The use and installation must conform with local codes or, in the absence of local
codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas
and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code,
B149.2, or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA
Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you are assembling this unit for someone else, give this manual to him or her to
read and save for future reference.
California Proposition 65: Chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm are created by the combustion of propane.
California Proposition 65: Wash your hands after handling this product.
is a trademark of Blue Rhino Global Sourcing, Inc. ES5000COMMM-OM-100 EF
2
Outdoor LP Gas Heater
Model No. ES5000COMMM
Important Safeguards
W DANGER: Failure to follow the dangers, warnings and cautions in this manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion
causing damage to property.
W WARNINGS: W This heater is for outdoor use only, and should not be used in a building,
garage or any other enclosed area.
W Always maintain at least 36 inch clearance (top and side) from
combustible materials. Do NOT use this appliance under any type of
overhang or roof.
W Do NOT operate, light or use this appliance within ten feet (3.05 m) of
walls, structures or buildings.
W This heater is not intended for and should never be used as an indoor
heater. TOXIC fumes can accumulate and cause asphyxiation.
W This heater is safety certified for use in the United States and/or Canada
only. Do NOT modify for use in any other location. Modification will
result in a safety hazard and will void your warranty.
W This heater, from the factory, is for use with liquid propane (LP) gas only.
The conversion to or attempted use of natural gas in this LP gas heater
is dangerous, may cause bodily harm and will void your warranty.
W LP gas characteristics:
a. LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become
aware of the characteristics before using any LP gas product.
b. LP gas is explosive under pressure, heavier than air, and settles/
pools in low areas.
c. LP gas in its natural state has no odor. For your safety, an odorant is
added that smells like rotten cabbage.
d. Contact with LP gas can cause freeze burns to skin.
W Apartment dwellers: Check with management to learn the requirements
and fire codes for using an LP gas heater in your apartment complex.
If allowed, use outside on the ground floor with a ten foot (3.05 m)
clearance from any structure. Do NOT use on or under balconies.
W LP gas cylinder needed to operate. Only cylinders marked “propane”
may be used.
W The LP gas cylinder must be constructed and marked in accordance
with the Specifications for LP-gas Cylinders of the U.S. Department
of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/
CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of
Dangerous Goods; and Commission.
W Do NOT store a spare LP gas cylinder under or near this appliance.W Never fill the cylinder beyond 80 percent full.W A fire causing serious injury or damage to property may occur if the
above is not followed exactly.
W Never attempt to attach this heater to the self-contained LP gas system
of a camper trailer, motor home or house.
W Never use charcoal, lighter fluid, lava rocks, gasoline, kerosene or
alcohol with this product.
W Your heater has been checked at all factory connections for leaks.
Recheck all connections as described in the “Operating Instructions”
section, as shipping can loosen connections.
W Check for leaks even if your unit was assembled by someone else.W Do NOT operate if a gas leak is present. Gas leaks may cause a fire or
explosion.
W You must follow all instructions in “Checking for Leaks” section before
operating. To prevent fire or explosion hazard when testing for a leak:
a. Always perform a leak test before lighting the heater and each time
the cylinder is connected for use.
b. No smoking. Do NOT use or permit sources of ignition in the area
while conducting a leak test.
c. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.
d. Do NOT use matches, lighters, or a flame to check for leaks.
e. The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate
the appliance.
f. Strong odors, colds, sinus congestion, etc. may prevent the
detection of propane. Use caution and common sense when testing
for leaks.
g. Do NOT use heater until any and all leaks are corrected. If you are
unable to stop a leak, disconnect the LP gas supply. Call a gas
appliance serviceman or your local LP gas supplier.
W This heater is designed to operate at an inlet pressure of 11 inches
water column.
W LP gas cylinder must be arranged for vapor withdrawal.W The LP gas cylinder must have a listed overfilling prevention device
(OPD).
W Only use LP gas cylinders equipped with a cylinder connection device
compatible with the connection for outdoor cooking appliances.
W The LP gas cylinder must have a cylinder collar to protect the cylinder
valve.
W Never use an LP gas cylinder with a damaged body, valve, collar or
footing.
W Dented or rusted LP gas cylinders may be hazardous and should be
checked by your LP gas supplier prior to use.
W The LP gas cylinder should not be dropped or handled roughly. W LP gas cylinders must be stored outdoors out of the reach of children
and must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
Your cylinder must never be stored where temperatures can reach over
125°F.
W Do NOT insert any tool or foreign object into the valve outlet or safety
relief valve. You may damage the valve and cause a leak. Leaking
propane may result in an explosion, fire, severe personal injury or death.
W Do NOT block holes in sides or back of the heater.W Never keep an LP gas cylinder in a hot car or trunk. Heat will cause the
gas pressure to increase, which may open the relief valve and allow gas
to escape.
W Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in
use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is
provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result
in leakage of propane.
W If heater is not in use, the gas must be turned off at the supply cylinder
and disconnected.
W Do NOT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors
within 25 feet (7.62 m) of this appliance.
W Do NOT use in an explosive atmosphere. Keep heater area clear and free
from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and
liquids.
W It is essential to keep the heater’s valve compartment, burners and
circulating air passages clean.
W Inspect heater before each use.W Do NOT alter heater in any manner. Any alteration will void your
warranty.
W Do NOT use the heater unless it is COMPLETELY assembled and all parts
are securely fastened and tightened.
W Do NOT build this model of heater in any built-in or slide-in
construction. Ignoring this warning could cause a fire or an explosion
that can damage property and cause serious bodily injury or death.
W This heater should be thoroughly cleaned and inspected on a regular
basis.
W Clean and inspect the hose before each use of the appliance. If there
is evidence of abrasion, wear, cuts or leaks, the hose must be replaced
prior to operation.
W Use only the regulator and hose assembly provided. Use only the
replacement regulator and hose assembly specified by Blue Rhino
Global Sourcing, Inc.
W Use only Blue Rhino Global Sourcing, Inc. factory-authorized parts. The
use of any part that is not factory-authorized can be dangerous and will
void your warranty.
W Do NOT operate this appliance without reading “Operating Instructions”
in this manual.
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
3
W Dome and burner are extremely hot to the touch during operation. Never
touch the dome or burner while the heater is operating. The surface of
heater’s emitter can reach temperatures approaching 1600ºF.
W Do NOT touch metal parts of heater until they have completely cooled
to avoid burns, unless you are wearing protective gear (pot holders,
gloves, BBQ mittens, etc.).
W Do NOT install or use in or on boats or recreational vehicles.W When using, fire extinguishing materials should be readily accessible.W Do NOT use heater in winds exceeding 10 mph (16.1 km/h).W Do NOT leave a lit heater unattended. Keep children and pets away from
heater at all times.
W Do NOT place anything on the heater while the appliance is in operation.W Keep sprinklers and other water sources away from burner and
controls.
W Do NOT hang clothing or other flammable materials either on or near
heater.
W Never cover the heater shroud while LP gas tank is enclosed.W Do NOT attempt to move heater when in use. Allow the heater to cool
before moving or storing.
W LP gas cylinder must be properly disconnected and removed prior to
moving this heater.
W Storage of heater indoors is permissible only if the cylinder is
disconnected, removed from the heater and properly stored outdoors.
W Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and dripping
hot grease.
W Keep all electrical cords away from a hot heater. W After a period of storage and/or nonuse, check for leaks, burner
obstructions and inspect for any abrasion, wear or cuts to the hose.
W If at any time you are unable to light burner and you smell gas, turn off
and wait 5 minutes to allow gas to dissipate before attempting to light
heater.
W Failure to not wait 5 minutes to allow the gas to clear if the heater does
not light may result in an explosive flame-up.
W Be careful when attempting to manually ignite this heater. Holding in
the control knob for more than 10 seconds before igniting the gas will
cause a ball of flame upon ignition.
W Avoid inhaling fumes emitted from the heater’s first use. Smoke and
odor from the burning of oils used in manufacturing will appear. Both
smoke and odor will dissipate after approximately 30 minutes. The
heater should NOT produce thick black smoke.
W Use protective gloves when assembling this product.W Do NOT force parts together as this can result in personal injury or
damage to the product.
W Death, serious injury or damage to property may occur if the above is
not followed exactly.
W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any
gas fitting while the heater is in use.
W Always place your heater on a hard, non-combustible, level surface. An
asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose.
