The use and installation of this product must conform to local codes. In absence of local codes, use the
latest edition of the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or International Fuel Gas Code. This
appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence
of local codes with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, if applicable.
For installation in Canada - these instructions, while generally acceptable, do not necessarily comply with
the Canadian installation codes, particularly with piping above and below ground. In Canada the installation
of this appliance must comply with local codes and/or standard CAN/CGA B149.1 (installation code for
propane burning appliances and equipment).
Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could cause
property damage, personal injury, or death.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Do not store or use gasoline, or other
flammable vapors and liquids, in the vicinity
of this or any other appliance.
2. An LP-cylinder not connected for use shall
not be stored in the vicinity of this or any
other appliance.
DANGER
Do NOT leave this appliance unattended while
it is in operation.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
If you are assembling this unit for someone else, give this manual to them to read and save for future reference.
WARNING: This product can expose you to chemicals, including carbon monoxide, soot, Diisononyl
Phthalate (DINP), lead and lead components which are known to the State of California to cause cancer,
birth defects, and other reproductive harm. Wash your hands after handling this product. For more
LEAKING LP-GAS MAY CAUSE A FIRE OR EXPLOSION IF IGNITED CAUSING
LP Gas Outdoor Fire Pit
Model No. GAD15300ES
DANGER• FLAMMABLE GAS UNDER PRESSURE.
SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH.
CONTACT LP GAS SUPPLIER FOR REPAIRS, OR DISPOSAL OF THIS
CYLINDER OR UNUSED LP-GAS.
WARNING• FOR OUTDOOR USE ONLY.*
DO NOT USE OR STORE CYLINDER IN A BUILDING,
GARAGE OR ENCLOSED AREA.
WARNING:
• Know the odor of LP-gas. If you hear, see or smell
leaking LP-gas, immediately get everyone away from
the cylinder and call the Fire Department. Do not attempt
repairs.
• Caution your LP-gas supplier to:
Be certain cylinder is purged of trapped air prior to
first filling.
Be certain not to over fill the cylinder.
Be certain cylinder requalification date is checked.
• LP-gas is heavier than air and may settle in low places
while dissipating.
• Contact with the liquid contents of cylinder will cause
freeze burns to the skin.
• Do not allow children to tamper or play with cylinder.
• When not connected for use, keep cylinder valve turned
off. Self contained appliances shall be limited to a
cylinder of 30 lb capacity or less.
• Do not use, store or transport cylinder where it would
be exposed to high temperatures. Relief valve may open
allowing a large amount of flammable gas to escape.
• When transporting, keep cylinder secured in
an upright position with cylinder valve turned off.
WHEN CONNECTING FOR USE:
• Use only in compliance with applicable codes.
• Read and follow manufacturer’s instructions.
• Consult manufacturer’s instructions concerning the
cylinder connection provided with your appliance.
• Be sure regulator vent is not pointing up.
• Turn off all valves on the appliance.
• Do not check for gas leaks with a match or open flame.
Apply soapy water at areas marked “X”. Open cylinder
valve. If bubble appears, close valve and have LP-gas
service person make needed repairs. Also, check
appliance valves and connections to make sure they do
not leak before lighting appliance.
• Light appliance(s) following manufacturer’s instructions.
• When appliance is not in use, keep the cylinder valve
closed.
DO NOT REMOVE, DEFACE, OR OBLITERATE THIS LABEL
*EXCEPT AS AUTHORIZED BY ANSI/NFPA 58.
DANGER. Do not store a spare LP cylinder under or near a barbecue grill, or other heat sources.
NEVER fill an LP cylinder beyond 80% full: a fire causing death or serious injury may occur.
Page 3
Need help? 1.888.398.8643
Do not return to place of purchase.
W DANGER: Failure to follow the dangers, warnings and cautions in this manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion
causing damage to property.
W WARNINGS:
Replacement Parts
1.888.398.8643
3
W Do NOT use this outdoor fire pit without reading the entire owner’s
manual.
W This appliance is for outdoor use only, and should NOT be used in a
building, garage or any other enclosed area.
W Do NOT operate, light or use this appliance within ten feet (3.05 m) of
walls, structures or buildings.
W For residential use only. This outdoor fire pit is NOT for commercial use.W Do NOT use this outdoor fire pit for indoor heating. TOXIC carbon
monoxide fumes can accumulate and cause asphyxiation.
W This outdoor fire pit is safety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do NOT modify for use in any other location.
Modification will result in a safety hazard and will void your warranty.
W Apartment dwellers: Check with management to learn the requirements
and fire codes for using a liquid propane (LP) gas outdoor fire pit in your
apartment complex. If allowed, use outside on the ground floor with a
ten foot (3.05 m) clearance from any structure. Do NOT use on or under
balconies.
W This outdoor fire pit, from the factory, is for use with LP gas only. The
conversion to or attempted use of natural gas in this outdoor fire pit is
dangerous, may cause bodily harm and will void your warranty.
W LP gas characteristics:
a. LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become
aware of the characteristics before using any LP gas product.
b. LP gas is explosive under pressure, heavier than air, and settles/
pools in low areas.
c. LP gas in its natural state has no odor. For your safety, an odorant is
added that smells like rotten cabbage.
d. Contact with LP gas can cause freeze burns to skin.
W LP gas tank needed to operate. Only tanks marked “propane” may be
used.
W Your outdoor fire pit has been checked at all factory connections
for leaks. Recheck all connections as described in the “Operating
Instructions” section, as shipping can loosen connections.
W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone
else.
W Do NOT operate if a gas leak is present. Gas leaks may cause a fire or
explosion.
W You must follow all instructions in the “Checking for Leaks” section
before operating. To prevent a fire or explosion when testing for a leak:
a. Always perform a leak test before lighting this outdoor fire pit and
each time the tank is connected for use.
b. No smoking. Do NOT use or permit sources of ignition in the area
while conducting a leak test.
c. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.
d. Do NOT use matches, lighters or a flame to check for leaks.
e. The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate
the appliance.
f. Strong odors, colds, sinus congestion, etc. may prevent the
detection of propane. Use caution and common sense when testing
for leaks.
g. Do NOT use this outdoor fire pit until any and all leaks are corrected.
If you are unable to stop a leak, disconnect the LP gas supply. Call a
gas appliance serviceman or your local LP gas supplier.
W Do NOT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors
within 25 feet (7.62 m) of this appliance.
W Do NOT use in an explosive atmosphere. Keep outdoor fire pit area clear
and free from combustible materials, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
W This outdoor fire pit is NOT to be operated by children.
a. The LP gas cylinder must be constructed and marked in accordance
with the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) Specifications for
LP-Gas Cylinders, or the Standard for Cylinders, Spheres and Tubes
for the Transportation of Dangerous Goods and Commission, CAN/
CSA-B339 as applicable.
b. LP gas tank must be arranged for vapor withdrawal.
c. The LP gas tank must have a listed overfilling prevention device
(OPD) and a QCCI or Type I (CGA810) LP gas tank connection.
d. The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve.
e. Never use an LP gas tank with a damaged body, valve, collar or
footing.
f. Dented or rusted LP gas tanks may be hazardous and should be
checked by your LP gas supplier prior to use.
g. The LP gas tank should not be dropped or handled roughly.
h. Tanks must be stored outdoors, out of the reach of children and
must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
Your LP gas tank must never be stored where temperatures can
reach over 125°F.
i. Do NOT insert any tool or foreign object into the valve outlet or
safety relief valve. You may damage the valve and cause a leak.
Leaking propane may result in explosion, fire, severe personal injury
or death.
j. Never keep an LP gas tank in a hot car or trunk. Heat will cause the
gas pressure to increase, which may open the relief valve and allow
gas to escape.
k. Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not
in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet
that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs
may result in leakage of propane.
W This outdoor fire pit is NOT to be used in or on boats or recreational
vehicles.
W Do NOT connect to a remote gas supply.W Never attempt to attach this outdoor fire pit to the self-contained LP gas
system of a camper trailer, motor home or house.
W Always use in accordance with all applicable local, state and national
codes. Contact your local fire department for details on outdoor burning.
W When using this outdoor fire pit, exercise the same precautions you
would with any open fire.
W Do NOT burn solid fuels such as: wood, charcoal briquettes, lump
plywood, painted/stained/pressure treated wood in this outdoor fire pit.
W It is essential to keep the outdoor fire pit’s valve compartment, burners,
and circulating air passages clean. Inspect outdoor fire pit before each
use.
W Do NOT use this outdoor fire pit until it is COMPLETELY assembled and
all parts are securely fastened and tightened.
W Do NOT use this outdoor fire pit near automobiles, trucks, vans or
recreational vehicles.
W Do NOT use this outdoor fire pit under any overhang or near any
unprotected combustible constructions. Avoid using near or under
overhanging trees and shrubs.
W Always use this outdoor fire pit on a hard, level, non-combustible
surface such as concrete, rock or stone. An asphalt or blacktop surface
may not be acceptable for this purpose.
W Do NOT use this outdoor fire pit for cooking.
l. Do NOT store a spare LP gas tank under or near this appliance.
m. Never fill the cylinder beyond 80 percent full.
n. A fire causing serious injury or damage to property may occur if the
above is not followed exactly.
Page 4
4
Important Safeguards
LP Gas Outdoor Fire Pit
Model No. GAD15300ES
W Do NOT use this appliance if any part has been under water.
Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance
and to replace any part or control system and any gas control which
has been under water.
W Do NOT wear flammable or loose clothing when operating this outdoor
fire pit.
W Do NOT use in windy conditions.W Never lean over this outdoor fire pit when lighting or when in use.W Do NOT use this outdoor fire pit unless burner is securely in place.W Keep all electrical cords away from this outdoor fire pit during use.W Certain areas of this outdoor fire pit when in use will become too
hot to touch. To avoid burns, do NOT touch hot surfaces until the unit
has completely cooled (about 45 minutes), unless you are wearing
protective gear (such as insulated pot holders or heat-resistant gloves/
mittens).
W Do NOT leave a lit outdoor fire pit unattended, especially around children
and pets.
W Children and adults should be alerted to the hazards of high surface
temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition.
W Young children should be carefully supervised when they are in the area
of the appliance.
W Do NOT hang or place clothing or other flammable material on or near
this appliance.
