disposition de la direction de rotation du moteur
Établissement numéro 2
a. Pressez le bouton « ▼ » pour quelques minutes jusqu’à ce
que le LED montre
« S.0 ».
b. Pressez le bouton « ▲ » pour 2 fois pour faire montrer « S.2 »
qui signifi
e « disposition numéro 2 ».
c. Pressez le bouton « ▼ » et le LED montre « r.E » ou « r.P ».
Pressez le bouton « ▼/▲ » pour ajuster de E à P pour atteindre les
demandes machine textile. « E « P » signifi e que le moteur travaillera dans la direction normale.
» signifi e que le moteur travaillera dans la direction inverse.
d. Disposition se souviendra automatiquement 5 secondes
après la condition si aucun bouton n’est pressé Le moteur
montre « préparé ».
FRANCAIS - 9
Statut « préparé »
Vitesse lente de commencement Établissement numéro 1
1. Le période lent de temps = 128 milliseconds * X, (disposition du commencement lent), X = 0~9
(fi xé dans le moteur).
2. Exemple : La perche est approximativement pressée en demi route produisant la vitesse de
moteur à presque 2,000 RPM et si le commencement lent est 9, le temps de 0 à 2,000 RPM sera théorétiquement 128 milliseconds X 9 = 1152 milliseconds. En plus, le retard électorale­mécanique sera environ 0.8 secondes.
3. Si le commencement lent est 0, le temps du commencement réel de 0 à 2,000 RPM sera
environ 0.8 secondes, qui est du au retard électorale-mécanique inévitable.
a. Pressez le bouton « ▼ » pour quelques minutes jusqu’à ce
que le LED montre « S.0 ».
b. Pressez le bouton « ▲ » pour une fois pour faire montrer S.1
qui signifi e « disposition numéro 1 ».
c. Pressez le bouton « ▼ » et LED montre « L.X » (X est 0-9),
pressez le bouton « ▼/▲ » pour ajuster de 0 à 9 d’après
votre même application. 0 signifi e le plus rapide. 9 signifi e le
plus lent. La disposition originale de manufacture est 0.
d. Disposition se souviendra automatiquement 5 secondes
après la condition si aucun bouton n’est pressé. Le moteur
montre « préparé ».
www.endurosaves.com
Statut « préparé »
10 - FRANCAIS
Disposition de vitesse maximum Établissement numéro 3
a. Pressez le bouton « ▼ » pour quelques minutes jusqu’à ce
que le LED montre « S.0 ».
b. Pressez le bouton « ▲ » pour une fois pour faire montrer S.3
qui signifi e « disposition numéro 3 ».
c. Pressez le bouton « ▼ » et LED montre « XX » (X est 1-38) qui
signifi e le moteur plus haut dans RPM. ("38" signifi e 3800rpm, et "10"signifi e 1000 rpm)
Pressez le bouton « ▼/▲ » pour ajuster la vitesse maximum
de 100rpm à 3800rpm. La disposition originale de manufacture est 3800rpm.
d. Disposition se souviendra automatiquement 5 secondes après
la condition si aucun bouton n’est pressé Le moteur montre « préparé ».
Statut « préparé »
AIGUILLLE CHAQUE MINUTE À LA VITESSE DU MOTEUR 3800 RPM
LE DIAMÈTRE
DE POULIE DU
MOTERUR
MM / pied
50 = 2 3800 3200 2800 2200 1700 1300
60 = 2-3/8 4500 3800 3300 2700 2000 1500
75 = 3 5700 4800 4200 3400 2500 1900 80 = 3-1/4 6200 5200 4500 3700 2700 2100 90 = 3-5/8 7000 5800 5000 4100 3000 2300
100 = 4 7600 6400 5500 4500 3300 2500
50 = 2 60 = 2-3/8
DIMENSION DE POULIE DU VOLANT DE LA MACHINE TEXTILE
70 = 2-3/4 85 = 3-3/8 115 = 4-5/8 150 = 6
En changeant la poulie
Enlevez la couverture de poulie et la poulie.
Resserrez fortement la nouvelle poulie choisie.
Caution – le resserrement incomplet peut-être causera des malfonctions Assurez que la couverture de poulie est correctement mise pour éviter le rodage contre la poulie ou V
-belt.