4
Outdoor LP Gas Heater
Model No. ES5000COMMM
Parts List
1
Dome A
2
Dome B
3
Dome C
4
Insulation Cone*
5
Emitter Screen*
6
Burner*
7
Pilot Heat Shield*
8
Valve Housing*
9
Pilot Assembly*
10
Electronic Igniter*
Burner Supply Tube with
11
Orifice*
12
Access Panel*
13
Igniter Button*
56-01-309
56-01-257
56-01-258
56-01-114
56-01-113
56-01-122
56-01-153
56-01-099
56-01-127
56-01-142
56-01-276
56-01-140
56-01-708
Expanded View
4
1
5
6
2
7
9
8
3
11
10
12
15
13
14
Control Knob*
15
Tip Switch*
16
Valve Bracket*
17
Valve*
18
Pole
19
Shroud
20
Platform
21
Regulator/Hose Assembly
22
Leg (3)
23
Wheel
24
Tank Retention Chain
25
Base
26
Weight Plate
* Pre-assembled
56-01-156
56-01-019
56-01-148
56-01-144
56-02-001
56-02-002
56-01-165
56-02-003
56-01-193
56-01-266
56-01-186
56-01-196
56-02-016
23
20
18
21
22
19
24
16
17
14
Hardware
A
B
C
D
E
F
G
H
J
Screw
Bolt
Bolt
Bolt
Bolt
Nut
Nut
Nut
Nut
I
Washer
1/4” - 20 x 15 Nickel Phillips Head
1/4” - 20 x 10 Stainless Steel Hex Head
1/4” - 20 x 20 Zinc Plated Hex Head
M8 x 15 Zinc Plated Hex Head
3/8” - 16 x 95 Zinc Plated Hex Head
1/4” - 20 Zinc Plated
M8 Zinc Plated
3/8” - 16 Zinc Plated
M8 Stainless Steel Cap
ø6 Zinc Plated
4 pcs
6 pcs
12 pcs
2 pcs
1 pc
12 pcs
2 pcs
1 pc
3 pcs
12 pcs
25
26
Tools Required for Assembly (Not Included)
7/16” Wrench 1 pc
1/2” Wrench 1 pc
9/16” Wrench 1 pc
7/16” Socket and Socket Wrench 1 pc
7/16"
#2 Phillips Head Screwdriver 1 pc
K
L
M
Washer
Washer
AA Battery1 pc
ø8 Zinc Plated
ø10 Zinc Plated
2 pcs
1 pc
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Assembly Instructions
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
5
1
DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE.
For assistance, call 1.800.762.1142 toll-free. Please have
your Owner’s Manual and model number available for
reference.
Note: The model number is printed on a label which can be found on
the back or side of the valve housing.
Assembly Tips:
1. Select an area where you will assemble this product. To
protect components, choose a smooth surface that’s free of
cracks or openings.
2. Spread out all parts.
3. Tighten all hardware connections by hand first. Then, before
completing each step, go back and fully tighten all hardware.
Be careful not to over-tighten. That could damage surfaces or
strip threads.
4. For best results, complete each step in the order presented.
To complete assembly you will need:
• (1) Leak detection solution (instructions on how to make the
solution are included in the “Operating Instructions” section of
this manual).
• (1) Precision-filled LP gas grill tank with Acme Type 1 external
threaded valve connection (standard grill size).
Attach Wheels
2
3
Typical assembly is approximately one hour.
Attach Legs
4
x 2
x 2
K
D
G
Attach Platform and Pole
TIP: To tighten use a 7/16” wrench on bolt and a 7/16” socket wrench on nut.
x 2
C
F
x 6
x 6
J
x 6
C
F
x 6
x 6
J
x 6
6
Assembly Instructions (continued)
Outdoor LP Gas Heater
Model No. ES5000COMMM
5
Attach Weight Plate
Place Shroud
6
7
E
H
Attach Domes B & C
x 1
L
x 1
x 1
Insert Regulator/Hose Assembly and Attach Engine
8
B
x 6
A
x 4
Do not return to place of purchase.
17.9 in. / 45.5 cm
12.2 in. / 31 cm
Attach Dome A
Need help? 1.800.762.1142
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
Installing LP Gas Tank
To operate, you will need one precision-filled standard grill LP gas
tank with external valve threads.
W CAUTION: LP gas tank must be properly
disconnected and removed prior to moving this
heater.
Insert LP Gas Tank
7
20 lb
9 Kg
9
Place precision-filled LP gas tank upright into the opening in the base so the tank valve is
facing the gas line connection.
Secure LP Gas Tank
I
Insert Battery
10
Secure tank in place by attaching loose end of tank restraint chain to hole in right leg.
x 3
Connecting LP Gas Tank
1. Before connecting, be sure there is no debris caught in
the head of the LP gas tank, head of the regulator hose
or in the head of the burner or burner ports.
2. Connect regulator/hose assembly to tank by turning
knob clockwise until it stops.
Disconnecting LP Gas Tank
1. Before disconnecting, make sure the LP gas tank valve
is “CLOSED.”
2. Disconnect regulator/hose assembly from LP gas tank
by turning knob counterclockwise until it is loose.
W CAUTION: LP gas tank must be properly
disconnected and removed prior to
moving this heater.
3. Place the protective cap cover on the LP tank and
store the tank outdoors in a well ventilated area out of
direct sunlight.
Getting More Propane
M
x 1
Need a tank of gas? One option is to try propane exchange. It’s easy, fast,
safe, and available at tens of thousands of conveniently located retail
outlets nationwide, which are typically open nights and weekends. You
can purchase a fresh, precision-filled tank or exchange your empty for a
fresh, precision-filled tank. Another option is to have your tank refilled at a
refill station. Be sure to check the hours of operation for the refill station.
8
Operating Instructions
Outdoor LP Gas Heater
Model No. ES5000COMMM
Checking for Leaks
Tank/Gas Line Connection
1. Make 2-3 oz. of leak detection solution by mixing
one part liquid dishwashing soap with three parts
water.
2. Make sure control knobs are in the “
position (Figure 3).
3. Connect LP gas tank per “Installing LP Gas Tank”
section.
4. Turn LP gas tank valve to “OPEN.”
5. Spoon several drops of solution, or use a squirt
bottle, at all “X” locations (Figures 1 and 2).
a. If any bubbles appear, turn LP gas tank valve to
“CLOSED,” reconnect and re-test.
b. If you continue to see bubbles after several
attempts, turn LP gas tank valve to “CLOSED”
and disconnect LP gas tank, per “Disconnecting
LP Gas Tank” section. Contact 1.800.762.1142
for assistance.
c. If no bubbles appear after one minute, turn
LP gas tank valve to “CLOSED,” wipe away
solution and proceed.
OFF”
Before Lighting
First Use
1. Make sure all labels, packaging and protective
films have been removed from the heater.
2. Remove manufacturing oils on this heater for the
first time by operating the heater for at least 15
minutes on
internal parts and dissipate odors.
(high). This will “heat clean” the
X
Figure 1
Figure 2
X
X
Figure 3
Figure 4
10. Turn control knob to (high) (Figure 5). Main burner will light immediately. Flame should
be visible through viewing hole. If not, turn control knob “
repeat lighting procedure.
11. If for some reason your igniter fails to deliver a spark, your heater can be started by
inserting a lit match through the pilot viewing hole while pushing the control knob in while
in the
(pilot) position.
OFF,” wait 5 minutes, and
W WARNING: Be careful when attempting to manually ignite this heater.
Holding in the control knob for more than 10 seconds before igniting
the gas will cause a ball of flame upon ignition.
W CAUTION: If burner flame goes out during operation, immediately turn
the control knob to the “
OFF” position, LP gas tank valve “CLOSED”
and let the gas clear for 5 minutes before re-lighting.
TIP: The burner may be noisy when initially turned on. To eliminate excessive noise from the
burner turn the control knob to the
desired.
X
X
When Heater is On
(pilot) position, then turn the knob to the level of heat
W WARNING: Dome and burner are extremely hot to the touch during
operation. Never touch the dome or burner while the heater is
operating. The surface of heater’s emitter can reach temperatures
approaching 1600ºF.
W WARNING: Do NOT touch metal parts of heater until they have
completely cooled to avoid burns, unless you are wearing protective
gear (pot holders, gloves, BBQ mittens, etc.).
• Emitter screen will become bright red due to intense heat. The color is more visible at
night.
• Burner will display tongues of blue and yellow flame. These flames should not be yellow or
produce thick black smoke, indicating an obstruction of airflow through the burners. The
flame should be blue with straight yellow tops (Figure 7).
• If excessive yellow flame is detected, turn off heater and visit BlueRhino.com for cleaning
OFF /
ARRÊT
instructions or call 1.800.762.1142.
W CAUTION: If burner flame goes out during operation, immediately turn
the control knob to the “
OFF” position, LP gas tank valve “CLOSED”
and let the gas clear for 5 minutes before re-lighting.
Before Every Use
1. Inspected thoroughly before each use, and by a
qualified service person at least annually.
2. If relighting a hot heater, always wait at least
5 minutes.
3. Inspect the hose assembly for evidence of
excessive abrasion, cuts or wear.
a. Suspected areas should be leak tested.
b. If the hose leaks, it must be replaced prior to
operation.
c. Only use the replacement hose assembly
specified by manufacturer.
Lighting
This heater is equipped with a pilot light that allows for
safer startups and shutdowns. Pilot must be lit before
main burner can be started.
1. Check for obstructions of airflow to the burners.
Spiders, insects and webs can clog the burner/
venturi tube. A clogged burner tube can lead to
a fire.