W Any guard or other protective device removed for servicing the
appliance must be replaced prior to operating the appliance.
W If applicable, protective cover must be removed when burner is in
operation.
W Do NOT attempt to move outdoor fire pit when in use. Allow the outdoor
fire pit to cool before moving or storing.
W This outdoor fire pit should be thoroughly cleaned and inspected on
a regular basis. Clean and inspect the hose before each use of the
appliance. If there is evidence of abrasion, wear, cuts, or leaks, the hose
must be replaced prior to the appliance being operated.
W This outdoor fire pit should be inspected at least annually by a qualified
service person. Depending on amount of use, more frequent cleaning
may be required. Do NOT operate until all parts have been repaired or
replaced.
W Use only the regulator and hose assembly provided. Use only the
replacement regulator and hose assembly specified by Mr. Bar-B-Q
Products LLC.
W Use only Mr. Bar-B-Q Products LLC factory-authorized parts. The use of
any part that is not factory-authorized can be dangerous and will void
your warranty.
W Use only Mr. Bar-B-Q Products LLC factory-authorized fire glass /lava
rock. The use of any fire glass/lava rock that is not factory-authorized
can be dangerous and will void your warranty.
W Do NOT operate this appliance without reading “Operating Instructions”
in this manual.
W Storage of this outdoor fire pit indoors is permissible only if the tank
is disconnected, removed from the outdoor fire pit and properly stored
outdoors.
W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the tank or any
gas fitting while the outdoor fire pit is in use.
W If the outdoor fire pit is not in use, the gas must be turned off at the
supply tank.
W CAUTION: The gas pressure regulator provided with this appliance must
be used. This regulator is set for an outlet pressure of 11 inches water
column.
W The minimum inlet gas pressure for this outdoor fire pit is 11 inches of
water column, for the purpose of input adjustment.
W The maximum inlet gas pressure for this outdoor fire pit is 11 inches of
water column.
W Before pressure testing, close LP gas tank valve and disconnect gas
regulator. The gas supply piping system must test at pressures equal to
or less than ½ psi (3.5 kPa).
W Do NOT sit or stand on the mantle or any part of this appliance.W Do NOT throw anything onto the fire when the unit is in operation. W Fire glass/lava rock are very hot. Keep children or pets at a safe
distance from this appliance.
W When heated, lava rock/fire glass may pop.W The opening of the tank collar should face toward the door side for easy
access.
W Do NOT store any combustible materials in the base enclosure.W Use protective gloves when assembling this product.W Do NOT force parts together as this can result in personal injury or
damage to the product.
W Death, serious injury or damage to property may occur if the above is
not followed exactly.
Page 5
Need help? 1.888.398.8643
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
1.888.398.8643
5
5
Parts List
1
Black Fire Glass
2
Table Insert
3
Bowl Assembly*
4
Igniter Cover*
5
Burner*
6
Control Knob*
7
Battery Cap
Regulator/Hose
8
Assembly*
9
Mantel*
10
Side Panel (3)
11
Leg A (2)
12
Leg B
GLS-BLK
58-24-534
58-23-895
58-23-896
58-23-251
58-23-139
58-23-897
58-23-922
58-24-535
58-24-536
58-24-537
58-24-538
Expanded View
2
1
5
3
4
8
7
6
9
13
Magnet (2)*
14
Leg C
15
Foot (4)*
16
Base*
LP Gas Tank Retainer
17
Bolt*
18
Door
19
Door Knob*
20
Cover
Lava Rock (not required
21
and sold separately)** 55-05-833
Hardware Pack 58-23-862
22
* Pre-assembled
W **Caution: Use only Mr. Bar-B-Q
Products LLC factory-authorized
fire glass/lava rock. The use of
any fire glass/lava rock that is
not factory-authorized can be
dangerous and will void your
warranty.
58-23-145
58-24-539
58-23-147
58-24-060
58-23-149
58-24-540
58-24-277
58-23-366
18
10
14
15
13
11
15
16
12
15
11
15
10
10
WARNING
When heated, lava rocks may react
by breaking and throwing fragments
of rock. Be sure to season the lava
rocks at a high temperature before
use in order to avoid potential
personal injury or damage.
IMPORTANT BEFORE USE
HOW TO SEASON LAVA ROCK ON
PAGE 10.
Hardware Pack 58-23-862
19
21
13
17
20
Sold Separately
Tools Required for Assembly (Not Included)
A
B
C
D
Screw
Screw
Screw
AA Battery 1 pc
M5x12 Black Nickel Plated Truss Head
M6x12 Black Nickel Plated Truss Head
M6X12 Black Nickel Plated Step Head
16 pcs
4 pcs
1 pc
#2 Phillips Head Screwdriver 1 pc
Page 6
6
Assembly Instructions
LP Gas Outdoor Fire Pit
Model No. GAD15300ES
1
DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE.
For assistance, call 1.888.398.8643 toll-free. Please have
your owner’s manual and model number available for
reference.
Note: The model number is printed on a label which can be found on
the inside door, back or side of the base assembly.
Assembly Tips:
1. Select an area where you will assemble this product. To
protect components, choose a smooth surface that’s free of
cracks or openings.
2. Spread out all parts.
3. Tighten all hardware connections by hand first. Then, before
completing each step, go back and fully tighten all hardware.
Be careful not to over-tighten. That could damage surfaces or
strip threads.
4. For best results, complete each step in the order presented.
To complete assembly you will need:
• (1) Leak detection solution (instructions on how to make the
solution are included in the “Operating Instructions” section of
this manual).
• (1) Precision-filled LP gas grill tank with Acme Type 1 external
threaded valve connection (standard grill size) (not included).
2
Attach Legs
W CAUTION: Two (2) people will be required to turn the outdoor
fire pit over.
W CAUTION: To avoid scratches choose a smooth surface that’s
free of cracks or openings.
Note: Do not fully tighten srews until step 4.
11
11
12
B
14
3
Typical assembly is approximately one hour.
W CAUTION: Two (2) people will be required for assembly.
W WARNING: Failure to position the parts in accordance with
these diagrams or failure to use only parts specifically
approved with this appliance may result in property damage
or personal injury.
Attach Side and Rear Panels
Note: Attach bottom screws before attaching top screws. Do not fully tighten srews
until step 4.
A
4
B
Attach Base
Note: Tighten screws from steps 2 and 4.
x 4
A
A
x 12
A
x 4
Page 7
5
Attach Door and Turn Outdoor Fire Pit Over
WCAUTION: Two (2) people will be required to turn the outdoor
fire pit upright on feet.
C
X 1
Need help? 1.888.398.8643
Do not return to place of purchase.
Assembly Instructions (continued)
C
6
Replacement Parts
1.888.398.8643
Insert Battery
Note: Remove plastic wrapper before installing battery
D
7
D
-
+
x 1
7
Place Fire Glass
W CAUTION: Do NOT dump fire glass out of package. Carefully
place fire glass by hand so dust does not clog burner.
W CAUTION: Use only Mr. Bar-B-Q Products LLC factory-
authorized fire glass. The use of any fire glass that is not
factory-authorized can be dangerous and will void your
warranty.
W CAUTION: Do NOT cover igniter cover.
Note: Fire glass should be 0.8-1.6 in. (2-4 cm) long. Approx. 13.2 lbs (6 kg) of fire
glass are needed.
8
Place Table Insert
W WARNING: NEVER place table insert on outdoor fire pit while
in use.
W WARNING: NEVER place table insert on outdoor fire pit while
the outdoor fire pit is still hot.
Page 8
17.9 in. / 45.5 cm
12.2 in. / 31 cm
8
LP Gas Outdoor Fire Pit
Model No. GAD15300ES
Assembly Instructions (continued)
Store Table Insert
Hang the table insert on the inner side of door.
9
W WARNING: NEVER place table insert onto outdoor fire pit while
in use.
W WARNING: NEVER take out and place table insert onto outdoor
fire pit while the outdoor fire pit is still hot.
Installing LP Gas Tank
To operate, you will need one precision-filled standard grill LP gas
tank with external valve threads.
W CAUTION: LP gas tank must be properly
disconnected and removed prior to moving this
outdoor fire pit.
Inserting LP Gas Tank
W WARNING: Make sure LP gas tank valve is closed.
1. Open door.
2. Make sure the control knob is in the “ OFF” position (Figure 3).
3. Loosen LP gas tank retainer bolt by turning counter-clockwise.
4. Place precision-filled LP gas tank upright into hole in outdoor fire pit base so the tank valve
is facing the gas line connection.
5. Secure tank by turning LP gas tank retainer bolt clockwise until tight.
6. Close door.
20 lb
9 Kg
OPTIONAL ITEM SOLD SEPARATELY
Place Lava Rocks
10
Note: Lava rocks should be 0.8-2.0 in. (2-5 cm) long. Approx. 6.6 lb (3 kg) of lava
rocks are needed.
W CAUTION: When switching from fire glass, remove all fire
glass before placing lava rock.
W CAUTION: Do NOT dump lava rocks out of package. Carefully
place lava rocks by hand so dust does not clog burner.
W CAUTION: Use only Mr.Bar-B-Q Products LLC. factory-
authorized lava rock. The use of any lava rock that is not
factory-authorized can be dangerous and will void your
warranty.
W CAUTION: Do NOT cover igniter cover.
Connecting LP Gas Tank
1. Make sure the control knob is in the “ OFF” position
(Figure 3).
2. Before connecting, be sure there is no debris caught in the
head of the LP gas tank, head of the regulator valve or in the
head of the burner or burner ports.
3. Connect regulator/hose assembly to tank by turning knob
clockwise until it stops.
4. Perform leak check per “Checking for Leaks” section.
Disconnecting LP Gas Tank
1. Make sure the control knob is in the “ OFF” position
(Figure 3).
2. Before disconnecting, make sure the LP gas tank valve is
“CLOSED.”
3. Disconnect regulator/hose assembly from LP gas tank by
turning knob counterclockwise until it is loose.
W CAUTION: LP gas tank must be properly
disconnected and removed prior to moving
this fire pit.
4. Place the protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well
ventilated area out of direct sunlight.