Diamètre de la poulie
extérieure du moteur
(mm)
=
Vitesse normale de machine textile
(*) vitesse de moteur
X
www.endurosaves.com
Diamètre de la poulie de machine
textile
+ 5 mm
FRANCAIS - 11
Liste de pièce de SM600-1 et de SM600-2
Connectez au moteur
Change du bouton poussé
(Éteint / Allumé)
Vert - connectez au
terminal de terre
Noir
Connectez les fi l s à l’électricité
Blanc
Numéro Fig. Description
SM68 A Capteur avec vis seulement (canal singulier pour moteur de non-positionneur) SM603 B L’assemblage complet du palier de perche avec 4 vis (canal singulier pour le moteur avec positionneur) (431 C) SM618 C Le semple complet de fi l pour modèle de 110 V (877C) SM619 D Le fusible seulement pour le semple complet de110 V SM620 E Le chapeau du fusible seulement pour le semple complet de110 V SM621 F L’ajustement du replacement de culasse On/Off SM78 G Le semple complet de fi l horizontal pour modèle de 220 V (431C) SM622 H label SM600-1 SM623 H label SM600-2 SM625 I La couverture de la boîte de contrôle SM1000 Elite avec 4 vis (431C Matte) SM627 J 2 LED digital montrent avec vis SM628 K Le circuit de planche SM600-1 avec 6 vis SM629 K Le circuit de planche SM600-2 avec 6 vis SM631 L Le support d’installation complet du moteur avec 4 vis (431C) SM50 M Poulie de 50mm avec matériel d’élevé SM60 M Poulie de 60mm avec matériel d’élevé SM75 M Poulie de 75mm avec matériel d’élevé SM80 M Poulie de 80mm avec matériel d’élevé SM90 M Poulie de 90mm avec matériel d’élevé SM100 M Poulie de 100mm avec matériel d’élevé SM79 N Le support de la couverture de poulie avec vis et rondelle SM86 O La couverture de poulie avec vis et rondelle (431C Matte) SM632 P Planche de la couverture de poulie du moteur derrière SM600-1 et SM600-2 avec 6 vis (431C) SM81 R La douille d’entrée d’électricité avec fi ls, terminaux et vis complets
www.endurosaves.com
SM600-1&2 2011-2
12 - ESPAÑOL
SM600-1 & SM600-2 ENDURO™ PRO NO POSICIONADOR
INSTRUCCIÓN DE USO DE SER
VO MOTOR
Felicidades!
Usted ha comprado el Enduro™ Pro SM600 motor que se paga por sí con un notable ahorro de energía del 60% al 80% en comparación con motores de embrague. Con el costo de electricidad alto y en aumento, no puedes soportar utilizar un motor de embrague más. El poder y la confi abilidad de Enduro SM600 ™ Pro sin escobilla es adecuada para la costura ligera.
Por favor, léa esta instrucción con cuidado antes de la instalación, la operación y el mantenimiento
Introducción general
El Enduro™ Pro SM600 Servo Motor se diseña para satisfacer casi todos los requisito de la costura ligera básco de varias máquinas de costura comercial. Se utiliza magnetos permanentes con neodimio de las tierras raras muy potentes. El motor apenas produce ruido. Ahorra la energía y es sin escobilla. La velocidad es variable y durable. Proporciona una alta fuerza de torsión, incluso a velocidad baja o desde una parada completa.
Mediante el uso de un microprocesador moderno tecnológicamente avanzados, el censor Hall y la tecnología de modulación "Pulse - Width", el Enduro SM600™ Pro se puede confi gurar para girar a velocidades máximas diferentes, en ambos sentidos normal o invertida, y puede comenzar con diferentes velocidades de aceleración. Se detendrá automáticamente con cualquier interrupción como en el voltaje de línea, subida de tensión, interferencias de radiofrecuencia o sobrecargas. Se protege totalmente por el software y da mensajes de error que indica cuál es el problema que se encuentre. También funciona bien en ambientes con un suministro de energía eléctrica inestable.
ATENCIÓN
1. Quite el pie del pedal cuando se enciende.
2. Apague el interruptor de alimentación antes de sustituir o enhebrar la aguja.
3. Apague la alimentación al dejar la máquina.
4. Al realizar el mantenimiento en la máquina de coser, ajuste el interruptor de
la posición OFF. Retire el cable de alimentación de la parte posterior del motor para impedir por completo toda la energía a la máquina de coser.
