ENDEVER IP-28 User Manual

РуКОВОдСТВО пО ЭКСплуАТАЦии
ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА IP-28
пРОизВОдиТелЬ иМееТ пРАВО нА ВнеСение изМенениЙ В дизАЙн, КОМплеКТАЦиЮ, А ТАКже В ТеХничеСКие ХАРАКТеРиСТиКи изделия В ХОде пОСТОяннОгО СОВеРШенСТВОВАния СВОеЙ пРОдуКЦии.
КОМПлеКТаЦиЯ
Индукционная плитка - 1 шт. Сетевой шнур - 1 шт. Гарантийный талон - 1 шт. Руководство по эксплуатации - 1 шт.
ТеХниЧесКие ХаРаКТеРисТиКи
Модель: IP-28 Мощность: 2200 Вт Напряжение: 220 B, 50 Гц Вес: 1.8 кг Размер: 35.5*28*6 см Цвет: черный
ФунКЦиОналЬнЫе ОсОбеннОсТи
Кнопочная панель управления LED - дисплей 8 программ приготовления Таймер включения с интервалом до 24 ч. Время непрерывной работы 3 ч. Функция защиты от перегрева Функция защиты от скачков напряжения сети Размер варочной панели: 28*27 см
уважаеМЫЙ ПОКуПаТелЬ!
Благодарим Вас за приобретение индукционной плитки Endever Skyline IP-28 (далее - плитка). При правильном использовании она прослужит Вам долгие годы.
ВниМАние! Несоблюдение требований эксплу­атации и хранения может привести к преждевре­менному выходу индукционной плитки из строя или к поражению электрическим током!
ВниМАние! Индукционная плитка - сложное элек­тротехническое устройство. Перед его включени­ем внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации. Изучите функции управления и надписи на корпусе плитки. Соблюдайте правила безопасности при эксплуатации данного изделия.
КРаТКОе ОПисание
Индукционная плитка Endever Skyline IP-28 - это на­стольная электрическая плитка с варочной пане­лью и индукционной конфоркой. Электрический ток, проходя через медную катушку, находящуюся под конфоркой, индуцирует высокочастотный вих­ревой ток, который моментально нагревает дно посуды, а с ним и пищу. Таким образом, нагревает­ся не конфорка, а непосредственно сама посуда, находящаяся на ней.
ПРеиМуЩесТва ЭКОнОМичнОСТЬ. Индукционная плитка
Endever Skyline IP-28 потребляет в несколько раз меньше электроэнергии, чем обычная электри­ческая, за счет того, что конфорка автоматически подстраивается под диаметр дна посуды и нагре­вает только необходимую площадь. Она экономит
не только энергию, но и Ваше время. За счёт боль­шой мощности (2200 Вт) быстро нагревается и по­стоянно поддерживает необходимую температуру, что значительно сокращает время приготовления пищи.
безОпАСнОСТЬ. В индукционной плитке нет от­крытого огня или раскаленной конфорки. Кроме того, плитка включается только при наличии под­ходящей посуды. Если посуда не обладает ферро­магнитными свойствами, стоит пустая или вообще отсутствует на конфорке, то плитка автоматически отключается. Всё это снижает вероятность получе­ния ожогов и возникновения пожара.
КОМФОРТ. При использовании индукционной плитки не бывает дыма и чада, ведь пища, случайно попавшая на поверхность, не пригорает. Все за­грязнения легко устраняются с помощью влажной тряпки. Поскольку сама конфорка практически не нагревается, то даже при длительном её использо­вании, температура в помещении не повышается, что снижает необходимость постоянного кондици­онирования или проветривания.
удОбСТВО. Управление индукционной плиткой легко и понятно. С помощью цифрового дисплея и кнопок на передней панели, можно точно уста­новить заданную температуру, мощность и время приготовления пищи.
пРАКТичнОСТЬ. Небольшую компактную плитку можно легко и удобно разместить на любой кухне или взять с собой на дачу.
дизАЙн. Благодаря современному элегантному дизайну, индукционная плитка станет не только не­заменимым помощником на кухне, но и её стиль­ным украшением.
Индукционная плитка Endever Skyline IP-28 - это технологии будущего у Вас на кухне!