Page 9
X
X
X
X
X
Need help? 1.888.398.8643
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
1.888.398.8643
9
Operating Instructions
Checking for Leaks
W WARNING: Before using this outdoor
fire pit, make sure you have read,
understand and are following
all information provided in the
“Important Safeguards” section
on page 2. Failure to follow those
instructions can cause death, serious
injury or property damage.
WW WARNING: The burner must be
replaced prior to the appliance being
put into operation if it is evident
that the burner is damaged. The
replacement burner shall be that
specified by the manufacturer.
Burner Connections
1. Make sure the regulator hose and valve
connections are securely fastened to the burner
and the tank.
2. Visually check the connection between the
burner/venturi tube and orifice.
3. Make sure the burner/venturi tube fits over the
orifice.
W WARNING: Failure to inspect
this connection or follow these
instructions could cause a fire or an
explosion which can cause death,
serious bodily injury or damage to
property.
4. Please refer to diagram for proper installation
(Figures 1 and 2).
5. If the burner/venturi tube does not rest flush
to the orifice, as shown, please contact
1.888.398.8643 for assistance.
Tank/Gas Line Connection
1. Make 2-3 oz. of leak detection solution by
mixing one part liquid dishwashing soap with
three parts water.
2. Make sure control knob is in the “ OFF”
position (Figure 3).
3. Connect LP gas tank per “Installing LP Gas
Tank” section.
4. Turn LP gas tank valve to “OPEN.”
5. Spoon several drops of solution, or use a squirt
bottle, at all “X” locations (Figures 1 and 2).
a. If any bubbles appear, turn LP gas tank valve
to “CLOSED,” reconnect and re-test.
b. If you continue to see bubbles after
several attempts, turn LP gas tank valve to
“CLOSED” and disconnect LP gas tank, per
“Disconnecting LP Gas Tank” section. Contact
1.888.398.8643 for assistance.
c. If no bubbles appear after one minute, turn
LP gas tank valve to “CLOSED,” wipe away
solution and proceed.
LP Gas
Connection
Lighting
W DANGER: Failure to follow these
lighting instructions may result in
serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing
damage to property.
W WARNING: NEVER light the burner with the cover on the outdoor fire
pit.
W CAUTION: Keep outdoor gas appliance area clear and free from
combustible materials, gasoline and other flammable vapors and
liquids.
W CAUTION: Do NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air.W CAUTION: Check and clean burner/venturi tubes for insects and insect
nests. A clogged tube can lead to a fire.
1. Make sure all labels, packaging and protective films have been removed from the outdoor
fire pit.
2. Check for obstructions of airflow to the burner. Spiders, insects and webs can clog the
burner/venturi tube. A clogged burner tube can lead to a fire.
3. The control knob must be in the “ OFF” position (Figure 3).
4. Clear small area of lava rocks / fire glass away from the igniter cover (Figure 4).
Figure 1
Figure 2
Figure 3
OFF / ARRÊT
Figure 4
Figure 5
LP Gas Valve
with Orifice
15.75 in - 23.6 in
40 – 60 cm
Operating Instructions (continued)
5. Connect LP gas tank per “Installing LP Gas Tank” section.
6. Slowly turn LP gas tank valve 1 revolution to “OPEN.”
7. Push and turn control knob to (HIGH). Continue to hold the control knob in to light.
8. After the fire pit lights, continue to hold the control knob in for 20 seconds, you will hear
clicking as you hold the knob in for 20 seconds. This heats the thermocouple, a safety
device that stops the gas flow when a fire pit is not lit and warms it up so the gas flow will
continue.
9. After 20 seconds, release and turn control knob counterclockwise to adjust flame to
desired height.
10. After three attempts, if ignition does not occur, turn the burner control knob to “ OFF.”
11. Wait 5 minutes, fan with a newspaper or magazine, and repeat lighting procedure.
12. If igniter does not light burner:
a. Wearing heat-resistant gloves, position a lit long match or lit long butane lighter near
the igniter cover.
b. Push and turn control knob to (HIGH).
c. Remove match/lighter once burner is lit.
W CAUTION: After lighting - using a fire pit tool and heat-resistant
gloves, carefully move the fire glass/lava rock back to their proper
position, being careful to avoid the flame.
13. After lighting, observe the burner flame. Make sure all burner ports are lit and flame height
matches illustration (Figure 5).
W CAUTION: If ignition does not occur in 5 seconds, turn control knob
to “ OFF,” wait 5 minutes, fan with a newspaper or magazine, and
repeat lighting procedure.
Turning Off
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED.”
2. Turn control knob to the “ OFF” position.
Note: A “poof” sound is normal as the last of the LP gas is burned.
3. Disconnect LP gas tank per “Disconnecting LP Gas Tank” section.
Cleaning and Care
W CAUTION:
1. All cleaning and maintenance should be done when outdoor fire pit
is cool and with the fuel supply disconnected.
2. Do NOT clean any outdoor fire pit part in a self-cleaning oven. The
extreme heat will damage the finish.
3. Do NOT enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the
valves or burners.
4. All components on this outdoor fire pit can become hot.
5. Do NOT clean this outdoor fire pit until all components are cool.
Notices
1. This outdoor fire pit should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis.
2. Abrasive cleaners will damage this product.
3. NEVER use oven cleaner to clean any part of this outdoor fire pit.
Before Each Use:
1. Keep the outdoor fire pit area clear and free from any combustible materials, gasoline, and
other flammable vapors and liquids.
2. Do NOT obstruct the flow of the combustion of LP gas and the ventilation of air.
3. Keep the ventilation opening(s) of the LP gas tank area free and clear from debris.
4. Visually check the burner flames to make sure your outdoor fire pit is working properly
(Figure 5).
5. See below for proper cleaning instructions.
6. Check all gas connections for leaks.
7. Check components for any signs of damage or rust.
8. Check for obstructions of airflow to the burner. Spiders, insects and webs can clog the
burner/venturi tube. A clogged burner/venturi tube can lead to a fire.
9. If damage to any component is detected, do NOT operate until repairs are completed.
Cleaning Surfaces
1. Wipe surfaces clean with mild dishwashing detergent or baking soda mixed with water.
2. For stubborn stains, use a citrus-based cleaner and a nylon scrubbing brush.
3. Rinse clean with water.
4. Allow to air dry.
Cleaning Burner
W WARNING: All cleaning should be done when appliance is cool and
with the fuel supply disconnected per “Disconnecting LP Gas Tank.”
1. Remove the fire glass/lava rock.
2. Remove all dirt/dust from the burner, igniter cover and venturi area with a small brush and/
or compressed air.
Page 10
10
LP Gas Outdoor Fire Pit
Model No. GAD15300ES
1.
Cleaning and Care (continued)
3. Visually inspect the burner for any rust or damage. If damage is found, replace necessary
parts with new from the manufacturer.
4. Clean any clogged burner ports with a stiff wire (such as an opened paper clip).
5. Carefully replace the fire glass/lava rock being cautious not to block the igniter cover.
Before Storing
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED.”
2. Turn control knob to the “ OFF” position.
Note: A “poof” sound is normal as the last of the gas is burned.
3. Disconnect LP gas tank per “Disconnecting LP Gas Tank” section.
4. Clean all surfaces.
5. Lightly coat the burner with cooking oil to prevent excess rusting.
W CAUTION: NEVER place cover on hot outdoor fire pit.
6. If storing the outdoor fire pit indoors, cover the outdoor fire pit and store in a cool dry
location away from children and pets.
7. If storing the outdoor fire pit outdoors, cover the outdoor fire pit with a cover for protection
from the weather.
Season Lava Rock
IMPORTANT BEFORE USE
HOW TO SEASON LAVA ROCK
1. Place the lava rocks into the fire pit bowl before turning on.
2. Follow the lighting instructions from the owner’s manual to light the fire pit.
3. Turn the fire pit to the highest heat.
4. Allow the lava rocks to heat at the maximum temperature for 30 minutes
1111before enjoying fire pit.
5. Keep all people and any material that could burn at least 15 feet away from the fire pit while
1111the lava rocks are being seasoned.
6. Repeat the process if your fire pit has been exposed to rain or moisture.
7. Keep your fire pit covered when not in use.
Product Registration
For faster warranty service, please register your product immediately. To register, email
registration@mrbarbq.com with your name, address, phone number and copy of your receipt or
call 1.888.398.8643.
Replacement Parts
For replacement parts, call 1.888.398.8643.
Limited Warranty
Mr. Bar-B-Q Products LLC warrants to the original retail purchaser of this product, and to no
other person, that if this product is assembled, maintained, and operated in accordance with
the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date of
purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship.
Mr. Bar-B-Q Products LLC may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore,
you should retain your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair
or replacement of parts, which prove defective under normal use and service and which
Mr. Bar-B-Q Products LLC shall determine in its reasonable discretion upon examination to be
defective. Before returning any parts, you should contact Mr. Bar-B-Q Products LLC Customer
Care Department using the contact information listed below. If Mr. Bar-B-Q Products LLC
confirms, after examination, a defect covered by this Limited Warranty in any returned part,
and if Mr. Bar-B-Q Products LLC approves the claim, Mr. Bar-B-Q Products LLC will replace
such defective part without charge. If you return defective parts, transportation charges must
be prepaid by you. Mr. Bar-B-Q Products LLC will return replacement parts to the original retail
purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or
service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on
the product as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover
damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage,
after purchase.
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Mr. Bar-B-Q Products LLC
disclaims all warranties for products that are purchased from sellers other than authorized
retailers or distributors, including the warranty of merchantability or the warranty of
fitness for a particular purpose. Mr. Bar-B-Q Products LLC ALSO DISCLAIMS ANY AND ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Mr. Bar-B-Q Products LLC
SHALL HAVE NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Mr. Bar-B-Q Products LLC further
disclaims any implied or express warranty of, and assumes no responsibility for, defects in
workmanship caused by third parties.
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other
rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty
lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to everyone.
Mr. Bar-B-Q Products LLC does not authorize any person or company to assume for it any
other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or
replacement of its equipment, and no such representations are binding on
Mr. Bar-B-Q Products LLC.
Mr. Bar-B-Q Products LLC
10 Hub Dr., Ste 101, Melville, NY 11747 USA
1.888.398.8643
Page 11
Need help? 1.888.398.8643
Do not return to place of purchase.
