Enders Cosystand Wood User Manual [de]

Page 1
Cosystand WOOD
DE
TERRASSENHEIZER
Infrarot-Freiluftheizung Aufbau und Bedienungsanleitung
Expand your life
Page 2
Aufbau- und Bedienungsanleitung
I. Was Sie benötigen Seite 3
II. Wichtige Hinweise zur Sicherheit Seite 4 - 5
III. Anschluss des Gerätes an die Gasasche Seite 5 - 6
IV. Gewerblicher Einsatz Seite 7
V. Inbetriebnahme und Gebrauch Seite 7
VI. Ausschalten Seite 7
VII. Aufbewahrungshinweise Seite 8
VIII. Umwelthinweis und Entsorgungsmaßnahmen Seite 8
IX. Störung und Abhilfe Seite 8
X. Technische Daten Seite 9
XI. Garantie Seite 9
XII. Garatie- und Serviceadresse Seite 9
XIII. Hersteller Seite 9
XIV . Lieferumfang Seite 10
Die einzelnen Aufbauschritte Seite 11 - 15
2 Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 3
I. Was Sie benötigen:
Die Anleitung ist für zukünftige Fälle aufzubewahren.
Bevor Sie Ihren Terrassenheizer in Betrieb nehmen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Material und Verarbeitung sind so ausgewählt, dass bei bestimmungsgemäßem Gebrauch Funktionsstörungen ausgeschlossen sind.
Beachten Sie auch die separat beiliegende Anleitung des Gasdruckreglers!
ACHTUNG:
Um Schnittverletzungen vorzubeugen, müssen Sie während der
Montage Sicherheitshandschuhe tragen!
SW 8
SW 10 SW 14 SW 16
3Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 4
DE
II. Wichtige Hinweise zur Sicherheit
ACHTUNG: Nur im Freien oder gut belüfteten Räumen verwenden.
(Bei einem gut belüftetem Raum müssen mindestens 25% der Umschließungsäche offen sein.
Die Umschließungsäche ist die Summe aller Wandächen.)
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Der Terrassenheizer darf nur zu Heizzwecken verwendet werden.
• Dieses Gerät muss entsprechend der vorliegenden Anleitung installiert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
• Kinder sind während der Montage (verschluckbare Kleinteile) und des Gebrauchs (Verbrennungsgefahr), sowie dem gelagerten Terrassenheizer
fernzuhalten.
• Die Kunststoffbeutel des Verpackungsmaterials dürfen wegen Erstickungsgefahr
nicht übergestülpt werden.
• Bewahren Sie die Flüssiggas-Flasche an gut belüfteten Plätzen oberhalb der Erdoberäche auf.
• Der Terrassenheizer darf nicht in Wohn-, Keller- und Büroräumen oder
ähnlichen Räumen aufgestellt werden.
• Das Gerät muss auf eine ebene und feste Unterlage gestellt werden.
• Flüssiggasaschen vor starker Sonneneinstrahlung schützen.
• Der Aufstellort muss pro 1kW installierte Nennwärmebelastung des Terrassenheizers mindestens ein Volumen von 20 m³ haben und gut belüftet sein (überdachte Terrasse, Bierzelte u. ä.).
• Während des Betriebes muss ein sicherer Abstand zu brennbaren Materialien
und Stoffen eingehalten werden. Der Abstand in Strahlrichtung zwischen
strahlender Fläche und brennbaren Stoffen darf 2 m nicht unterschreiten.
Die übrigen Abstände zu brennbaren Stoffen dürfen 1 m nicht unterschreiten.
Bei starkem Wind das Gerät gegen Umkippen
sichern oder auschalten.
• Vor jeder Inbetriebnahme das Vorhandensein und den ordnungsgemäßen Zustand (keine Beschädigungen) der Dichtungen am Flaschenventil kontrollieren. Keine zusätzliche Dichtung verwenden.
• Der Terrassenheizer darf nur über einen zwischengeschalteten Druckregler
mit einem zulässigen Ausgangsdruck, (siehe Geräteschild und werkseitige
Einstellung), betrieben werden.
• Nach der Montage sind alle Verbindungsstellen auf Dichtheit zu kontrollieren.