2. Control knob must be in the “
(Figure 3).
3. Connect LP gas tank per “Installing LP Gas Tank”
section.
4. Turn LP gas tank valve to “OPEN.”
5. Open viewing hole by sliding cover to either side
(Figure 6).
OFF” position
Figure 5
Figure 6
Viewing Hole
OFF /
ARRÊT
OFF /
ARRÊT
Re-lighting
Note: For your safety, the control knob cannot be turned the the “ OFF” position without first
depressing control knob in
1. Turn control knob to “
2. Wait at least 5 minutes to let gas dissipate.
3. Repeat the “Lighting” procedure.
(pilot) position and then rotating it to “ OFF.”
OFF.”
Turning Off
1. Turn control knob clockwise to the (pilot) position. Burner will extinguish but pilot will
remain “ON.”
2. Turn LP gas tank valve to “CLOSED.”
Note: A “poof” sound is normal as the last of the LP gas is burned.
3. Disconnect LP gas tank per “Disconnecting LP Gas Tank” section.
Note: After use, some discoloration of the emitter screen is normal.
Cleaning and Care
W CAUTION:
1. All cleaning and maintenance should be done when heater is cool
and with the fuel supply disconnected.
2. Do NOT clean any heater part in a self-cleaning oven. The extreme
heat will damage the finish.
3. Do NOT enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the
valves or burners.
6. Push control knob in and rotate to
position (Figure 4).
Note: For initial start or after any tank change,
hold control knob in for 2 minutes to purge air
from gas lines before proceeding. Then wait 5
minutes before lighting heater.
7. Immediately push
seconds. Pilot light flame will appear and be
visible through viewing hole (Figure 6).
8. Release control knob after 30 seconds. Pilot light
will remain lit.
9. If ignition does not occur, turn control knob to
OFF,” wait 5 minutes and repeat lighting
“
procedure.
(igniter) button for five (5)
(pilot)
Burner
Figure 7
Flame
Slight
Yellow
Slight
Blue
Dark
Blue
Notices
1. This heater should be thoroughly cleaned on a regular basis.
2. Abrasive cleaners will damage this product.
3. Never use oven cleaner to clean any part of heater.
4. More frequent cleaning may be required as necessary. It is imperative that control
compartment, burners and circulating air passageways of the heater be kept clean.
5. Have heater inspected annually and repairs should be made by a qualified service
person.
6. Inspect heater before each use.
7. Spiders and insects can create a dangerous condition that may damage the heater
or make it unsafe. Keep burner area clean of all spiders, webs and insects. Clean
burner holes by using a heavy-duty pipe cleaner. Compressed air may help clear
away smaller particles.
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
9
Operating Instructions
8. Check heater immediately if any of the following conditions exist:
a. You smell gas in conjunction with extreme yellow tipping of burner flames.
b. Heater does not reach proper temperature.
Note: At temperatures less than 40ºF, heat output will be reduced.
c. Heater’s glow is excessively uneven.
d. Burner makes popping noises during use.
Note: A “poof” sound is normal as the last of the LP gas is burned.
9. Carbon deposits may create a fire hazard. Keep dome and emitter clean at all times.
10. Do NOT clean heater with combustible or corrosive cleaners. Use warm, soapy water.
11. Do NOT paint engine, engine access panel or dome.
12. After a period of storage and/or non use, check for leaks, burner obstructions and
inspect for any abrasion, wear or cuts to the hose.
13. Check under the dome and engine area periodically for any obstructions such as
spiderwebs, bird nests, etc.
Before Each Use:
1. Keep the heater area clean and free from any combustible materials, gasoline, and other
flammable vapors and liquids.
2. Do NOT obstruct the flow of the combustion of LP gas and the ventilation of air.
3. Keep the ventilation opening(s) of the LP gas tank area free and clear from debris.
4. Visually check the burner flames to make sure your heater is working properly.
5. See sections below for proper cleaning instructions.
6. Check for obstructions of airflow to the burners. Spiders, insects and webs can clog the
burner/venturi tube. A clogged burner tube can lead to a fire.
Cleaning Surfaces
1. Wipe surfaces clean with mild dishwashing detergent or baking soda mixed with water.
2. For stubborn surfaces, use a citrus-based degreaser and a nylon scrubbing brush.
3. Rinse clean with water.
4. Allow to air dry.
Note: While cleaning your unit, be sure to keep the area around the burner and pilot assembly
dry at all times. Do NOT submerge the control valve assembly. If the gas control is
submerged in water, do NOT use it. It must be replaced.
Maintenance
To enjoy years of outstanding performance from your heater, make sure you perform the
following maintenance activities on a regular basis:
1. Keep exterior surfaces clean.
2. Perform routine maintenance.
3. Air flow must be unobstructed. Keep controls, burner, and circulating air passageways
clean. Signs of possible blockage include:
• Gas odor with extreme yellow tipping of flame.
• Heater does NOT reach the desired temperature.
• Heater glow is excessively uneven.
• Heater makes popping noises.
Note: In a salt-air environment (such as near an ocean), corrosion occurs more quickly than
normal. Frequently check for corroded areas and repair them promptly.
TIP: Use high-quality automobile wax to help maintain the appearance of your heater. Apply to
exterior surfaces from the pole down. Do NOT apply to emitter screen or domes.
Product Registration
For faster warranty service, register your product immediately at BlueRhino.com/warranty or by
calling 1.800.762.1142.
Replacement Parts
Replacement parts can be found at parts.BlueRhino.com or by calling 1.800.762.1142.
Limited Warranty
Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (“Blue Rhino”) warrants to the original retail purchaser of this
product, and to no other person, that if this product is assembled, maintained, and operated
in accordance with the printed instructions accompanying it, then for a period of five (5) years
for the burners and one (1) year for all remaining parts from the date of purchase, all parts in
such product shall be free from defects in material and workmanship. Blue Rhino may require
reasonable proof of your date of purchase. Therefore, you should retain your sales slip or
invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts, which prove
defective under normal use and service and which Blue Rhino shall determine in its reasonable
discretion upon examination to be defective. Before returning any parts, you should contact
Blue Rhino’s Customer Care Department using the contact information listed below. If Blue
Rhino confirms, after examination, a defect covered by this Limited Warranty in any returned
part, and if Blue Rhino approves the claim, Blue Rhino will replace such defective part without
charge. If you return defective parts, transportation charges must be prepaid by you. Blue Rhino
will return replacement parts to the original retail purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or
service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on
the product as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover
damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage,
after purchase.
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Blue Rhino disclaims all
warranties for products that are purchased from sellers other than authorized retailers or
distributors, including the warranty of merchantability or the warranty of fitness for a particular
purpose. Blue Rhino ALSO DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Blue Rhino SHALL HAVE NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD
PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Blue Rhino further disclaims any implied or express warranty of, and assumes no responsibility
for, defects in workmanship caused by third parties.
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other
rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty
lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to everyone.
Blue Rhino does not authorize any person or company to assume for it any other obligation
or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its
equipment, and no such representations are binding on Blue Rhino.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27105 USA
1.800.762.1142
Specifications
Certifications:
CSA International Requirement 5.90
Canadian National Standard CAN1-2.23-M82
Rating:
Maximum 40,000 BTU/hr. input
Storage and Transporting
1. Make sure control knob is in the “ OFF” position and LP gas tank valve is “CLOSED.”
2. Disconnect LP gas tank per “Disconnecting LP Gas Tank” section.
3. Clean all surfaces per “Cleaning Surfaces” section.
4. Cover the patio heater with a patio heater cover to help protect from the weather and
build up in air passages.
W WARNING: Wait until heater is cool before covering.
5. Store heater upright in an area sheltered from direct contact with inclement weather (such
as rain, sleet, hail, snow, dust, debris and high winds).
6. Place the protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well
ventilated area out of direct sunlight.
Heat Range:
Up to 20 foot diameter
Fuel:
Liquid Propane Gas (LP)
Tank Size:
Nominal 20 lb / 5 Gallon
Inlet Gas Supply Pressure:
Maximum – 150 PSI
Minimum – 5 PSI
Manifold Pressure:
11.00 in. W.C.
Engine:
IPP E1
Safety Features:
100% Burner shut-off
Tilt Switch
Manufacturer:
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Made In:
China
10
Outdoor LP Gas Heater
Model No. ES5000COMMM
Troubleshooting
ProblemPossible CausePrevention/Cure
Make sure regulator is securely attached to the LP gas tank per
“Installing LP Gas Tank,” then turn LP gas tank valve to “OPEN”
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED”
2. Wait 5 minutes for gas to clear
3. Follow “Checking for Leaks” section
Light the heater manually with a match, per the “Lighting
Instructions.” If heater lights with a match, replace igniter
Clean the pilot assembly: Download and follow the correct cleaning
instructions from BlueRhino.com
1. Open gas line and bleed it (pressing control knob in) for not
more than 1 - 2 minutes or until you smell gas
2. Turn control knob to “
3. Wait at least 5 minutes for gas to dissipate
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED”
2. Wait 5 minutes for gas to clear
3. Follow “Checking for Leaks” section
Clear blockage: Download and follow the correct cleaning
instructions from BlueRhino.com
1. Turn off heater per “Turning Off” instructions.
2. Disconnect LP gas tank per “Disconnecting LP Gas Tank”
instructions.