5. Siempre dejan la cable a tierra en el suelo.
6. Siempre apague el interruptor de alimentación antes de conectar o desconectar todos los
conectores.
7. Para evitar un accidente, no altere este motor y la caja de control.
Garantía
Este producto tiene una garantía limitada de 1 año. Si el motor no cumple con su función diseñada por defectos de fabricación, contacte con el lugar donde lo compró para la reparación o el reemplazo.
Esta garantía no cubre los defectos causados por caídas, subidas de tensión, púas o mal uso.
Instalación
Coloque el soporte de montaje del motor hacia arriba hasta la parte inferior de la mesa y fi j mesa con los tornillos suministrados. Conecte la varilla de pedal con la articulación de biela. Instale el enchufe hembra del cable de la caja del interruptor en enchufe de acceso de corriente en la parte posterior de la caja del motor.
potencia del motor a
a el motor a la
www.endurosaves.com
Cableado
Para motor monofásico de 110 voltios siga el diagrama siguiente:
ESPAÑOL - 13
Conecte al motor
Conectar a la salida de tierra
Para motor monofásico de 220 voltios siga el diagrama siguiente:
Verde - Conectar a la
terminal de tierra
Conecte al motor
Negro
Blanco
Interruptor de botón
Conecte estos cables a la potencia
Nota: Al conectar el motor a la fuente de alimentación, conecte ambos los cables negros y blancos para obtener 220 voltios (verde al suelo). Si usted está en una área (China / Europa) que suministra 220 voltios desde un cable simple, a continuación, conecte la fuente de alimentación al cable negro. El cable blanco será el neutro y el cable verde será el cable a tierra.
Mensaje de error y Solución de Problemas
E2: Error de señal de fase del motor. E3: Motor protegido contra sobrecargas de corriente. E4: Error de tablero de circuito. E5: Visualizar módulo y control el error de la comunicación de . E6: Error del sensor de la posición del pedal .
guración
Confi
Encienda el interruptor en la caja de distribución. La pantalla mostrará un círculo con una activada barra intermitente brillante, que signifi c a que el motor se encuentra ahora en el estado "preparado", listo para trabajar o confi gurar.
Estado ¨preparado¨
www.endurosaves.com
14 - ESPAÑOL
Confi guración de la dirección de rotación del motor Confi guración Número 2
a. Mantenga "▼" apretado el botón por unos segundos, hasta
que la pantalla LED indique "S.0"..
b. Apriete el botón "▲" 2 veces para indicar "S.2", que signifi ca
"Confi guración Nº 2".
c. Apriete el botón "▼" y el LED indicará "r.E" o "r.P". Apriete
el botón "▼ / ▲" para alterar entre E y P, para cumplir con el requisito de la máquina de coser.
"P" signifi
"E" signifi ca que el motor funcionará en la dirección inversa.
ca que el motor funciona enla dirección normal.
d. La confi guración se guardarán automáticamente en 5
segundos sin pulsar ningún botón. El motor vuelve al estado "preparado".
Estado ¨preparado¨
Velocidad de inicio baja Confi guración Número 1
1. El "tiempo de período lento" = 128millisegundos * X, (confi guración de inicio lento), X = 0 ~ 9 (como la confi guración en el motor).
2. Ejemplo: El pedal se presiona alrededor la mitad hacia abajo produciendo una velocidad del motor de 2.000 RPM y si el inicio lento se confi gura en 9, entonces el tiempo de 0 a 2000RPM es teóricamente 128 milisegundos x 9 = 1.152 milésimas de segundo, más el retardo eléctrico­mecánico que es sobre 0.8 segundos.
3. Si el inicio lento se fi ja en 0, el "tiempo real de inicio" y el tiempo de 0-2000RPM es sobre 0.8 segundos, que se debe solamente a la demora inevitable eléctrico-mecánico.
a. Mantenga "▼" apretado el botón por unos segundos, hasta
que la pantalla LED indique "S.0".
b. Apriete el botón "▲" una vez para indicar "S.1", que signifi ca
"Confi guración de la Nº 1".
c. Apriete el botón "▼" y el LED indica "LX" (X es 0-9),
apriete "▼/▲" para ajustar el 0-9 de acuerdo con su propia aplicación. 0 signifi ca el más rápido. 9 signifi ca el más lento. La confi guración predeterminada del fabricante es 0.