Hierzu ist ein schaumbildendes Mittel (z.B. Enders Gas- Control- Spray Art.Nr.
1196 oder Seifenlauge) zu verwenden.
• Vor jedem Standortwechsel muss der Terrassenheizer abgeschaltet und die Gasasche aus dem Flaschenbehälter entfernt werden.
• Der Gasschlauch darf nicht geknickt werden.
4 Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 5
DE
Die Belüftungsöffnungen des Behältermantels für die Gasasche dürfen nicht abgedeckt werden. Eventuell
ausströmendes Gas würde sich im Behälter sammeln, dadurch besteht Explosionsgefahr.
Das Gerät nie bewegen wenn es in Betrieb ist (Verbrennungsgefahr).
• Die Gasasche muss sich während des Betriebes des
Gerätes immer im dafür vorgesehenen Behältermantel
benden.
Zur Vorbeugung von Schnittwunden durch eventuelle scharfe Kanten tragen Sie bei der Montage
Sicherheitshandschuhe.
Nur die vom Hersteller genannten Gasarten
und Gasaschen verwenden! (siehe Punkt X. Seite 8)
• Reparaturen und Wartungen an gastechnischen Teilen des
Gerätes dürfen nur von hierfür autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Das Flaschenventil (B) der Gasasche (siehe Abbildung 2 auf Seite 6) ist im Falle einer Störung immer sofort zu
schließen.
• Der Gasschlauch muss wenigstens einmal pro Monat und jedes Mal wenn die Gasasche ausgetauscht wird auf
Risse und Beschädigung geprüft werden.
• Der Gasschlauch ist von einem Fachbetrieb in Abständen
von 5 Jahren zu überprüfen.
• Bei Beschädigungen des Gasschlauchs ersetzen sie diesen durch einen Gasschlauch gleicher Qualität und Länge.
Im Falle einer Gasundichtheit darf das Gerät nicht verwendet werden. Wenn es im Betrieb ist, muss die Gaszufuhr abgesperrt werden. Bevor es wieder benutzt wird, muss das Gerät überprüft und schadhafte Teile ausgetauscht werden. Mögliche lose Verbindungen müssen angezogen werden.
Decke
1 m
1 m
Wand
III. Anschluss des Gerätes an die Gasasche (Abbildung 2)
Zum Anschluss des Gerätes sind folgende Teile erforderlich:
- handelsübliche Propan/Butan - Flüssiggasasche (5 oder 11 kg)
- fest eingestellter, DIN-DVGW-anerkannter Druckregler (beiliegend), 1,5 kg/h, passend zur verwendeten Gasasche, Betriebsdruck 50 mbar
- DIN-DVGW-anerkannte 1,4 m lange Schlauchleitung (beiliegend)
- anerkanntes Lecksuchspray oder schaumbildendes Mittel
(z.B. Enders Gas-Control-Spray Art.Nr. 1196 oder Seifenlauge).
5Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 6
Anschluss Gasasche:
ACHTUNG: Der Betrieb ohne den beliegenden Gasdruckregler (oder einer
baugleichen Art) ist nicht zulässig. Angaben zum länderpezischen Gas-
druckregler entnehmen Sie dem Typenschild des Terrassenheizers.
Beachten Sie hierzu auch die beiliegende Bedienungsanleitung des Gasdruckreglers.
1. Überprüfen Sie vor dem Anschluss alle Dichtungen auf Beschädigung.
2. Überwurfmutter (A) des Druckreglers (29) durch Linksdrehung von Hand mit dem Flaschenventilgewinde (C) verbinden. Kein Werkzeug verwenden, da hierdurch die
Flaschenventildichtung beschädigt werden kann und somit die Dichtheit nicht mehr gewährleistet ist.
3. Die Schlauchleitung (D) ist mit dem Druckregler-Ausgangsgewinde (E) unter Verwendung geeigneter Schraubenschlüssel SW 16 durch Linksdrehung zu verbinden. Hierbei ist auf jeden Fall mit einem zweiten Schraubenschlüssel SW 14 an den dafür vorgesehenen Schlüsselächen des Druckreglers gegenzuhalten. Dies verhindert das Mitdrehen des Reglers bzw. unzulässige Kraftübertragung.