Troubleshooting
ProblemPossible CausePrevention/Cure
Make sure regulator is securely attached to the LP gas tank per “Installing LP
Gas Tank,” then turn LP gas tank valve to “OPEN”
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED”
2. Wait 5 minutes for gas to clear
3. Follow “Checking for Leaks” section
Reconnect wire or replacement part(s) may be needed - contact Customer Care
at 888.398.8643
1. Disconnect LP Gas tank per “Disconnect LP Gas Tank” section.
2. Clean area around thermocouple.
3. Connect LP gas tank per “Connect LP Gas Tank” section.
4. Relight per “Lighting” section.
5. If the outdoor fire pit is still not working, please contact Customer Care at
888.398.8643 for additional assistance.
Check if LP gas tank is empty
a. If empty, exchange, refill or replace LP gas tank
b. If LP gas tank is not empty, refer to “Sudden drop in gas flow or
reduced flame height” (see below)
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED”
2. Wait 5 minutes for gas to clear
3. Follow “Checking for Leaks” section
Turn the coupling nut about one-half to three-quarters additional turn until solid
stop. Tighten by hand only - do NOT use tools.
1. Clear burner/venturi tube
2. Check for bent or kinked hose
1. Disconnect LP Gas tank per “Disconnect LP Gas Tank” section.
2. Clean area around thermocouple.
3. Connect LP gas tank per “Connect LP Gas Tank” section.
4. Relight per “Lighting” section.
5. If the outdoor fire pit is still not working, please contact Customer Care at
888.398.8643 for additional assistance.
Burner will not light using igniter
Burner will not light with match
LP gas tank valve is closed
LP gas tank is low or emptyExchange, refill or replace LP gas tank
LP gas leak
Battery needs to be changedReplace the “AA” battery (follow assembly step for inserting battery)
Electrode and burners are wetWipe dry with cloth
Electrode cracked or broken - sparks at crackReplacement part(s) may be needed - contact Customer Care at 888.398.8643
Wire loose or disconnected
Wire is shorting (sparking) between igniter and electrode Replacement part(s) may be needed - contact Customer Care at 888.398.8643
Thermocouple is not operating correctly
Bad igniterReplacement part(s) may be needed - contact Customer Care at 888.398.8643
No gas flow
LP gas tank is low or emptyExchange, refill or replace LP gas tank
LP gas leak
Coupling nut and regulator not fully connected
Obstruction of gas flow
Disengagement of burner to valveRe-engage burner and valve
Spider webs or insect nest in burner/venturi tubeClean burner/venturi tube
Thermocouple is not operating correctly
Burner ports clogged or blockedClean burner ports
Out of gasExchange, refill or replace LP gas tank
Replacement Parts
1.888.398.8643
11
1. Turn control knob to “ OFF”
2. Wait 30 seconds and light outdoor fire pit per “Lighting” section
3. If flames are still too low, reset the overfilling prevention device:
a. Turn control knob “ OFF”
Sudden drop in gas flow or reduced flame height
Irregular flame pattern, flame does not run the
full length of burner
Flame is yellow or orange
Flame goes out
Flashback (fire in venturi/burner tube(s))Burner and/or burner/venturi tube is blockedClean burner and/or burner/venturi tube
Flame seems to lose heat when burning in cold
weather - temperature below 50ºF
Overfilling prevention device may have been activated
Burner ports are clogged or blockedClean burner ports
New burner may have residual manufacturing oilsBurn outdoor fire pit for 15 minutes and reinspect
Spider webs or insect nest in burner/venturi tubeClean burner/venturi tube
Poor alignment of valve to burner/venturi tubeEnsure burner/venturi tube is properly engaged with valve
High or gusting windsDo not use outdoor fire pit in high winds
Low on LP gasExchange, refill or replace LP gas tank
Excess flow valve trippedRefer to “Sudden drop in gas flow or reduced flame height”
Thermocouple is not operating correctly
Ice has built up on the outside of the LP gas tank
because the vaporization process is too slow
For assistance, please visit us at MrBarBQProducts.com or call 1.888.398.8643.
b. Turn LP gas tank valve to “CLOSED”
c. Disconnect LP gas tank from regulator
d. Turn control knob to (HIGH)
e. Wait two minutes
f. Turn control knob to “ OFF”
g. Reconnect LP gas tank to regulator and leak check connections, being
careful not to fully open valve
h. Light outdoor fire pit per “Lighting” section
1. Disconnect LP Gas tank per “Disconnect LP Gas Tank” section.
2. Clean area around thermocouple.
3. Connect LP gas tank per “Connect LP Gas Tank” section.
4. Relight per “Lighting” section.
5. If the outdoor fire pit is still not working, please contact Customer Care at
888.398.8643 for additional assistance.
1. Turn off per “Turning Off” section
2. Replace with a spare LP gas tank
3. Reconnect LP gas tank per “Installing LP Gas Tank” section
4. Follow “Checking for Leaks” section
5. Light outdoor fire pit per “Lighting” section
Page 12
12
LP Gas Outdoor Fire Pit
Model No. GAD15300ES
Page 13
allumer ».
5. Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’allumage « Pour
d’étanchéité.
4. Assurez-vous que tous les raccords sont étanches en effectuant un test
« Installer la bouteille de propane ».
3. Rebranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du chapitre
rechange.
2. Remplacez la bouteille de propane usée par une bouteille de propane de
1. Éteignez le foyer en suivant les instructions « Pour éteindre ».
Nettoyez le brûleur et/ou le venturi/tube du brûleur.
à la clientèle au 1.888.398.8643 pour que l’on vous aide.
5. Si le foyer d’extérieur ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le Service
4. Rallumez en suivant les instructions du paragraphe «Pour allumer».
«Brancher la bouteille de propane».
3. Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe
2. Nettoyez la zone autour du thermocouple.
«Débrancher la bouteille de propane».
1. Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe
propane ou hauteur réduite de flamme ».
Reportez-vous aux instructions du paragraphe « Baisse soudaine du débit du
Pour toute assistance, veuillez consulter notre site internet MrBarBQProducts.com ou appelez le 1.888.398.8643.
propane car le processus de vaporisation est trop lent.
Accumulation de givre sur l’extérieur de la bouteille de
bouchés.
Le brûleur et/ou son venturi/tube du brûleur sont
Le thermocouple ne fonctionne pas correctement.
La soupape de limitation de débit s’est déclenchée.
La bouteille de propane est presque vide.Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.
Vent fort ou bourrasques.Ne pas utiliser le foyer d’extérieur les jours de vent fort.
à une température de 50˚F (10˚C).
lorsque vous utilisez le foyer par temps froid,
Les flammes semblent perdre de leur chaleur
le(s) tube(s) de brûleurs)
Retour de flammes (feu dans le venturi ou
Assurez-vous que le venturi/tube du brûleur est correctement raccordé à la valve.
Nettoyez le venturi/tube du brûleur.
nouveau.
Laissez le foyer d’extérieur fonctionner pendant encore 15 minutes puis vérifiez à
« Pour allumer ».
h. Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’allumage
en veillant à ne pas ouvrir complètement le robinet.
branchements pour vous assurer qu’ils ne présentent aucune fuite tout
g. Rebranchez la bouteille de propane au régulateur et vérifiez les
f. Tournez le bouton de commande sur « ARRÊT ».
e. Attendez deux minutes.
d. Tournez le bouton de commande sur (max).
c. Débranchez la bouteille de propane du régulateur.
b. Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
a. Tournez le bouton de commande sur « ARRÊT ».
limitation de débit:
3. Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de
instructions d’allumage « Pour allumer ».
2. Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d’extérieur en suivant les
1. Tournez le bouton de commande sur « ARRÊT ».
brûleur.
Mauvaise alignement de la valve sur le venturi/tube du
du brûleur.
Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi/tube
de fabrication.
Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.Nettoyez les orifices du brûleur.
débit a peut-être été déclenché.
Débit excessif; le dispositif de sécurité de limitation de
La flamme est jaune ou orange
brûleur
répartissant pas sur toute la longueur du
Flamme irrégulière, flamme ne se
hauteur réduite de flamme
Baisse soudaine du débit de propane ou
soudaine du débit du propane ou hauteur réduite de flamme ».
Il n’y a plus de gaz.Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.Nettoyez les orifices du brûleur.
à la clientèle au 1.888.398.8643 pour que l’on vous aide.
5. Si le foyer d’extérieur ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le Service
4. Rallumez en suivant les instructions du paragraphe «Pour allumer».
«Brancher la bouteille de propane».
3. Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe
2. Nettoyez la zone autour du thermocouple.
«Débrancher la bouteille de propane».
1. Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe
2. Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié ou déformé.
1. Nettoyez le venturi/tube du brûleur.
l’arrêt complet. Serrez manuellement environ sans utiliser d’outils.
Tournez l’écrou de couplage environ un demi ou trois quart de tour de plus jusqu’à
3. Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel.
2. Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe.
1. Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
b. Si la bouteille n’est pas vide, reportez-vous aux instructions « Baisse
a. Si elle est vide, échangez-la, remplissez-la ou remplacez-la.
Vérifiez si la bouteille de propane est vide.
Contactez le service à la clientèle au 1.888.398.8643
Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange.
à la clientèle au 1.888.398.8643 pour que l’on vous aide.
5. Si le foyer d’extérieur ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le Service
4. Rallumez en suivant les instructions du paragraphe «Pour allumer».
«Brancher la bouteille de propane».
3. Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe
2. Nettoyez la zone autour du thermocouple.
«Débrancher la bouteille de propane».
1. Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe
Contactez le service à la clientèle au 1.888.398.8643
Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange.
1.888.398.8643
(ou plusieurs) pièce(s) de rechange. Contactez le service à la clientèle au
Il sera peut-être nécessaire de reconnecter le fil ou de commander une
Contactez le service à la clientèle au 1.888.398.8643
Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange.
3. Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel.
2. Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe.
(fermé).
1. Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED »
tournant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert)
suivant les instructions « Installer la bouteille de propane » puis ouvrez le gaz en
Assurez-vous que le régulateur est solidement fixé à la bouteille de propane en
Le thermocouple ne fonctionne pas correctement.
Araignées ou insectes dans le venturi/tube du brûleur.Nettoyez le venturi/tube du brûleur.
Le brûleur n’est plus raccordé à la valve.Raccordez à nouveau le brûleur et la valve.