3. Tighten connection.
4. Perform leak check per “Checking for Leaks” instructions.
Open gas line and bleed it (pressing control knob in) for not more
than 1 - 2 minutes or until you smell gas.
Clean the pilot assembly: Download and follow the correct cleaning
instructions from BlueRhino.com
1. Turn off heater per “Turning Off” instructions.
2. Disconnect LP gas tank per “Disconnecting LP Gas Tank”
instructions.
3. Tighten connection.
4. Perform leak check per “Checking for Leaks” instructions.
Open gas line and bleed it (pressing control knob in) for not more
than 1 - 2 minutes or until you smell gas.
1. Clean the heater: Download and follow the correct cleaning
instructions from BlueRhino.com.
2. If the heater is still not working, obtain a new pilot
assembly from the manufacturer. Call our Customer Care at
1.800.762.1142.
1. Clean the heater: Download and follow the correct cleaning
instructions from BlueRhino.com.
2. If the heater is still not working, obtain a new pilot
assembly from the manufacturer. Call our Customer Care at
1.800.762.1142.
1. Turn off heater per “Turning Off” instructions.
2. Remove blockage and clean burner inside and outside:
Download and follow the correct cleaning instructions from
BlueRhino.com
1. Turn off heater per “Turning Off” instructions.
2. Connect a full LP Gas Tank per “Connecting LP Gas Tank”
instructions.
1. Turn off heater per “Turning Off” instructions.
2. Straighten hose, if cracked obtain a new hose from the
manufacturer
1. Turn off heater per “Turning Off” instructions.
2. When cool, remove blockage and clean burner inside and
outside:
Download and follow the correct cleaning instructions from
BlueRhino.com
1. Turn off heater per “Turning Off” instructions.
2. When cool, remove blockage and clean burner inside and
outside:
Download and follow the correct cleaning instructions from
BlueRhino.com
Pilot won’t light
Burner won’t light
Note: Heater operates at reduced efficiency below
40ºF (5ºC).
Pilot won’t stay lit
Note: Heater operates at reduced efficiency below
40ºF (5ºC).
Burner won’t stay lit
Burner flame is low
Note: Heater operates at reduced efficiency below
40ºF (5ºC).
Emitter glows uneven
Note: Bottom 1” of emitter normally does NOT
glow.
Thick black smoke
LP gas tank valve is closed
LP gas tank is low or emptyExchange, refill or replace LP gas tank
LP gas leak
Battery needs to be changedReplace the “AA” battery (follow assembly step for inserting battery)
Igniter fails
Blockage in pilot or orifice
Air in gas line
Control knob is NOT in an ON positionReview “Lighting Instructions” section and try again
Control knob IS in an ON positionReview “Lighting Instructions” section and try again
LP gas tank is low or emptyExchange, refill or replace LP gas tank
LP gas leak
Blockage in orifice
Connection between gas valve and burner assembly is loose
Air in gas line
Dirt built up around pilot
Connection between gas valve and pilot assembly is loose
Air in gas line
Thermocouple is not operating correctly
Connection between gas valve and burner assembly is looseTighten connection and perform leak check
Thermocouple is not operating correctly
Blockage in burner
LP gas tank is low or emptyExchange, refill or replace LP gas tank
Outdoor temperature is less than 40ºF and tank is less than 1/4
full
Supply hose is bent or kinked
LP gas tank is low or emptyExchange, refill or replace LP gas tank
Base is not on a level surfacePlace heater on a level surface
Blockage in burner
Blockage in burner
For more assistance, please visit us at BlueRhino.com or call 1.800.762.1142.
OFF”
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
11
12
Outdoor LP Gas Heater
Model No. ES5000COMMM
MANUEL D’UTILISATION
Chauffe-patio au propane
DANGER
DANGER DE MONOXYDE DE
• Cet appareil risque de produire
du monoxyde de carbone
inodore.
• L’utilisation de cet appareil
dans un espace clos présente
un danger mortel.
• Ne jamais utiliser cet appareil
dans un espace clos tel qu’une
tente-caravane, une tente, une
voiture ou une maison.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
Modèle nº ES5000COMMM
CARBONE
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou modification
incorrecte ainsi que tout mauvais réglage
ou entretien incorrect risque d’entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien avant
d’utiliser ou de procéder à l’ entretien de
l’appareil.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion et
d’entraîner des dégâts matériels, des blessures
graves voire la mort.
4. Ce manuel d’utilisation contient des consignes
de sécurité indispensables au montage et au
bon fonctionnement ce l’appareil.
5. Lire et suivre toutes les mises en garde et
instructions avant d’assembler et d’utiliser
l’appareil.
6. Suivre toutes les mises en garde et instructions
lors de l’utilisation de l’appareil.
7. Conserver ce manuel afin de pouvoir s’y référer
ultérieurement.
DANGER
S’il y a une odeur de gaz:
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil
et appelez immédiatement le fournisseur de
gaz ou le service d’incendie.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni
d’autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de l’appareil, ni de tout autre
appareil.
2. Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée
en vue de son utilisation, ne doit pas être
entreposée dans le voisinage de cet appareil ou
de tout autre appareil.
Fabriqué à partir de 75% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à sucre
sans danger pour l’environnement)
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ....................................... Page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie ........................................ 4
Guide de dépannage..................................................... 11
L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux. En
l’absence de codes locaux, suivez le Code national du gaz combustible, les normes ANSI
Z223.1/NFPA 54, le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CAN/CGA-B149.1 ou
le Code sur le stockage et la manipulation du propane, B149.2, ou la norme pour véhicules
récréatifs ANSI A 119.2/NFPA 1192, la réglementation CSA Z240 pour séries VR, et le Code sur
les véhicules récréatifs selon le cas.
CE MANUEL D’UTILISATION CONTIENT DE L’INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA
SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Si vous êtes en train d’assembler cet appareil pour une autre personne, veuillez lui fournir le
manuel afin qu’elle puisse le consulter plus tard.
DANGER
Ne jamais laisser cet appareil allumé sans
surveillance.
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. ES5000COMM-OM-100 EF
2
Chauffe-patio au propane,
modèle nº ES5000COMMM
Consignes de sécurité importantes
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT :
W Ce chauffe-patio doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas
être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
W S’assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une
distance de sécurité minimum de 92 cm (36 po.) sur les côtés et
derrière le chauffe-patio. NE PAS utiliser ce chauffe-patio sous un toit
ou une structure quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb audessus du chauffe-patio.
W NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m (10 pieds) de
tout mur, construction ou immeuble.
W Ce chauffe-patio n’est pas sensé être utilisé en tant que chauffage
d’appoint à l’intérieur. Des émanations TOXIQUES peuvent s’accumuler
et provoquer l’asphyxie.
W Ce chauffe-patio est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute
sécurité uniquement aux États-Unis et au Canada. NE PAS modifier ce
chauffe-patio afin de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification ou
altération présentera un danger de fonctionnement.
W Ce chauffe-patio est expédié de l’usine prêt à fonctionner avec du
propane (GPL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce chauffe-patio
ou tentative de conversion au gaz naturel de ce chauffe-patio est
dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.
W Caractéristiques du propane (GPL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est
pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les
dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au
propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous
pression. Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus
lourd que l’air, se dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des
engelures.
W Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations
collectives pour l’utilisation d’un chauffe-patio au propane. Si permis,
utiliser le chauffe-patio en le posant au sol en laissant une distance de
sécurité de 3,05 m (10 pieds) entre le chauffe-patio et toute structure.
NE PAS utiliser sur ou sous un balcon.
W Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.
W Les bouteilles de propane doivent être entreposées à l’extérieur, hors
de la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un
bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz
ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température
risque de dépasser 51,6°C (125°F)!
W NE PAS introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du
robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous
risquez d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute
fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
W NE PAS bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l’arrière du
chauffe-patio.
W Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou
dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut
provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer
l’ouverture de la soupape de sécurité et laissera s’échapper de gaz.
W Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une
bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon
antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de
bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de
propane.
W Fermer le gaz et débrancher la bouteille lorsque le chauffe-patio n’est
pas utilisé.
W NE PAS entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à
proximité de cet appareil.
W Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80 % de sa capacité.W Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées car le non
respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner
des dégâts matériels ou des blessures graves.
W Ne jamais essayer de raccorder ce chauffe-patio au circuit de propane
d’une tente-caravane, autocaravane ou de votre maison.
W Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de
pierres de lave, d’essence, de kérosène, de pétrole lampant ou d’alcool
avec ce chauffe-patio.