Die Sicherstellung der Dichtheit erfolgt durch das Anziehen der Verschraubung.
4. Dichtprüfung aller Verbindungsstellen bei geöffnetem Flaschenventil (B) vornehmen.
Dazu verwenden Sie bitte ein anerkanntes Lecksuchspray oder schaumbildendes Mittel
(z.B. Enders Gas-Control-Spray Art.Nr. 1196 oder Seifenlauge). Dieses bringen Sie an
den Verbindungsstellen des Schlauches auf. Die Dichtheit ist sichergestellt, wenn sich keine Blasenbildung zeigt.
ACHTUNG: Eine Dichtprüfung mit offener Flamme ist strengstens untersagt,
da sich ausströmendes Gas entzünden kann!
ACHTUNG: Die Flüssiggasasche ist in einem gut belüfteten Raum,
entfernt von offenen Flammen (Kerzen, Zigaretten, andere Geräte mit offenen Flammen, ...) zu wechseln!
A Überwurfmutter
E Ausgangsgewinde
B Flaschenventil
zu
D Schlauch
auf
29 Druckregler
C Flaschen-
ventilgewinde
Abbildung 2
6 Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 7
IV. Gewerblicher Einsatz
ACHTUNG: Gemäß BGV D34 (VBG 21) sind bei gewerblichem Einsatz (z. B. auf Jahrmärkten) eine Schlauchbruchsicherung nach DIN 30 693 „Schlauchbruchsicherungen für Flüssiggasanlagen“ und ein Sicherheitsdruckregler mit Überdrucksicherung einzusetzen.
Liegt dem Gerät ein Spezialdruckregler (K) und eine separate Schlauchbruchsicherung (J) bei, so ist dieser für den gewerblichen
Einsatz konzipiert. Beachten Sie die separate Montageanleitung für Druckregler und Schlauchbruchsicherung!!
Liegt dem Gerät ein Standarddruckregler (L) ohne separate
Schlauchbruchsicherung bei, so ist dieser für den privaten Einsatz konzipiert.
V. Inbetriebnahme und Gebrauch
(K)
(J)
(L)
1. Öffnen Sie das Flaschenventil (B)
2. Drücken Sie den Regulierknopf (F) in die Einstellung
kleines Flammensymbol (G) bis zum Anschlag und gleichzeitig mehrmals die Piezozündung (H). Den
Regulierknopf nach erfolgter Zündung noch ca.
10 Sekunden gedrückt halten. Dadurch erlangt
der Brenner die notwendige Betriebstemperatur.
Sollte im Ausnahmefall nach 4-5 maliger Betätigung des
Piezozünders die Zündung nicht erfolgt sein, wiederholen
Sie den Vorgang nach einer Wartezeit von ca. 2 Minuten.
Hinweis:
Es besteht die Möglichkeit das Gerät durch
andere Zündmittel (Feuerstab, Zündholz) durch die Brennerboden-Öffnungen
Ø18,5 mm zu zünden.
VI. Ausschalten
1. Zum Ausstellen des Gerätes schließen Sie das Flaschenventil (B).
G
H
F
7Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 8
VII. Aufbewahrungshinweise
Schalten Sie den Terrassenheizer aus (siehe Punkt VI. auf Seite 7) und lassen Ihn abkühlen. Schließen Sie das Flaschenventil der Gasasche. Entfernen Sie den Druckregler mit dem Gasschlauch von der Gasasche, indem Sie die Überwurfmutter A (siehe Abbildung 2 auf Seite 6) im Uhrzeigersinn lösen. Überprüfen Sie immer die Dichtung auf Beschädigung.
ACHTUNG: Sollten Sie bei der Dichteprüfung eine Beschädigung feststellen oder nur vermuten (Abschnitt III), wenden Sie sich an Ihre Vertriebs- oder Füllstation.
ACHTUNG: Bewahren Sie die Flüssiggas-Flasche an gut belüfteten Plätzen oberhalb
der Erdoberäche auf.
Für die Lagerung des Terrassenheizers wählen Sie einen trockenen Ort.