Obstruction du débit de gaz.
complètement raccordés.
L’écrou de couplage et le régulateur ne sont pas
Il y a une fuite de propane.
La bouteille de propane est vide ou presque vide.Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.
Absence de gaz.
Allumeur défectueux.
Le thermocouple ne fonctionne pas correctement.
l’allumeur et l’électrode.
Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre
Le fil est desserré ou déconnecté.
apparaîssent au niveau de la fente.
L’électrode est fendue ou brisée, des étincelles
L’électrode et les brûleurs sont mouillés.Essuyez avec un chiffon.
Il y a une fuite de propane.
La bouteille de propane est vide ou presque vide.Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.
Le robinet de la bouteille de propane est fermé.
allumette
Le brûleur ne s’allume pas avec une
l’allumeur électrique
Le brûleur ne s’allume pas en utilisant
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.888.398.8643.
Page 15
(888)-398-8643
10 Hub Dr., Ste 101, Melville, NY 11747, États-Unis
Mr. Bar-B-Q Products LLC
7.11Couvrir le foyer d’une housse entre chaque utilisation.
6. 6. Répéter cette opération chaque fois que le foyer a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
11111susceptibles de brûler à au moins 4,6m du foyer.
5. 5. Durant le conditionnement des pierres, tenir toutes les personnes et toutes les matières
1111a température pour profiter du foyer.
4. Laisser les pierres de lave chauffer au réglage maximal durant 30 minutes avant de baisser
3. Régler le foyer à chaleur maximale.
2. Observer les instructions d’allumage du foyer indiquées dans le guide d’utilisation.
1. Placer les pierres de lave dans la cuve du foyer avant de l’allumer.
CONDITIONNEMENT DES PIERRES DE LAVEAVANT L’USAGE
CONSIGNE IMPORTANTE
LAVEAVANT L’USAGE
8.
protéger des intempéries.
7. Si vous comptez entreposer le foyer à l’extérieur, recouvrez-le d’une housse pour le
dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants et des animaux de compagnie.
6. Si vous comptez entreposer le foyer à l’intérieur, recouvrez-le d’une housse et rangez-le
lorsqu’il est chaud.
W ATTENTION : NE JAMAIS placer de housse sur le foyer d’extérieur
5. Appliquez une fine couche d’huile de cuisine afin d’éviter toute apparition de rouille.
4. Nettoyez toutes les surfaces du foyer d’extérieur.
propane ».
3. Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de
de se consumer.
Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s’agit du reste du gaz venant
2. Tournez le bouton de commande sur « ARRÊT ».
1. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
responsabilité de Mr. Bar-B-Q Products LLC.
la dépose ou le remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la
s’attribuer les responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation,
Mr. Bar-B-Q Products LLC ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
par un tiers.
expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut de fabrication causés
PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, Mr. Bar-B-Q Products LLC désavoue toute garantie
L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS,
PARTICULIER. MR. BAR-B-Q PRODUCTS LLC NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR
IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE
à un usage particulier. MR. BAR-B-Q PRODUCTS LLC DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE
revendeurs et distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation
toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Mr. Bar-B-Q Products LLC désavoue
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
pièces à l’acheteur portpayé.
les pièces devront être expédiés port-payé. Mr. Bar-B-Q Products LLC s’engage à renvoyer les
remplacera gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses,
Bar-B-Q Products LLC confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier
de renvoyer une pièce, contactez le service à la clientèle de Mr. Bar-B-Q Products LLC. Si Mr.
par Mr. Bar-B-Q Products LLC lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
fournies. Mr. Bar-B-Q Products LLC vous demandera sans doute une preuve raisonnable
partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément aux instructions
aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à
La société Mr. Bar-B-Q Products LLC garantit cet article au premier acheteur au détail et à
Garantie limitée
Pour pièces de rechange, appelez le 1.888.398.8643.
Pièces de rechange
1.888.398.8643.
votre nom, adresse, numéro de téléphone et une copie de votre reçu d’achat ou appelez le
immédiatement. Pour l’enregistrer, envoyez un courriel à registration@mrbarbq.com avec
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
Avant le remisage
faisant attention à ne pas bloquer le protège-allumeur.
5. En faisant preuve de précaution, remettez en place les pierres de verre ou de lave en
(trombonne).
4. Veillez à nettoyer les orifices du brûleur s’ils sont bouchés à l’aide de fil de fer
nécessaires par des pièces neuves provenant du fabricant.
ne présente pas de traces de rouille. S’il s’avère endommagé, remplacez les pièces
3. Inspectez visuellement le brûleur afin de vous assurer qu’il n’est pas endommagé et
à l’aide d’une petite brosse ou de l’air comprimé.
2. Retirez toute saleté ou poussière du brûleur, du protège-allumeur et de la zone du venturi
1. Retirez les pierres de verre ou de lave.
en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane »
après que l’appareil ait refroidi et après avoir débranché l’arrivée de gaz
AVERTISSEMENT : Toute opération de nettoyage doit être effectuée
Nettoyage du brûleur
4. Laissez le foyer d’extérieur sécher à l’air libre.
3. Rincez à l’eau.
nylon.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en
bicarbonate de soude mélangé avec de l’eau.
1. Essuyez les surfaces du foyer d’extérieur avec un liquide à vaisselle doux ou du
Nettoyage des surfaces
d’avoir réparé la pièce.
9. Si vous remarquez qu’une des pièces est endommagée, NE PAS utiliser le foyer avant
de provoquer un feu sous le foyer d’extérieur.
bouchés pas des insectes et leurs nids. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque
8. Vérifiez et nettoyez les tubes venturi des brûleurs afin de vous assurer qu’ils ne sont pas
7. Vérifiez les pièces pour vous assurer qu’il n’y aucune trace d’usure ou de rouille.
6. Vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu’il n’y a aucune fuite.
5. Reportez-vous aux instructions ci-après pour le nettoyage.
correctement (illustration 5).
4. Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le foyer d’extérieur fonctionne
demeurent toujours propres et dépourvues de débris.
3. Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane
2. Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation.
matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
1. Assurez-vous que la zone autour du foyer d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de
Avant chaque utilisation
Enregistrement de l’appareil
modèle n˚ GAD15300ES
Foyer d’extérieur au propane
Nettoyage et entretien (suite)
10
Page 16
foyer d’extérieur.
X
X
X
X
X
K
F
3. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
foyer d’extérieur.
2. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le
1. Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
Avis
aient refroidies.
5. NE PAS nettoyer le foyer d’extérieur avant que toutes les pièces
brûlantes.
4. Toutes les pièces de ce foyer d’extérieur risquent de devenir
nettoyage des soupapes ou des brûleurs.
3. NE PAS agrandir les orifices des valves ou des brûleurs lors du
d’extérieur.
autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du foyer
2. NE placer AUCUNE pièce du foyer d’extérieur dans un four
l’alimentation en gaz.
d’extérieur est froid et après avoir fermé et débranché
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le foyer
W ATTENTION :
Nettoyage et entretien
15,75 po - 23,6 po
3. Débranchez la bouteille en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ».
venant de se consumer.
Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s’agit du reste du gaz
2. Tournez le bouton de commande sur « ARRÊT ».
1. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (Fermé).
Pour éteindre
début.
dissiper le gaz, puis reprendre la procédeure d’allumage depuis le
utiliser un journal ou un magazine en tant qu’éventail pour aider à
bouton de commande du brûleur sur « ARRÊT », attendre 5 minutes,
W ATTENTION : Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes, régler le
l’illustration (voir illustration 5).
les orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de
13. Après avoir allumé le brûleur, veuillez observer la flamme du brûleur et vérifiez que tous
ne pas se brûler.
précaution les pierres en verre qui ont été déplacées, tout en veillant à
gants de protection résistants à la chaleur et remettre en place avec
W ATTENTION : Après avoir allumé le brûleur, se munir d’une pelle et de
allumé.
c. Retirez la longue allumette ou le long allumeur au butane une fois que le brûleur est
d’une montre sur (max.).
b. Appuyez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse à celui des aiguilles
du veilleuse.
allumette allumée ou un long allumeur au butane au à proximité de la partie latérale
a. Utilisez des gants de protection résistants à la chaleur, approchez une longue
12. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur:
dissiper le gaz, puis reprenez la procédeure d’allumage depuis le début.
11. Attendez 5 minutes, utilisez un journal ou un magazine en tant qu’éventail pour aider à
commande sur « ARRÊT ».
10. Après trois tentatives, si le brûleur ne s’allume toujours pas, tournez le bouton de
aiguilles d’une montre afin de régler la flamme à la hauteur désirée.
9. Après 20 secondes, relâchez le bouton et tournez-le dans le sens inverse à celui des
également chauffé les thermocouples de façon à alimenter en permanence le flux gazeux.
sécurité qui, quand le pit incendie n’est pas allumé, empêche l’alimentation en gaz).On a
bruit de rabot.Il s’agit d’un thermocouple chauffé (il s’agit d’un dispositif de protection de
secondes, et pendant les 20 secondes que vous appuyez sur le bouton, vous entendrez un
8. Après l’allumage du poteau d’incendie, appuyez sur le bouton de commande pendant 20
enfoncé pour allumer.
7. Poussez et tournez le bouton de commande sur (max.). Continuez à maintenir le bouton
« OPEN » (ouvert).
6. Tournez lentement le robinet de la bouteille de propane un tour jusqu’à la position
propane ».
5. Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Installer la bouteille de
protecteur de l’allumeur (voir illustration 4).
4. Dégagez une petite zone afin qu’il n’y ait pas de pierres de lave ou de verre autour du
3. Le bouton de commande doit être réglé sur « ARRÊT » (voir illustration 3).
en-dessous de l’appareil.
venturi du brûleur. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de provoquer un feu
le brûleur. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le tube
2. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers
foyer d’extérieur.
1. Assurez-vous que toutes les étiquettes et pellicules protectrices ont bien été retirées du
incendie.
Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de provoquer un
bouchés par des insectes et leurs nids et les nettoyer si nécessaire.
W ATTENTION : S’assurer que les tubes venturi des brûleurs ne sont pas
40 - 60 cm
Illustration 5
Illustration 4
OFF / ARRÊT
Illustration 3
Illustration 2
orifice
propane avec
Valve du
du propane
Raccordement
Illustration 1
du propane ni de ventilation.