вЫбОР ПОсуДЫ
Чтобы индукционная плитка работала корректно, необходимо использовать посуду, дно которой изготовлено из материалов, обладающими ферро­магнитными свойствами (притягивающими магнит):
- сталь, нержавеющая сталь, чугун, железная эмали­рованная посуда;
- специальная посуда для индукционных плит. ВниМАние! Для приготовления пищи на индукци-
онной плитке, посуда из стекла, керамики, цветных металлов, с днищем из алюминия или меди (много­слойная металлическая посуда) не подходит!
Посуда, диаметром менее 12 см также не пригодна для использования на индукционной плитке.
МеРЫ ПРеДОсТОРОжнОсТи
Не используйте прибор до тех пор, пока внима­тельно не ознакомитесь с данным руководством.
Прибор должен использоваться только внутри по­мещений.
Индукционная плитка может использоваться толь­ко в целях, описанных в данном руководстве. Ис­пользование в других целях запрещено.
Не включайте индукционную плитку в электросеть, напряжение которой выходит за пределы, указан­ные в технических характеристиках.
Во избежание возникновения пожара, протирайте пыль с сетевой вилки.
Во избежание короткого замыкания и поражения электрическим током, не прикасайтесь к проводу или розетке мокрыми руками.
Перед началом работы высвободите сетевой шнур. Используйте розетку на 220 В. Избегайте одновре-
менного использования данного прибора с други­ми электрическими приборами высокой мощности.
Во избежание короткого замыкания, регулярно очищайте прибор, избегайте попадания внутрь на­секомых.
Не погружайте плитку в воду или другие жидкости. Не мойте ее в посудомоечной машине.
Прибор следует устанавливать на плоскую и устой­чивую поверхность.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра и не позволяйте детям играть с ним.
Не допускайте самостоятельного включения и выключения индукционной плитки малолетними детьми.
Не прикасайтесь к поверхности. Некоторое время после использования она остаётся горячей.
Не устанавливайте плитку на металлической по­верхности.
Во время работы прибора не кладите на поверх­ность намагниченные предметы, такие как кредит­ные карты, аудиокассеты.
При обнаружении трещин на рабочей поверхно-
сти, немедленно отключите прибор от сети и об­ратитесь в сервисный центр.
Не нагревайте на плитке закрытые консервные банки, так как они могут взорваться.
Лица с кардиостимуляторами должны находиться от работающей индукционной плитки на расстоя­нии не менее 60 см.
Для очистки поверхности прибора используйте сухую тряпку и нейтральное чистящее средство. Нельзя применять такие растворители, как бензин, спирт, амилацетат и т.п.
Избегайте попадания жидкости в устройство. В целях Вашей безопасности, при обнаружении
дефектов сетевого шнура, прекратите работу. Не пытайтесь произвести ремонт самостоятельно.
Вынимайте вилку шнура питания из розетки при выключении плитки на длительное время.
Вынимая вилку, придерживайте розетку. Не тяните за сетевой шнур.
Не пользуйтесь сетевым шнуром, предназначен­ным для другого прибора.
Не производите ремонт самостоятельно. Обрати­тесь в сервисный центр.
усТРОЙсТвО МОДели
1. Нагревательная поверхность
2. Панель управления
3. Уменьшение
4. Увеличение
5. Таймер
6. Мощность
7. Включение/выключение
ПОДГОТОвКа К РабОТе
Перед использованием проверьте шнур питания на наличие повреждений.
Установите плитку на ровную устойчивую поверх­ность.
Во избежание перегрева прибора, не блокируйте его вентиляционные отверстия.
Расположите плитку таким образом, чтобы рассто­яние до стен было не менее 10 см.
Не устанавливайте плитку рядом с приборами, чув­ствительными к магнитным полям.
Не ставьте на плитку пустую кастрюлю. При нагре­вании пустой кастрюли система защиты от пере­грева отключит прибор.
ЭКсПлуаТаЦиЯ
Подключите сетевой шнур прибора к электросети с напряжением 220 В. При этом загорится световой индикатор. Прибор перейдет в режим ожидания.
Поместите продукты в посуду, а затем установите её в центр нагревательной поверхности индукци­онной плитки.
Для включения плитки нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Выберите необходимую программу приготовле-
ния, при этом загорится соответствующий индика­тор над выбранной программой:
гОТОВКА - программа приготовления при 800 Вт в течение 2 часов. Кнопками +/- Вы можете из­менять значение температуры, а также задать не­обходимое время приготовления. Автоматическое выключение.