W Votre chauffe-patio a été vérifié en usine afin de s’assurer que les
raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les
raccords en suivant les instructions du chapitre « Fonctionnement » du
manuel car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
W Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé par quelqu’un d’autre.
W La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en
service conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz
de pétrole liquéfié établie par le Ministère des transports des ÉtatsUnis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/CSAB339
sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport de produits
dangereux et la commission.
W La bouteille de propane doit être placée afin de permettre l’extraction
des vapeurs de gaz.
W La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt
volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif.
W Utiliser uniquement des bouteilles de propane équipées d’un dispositif
de branchement compatible avec le raccord d’un appareil de cuisson de
plein air.
W La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet
et la valve de la bouteille.
W Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, le robinet, le col
ou le socle sont endommagés.
W Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque
d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de
l’utiliser.
W NE PAS laisser tomber la bouteille de propane ni la manipuler
brusquement ou brutalement!
W NE PAS utiliser le chauffe-patio en cas de fuite de gaz. Toute fuite de
gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion.
W Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test
d’étanchéité » avant d’allumer le chauffe-patio à chaque fois que la
bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Interdiction de fumer. NE PAS utiliser ni laisser de sources d’ignition
à proximité du chauffe-patio lorsque l’on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien
aéré.
d. NE PAS utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en
toute sécurité.
f. La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des
sinus bouchés, risque de nuire à la détection d’une fuite de propane.
Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez
un test d’étanchéité et recherchez une fuite.
g. NE PAS utiliser le chauffe-patio avant d’avoir réparé toute les fuites.
S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de
propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles
de propane.
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
3
W Ce chauffe-patio a été mis au point pour pouvoir fonctionner avec la
W NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs
inflammables à moins de 7,6 m (25 pieds) de cet appareil.
W NE PAS utiliser le chauffe-patio en présence de vapeurs et émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du chauffe-patio demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides aux vapeurs inflammables.
W Il est primordial que le compartiment de la valve de commande
du chauffe-patio, les brûleurs et les passages par où l’air circule
demeurent propres.
W Vérifier le chauffe-patio avant chaque utilisation.W Ne modifier en aucune façon le chauffe-patio. Toute modification ou
altération entraînera l’annulation de la garantie.
W NE PAS utiliser le chauffe-patio à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
W NE PAS placer ce type de chauffe-patio dans un espace où le chauffe-
patio sera encastré. Le non-respect de cette mise en garde risque
de provoquer une explosion ou un incendie et d’entraîner des dégâts
matériels, des blessures graves voire la mort.
W Ce chauffe-patio doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.W Nettoyer et inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil.
W Conserver les extincteurs automatiques à eau et autres sources d’eau à
l’écart des brûleurs et des commandes.
W Ne pas accrocher de vêtements ou d’autres matières inflammables sur
le chauffe-patio ou à proximité de ce dernier.
W Ne jamais couvrir le carénage du chauffe-patio lorsque la bouteille de
propane est à l’intérieur.
W NE PAS essayer de déplacer le chauffe-patio quand il est allumé. Laisser
le chauffe-patio refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
W La bouteille de propane doit être débranchée et retirée avant de
déplacer le chauffe-patio.
W Le remisage du chauffe-patio à l’intérieur est autorisé seulement si
la bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement
entreposée à l’extérieur.
W NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ni de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
chauffe-patio est allumé.
W Placer toujours le chauffe-patio sur une surface plane et dure. Il est
déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du bitume.
W Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces
chaudes et de l’égouttage des graisses brûlantes.
W Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du chauffe-patio lorsqu’il est chaud.
W En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être
remplacé avant que cet appareil ne soit mis en fonctionnement.
W Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et
le tuyau de rechange doivent être ceux spécifiés par Blue Rhino Global
Sourcing, Inc.
W Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse
et entraînera l’annulation de la garantie.
W NE PAS utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement »
de ce manuel.
W Le dôme et le brûleur sont extrêmement chauds lorsque le chauffe-patio
est allumé. Ne jamais toucher le dôme ni le brûleur lorsque le chauffe-
patio est allumé. La surface de l’émetteur de chaleur peut atteindre
870ºC (1600ºF).
W NE PAS toucher les pièces métalliques du chauffe-patio avant qu’il n’ait
complètement refroidi afin de ne pas se brûler à moins de porter des
vêtements de protection (gants, mitaines, attirail de barbecue, etc.).
W NE PAS installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un
véhicule récréatif.
W Toujours avoir à portée de main des articles ou matières capables
d’éteindre un feu lorsque le chauffe-patio est allumé.
W NE PAS utiliser le chauffe-patio si la vitesse du vent dépasse 16 km/h.W NE JAMAIS laisser un chauffe-patio allumé sans surveillance surtout si
des enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se trouvent à
proximité.
W Après une période de remisage ou si le chauffe-patio n’a pas été utilisé
pour une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que
les brûleurs ne sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne
présente pas de traces d’abrasion, d’usure ou de coupures.
W Si à un moment quelconque il s’avère impossible d’allumer le brûleur et
si une odeur de gaz se fait sentir, attendre 5 minutes afin que le gaz se
dissipe avant de tenter de rallumer le chauffe-patio.
W Le fait de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe si
le chauffe-patio ne s’allume pas, risque de provoquer un retour de
flammes explosif.
W Faire preuve de précaution avant de tenter d’allumer manuellement ce
chauffe-patio. Le fait de maintenir le bouton pressé pendant plus de 10
secondes avant d’allumer le gaz provoquera une boule de feu lors de
l’allumage.
W Éviter de respirer les vapeurs et émanations de l’appareil lorsque le
chauffe-patio est allumé pour la première fois. La fumée et l’odeur
résultant de la combustion de l’huile ayant été utilisée lors de la
fabrication de l’appareil se dissiperont après environ 30 minutes. Le
chauffe-patio NE devrait PAS produire de fumée noire.
W Porter des gants de protection pour assembler cet article.W NE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
W Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
W NE JAMAIS laisser quoi que ce soit sur le chauffe-patio lorsque ce
dernier est allumé.
4
Chauffe-patio au propane,
modèle nº ES5000COMMM
Liste des pièces
1
Dôme A
2
Dôme B
3
Dôme C
4
Cône isolant*
Grille de l’émetteur de
5
chaleur*
6
Brûleur*
Écran thermique de la
7
veilleuse*
8
Logement de la valve*
9
Veilleuse*
10
Allumeur électronique*
Tube d’alimentation du
11
brûleur avec orifice*
56-01-309
56-01-257
56-01-258
56-01-114
56-01-113
56-01-122
56-01-153
56-01-099
56-01-127
56-01-142
56-01-276
Vue éclatée
4
1
5
6
2
7
9
8
3
11
10
12
12
Panneau d’accès*
13
Bouton de l’allumeur*
14
Bouton de commande*
15
Interrupteur d’inclinaison*
16
Support de la valve*
17
Valve*
18
Mât
19
Protecteur de la bouteille
20
Plaque de support
21
Régulateur et tuyau
22
Pied (3)
23
Roulette
24
Chaîne de retenue
25
Socle
56-01-140
56-01-708
56-01-156
56-01-019
56-01-148
56-01-144
56-02-001
56-02-002
56-01-165
56-02-003
56-01-193
56-01-266
56-01-186
56-01-196
20
18
19
21
15
16
17
13
14
26
Plaque de lestage
*Pré-monté
Quincaillerie
A
B
C
Vis
Boulon
Boulon
56-02-016
Nickelée, à tête Phillips, 1/4 po. - 20 x 15
Acier inoxydable, à tête hexagonale,
1/4 po. - 20 x 10
Galvanisé, à tête hexagonale, 1/4 po. - 20 x 20
4 pcs
6 pcs
12 pcs
22
23
24
25
26
Outils requis pour l’assemblage (non fournis)
Clé de 7/16 po. 1 pc
Clé de 1/2 po. 1 pc
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Boulon
Boulon
Écrou
Écrou
Écrou
Écrou
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Pile AA1 pc
Galvanisé, à tête hexagonale, M8 x 15
Galvanisé, à tête hexagonale, 3/8 po. - 16 x 95
Galvanisé, 1/4 po. - 20
Galvanisé, M8
Galvanisé, 3/8 po. - 16
Borgne, en acier inoxydable, M8
Galvanisée, ø6
Galvanisée, ø8
Galvanisée, ø10
2 pcs
1 pc
12 pcs
2 pcs
1 pc
3 pcs
12 pcs
2 pcs
1 pc
Clé de 9/16 po. 1 pc
Clé à douille et douille 7/16 po. (11 mm) 1 pc
7/16"
Tournevis cruciforme Phillips n˚ 2 1 pc
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Instructions d’assemblage
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
5
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel
d’utilisation et le modèle numéro soient à portée de main
afin de pouvoir vous y référer.
Remarque : Le numéro du modèle se trouve sur l’étiquette au dos du
logement de la valve.
Pour faciliter l’assemblage:
1. Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
d’installation, assemblez cet article sur une surface plane qui
ne comporte pas de trous ni de fissures.