W ATTENTION : NE PAS bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion
et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence
W ATTENTION : S’assurer que la zone autour du foyer d’extérieur
auparavant le couvercle du foyer d’extérieur.
W AVERTISSEMENT : NE JAMAIS allumer le brûleur sans retirer
ou une explosion causant des dommages matériels.
entraîner de graves blessures, voire la mort, ou provoquer un incendie
W DANGER : Le non-respect de ces instructions d’allumage peut
Pour allumer
la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé), essuyez la solution et continuez.
c. S’il n’y a toujours pas de bulles après une minute, fermez le gaz en réglant le robinet de
1.888.398.8643.
la bouteille de propane » et appelez le
en suivant les instructions « Débrancher
CLOSED » (fermé), débranchez la bouteille
robinet de la bouteille de propane sur «
tentatives, fermez le gaz en réglant le
b. Si des bulles persistent après plusieurs
autre test d’étanchéité.
assurant qu’il est étanche en effectuant un
le raccord puis rebranchez en vous
propane sur « CLOSED » (fermé), desserrez
en réglant le robinet de la bouteille de
a. Si des bulles apparaissent, fermez le gaz
illustrations 1 et 2).
raccordement indiqués par un « X » (voir
détection de fuites sur tous les points de
5. Versez quelques gouttes de la solution de
bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).
4. Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la
instructions « Installer la bouteille de propane ».
3. Branchez la bouteille de propane en suivant les
3).
foyer sont tous sur « ARRÊT » (voir illustration
2. Assurez-vous que les boutons de commande du
de liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.
à détecter les fuites en mélangeant un volume
1. Préparez une solution d’environ 80 ml destinée
Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz
clientèle au 1.888.398.8643.
l’orifice, veuillez appeler notre service à la
5. Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de
et 2).
correctement l’installation (voir illustrations 1
4. Reportez-vous à l’illustration afin d’effectuer
graves voire la mort.
dégâts matériels, des blessures
explosion pouvant entraîner des
de provoquer un incendie ou une
pas ces instructions, vous risquez
pas ce raccord et ne respectez
W AVERTISSEMENT : Si vous ne vérifiez
correctement placé sur l’orifice.
3. Assurez-vous que le tube du brûleur/venturi est
brûleur/venturi sur l’orifice.
2. Vérifiez visuellement le branchement du tube du
bouteille de gaz.
été correctement raccordés au brûleur et à la
1. Assurez-vous que le régulateur et son tuyau ont
Raccordement des brûleurs
le fabricant.
brûleur de rechange spécifié par
d’utiliser cet appareil. Choisir le
absolument le remplacer avant
visiblement endommagé, il faut
W AVERTISSEMENT : Si le brûleur est
des blessures graves voire la mort.
de provoquer des dégâts matériels,
non-respect de ces consignes risque
garde importantes » de la page 2. Le
de sécurité de la page« Mises en
compris et suivi toutes les consignes
foyer d’extérieur, s’assurer d’avoir lu,
W AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser ce
Détecter une fuite
Fonctionnement (suite)
Fonctionnement
9
1.888.398.8643
Pour pièces de rechange
Ne retournez pas au point de vente.
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.888.398.8643.
Page 17
l’extérieur dans un endroit bien aéré et loin des rayons directs du soleil.
45,5 cm / 17,9 po.
31 cm / 12,2 po.
4. Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille et l’entreposer à
déplacer ce foyer.
correctement débranchée et retirée avant de
W ATTENTION : La bouteille de propane doit être
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit desserré.
propane en tournant le bouton dans le sens inverse à celui
3. Débranchez le régulateur et son tuyau de la bouteille de
le robinet de la bouteille se trouve sur « CLOSED » (fermé).
2. Avant de débrancher la bouteille de propane, assurez-vous que
(voir illustration 3).
1. Le bouton de commande doit être réglé sur « ARRÊT »
Débrancher la bouteille de propane
fuite».
4. Effectuez un test d’étanchéité en suivant les instructions du paragraphe «Détecter une
blocage.
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
3. Branchez le régulateur et son tuyau sur la bouteille en
brûleur et dans les orifices du brûleur.
autour de la tête du régulateur ainsi que dans la tête du
l’absence de débris dans la tête de la bouteille de propane,
2. Avant de procéder au branchement, assurez-vous de
(voir illustration 3).
1. Le bouton de commande doit être réglé sur « ARRÊT »
Brancher la bouteille de propane
largeur. Vous aurez besoin d’environ 3 kg (6,6 lb) de pierres de lave.
Remarque : Les pierres de lave devraient être entre 2 et 5 cm (0,8 et 2 po) de
W ATTENTION : NE PAS couvrir pilote de logements.
entraînera l’annulation de la garantie.
de lave non agréées par l’usine peut être dangereux et
de l’usine Mr. Bar-B-Q Products LLC L’emploi de pierres
W ATTENTION : Utiliser uniquement des pierres de verre agréées
d’éviter que la poussière ne bouche le brûleur.
Placer les pierres de lave à la main avec précaution afin
W ATTENTION : NE PAS verser les pierres de lave de l’emballage.
verre avant de placer les pierres de verre.
pierres de lave, veiller à bien retirer toutes les pierres de
W ATTENTION: Lorsque l’on passe des pierres de verre aux
10
Placer les pierres de lave
ARTICLE OPTIONNEL VENDU SÉPARÉMENT
9 Kg
20 lb
6. Fermez la porte.
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
5. Fixez la bouteille de propane en tournant le boulon de fixation de la bouteille dans le sens
tuyau de gaz.
foyer qui lui est réservée de manière à ce que l’entrée du robinet de gaz se trouve face au
4. Placez la bouteille de propane ayant été remplie avec précision debout, dans la cavité du
inverse à celui des aiguilles d’une montre.
3. Desserrez le boulon de fixation de la bouteille de propane en le tournant dans le sens
2. Le bouton de commande doit être réglé sur « ARRÊT »(voir illustration 3).
1. Ouvrez la porte.
fermé.
W ATTENTION : S’assurer que le robinet de la bouteille de propane est
Insérer la bouteille de propane
W
W
déplacer ce foyer.
correctement débranchée et retirée avant de
W ATTENTION : La bouteille de propane doit être
pour barbecue avec robinet à filetage externe.
Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane standard de
Installer la bouteille de propane
sur le foyer d’extérieur si le foyer est encore chaud.
W AVERTISSEMENT : NE JAMAIS retirer le couvercle et le placer
d’extérieur lorqu’il est allumé.
W AVERTISSEMENT : NE JAMAIS placer le couvercle sur le foyer
Accrochez le couvercle à l’intérieur de la porte.
9
Ranger le couvercle de la table
Instructions d’assemblage (suite)
modèle n˚ GAD15300ES
Foyer d’extérieur au propane
8
Page 18
5
Fixer la porte et retourner le foyer extérieur
WATTENTION: Il faut deux (2) personnes pour remettre le foyer
debout.
C
X 1
largeur. Vous aurez besoin d’environ 6 kg (13,2 lb) de pierres en verre.
Remarque : Les pierres en verre devraient être entre 2 et 4 cm (0,8 et 1,6 po) de
W ATTENTION : NE PAS recouvrir la couvercle d’allumage.
entraînera l’annulation de la garantie.
de verre non agréées par l’usine peut être dangereux et
d’extérieur avant qu’il n’ait refroidi.
W AVERTISSEMENT : NE JAMAIS placer le couvercle sur le foyer
8
d’extérieur s’il est allumé.
W AVERTISSEMENT : NE JAMAIS placer le couvercle sur le foyer
de l’usine Mr. Bar-B-Q Products LLC. L’emploi de pierres
W ATTENTION : Utiliser uniquement des pierres de verre agréées
précaution afin d’éviter que la poussière ne bouche le brûleur.
l’emballage. Placer les pierres en verre à la main avec
W ATTENTION : NE PAS verser les pierres en verre de
7
x 1
D
Placer le couvercle de la table
Placer les pierres en verre
-
+
C
D
6
Remarque : Retirer l’enveloppe protectrice en plastique avant d’installer la pile.
Insérer la pile
Instructions d’assemblage (suite)
1.888.398.8643
7
Pour pièces de rechange
Ne retournez pas au point de vente.
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.888.398.8643.
Page 19
x 4
A
x 12
A
A
x 4
B
A
4
les vis complètement avant l’étape 4.
Remarque : Serrer les vis des étapes 2 à 4.
Fixer le socle
Remarque : Fixez les vis de fond avant de fixer les vis supérieures.Ne serrez pas
Fixer le panneau arrière et les panneaux latéraux
matériels et des blessures.
approuvées pour cet appareil peut causer des dommages
ces schémas ou de n’utiliser que des pièces spécifiquement
W AVERTISSEMENT : Tout défaut de placer les pièces selon
l’assemblage.
W ATTENTION : Il faut deux (2) personnes pour effectuer
3
Temps d’assemblage: environ une (1) heure.
11
14
B
11
12
Remarque : Ne serrez pas les vis complètement avant l’étape 4.
fentes.
sur une surface lisse qui ne présente pas de rayures ni de
W ATTENTION : Pour éviter toute égratignure, placer l’appareil
foyer debout.
W ATTENTION : Il faudra deux (2) personnes pour remettre le
Fixer les pieds
2
de type 1 (barbecue taille standard) (non fournie).
avec précision avec raccord de robinet à filetage externe Acme
• une (1) bouteille de propane liquide pour barbecue remplie
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
• une (1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
correctement cet article.
4. Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
de l’appareil et de fausser le filetage.
à ne pas trop les serrer afin d’éviter d’endommager la surface
Une fois l’étape terminée, serrez-les complètement en veillant
3. Serrez à la main toute les fixations et la visserie en premier.
2. Étalez toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
ne comporte pas de trous ni de fissures.
d’installation, assemblez cet article sur une surface plane qui
1. Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
Pour faciliter l’assemblage:
numéro de série soient à portée de main afin de pouvoir vous y référer.
1.888.398.8643. Faites en sorte que votre manuel d’utilisation et le
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans frais
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET ARTICLE.