d. La confi guración se guardarán automáticamente en 5
segundos sin pulsar ningún botón. El motor vuelve al estado "preparado".
www.endurosaves.com
Estado ¨preparado¨
Confi guración de la velocidad máxima
Confi guración Número 3
a. Mantenga el botón "▼" apretado durante unos segundos, hasta
que el LED indica "S.0".
b. Apriete el botón "▲" tres veces para indicar "S. 3", que signifi ca
"Confi guración Nº 3".
c. A continuación, apriete el botón "▼" y el LED indica "XX" (XX es
1-38), lo que signifi ca la velocidad máxima del motor en RPM. ("38" signifi ca 3800rpm, y "10" signifi ca 1000 rpm)
Apriete el botón "▼/▲" para ajustar la velocidad máxima de 100
rpm a 3800rpm. La confi guración predeterminada del fabricante es 3800rpm.
d. La confi guración se guardarán automáticamente en 5 segundos sin
pulsar ningún botón. El motor vuelve al estado "preparado".
ESPAÑOL - 15
PUNTOS POR MINUTO EN VELOCIDAD DEL MOTOR 3800 RPM
DIÁMETRO DE
LA POLEA DE
MOTOR
MM/PULGADAS
50 = 2 3800 3200 2800 2200 1700 1300
60 = 2-3/8 4500 3800 3300 2700 2000 1500
75 = 3 5700 4800 4200 3400 2500 1900 80 = 3-1/4 6200 5200 4500 3700 2700 2100 90 = 3-5/8 7000 5800 5000 4100 3000 2300
100 = 4 7600 6400 5500 4500 3300 2500
50 = 2 60 = 2-3/8 70 = 2-3/4 85 = 3-3/8 115 = 4-5/8 150 = 6
TAMAÑO DE POLEA DE VOLANTE DE MÁQUINA DE COSER
Cambiar la polea
Quite la tapa del polea y polea.
Apriete bien la polea recién elegido.
Estado ¨preparado¨
Atención – El aprieto incompleto puede causar un mal funcionamiento. Ta cubierta de la polea está en la posición correcta para evitar el roce contra la polea o el cinto-V
Diámetro externo de la
polea del motor (mm)
=
Velocidad normal de la máquina de coser
(*) velocidad de motor
X
www.endurosaves.com
mbién, asegúre que la
Diámetro de la polea de máquina de
coser
.
+ 5 mm
16 - ESPAÑOL
SM600-1 y SM600-2 Lista De Partes
Conecte al motor
Interruptor de botón
Verde - Conectar a la
terminal de tierra
Conecte estos
Negro
cables a la
Blanco
potencia
No. Fig. Descripción
SM68 A Sensor con los tornillos (de un solo canal para el motor no posicionador) SM603 B La asamblea de la placa de sensor de pedal completa con 4 tornillos (de un solo canal para el motor no posicionador) (431C) SM618 C instrumento de cables completo para modelos de 110 voltios (877C) SM619 D Fusible sólo para cables de 110 voltios SM620 E Tapon de fusible para cables de 110 voltios SM621 F On / Off reemplazo interruptor de palanca única SM78 G Instrumento horizontal de cables completo para modelos de 220 voltios SM622 H SM600-1 label SM623 H SM600-2 label SM625 I Cubierta de caja de control de SM600 Pro con 4 tornillos (431C Mate) SM627 J 2 LED digitales con tornillos SM628 K SM600-1 Circuit board with 6 screws SM629 K SM600-2 Circuit board with 6 screws SM631 L Soporte de montaje del motor con 4 tornillos (431C) SM50 M polea de 50mm con el hardware de montaje SM60 M polea de 60mm con el hardware de montaje SM75 M polea de 75mm con el hardware de montaje SM80 M polea de 80mm con el hardware de montaje SM90 M polea de 90mm con el hardware de montaje SM100 M polea de 100mm con el hardware de montaje SM79 N soporte de la cubierta de la polea con tornillos y arandelas SM86 O Cubierta de la polea con el tornillo y la arandela (431C mate) SM632 P Panel cubierto de motor trasero de SM600-1 y SM600-2 con 6 tornillos (431C) SM81 R Receptáculo de acceso de corriente con cables, terminales y tornillos completos
www.endurosaves.com
SM600-1&2 2011-2
Loading...