2. Étalez toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
3. Serrez à la main toute les fixations et la visserie en premier.
Une fois l’étape terminée, serrez-les complètement en veillant
à ne pas trop les serrer afin d’éviter d’endommager la surface
de l’appareil et de fausser le filetage.
4. Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
correctement cet article.
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
• une (1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
• une (1) bouteille de propane liquide pour barbecue remplie
avec précision avec raccord de robinet à filetage externe Acme
de type 1 (barbecue taille standard).
Temps d’assemblage: environ une (1) heure.
2
Fixer les roulettes
D
x 2
K
x 2
3
Fixer les pieds
4
G
Fixer la plaque de support
CONSEIL: Utilisez une clé de 7/16 po. (11 mm) pour serrer le boulon et une clé à
douille de 7/16 po. (11 mm) pour serrer l’écrou.
x 2
C
F
x 6
x 6
J
x 6
C
F
x 6
x 6
J
x 6
6
Instructions d’assemblage (suite)
Chauffe-patio au propane,
modèle nº ES5000COMMM
5
Fixer la plaque de lestage
Fixer le protecteur de la bouteille
6
7
E
H
Fixer les dômes B et C
x 1
L
x 1
x 1
Fixer le régulateur et son tuyau ainsi que le logement de
la valve
8
B
x 6
A
x 4
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
17.9 in. / 45.5 cm
12.2 in. / 31 cm
Ne retournez pas au point de vente.
Installer la bouteille de propane
Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane standard de
20 lb (9 kg) pour barbecue avec robinet à filetage externe.
Fixer l’ensemble du dôme A
Insérer la bouteille de propane
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
W ATTENTION : La bouteille de propane doit être
correctement débranchée et retirée avant de
déplacer ce chauffe-patio.
7
20 lb
9 Kg
9
Placez une bouteille de propane pleine ayant été remplie avec précision, debout sur le socle du
chauffe-patio de manière à ce que l’entrée du robinet de gaz se trouve face au tuyau de gaz.
Fixer la bouteille de propane
Fixez la bouteille en accrochant l’extrémité de la chaîne de retenue sur l’orifice du pied droit.
I
Insérer la pile
10
x 3
Brancher la bouteille de propane
1. Avant de procéder au branchement, assurez-vous
de l’absence de débris dans la tête de la bouteille de
propane, autour de la tête du régulateur ainsi que dans
la tête du brûleur et dans les orifices du brûleur.
2. Branchez le régulateur et son tuyau sur la bouteille
en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au blocage.
Débrancher la bouteille de propane
1. Avant de débrancher la bouteille de propane, assurezvous que le robinet de la bouteille se trouve sur «
CLOSED » (fermé).
2. Débranchez le régulateur et son tuyau de la bouteille
de propane en tournant le bouton dans le sens inverse
à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit
desserré.
W ATTENTION : La bouteille de propane doit
être correctement débranchée et retirée
avant de déplacer ce chauffe-patio.
3. Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille et l’entreposer à
l’extérieur dans un endroit bien aéré et loin des rayons directs du soleil.
M
x 1
Pour obtenir une autre bouteille de propane
Vous avez besoin d’une bouteille de gaz? Essayez notre service
d’échange de bouteilles de propane. C’est un service facile, rapide, sans
danger et présent dans des dizaines de milliers de points de vente partout
dans le pays. Ces points de vente sont le plus souvent ouverts toute la
nuit ainsi que les fins de semaine. Achetez une bouteille neuve remplie
avec précision ou échangez votre bouteille vide contre une bouteille déjà
remplie avec précision. Il vous est également possible de faire remplir
votre bouteille auprès d’une station de remplissage. Vérifiez les heures
d’ouverture de la station de remplissage.
8
Fonctionnement
Chauffe-patio au propane,
modèle nº ES5000COMMM
Détecter une fuite
Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz
1. Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à
détecter les fuites en mélangeant un volume de
liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.
2. Assurez-vous que les boutons de commande du
barbecue sont tous sur «
vous à l’illustration 3.
3. Branchez la bouteille de propane en suivant les
instructions « Installer la bouteille de propane ».
4. Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille
de propane sur « OPEN » (ouvert).
5. Versez quelques gouttes de la solution de
détection de fuites sur tous les points de
raccordement indiqués par un « X » (illustrations
1 et 2).
a. Si des bulles apparaissent, fermez le gaz en
réglant le robinet de la bouteille de propane sur
« CLOSED » (fermé), desserrez le raccord puis
rebranchez en vous assurant qu’il est étanche
en effectuant un autre test d’étanchéité.
b. Si des bulles persistent après plusieurs
tentatives, fermez le gaz en réglant le robinet
de la bouteille de propane sur « CLOSED »
(fermé), débranchez la bouteille en suivant
les instructions « Débrancher la bouteille de
propane » et appelez le 1.800.762.1142.
c. S’il n’y a toujours pas de bulles après une
minute, fermez le gaz en réglant le robinet de
la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé),
essuyez la solution et continuez.
ARRÊT ». Reportez-
Illustration 1
Illustration 2
X
X
X
Illustration 3
4. Ouvrez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).
5. Ouvrez le trou d’inspection en glissant le cache vers un côté ou de l’autre (voir illustration
6).
6. Pressez le bouton de commande et tournez-le jusqu’à la position
Remarque: pour allumer l’appareil la première fois ou après avoir changé de bouteille,
maintenez le bouton de commande pressé pendant 2 minutes afin de purger l’air des
conduites de gaz avant de commencer, puis attendez 5 minutes avant d’allumer le
chauffe-patio.
7. Pressez immédiatement le bouton
la veilleuse apparaîtra et sera visible dans le trou d’inspection (voir illustration 6).
8. Relâchez le bouton de commande après 30 secondes. La veilleuse demeurera allumée.
9. Si l’allumage ne se produit pas, tournez le bouton de commande sur «
5 minutes et reprenez la procédure d’allumage depuis de début.
10. Réglez le bouton de commande sur
s’allumera immédiatement. La flamme sera visible dans le trou d’inspection. Dans le cas
contraire, tournez le bouton de commande sur «
la procédure d’allumage depuis de début.
X
X
11. Si pour une raison quelconque l’allumeur ne produit pas d’étincelle, votre chauffe-patio
peut être allumé en insérant une allumette allumée dans le trou d’inspection tout en
maintenant le bouton de commande appuyé pendant qu’il se trouve sur la position
(veilleuse).
(allumeur) pendant cinq (5) secondes. La flamme de
(max) (voir illustration 5). Le brûleur principal
ARRÊT», attendez 5 minutes et reprenez
(veilleuse).
ARRÊT», attendez
W AVERTISSEMENT: Faire preuve de précaution avant de tenter d’allumer
manuellement ce chauffe-patio. Le fait de maintenir le bouton pressé
pendant plus de 10 secondes avant d’allumer le gaz provoquera une
boule de feu lors de l’allumage.
W ATTENTION : Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement
du chauffe-patio, tourner immédiatement le bouton de commande
sur «
ARRÊT », le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED
» (fermé) et attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe avant de
tenter à nouveau d’allumer le chauffe-patio.
CONSEIL : Le brûleur risque d’être bruyant lorsque vous l’allumez pour la première fois. Pour
OFF /
ARRÊT
éviter tout bruit excessif du brûleur, réglez le bouton de commande sur la position
puis réglez le bouton sur le niveau de chaleur désiré.
(veilleuse),
Avant d’allumer le chauffe-patio
Utiliser le chauffe-patio pour la première fois
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes
ainsi que tous les matériaux d’emballage et films
protecteurs du chauffe-patio.
2. Lorsque vous utilisez le chauffe-patio pour la
première fois, faites fonctionner le barbecue
pendant au moins 15 minutes avec le bouton de
commande réglé sur
« nettoiera » les pièces internes et dissipera les
odeurs.
Avant chaque utilisation
1. Inspectez complètement le chauffe-patio avant
chaque utilisation et faites en sorte qu’un
réparateur agréé inspecte l’appareil au moins une
fois par an.
2. Si vous devez rallumer un chauffe-patio déjà
chaud, attendez au moins 5 minutes afin que le
gaz se dissipe.
3. Vérifiez le tuyau afin de vous assurer qu’il n’est
pas fendu et qu’il ne présente pas d’abrasions, de
fissures ou d’usure excessive.
a. Testez les parties douteuses afin de vous
assurer qu’elles ne présentent pas de fuite.
b. Si le tuyau fuit, remplacez-le avant d’utiliser
l’appareil.
c. Utilisez uniquement un tuyau de rechange
homologué par le fabricant.
(max.). La chaleur
Allumer le chauffe-patio
Illustration 4
Illustration 5
Illustration 6
Trou d’inspection
OFF /
ARRÊT
OFF /
ARRÊT
Lorsque le chauffe-patio est allumé (ON)
W AVERTISSEMENT : Le dôme et le brûleur sont extrêmement chauds
lorsque le chauffe-patio est allumé. Ne jamais toucher le dôme ni le
brûleur lorsque le chauffe-patio est allumé. La surface de l’émetteur
de chaleur peut atteindre 870ºC (1600ºF).