1
modèle n˚ GAD15300ES
Foyer d’extérieur au propane
Instructions d’assemblage
6
Page 20
1 pc
Pile AA 1,5 V
Pile AA
D
20
17
13
1 pc
4 pcs
Tournevis cruciforme Phillips nº 2 1 pc
16 pcs
Nickelée, noire, à épaulement, M6x12
Nickelée, noire, à tête bombée, M6x12
Nickelée, noire, à tête bombée, M5x12
Vis
Vis
Vis
Outils requis pour l’assemblage (non fournis)
C
B
A
Pack Matériel 58-23-862
PAGE 10.
DE LAVEAVANT L’USAGE SUR
CONDITIONNEMENT DES PIERRES
Vendues séparément
21
19
CONSIGNE IMPORTANTE
dommages potentiels.
afin de prévenir les blessures et les
pierres de lave à haute température
servir, s’assurer de conditionner les
fragments de pierre. Avant de s’en
en éclatant, projetant ainsi des
pierres de lave peuvent réagir
Lorsqu’elles sont chauffées, les
10
10
15
11
15
12
16
15
11
13
15
14
10
18
55-05-833
58-23-366
58-24-277
58-24-540
58-23-149
58-24-060
AVERTISSEMENT
l’annulation de la garantie.
peut être dangereux et entraînera
de lave non agréées par l’usine
L’emploi de pierres de verre ou
Mr. Bar-B-Q Products LLC.
ou de lave agréées de l’usine
uniquement des pierres de verre
W **ATTENTION : Utiliser
* Pré-monté
22
Pack matériel 58-23-862
et vendues séparément)**
21
Pierres de lave (non requises
Housse
20
Bouton de porte*
19
Porte
18
bouteille de propane*
17
Boulon de fixation de la
propane
16
Plateau de la bouteille de
Patin (4)*
58-23-147
58-24-539
58-23-145
9
6
7
58-24-538
58-24-537
58-24-536
15
Pied C
14
Aimant (2)*
13
Pied B
12
Pied A (2)
11
Panneau latéral (3)
10
8
Manteau*
58-24-535
58-23-922
4
3
5
1
2
58-23-897
58-23-139
58-23-251
58-23-896
58-23-895
58-24-534
9
Régulateur et tuyau*
8
Couvercle de la batterie
7
Bouton de commande*
6
Brûleur*
5
Protège-veilleuse*
4
Cuve*
3
Couvercle de la table
2
Pierres de verre noir
GLS-BLK
Vue éclatée
1.888.398.8643
5
Pour pièces de rechange
Ne retournez pas au point de vente.
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.888.398.8643.
1
Liste des pièces
Page 21
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
W Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non
blessure et éviter d’endommager cet article.
W NE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute W Porter des gants de protection pour assembler cet article.
brûleur est allumé.
W Si l’appareil en possède une, la housse doit être retirée lorsque le
en place avant de mettre en marche l’appareil.
procéder à une réparation ou à l’entretien de l’appareil doit être remis
W Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de
l’appareil ou à proximité de l’appareil.
W NE PAS accrocher de vêtements ou d’articles inflammables sur
l’appareil.
W Surveiller attentivement les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de
feu.
afin d’éviter qu’ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent
surfaces brûlantes du foyer et ne pas les laisser demeurer à proximité
W Prévenir les enfants et les adultes du danger que présentent les
inférieur du socle.
W NE PAS entreposer de matières combustibles dans le compartiment
faciliter l’accès.
W L’ouverture du col de la bouteille devrait être orientée vers la porte pour
risquent de crépiter.
W Lorsqu’elles sont chaudes, les pierres de de verre et les pierres de lava
animaux de compagnie à une distance sécuritaire de cet appareil.
W Les pierres de verre ou de lave sont brûlantes. Gardez les enfants et les W NE rien jeter dans le feu lorsque l’appareil est allumé.
toute autre pièce du foyer.
W NE PAS s’asseoir sur la surface carrelée du manteau du foyer ni sur
supérieure à ½ psi (3,5 kPa).
avant de tester la pression de la tuyauterie à une pression égale ou
W Fermer le robinet de la bouteille de propane, débrancher le régulateur
(11 po.) de colonne d’eau.
W La pression d’entrée maximum pour ce foyer d’extérieur est de 28 cm
la calibration initiale est de 28 cm (11 po.) de colonne d’eau.
W La pression minimale d’alimentation en gaz de ce foyer d’extérieur pour
pour une pression de sortie de 28 cm (11 po.) de colonne d’eau.
de cuisson à gaz pour l’extérieur doit être utilisé. Ce régulateur est réglé
W ATTENTION : Le régulateur de pression de gaz prévu avec cet appareil
gaz au niveau de la bouteille.
W Lorsque l’on n’utilise pas le foyer d’extérieur, fermer l’alimentation du
foyer d’extérieur est allumé.
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
W NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
entreposée à l’extérieur.
la bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement
W Le remisage du foyer d’extérieur à l’intérieur est autorisé seulement si
de ce manuel.
W NE PAS utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement »
garantie.
agréées par l’usine peut être dangereux et entraînera l’annulation de la
Mr. Bar-B-Q Products LLC. L’emploi de pierres de verre ou de lave non
W Utiliser uniquement des pierres de verre ou de lave agréées de l’usine
entraînera l’annulation de la garantie.
LLC. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereux et
W Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Mr. Bar-B-Q Products
le régulateur et le tuyau spécifiés par Mr. Bar-B-Q Products LLC.
W Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Utiliser uniquement
remplacées.
jusqu’à ce que toutes les pièces défectueuses aient été réparées ou
risquera de devoir être nettoyé plus souvent. NE PAS utiliser le foyer
réparateur qualifié. En fonction de la fréquence d’utilisation, l’appareil
W Ce foyer d’extérieur doit être vérifié au moins une fois par an par un
avant d’utiliser l’appareil.
présente des traces d’usure, des coupures ou des fuites, le remplacer
Nettoyer et inspecter le tuyau avant d’utiliser l’appareil. Si le tuyau
W Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
ou de le remiser.
Laisser le foyer d’extérieur complètement refroidir avant de le déplacer
W NE PAS essayer de déplacer le foyer d’extérieur quand il est allumé.
trouvent à proximité.
surtout si des enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se
W NE JAMAIS laisser un foyer d’extérieur allumé sans surveillance
mitaines résistantes à la chaleur).
moins de porter des gants de protection (gants, maniques isolantes,
toucher le foyer d’extérieur avant qu’il n’ait complètement refroidi à
toucher lorsqu’il est allumé. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas
W Certaines surfaces du foyer d’extérieur deviendront trop chaudes au
loin du foyer d’extérieur lorsqu’il est en train de fonctionner.
W Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
solidement fixé.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins que le brûleur ne soit
lorsqu’il est allumé.
W Ne jamais se pencher au-dessus du foyer d’extérieur pour l’allumer ou W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur s’il y a du vent.
foyer d’extérieur.
W NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples en utilisant le
commande qui a été plongée dans l’eau.
l’appareil et remplacer toute partie du système de commande et toute
l’eau. Appeler immédiatement un technicien qualifié pour inspecter
W Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement, dans W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur pour la cuisson.
placer sur de l’asphalte ou du bitume.
combustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de le
W Placer toujours le foyer d’extérieur sur une surface plane, dure et non
d’arbres ou de buissons ou sous ces derniers.
combustible non-protégée. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité
suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur sous un abri, une structure
de camionnettes ou de véhicules récréatifs.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à proximité de voitures, de camions,
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
le foyer d’extérieur avant chaque utilisation.
brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifier
W Il est primordial que le compartiment de la valve du foyer d’extérieur, les
pression
carton, du contreplaqué, du bois peint ou teint ou du bois impregné sous
bois ayant séjourné dans l’eau, des ordures, des feuilles, du papier, du
de charbon de bois, du charbon, des bûches en bois d’aggloméré, du
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur afin de brûler du bois, des briquettes
en plein air.
W Faire preuve des mêmes précautions que s’il s’agissait d’un feu normal
concernant l’incinération à l’extérieur et la prévention des incendies.
services de lutte contre les incendies pour de plus amples informations
locaux, nationaux et de votre province. Contacter les pompiers et les
W Veiller à toujours utiliser cet appareil conformément aux codes
propane d’une caravane, autocaravane ou de votre maison.
W Ne jamais essayer de raccorder ce foyer d’extérieur au circuit de W Ne pas raccorder à une alimentation en gaz éloignée.
d’un véhicule récréatif.
W NE PAS installer ni utiliser ce foyer d’extérieur à bord d’un bateau ou
modèle n˚ GAD15300ES
Foyer d’extérieur au propane
Mises en garde importantes (suite)
4
Page 22
W Ce foyer d’extérieur, NE doit PAS être utilisé par des enfants.
d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.
d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles,
émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du foyer
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en présence de vapeurs et
inflammables à moins de 7,62 m (25 pieds) de cet appareil.
W NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs
de bouteilles de propane.
bouteille de propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur
fuites. S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la
g. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur avant d’avoir réparé toute les
un test d’étanchéité et recherchez une fuite.
Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez
sinus bouchés, risque de nuire à la détection d’une fuite de propane.
f. La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des
toute sécurité.
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en
e. La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
brutalement!
g. Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou
de l’utiliser.
d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant
f. Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque
robinet, le col ou le socle sont endommagés.
e. Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la valve, le
robinet et la valve de la bouteille.
d. La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le
branchement de la bouteille de propane.
raccord rapide QCCI ou d’un raccord de Type 1 (CGA810) pour le
volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif et d’un
c. La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt
l’extraction des vapeurs de gaz.
b. La bouteille de propane doit être placée afin de permettre
rechercher une fuite.
d. NE PAS utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
aéré.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien
à proximité du foyer d’extérieur lorsque l’on recherche une fuite.
b. Interdiction de fumer. NE PAS utiliser ni laisser de sources d’ignition
la bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.
d’étanchéité » avant d’allumer le foyer d’extérieur à chaque fois que
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
W Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en cas de fuite de gaz. Toute fuite de
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
W Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
manuel car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
raccords en suivant les instructions du chapitre « Fonctionnement » du
les raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les
W Votre foyer d’extérieur a été vérifié en usine afin de s’assurer que
d’entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves.
non respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et
n. Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le
capacité.
m. Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa
proximité de cet appareil.
l. NE PAS entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à
types de bouchons risque d’entraîner une fuite de propane.
gaz qui est fourni avec le robinet de la bouteille. L’emploi d’autres
le bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille de
bouteille lorsque la bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement
k. Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la
s’échapper.
provoquer l’ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de
peut provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant
ou dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur
j. Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture
et d’entraîner des blessures graves voire la mort.
fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie
risquez d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute
robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous
i. NE PAS introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du
température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!
de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la
bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles
la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un
h. Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de
de produits dangereux et la commission.
CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport
États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/
gaz de pétrole liquéfié établie par le Ministère des transports des
service conformément à la Réglementation sur les bouteilles de
a. La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en
« propane » peuvent être utilisées.
fonctionner le foyer d’extérieur. Seules les bouteilles marquées
W Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire
engelures.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des
odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un
l’air, se dépose et demeure au sol.
b. Le propane, qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que
propane.
dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au
pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est
W Caractéristiques du propane :
dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.
tentative de conversion au gaz naturel de ce foyer d’extérieur est
liquide. Toute utilisation de gaz naturel avec ce foyer d’extérieur ou
W Ce foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement avec du propane
utiliser sur ou sous un balcon.
de sécurité de 3 m (10 pieds) entre le foyer et toute structure. NE PAS
Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une distance
collectives concernant l’utilisation de ce foyer d’extérieur au propane.
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
W Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
l’annulation de la garantie.
ou altération présentera un danger de fonctionnement et entraînera
foyer d’extérieur afin de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification
aux États-Unis et/ou au Canada en toute sécurité. NE PAS modifier ce
W Ce foyer d’extérieur a été homologué uniquement pour être utilisé
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent
W NE PAS utiliser le foyer pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur.
destiné à un usage commercial.
W Pour usage domestique seulement. Ce foyer d’extérieur N’est PAS
construction ou immeuble.
W NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m de tout mur,
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
W Cet appareil doit être utilisé uniquement à l’extérieur et NE doit PAS être
de ce manuel d’utilisation.
W NE PAS utiliser ce foyer d’extérieur avant de lire toutes les instructions
W MISES EN GARDE :
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
W DANGER : Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
1.888.398.8643
3
Pour pièces de rechange
Ne retournez pas au point de vente.
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.888.398.8643.
Page 23
Ne jamais remplir une bouteille de propane à plus de 80 % de sa capacité : un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se produire.
DANGER. Ne pas entreposer une bouteille de propane sous l’appareil ou à proximité de celui-ci ou de toute source de chaleur.
*SAUF DANS LES CAS PERMIS SELON LES NORMES DE L’ANSI/NFPA 58 OU DU CSA B149.2
NE PAS RETIRER, BARBOUILLER OU EFFACER CETTE ÉTIQUETTE
sécurité
bouteille fermé.
• Lorsque l’on n’utilise pas l’appareil, garder le robinet de la
• Allumer l’appareil selon les instructions du fabricant.
a pas de fuite.
et les raccordements de l’appareil afin de vous assurer qu’il n’y
requises. Avant d’allumer l’appareil, vérifier aussi les robinets
d’appareils fonctionnant au propane de faire les réparations
le robinet et demander à une personne qualifiée pour l’entretien
Ouvrir le robinet de la bouteille. Si des bulles se forment, fermer
savonneuse sur les zones marquées d’un « X ».
la présence d’une fuite de gaz. Appliquer une solution d’eau
• Ne pas utiliser d’allumette ou de flamme nue pour vérifier
• Fermer tous les robinets sur l’appareil.
• S’assurer que l’évent du régulateur n’est pas dirigé vers le haut.
de la bouteille fournie avec l’appareil.
• Consulter les instructions du fabricant visant le raccordement
• Lire et suivre les instructions du fabricant.
• Utiliser uniquement conformément aux codes en vigueur.
Lors du raccordement pour utilisation :
et s’assurer que le robinet est fermé.
• Lors du transport, sécuriser la bouteille en position debout
quantité de gaz inflammable.
soupape de sécurité pourrait s’ouvrir et libérer une grande
elle risque d’être exposée à des températures élevées. La
• Ne pas utiliser, entreposer ni transporter une bouteille si
limitées à une capacité de 30 lb maximum.
appareils autonomes de cuisson en plein air doivent être
s’assurer que le robinet est fermé. Les bouteilles des
• Si la bouteille n’est pas raccordée pour utilisation,
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la bouteille.
causer des brûlures à la peau par le froid.
• Le contact avec le contenu liquide de la bouteille peut
du sol avant de se dissiper.
• Le propane est plus lourd que l’air et peut se déposer près
a été vérifiée.
S’assurer que la date de requalification de la bouteille
S’assurer de ne pas trop remplir la bouteille.
avant de procéder au remplissage initial. S’assurer que la bouteille a été purgée de tout l’air
• Avertissement pour le fournisseur de propane :
Ne tenter en aucun cas d’effectuer de réparation.
toutes les personnes de la bouteille et appelez les pompiers.
voit ou sent une fuite de propane, éloigner immédiatement
• Apprendre à reconnaître l’odeur du propane. Si l’on entend,
AVERTISSEMENT :
UN ENDROIT FERMÉ.
UTILISER NI ENTREPOSER LA BOUTEILLE DANS UN BÂTIMENT, UN GARAGE OU
AVERTISSEMENT – POUR USAGE À l’EXTÉRIEUR SEULEMENT. *NE PAS
l’ÉLIMINATION DE CETTE BOUTEILLE ET DU PROPANE NON UTILISÉ.
LE FOURNISSEUR DE PROPANE EN CE QUI À TRAIT AUX RÉPARATIONS ET À
DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES OU LA MORT. COMMUNIQUER AVEC
PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION SI ENFLAMMÉE ENTRAÎNANT
DANGER– GAZ INFLAMMABLE SOUS PRESSION. UNE FUITE DE PROPANE
Dangers et mises en gardes importantes
Mises en garde importantes
modèle n˚ GAD1429SP
Modèle n˚ GAD15300ES
Table et foyer d’extérieur au propane
Foyer d’extérieur au propane
14
2
Page 24
MONOXYDE DE CARBONE
• Cette appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz
inodore.
• L’utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut
entraîner la mort.
• Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un
véhicule de camping, une tente, une automobile ou une maison.
· DANGER
Fabriqué à partir de 75% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à sucre
sans danger pour l’environnement)
est une marque déposée de Mr. Bar-B-Q Products LLC. GAD15300ES-EF-OM-F100
®
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques, y compris du
mains après avoir manipuler le produit. Pour de plus amples renseignements, voir
congénitales et avoir d’autres effets néfastes sur l’appareil reproducteur. Se laver les
plomb, reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations
monoxyde de carbone, de la suie, du phtalate de diisononyle (DINP), du plomb et les constituants du
puisse le lire et le conserver pour consultation future.
Si vous êtes en train d’assembler cet appareil pour quelqu’un d’autre, veuillez lui remettre ce manuel pour qu’il
POUR CONSULTATION FUTURE.
CE MANUEL CONTIENT DE L’INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ. CONSERVEZ CE MANUEL
CAN/CGA B149.1 (code d’installation pour appareils et équipements au propane).
Au Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes locaux et/ou à la norme canadienne
conformes aux codes d’installation canadiens surtout en matière de tuyauterie en surface ou dans le sol.
Pour une installation au Canada, ces instructions, bien qu’en général acceptables, risquent de ne pas être
Electrical Code (Code électrique national) et la norme ANSI/NFPA 70 selon le cas.
doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou en l’absence de codes locaux suivre le National
ANSI Z223.1/NFPA 54, ou le International Fuel Gas Code (Code international de gaz combustible). Cet appareil
locaux, suivre la dernière édition du National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), les normes
L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux. En l’absence de codes
Guide de dépannage........................................................... 12
Vue éclatée des pièces et quincaillerie .............................................. 5
Mises en garde importantes ..................................................Page 2
Ne jamais laisser cet appareil allumé sans surveillance.
DANGER
appareil.
dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre
vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée
2. Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en
appareil ou de tout autre appareil.
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
AVERTISSEMENT
matériels, des blessures graves ou la mort.
un incendie ou une explosion et d’entraîner des dégâts
Le non-respect des ces consignes risque de provoquer
service d’incendie.
l’appareil, appeler le fournisseur de gaz ou le
• Après s’être éloigné de l’endroit où se trouve
de l’appareil et de l’endroit où il se trouve.
• Si l’odeur persiste, s’éloigner immédiatement
• Éteindre toute flamme nue.
• Couper l’arrivée de gaz de l’appareil.
En cas d’odeur de gaz :
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
DANGER
réparer ou de procéder à l’entretien de cet appareil.
d’utilisation et d’entretien avant d’installer, de
2. Lire attentivement les instructions d’installation,
cause de blessures ou de dégâts matériels.
réparation ou un entretien inapproprié peut être la
1. Une installation, un réglage, une modification, une
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Table des matières
AVERTISSEMENT
le consulter ultérieurement.
W UTILISATEUR : Conserver ce manuel afin de pouvoir W INSTALLATEUR : Laisser ce manuel avec l’appareil.
AVERTISSEMENT
W Non destiné à la cuisson.
injoignable, appeler les pompiers.
• Si le fournisseur de bouteilles de gaz est
de gaz.
• Suivre les instructions du fournisseur de bouteilles
voisin habitant dans un autre bâtiment.
bouteilles de gaz en utilisant le téléphone d’un
• Appeler immédiatement le fournisseur de
téléphoner en utilisant un téléphone du bâtiment.
• Ne pas toucher d’interrupteur électrique; ne pas
quelconque.
• Ne tenter en aucun cas d’allumer un appareil
W QUE FAIRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ:
blessures graves voire la mort.
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des
manuel risque de provoquer un incendie ou une
W Le non-respect des consignes contenues dans ce
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
AVERTISSEMENT
bouteilles de gaz.
service de réparation agréé ou votre fournisseur de
: GAD15300ES
«Mason»
Modèle nº
Foyer d’extérieur au propane
SEULEMENT.
POUR USAGE À L’EXTÉRIEUR
AVERTISSEMENT
MANUEL D’UTILISATION
être effectués par un installateur qualifié, un
W L’installation et l’entretien de cet appareil doivent
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.