VIII. Umwelthinweis und Entsorgungsmaßnahmen
Zur Entsorgung des Terrassenheizers zerlegen Sie ihn in seine Einzelteile.
Geben Sie Metalle, Kunststoffe, Verpackungsmaterialien und den kompletten
Brenner in die sortenreine Wiederverwertung.
IX. Störung und Abhilfe
Fehler: Ihr Terrassenheizer zündet nicht.
Abhilfe: Der Terrassenheizer besitzt eine Kippsicherung, in der durch den Transport
die Gaszufuhr durch eine Kugel verschlossen werden kann. Um die Gaszufuhr zu öffnen, schütteln Sie den Brennerkopf etwas, damit die Kugel wieder in die
Ausgangsstellung gelangt, um eine ordnungsgemäße Gaszufuhr herzustellen.
8 Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 9
X. Technische Daten
Dieses Gerät wurde nach der EG-Gasgeräterichtlinie 90/396/EWG und der DIN EN 14543 (01.09.2007) geprüft und zugelassen.
Gasart: Propan / Butan (G31/G30) Nennwärmebelastung (Hs) max. 8 kW Anschlusswert max. 582 g/h Höhe ca. 2,20 m
Länder Kategorie mbar eingestellt
AT, CH, CY, CZ, DE, HU, MT I3B/P 50 X CY, DK, FI, LT, RO, SE, TR I3B/P 30
BE, CH, ES, FR, GB,
GR, IE, IT, LU, PT PL I3P 37
CZ, EE, HU, IS, LT, LU, LV,
MT, NL, NO, RO, SI, SK, TR NL I3P 50
I3+ 28-30/37
I3B/P 28-30
XI. Garantie
Wir übernehmen für 2 Jahre die Garantie auf Funktion des Gerätes. Voraussetzung für
die Garantieleistung ist eine ordnungsgemäße Behandlung des Gerätes und ein ofzieller Nachweis des Kaufdatums. Technische und farbliche Änderungen behalten wir uns vor.
Sollte Ihr Produkt trotz unserer Qualitätskontrollen einmal einen Defekt aufweisen, dann
bringen Sie ihn bitte NICHT zurück zum Einzelhändler, sondern setzen Sie sich direkt mit Enders in Verbindung. So können wir eine schnelle Reklamationsbearbeitung gewährlei-
sten. SERVICE NUMMER: 02392 978231
XII. Garantie- und Serviceadresse
Enders Colsman AG • Lager Großwaltersdorf Am Gewerbepark 7 • D-09575 Großwaltersdorf Tel.: -49 (0)37293 – 790807
XIII. Hersteller
Enders Colsman AG
Brauck 1 D-58791 Werdohl-Kleinhammer
E-mail: info@enders-colsman.de Internet: www.enders-colsman.de
9Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 10
1
56
DE
XIV. Lieferumfang
2
7
18
17
3
4
16
15
14
13
13
14
19 M6
4x
22 M5
15x
8910
12
15
16
17
18
20 Ø6.4
8x
23 Ø5.4
15x
21 M6
10x
24 M5
15x
25
26
27
Ø6.3 8x
M6 12x
M6x6 8x
29
1x
11
10 Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 11
DE
1
Entfernen Sie zuerst die Schutzfolie (sofern vorhanden) von den Blechteilen.
18
17
16
15
12
14
13
13
14
15
16
17
18
2
11
11Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 12
DE
3
7
4
6
10
9
15x
5
22
15x
23
15x
24
15x
12 Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 13
DE
5
8
6X
6
2X
8
13Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 14
DE
7
4
8
6
6
3
3
25
4X
20
19
4X
4X
21
21
4
14 Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 15
7DE9
4
4
1
10
26
3
2
25
3
2
1
1
4
2
3
25
27
26
1
2
20
4x
4x
15Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Page 16
9
1
2
19
20
3x
3x
DE
11
10
21
ENDERS Colsman AG
Brauck 1 D-58791 Werdohl-Kleinhammer
ENDERS UK Ltd
Unit 17, Glenmore Business Centre
Range Road
Witney, OXON OX29 0AA HELPLINE 01993 708495
info@endersltd.co.uk for assistance and advice
21
16 Aufbauanleitung WOOD 5526 • 13-12-2010
Loading...