W AVERTISSEMENT : NE PAS toucher les pièces métalliques du chauffe-
patio avant qu’il n’ait complètement refroidi afin de ne pas se brûler à
moins de porter des vêtements de protection (gants, mitaines, attirail
de barbecue, etc.).
• La grille de l’émetteur deviendra rouge vif en raison de l’intensité de la chaleur. La couleur
est plus visible la nuit.
• Des flammes bleues et jaunes apparaîtront à la sortie du brûleur. Ces flammes ne
devraient pas être jaunes ni produire de fumée noire. En présence de fumée noire épaisse,
le flux d’air à l’intérieur de la tubulure des brûleurs est bloqué. La flamme devrait être
bleue avec des crêtes jaunes (voir illustration 7).
• Si les flammes sont excessivement jaunes, éteignez le chauffe-patio et consultez le site
internetBlueRhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.
W ATTENTION : Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement
du chauffe-patio, tourner immédiatement le bouton de commande
sur «
ARRÊT », le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED
» (fermé) et attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe avant de
tenter à nouveau d’allumer le chauffe-patio.
Rallumer le chauffe-patio
Remarque: Pour votre sécurité, le bouton de commande ne peut être placé sur « ARRÊT »
sans presser tout d’abord le bouton de commande sur la position
tourner sur «
1. Réglez le bouton de commande sur «
2. Attendez au moins 5 minutes afin que le gaz se dissipe.
3. Reprenez les étapes du chapitre « Allumer le chauffe-patio ».
ARRÊT ».
ARRÊT ».
(veilleuse) et ensuite le
Ce chauffe-patio est équipé d’une veilleuse qui offre
une sécurité accrue pour la mise en marche et l’arrêt
de l’appareil. La veilleuse doit être allumée avant de
pouvoir mettre en marche le brûleur principal.
1. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et
que rien ne gêne le débit d’air vers les brûleurs.
Des araignées et autres insectes peuvent y élire
domicile et boucher le brûleur et le tube venturi.
Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque
de provoquer un incendie.
2. Le bouton de commande doit être réglés sur
ARRÊT» (voir illustration 3).
«
3. Branchez la bouteille de propane en suivant les
instructions « Installer la bouteille de propane ».
Brûleur
Illustration 7
Flamme
Légèrement
jaune
Légèrement
bleue
Bleue
foncée
Éteindre le chauffe-patio
1. Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la
position
2. Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
Remarque: le brûleur émettra un léger bruit de claquement lors de son extinction, ceci est
normal.
3. Débranchez la bouteille en suivant les instructions intitulées « Débrancher la bouteille de
propane ».
Remarque: Après utilisation, la grille de l’émetteur risque de légèrement se décolorer, ceci est
normal.
(veilleuse). Le brûleur s’éteindra mais la veilleuse demeurera allumée.
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Nettoyage et entretien
W ATTENTION :
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le chauffepatio est froid et après avoir fermé et débranché le tuyau
l’alimentation en gaz.
2. NE placer aucune pièce du chauffe-patio dans un four
autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du
chauffe-patio.
3. NE PAS élargir les orifices de la valve et du brûleur lors de leur
nettoyage.
Avis
1. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager cet
appareil.
2. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
chauffe-patio.
3. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
chauffe-patio.
4. Il pourra s’avérer nécessaire de nettoyer l’appareil plus fréquemment. Il est
primordial que les commandes, le brûleur et les orifices permettant la circulation de
l’air demeurent propres.
5. Faites inspecter le chauffe-patio une fois par an et veillez à ce que toute réparation
soit effectuée par un réparateur qualifié.
6. Vérifiez le chauffe-patio avant chaque utilisation.
7. Les araignées et les insectes risquent de provoquer des conditions dangereuses et
de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Veillez à ce que la zone du brûleur
demeure propre et sans toiles d’araignées ou insectes. Nettoyez les orifices du
brûleur en utilisant un débourre-pipe. Il est possible d’utiliser de l’air comprimé afin
de déloger les petites particules.
8. Vérifiez immédiatement le chauffe-patio dans les cas suivants :
a. Vous sentez une odeur de gaz et les crêtes des flammes sont extrêmement
jaunes.
b. Le chauffe-patio n’atteint pas la température adéquate.
Remarque: l’appareil fonctionnera à un rendement moindre à une température
inférieure à 40ºF (5ºC).
c. La lueur du chauffe-patio n’est pas du tout uniforme.
d. Le brûleur fait des bruits de claquement lorsqu’il fonctionne.
Remarque : il est normal que le brûleur émette un léger bruit de claquement
lors de son extinction.
9. Des résidus de carbone risquent de provoquer un incendie. Veillez à ce que le dôme
et l’émetteur demeurent toujours propres.
10. NE nettoyez PAS le chauffe-patio avec un nettoyant combustible ou corrosif. Utilisez
de l’eau tiède savonneuse.
11. NE peignez PAS le moteur, le panneau d’accès du moteur ni le dôme.
12. Après une période de remisage ou si le chauffe-patio n’a pas été utilisé pour une
certaine période, assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne sont
pas bouchés. Vérifiez également que le tuyau ne présente pas de traces d’abrasion,
d’usure ou de coupures.
13. Vérifiez régulièrement qu’il n’y rien (toiles d’araignées, nids d’oiseaux, etc. ) sous le
dôme ou le brûleur qui risquerait de nuire au fonctionnement du chauffe-patio.
Avant chaque utilisation
1. Assurez-vous que la zone autour du chauffe-patio demeure dégagée et dépourvue de
matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
2. NE bloquez PAS le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation.
3. Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane
demeurent toujours propres et dépourvues de débris.
4. Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le chauffe-patio fonctionne
correctement.
5. Reportez-vous aux paragraphes ci-dessous pour les instructions de nettoyage.
6. Vérifiez que rien ne gène le débit d’air vers les brûleurs et assurez-vous qu’ils ne sont pas
bouchés bouchés par des insectes et leurs nids. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci
risque de provoquer un incendie.
Nettoyage des surfaces du chauffe-patio
1. Essuyez les surfaces du chauffe-patio avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate
de soude.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en
nylon.
3. Rincez à l’eau.
4. Laissez le barbecue sécher à l’air libre.
Remarque: Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous que la zone autour du brûleur et de
la veilleuse demeure toujours sèche. NE PAS plonger la commande de gaz dans de l’eau. Si la
commande de gaz est plongée dans de l’eau, NE PAS l’utiliser. Elle devra être remplacée.
Entretien
Afin que votre chauffe-patio puisse fonctionner à plein rendement pendant de longues années,
procédez régulièrement à l’entretien de l’appareil :
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
9
1.800.762.1142
1. Veillez à ce que les surfaces extérieures demeurent toujours propres.
2. Procédez à un entretien régulier.
3. Rien ne doit gêner le flux d’air. Veillez à ce que les commandes, le brûleur, et les
ouvertures permettant la circulation de l’air demeurent propres. Les indices permettant de
déterminer qu’une de ces pièces est bouchée sont les suivants :
• Il existe une odeur de gaz et la crête de la flamme est extrêmement jaune.
• Le chauffe-patio n’atteint PAS la température désirée.
• La lueur du chauffe-patio n’est pas du tout uniforme.
• Le chauffe-patio émet des bruits de claquement
Remarque: Dans une atmosphère saline (à proximité de la mer), les traces de rouille
apparaissent plus vite qu’à la normale. Vérifiez régulièrement que l’appareil ne présente pas de
points de rouille et réparez-les rapidement si nécessaire.
CONSEIL : Utilisez un lustrant automobile afin que votre chauffe-patio conserve son brillant.
Appliquez le produit sur les surfaces extérieures du mât, de haut en bas. N’appliquez pas de
produit de lustrage sur la grille de l’émetteur de chaleur ni sur les dômes.
Remisage et transport
1. Assurez-vous que le bouton de commande est sur « ARRÊT » et que le robinet de la
bouteille de propane est sur « CLOSED » (fermé).
2. Débranchez la bouteille en suivant les instructions intitulées « Débrancher la bouteille de
propane » (fermé).
3. Nettoyez toutes les surfaces en suivant les instructions intitulées « Nettoyage des surfaces
du chauffe-patio ».
4. Protégez le chauffe-patio des intempéries en le recouvrant d’une housse et afin d’éviter
toute accumulation de saleté à l’intérieur des orifices par où l’air circule.
W AVERTISSEMENT : Attendre que le chauffe-patio ait refroidi avant de le
recouvrir d’une housse.
5. Remisez le chauffe-patio en le plaçant debout à l’abri des intempéries telles que la pluie,
la pluie verglaçante, la grêle, la neige, la poussière, les vents forts et autres débris.
6. Placez le capuchon protecteur sur la bouteille de propane et entreposez la bouteille à
l’extérieur dans un endroit largement aéré et à l’abri des rayons direct du soleil.