пАССиРОВКА - программа приготовления при 220°С в течение 2 часов. Кнопками +/- Вы можете задать необходимое время приготовления. Авто­матическое выключение.
жАРКА - программа приготовления при 240°С в те­чение 2 часов. Кнопками +/- Вы можете задать не­обходимое время приготовления. Автоматическое выключение.
гРилЬ - программа приготовления при 200°С в те-
Manual 28.indd 1 31.07.2017 13:02:49
чение 2 часов. Кнопками +/- Вы можете изменять значение температуры, а также задать необходи­мое время приготовления. Автоматическое выклю­чение.
Суп - программа приготовления при 1600 Вт в течение 10 минут, затем при 800 Вт до автоматиче­ского отключения. Кнопками +/- Вы можете задать необходимое время отсрочки приготовления. Ав­томатическое выключение.
пАРОВАРКА - программа приготовления при 80°С в течение 20 минут. Кнопками +/- Вы можете задать необходимое время отсрочки приготовления. Ав­томатическое выключение.
Кипячение - программа приготовления при 2000 Вт в течение 18 минут. Кнопками +/- Вы можете за­дать необходимое время отсрочки приготовления. Автоматическое выключение.
КАША - программа приготовления при 1600 Вт в течение 10 минут, затем 800 Вт в течение часа. Кнопками +/- Вы можете задать необходимое вре­мя отсрочки приготовления. Автоматическое вы­ключение.
МОЩнОСТЬ - кнопка установки мощности приго­товления. С помощью кнопки в ручных режимах, к которым относятся:
ГОТОВКА ПАССИРОВКА ЖАРКА ГРИЛЬ КАША можно отрегулировать мощность или
температуру(в зависимости от режима). Для этого нажмите сначала кнопку МОЩНОСТЬ, а затем по­следовательно + или –. Нужное значение автома­тически устанавливается через 5 секунд неизмен­ного показания на дисплее.
ТАЙМеР - кнопка установки времени приготовле­ния и времени отсрочки приготовления от 10 ми­нуты до 24 часов
Установить нужное время приготовления до авто­матического отключения можно в программах:
КИПЯЧЕНИЕ ПАРОВАРКА СУП. Для этого нажмите кнопку ТАЙМЕР и цифровой ди-
сплей будет показывать «0:00», нажмите кнопку + и
-, чтобы настроить время, интервалы увеличения и уменьшения составляют 1 минуту, при долгом на­жатии - 10 минут.
Максимальное регулируемое время - три часа. Чтобы отменить время еще раз нажмите кнопку
ТАЙМЕР.
уСТАнОВКА ОТлОженнОгО СТАРТА
В автоматических режимах: КИПЯЧЕНИЕ СУП нажмите кнопку ТАЙМЕР и цифровой дисплей бу-
дет показывать «0:00», нажмите + и -, чтобы настро­ить время, максимум до 24 часов. Автоматически устанавливается через 5 секунд после неизмен­ного показания на дисплее. Чтобы отменить время еще раз нажмите кнопку ТАЙМЕР.
В процессе приготовления Вы можете изменять
значения мощности или температуры с помощью кнопок -/+.
Используйте кнопку МОЩНОСТЬ для проверки те­кущих настроек.
Вентилятор продолжит свою работу еще в тече­ние 1 минуты для охлаждения внутренних частей плиты. Охлаждение завершится автоматически. От­ключайте шнур от сети только после завершения процесса охлаждения.
Обслуживание
Выключите плитку. Отключите шнур питания от сети. Для очистки сильно загрязненной поверхности
плитки используйте нейтральные чистящие сред­ства.
При незначительном загрязнении поверхности, протрите ее влажной тряпкой.
Обязательно очищайте поверхность плитки и дно посуды, во избежание пригорания остатков пищи.
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия. В случае их сильного загрязнения, протрите с помо­щью влажной тряпки и чистящего средства.
ВниМАние! Во избежание повреждения поверх­ности не используйте для очистки бензольные или органические растворители.
Не очищайте плитку непосредственно перед ис­пользованием. Это может привести к некоррект­ной работе и поломке.
Храните прибор в сухом, прохладном и вентилиру­емом месте, вдали от воспламеняющихся и взрыво­опасных веществ.
ЗаЩиТнЫе ФунКЦии
ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ НЕКОРРЕКТНОЙ РАБОТЫ срабатывает при установке посуды из несоответ­ствующего материала или диаметром меньше 12 см. При включении плитка будет проверять соот­ветствие посуды.
ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПЕРЕГРЕВА ВНУТРЕННИХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА.
ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ СКАЧКОВ НАПРЯЖЕНИЯ И ПЕРЕГРУЗОК ЭЛЕКТРОСЕТИ.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ (если Вы не совершаете никаких действий в тече­ние 2-х часов).
Индукционная поверхность плиты снабжена ми­кропроцессором, тестирующим работу устройства. В случае обнаружения отклонения от нормального режима или неисправности индукционная поверх­ность автоматически отключится, а на цифровом дисплее отобразится код ошибки.
ГаРанТиЙнЫе ОбЯЗаТелЬсТва
На данное изделие предоставляется гарантия 12 месяцев со дня продажи.
Гарантия распространяется на дефекты матери­ала и недостатки при изготовлении. В рамках на­стоящей гарантии изготовитель обязуется отре­монтировать или заменить любую деталь, которая была признана неисправной. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие при­менялось в соответствии с данной инструкцией, в него не были внесены изменения, оно не ремон­тировалось, не разбиралось неуполномоченными на то специалистами, и не было повреждено в ре­зультате неправильного обращения с ним. А также сохранена полная комплектность изделия.
Данная гарантия не распространяется на есте-
ственный износ изделия, а также на механические повреждения; воздействие внешней или агрессив­ной среды; повреждения, вызванные избыточным напряжением сети. Гарантия вступает в силу толь­ко в том случае, если дата покупки подтверждена печатью и подписью продавца на гарантийном талоне. Гарантийный ремонт не влияет на продле­ние гарантийного срока и не инициирует начало новой гарантии.
Согласно п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О за­щите прав потребителей», производителем уста­новлен минимальный срок службы для данного изделия, который составляет не менее 2 лет с мо­мента производства при условии, что эксплуата­ция изделия производится в строгом соответствии с настоящей инструкцией и предъявляемыми тех­ническими требованиями.
Внимание!
Установленный производителем срок службы при­бора составляет два года со дня его приобретения, при условии, что эксплуатация изделия произво­дится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Срок службы изделия и срок действия гарантий­ных обязательств на него исчисляются со дня про­дажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серий­ном номере, расположенном на идентификаци­онной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 9 знаков. 1-й и 2-й знаки обозна­чают месяц, 3-й и 4-й— год выпуска продукта.
уТилиЗаЦиЯ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Упаковочные материалы являются экологически чистыми и могут быть переработаны.
Товары с указанным символом не долж­ны утилизироваться вместе с обыч­ными бытовыми отходами. Для даль­нейшей переработки этих продуктов, необходимо сдать их на специализиро­ванный сборный пункт.
С адресами и телефонами авторизован­ных сервисных центров и полным ассортиментом продукции вы можете ознакомиться на сайтах:
www.kromax.se, www.endever.su, www.kromax.ru или узнать по телефону 8 (800) 5555-88-3.
Производитель: Компания Kromax Group Co.Ltd., Индустриваген 2, Карлскрона, Швеция
Изготовитель: Evolution Technology Co., Ltd. / Эво­люшен Технолоджи Ко Лтд, Китай, Шанхай, Мей­шенг, 177, стр.3
Импортер: ООО «Евротрейд», 125319, г. Москва, ул. Академика Ильюшина, д. 4, корп. 1, офис 1
КОд ОШибКи ВОзМОжные пРичины РеШение
ЕО На плите нет посуды; диаметр посуды <12 см; на плите посуда
Е1 Когда напряжение меньше 100 В, плитка перестает работать Обратитесь к поставщику или в сертифицированный сервисный центр
Е2 Когда напряжение больше 280 В, плитка перестает работать Обратитесь к поставщику или в сертифицированный сервисный центр
ЕЗ Перегрев датчика поверхности или короткого замыкания Выключите устройство и подождите до тех пор, пока напряжение в сети не стабилизируется
Е4 Датчик поверхности не подключен Прекратить работу, сигнализация
Е5 Проблема с внутренней платой Обратитесь к поставщику или в сертифицированный сервисный центр
Е6 Проблема с внутренней платой Обратитесь к поставщику или в сертифицированный сервисный центр
Manual 28.indd 2 31.07.2017 13:02:49
из несоответствующего материала
Используйте посуду из соответствующего ферромагнитного материала
Loading...