Enregistrement de l’appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
immédiatement sur le site internet BlueRhino.com/Warranty ou appelez le 1.800.762.1142.
Pièces de rechange
Vous trouverez toutes les pièces de rechange nécessaires sur le site web parts.bluerhino.com
ou appelez le 1.800.762.1142.
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (« Blue Rhino ») garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies. Blue Rhino vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par
Blue Rhino lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une pièce,
contactez le service à la clientèle de Blue Rhino. Si Blue Rhino confirme le défaut de fabrication
et approuve la réclamation, ce dernier remplacera gratuitement les dites pièces. Si vous devez
renvoyer des pièces défectueuses, les pièces devront être expédiés port-payé. Blue Rhino
s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur portpayé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie limitée
ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration,
de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Blue Rhino désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
particulier. BLUE RHINO DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. BLUE RHINO
NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS
ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, Blue Rhino
désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut
de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Blue Rhino ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité de
Blue Rhino.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis
1.800.762.1142
10
Caractéristiques techniques
Homologations :
Homologation 5.90 du CSA International
Norme canadienne CAN 1-2.23-M82 (Canadian National Standard)
Puissance :
Entrée maximum: 40 000 BTU/heure
Périmètre chauffé :
Jusqu’à 3 mètres de diamètre
Combustible :
Propane liquide (GPL)
Type de bouteille de gaz :
20 lb (9 kg) / 5 gallons (19 litres)
Pression d’admission :
Maximum – 150 PSI
Minimum – 5 PSI
Chauffe-patio au propane,
modèle nº ES5000COMMM
Pression du collecteur :
11 po. (28 cm) de colonne d’eau.
Moteur :
IPP E1
Dispositifs de sécurité :
Système d’arrêt à détecteur d’épuisement d’oxygène (ODS)
Extinction à 100% des brûleurs
Contacteur d’arrêt en cas d’inclinaison
Fabricant :
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Lieu de fabrication :
Chine
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Assurez-vous que le régulateur est solidement branché sur la
bouteille en suivant les instructions « Installer la bouteille de
propane » puis ouvrez le gaz en tournant le robinet de la bouteille
de propane sur « OPEN » (ouvert).
1. Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane
sur « CLOSED » (fermé).
2. Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe.
3. Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du
manuel.
Allumez le chauffe-patio manuellement avec une allumette en
suivant les instructions d’allumage. Si vous parvenez à allumer le
chauffe-patio avec une allumette, remplacez l’allumeur.
Nettoyez l’ensemble de la veilleuse : téléchargez les instructions de
nettoyage du site www.BlueRhino.com
1. Ouvrez et purgez le tuyau de gaz (maintenez le bouton de
commande appuyé) pendant 1 à 2 minutes ou jusqu’à ce que
vous sentiez une odeur de gaz.
2. Tournez le bouton de commande sur «
3. Attendez au moins 5 minutes pour que le gaz se dissipe.
1. Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane
sur « CLOSED » (fermé).
2. Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe.
3. Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du
manuel.
Débouchez l’orifice : téléchargez les instructions de nettoyage
du site www.BlueRhino.com
1. Éteignez le chauffe-patio en suivant les instructions intitulées
« Éteindre le chauffe-patio ».
2. Débranchez la bouteille en suivant les instructions intitulées
« Débrancher la bouteille de propane ».
3. Serrez le raccord.
4. Effectuez le test d’étanchéité en suivant les instructions
intitulées « Détecter une fuite ».
Ouvrez et purgez le tuyau de gaz (maintenez le bouton de
commande appuyé) pendant 1 à 2 minutes ou jusqu’à ce que
vous sentiez une odeur de gaz.
Nettoyez l’ensemble de la veilleuse : téléchargez les instructions de
nettoyage du site www.BlueRhino.com
1. Éteignez le chauffe-patio en suivant les instructions intitulées
« Éteindre le chauffe-patio ».
2. Débranchez la bouteille en suivant les instructions intitulées
« Débrancher la bouteille de propane ».
3. Serrez le raccord.
4. Effectuez le test d’étanchéité en suivant les instructions
intitulées « Détecter une fuite ».
Ouvrez et purgez le tuyau de gaz (maintenez le bouton de
commande appuyé) pendant 1 à 2 minutes ou jusqu’à ce que
vous sentiez une odeur de gaz.
1. Nettoyez le chauffe-patio: téléchargez les instructions de
nettoyage du site www.BlueRhino.com.
2. Si le chauffe-patio ne fonctionne toujours pas, procurez-vous
une nouvelle veilleuse auprès du fabricant. Appelez notre
service à la clientèle au 1.800.762.1142.
Serrez le raccord et effectuez le test d’étanchéité afin de
déterminer si ce dernier présente une fuite.
1. Nettoyez le chauffe-patio: téléchargez les instructions de
nettoyage du site www.BlueRhino.com.
2. Si le chauffe-patio ne fonctionne toujours pas, procurez-vous
une nouvelle veilleuse auprès du fabricant. Appelez notre
service à la clientèle au 1.800.762.1142.
1. Éteignez le chauffe-patio en suivant les instructions intitulées
« Éteindre le chauffe-patio ».
2. Débouchez le brûleur et nettoyez l’intérieur et l’extérieur du
brûleur : téléchargez les instructions de nettoyage du site
www.BlueRhino.com
La veilleuse ne s’allume pas.
Le brûleur ne s’allume pas.
Remarque: Le chauffe-patio fonctionne à un
rendement moindre en dessous de 40ºF (5ºC).
La veilleuse ne demeure pas allumée.
Remarque: Le chauffe-patio fonctionne à un
rendement moindre en dessous de 40ºF (5ºC).
Le brûleur ne demeure pas allumé.
Le robinet de la bouteille de propane est fermé.
La bouteille de propane est vide ou presque vide.Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.
Il y a une fuite de propane.
La pile doit être remplacée.Remplacez la pile « AA » (voir les instructions pour insérer la pile).
Allumeur défectueux.
Veilleuse ou orifice bouché.
Il y a de l’air dans le tuyau
Le bouton de commande n’est PAS sur « ON » (marche).Relisez les instructions d’allumage puis essayez à nouveau.
Le bouton de commande est sur « ON » (marche).Relisez les instructions d’allumage puis essayez à nouveau.
La bouteille de propane est vide ou presque vide.Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.
Il y a une fuite de propane.
Orifice bouché.
Le raccord entre la valve de gaz et la veilleuse est desserré.
Il y a de l’air dans le tuyau de gaz.
Accumulation de saleté autour de la veilleuse.
Le raccord entre la valve de gaz et la veilleuse est desserré.
Il y a de l’air dans le tuyau de gaz.
Le thermocouple est défectueux.
Le raccord entre la valve de gaz et la veilleuse est desserré.
Le thermocouple est défectueux.
Le brûleur est bouché.
11
ARRÊT ».
12
Guide de dépannage (suite)
La flamme du brûleur est basse.
Remarque: Le chauffe-patio fonctionne à un
rendement moindre en dessous de 40ºF (5ºC).
La lueur de l’émetteur n’est pas uniforme.
Remarque: Les derniers 2,5 cm au bas de
l’émetteur NE présentent PAS de lueur.
Fumée épaisse noire.
Chauffe-patio au propane,
modèle nº ES5000COMMM
La bouteille de propane est vide ou presque vide.Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.
1. Éteignez le chauffe-patio en suivant les instructions intitulées
La température extérieure est inférieure à 40ºF (5ºC) et la
bouteille de gaz n’est pleine qu’au 1/4 de sa capacité.
Le tuyau d’alimentation du gaz est plié ou tordu.
La bouteille de propane est vide ou presque vide.Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.
Le socle n’est pas sur une surface à niveau.Placez le chauffe-pation sur une surface plane et à niveau.
Le brûleur est bouché.
Le brûleur est bouché.
Pour toute assistance, veuillez consulter notre site internet BlueRhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.
« Éteindre le chauffe-patio ».
2. Branchez une nouvelle bouteille pleine de propane en suivant
les instructions intitulées « Brancher la bouteille de propane ».
1. Éteignez le chauffe-patio en suivant les instructions intitulées
« Éteindre le chauffe-patio ».
2. Dépliez le tuyau. S’il est fissuré, procurez-vous un nouveau
tuyau auprès du fabricant
1. Éteignez le chauffe-patio en suivant les instructions intitulées
« Éteindre le chauffe-patio ».
2. Après que le chauffe-patio ait refroidi, débouchez le brûleur et
nettoyez l’intérieur et l’extérieur du brûleur.
Téléchargez les instructions de nettoyage du site
www.BlueRhino.com
1. Éteignez le chauffe-patio en suivant les instructions intitulées
« Éteindre le chauffe-patio ».
2. Après que le chauffe-patio ait refroidi, débouchez le brûleur et
nettoyez l’intérieur et l’extérieur du brûleur.
Téléchargez les instructions de nettoyage du site
www.BlueRhino.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.