Gracias por comprar el reproductor digital versátil C220, con el que podrá disfrutar de una
combinación de estilo, posibilidades y facilidad de uso. Se trata de la mejor combinación disponible
en el mercado: controle su colección multimedia gracias a una nueva experiencia de grandes
posibilidades y control intuitivo.
Características
Memoria interna: máximo de 1 GB
Pantalla TFT a color de 1.8
Altavoz integrado
Compatibilidad con los formatos MP3 / WMA
USB 2.0 de alta velocidad
Compatibilidad con etiquetas ID3
Visualización de fotografías (compatible con JPG)
Visualización de vídeo (es precisa una conversión)
Dispositivo de Almacenamiento Masivo
Grabación de voz de alta calidad mediante un micrófono integrado
Radio FM integrada con memoria para 20 emisoras
Frecuencia FM: 87.5 MHz – 108 MHz (paso de 0.1 MHz)
5 ecualizadores: Normal, Jazz, Rock, Classic (Clásica) y Pop
5 modos de reproducción: Normal, Repeat one (Repetir), Repeat all (Repetir todo),
Random (Aleatorio) y Repeat random (Repetir aleatorio)
"
01
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA:
Para clientes en Estados Unidos o Canadá
Declaración de conformidad
Marca comercial: EMTEC
Modelo: C220
Este dispositivo cumple con las estipulaciones de la Sección 15 establecidas en las normas FCC.
El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no causará interferencias perjudiciales y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Aviso de FCC:
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites de los
dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la Sección 15 de las normas FCC. Dichos
límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que
no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en recepciones de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se aconseja que el usuario intente corregir la interferencia aplicando una o
varias de las siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
- Aumente la distancia existente entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma que se encuentre en un circuito diferente al que se conecta
el receptor.
- Consulte al proveedor o a un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda.
Si el producto no responde o se apaga repentinamente, puede que se deba a una descarga
electrostática.
En ese caso, siga los procedimientos descritos a continuación para la restauración:
- Apague la unidad dejando presionado el botón Power (Encendido) durante unos segundos.
- Vuelva a encender la unidad pasados 15 segundos.
02
Para clientes en Europa
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 89/336/CEE (Directiva CEM)
Este producto cumple con las normas EN55022/A1: 2000 y EN 55024/A1: 2001 sobre la
utilización en las siguientes
áreas: residenciales, comerciales e industriales ligeras.
CÓMO DESHACERSE DEL PRODUCTO
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se
pueden reciclar y reutilizar.
El uso del símbolo de un contenedor con ruedas tachado en un producto indica que
está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Deberá informarse sobre el sistema local de recolección de piezas separadas para productos
eléctricos y electrónicos.
Deberá actuar conforme a las normas locales y no desechar el producto en la basura diaria.
Desechar el producto de la forma correcta ayudará en la prevención de potenciales
consecuencias negativas en el medio ambiente y la salud humana.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, envíe un correo electrónico a
WWW.EMTEC-international.com
03
ÍNDICE
Declaración de exención de responsabilidad........................................................................06
Precauciones de seguridad......................................................................................................07-08
Controles y botones...................................................................................................................09
Descripción de la pantalla LCD..................................................................................................10
Contenido del paquete............................................................................................................11
Carga de la batería.......................................................................................................................12
Requisitos mínimos del sistema...........................................................................................13
Conexión al ordenador.........................................................................................................14
Transferencia de archivos.........................................................................................................15
Desconexión del reproductor....................................................................................................16
Formatear el disco duro....................................................................................................... ...17
Actualización del firmware..........................................................................................................17
1. Toda la información incluida en el presente manual ha sido elaborada con la debida precaución
por parte de la empresa. No obstante, es posible que haya algunos errores y fallos. EMTEC no
se hará responsable de dichos errores y fallos.
2. Debido a que resulta imposible controlar la comprensión de este manual por parte de los
usuarios, EMTEC no será responsable de ningún accidente u otras pérdidas ocasionados por su
errónea interpretación. Tampoco seremos responsables de ninguna pérdida ocasionada por la
utilización de nuestro producto o la reclamación de terceros.
3. EMTEC solamente será responsable de los problemas inherentes al dispositivo, pero no de la
pérdida de datos, modificaciones del dispositivo o cualquier otra pérdida indirecta resultado del
mal funcionamiento del software, tareas de mantenimiento u otros accidentes. EMTEC no será
responsable de la recuperación de los datos personales perdidos.
4. EMTEC se reserva el derecho a modificar el software, el hardware y el manual del usuario de
este dispositivo sin previo aviso.
5. Se prohíbe la reproducción, publicación, transferencia, almacenamiento en un sistema
localizable o traducción a cualquier otro idioma sin la autorización por escrito de EMTEC.
06
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia:
C220 es un dispositivo de precisión fabricado con componentes sensibles como discos duros,
pantallas TFT y baterías recargables. Existen ciertas precauciones y guías de seguridad que
se deben seguir de manera estricta.
No coloque objetos pesados
sobre el dispositivo.
Manténgalo alejado de
condiciones ambientales
adversas como la humedad,
el polvo y el humo.
Evite el contacto con el
agua y otros líquidos.
No use agua o productos
químicos para limpiar el
dispositivo. Limpie la
superficie con un paño suave.
No limpie el dispositivo con
productos químicos o
detergentes.
Para evitar daños, asegúrese
de no dejar caer, golpear,
doblar o agrietar el
reproductor.
No presione con fuerza
excesiva los botones.
Mantenga el reproductor lejos
de campos magnéticos fuertes.
Mantenga el dispositivo lejos
de la luz directa del sol y del
calor o frío extremos.
No desmonte o modifique el
dispositivo.
07
No seque el dispositivo con un
calentador o en un microondas.
No use auriculares mientras
monte en bicicleta, conduzca
o maneje cualquier vehículo
a motor.
Cuando cargue o descargue
archivos usando el cable USB,
no lo desconecte ni apague el
dispositivo durante la
transmisión de datos.
40
°C
0
°C
Asegúrese de usar el
dispositivo sólo a
temperaturas entre
°C
- 40 °C.
0
Los datos pueden sufrir daños
a causa de impactos físicos,
rayos y fallos de alimentación
eléctrica.
No suba mucho el volumen
cuando utilice auriculares.
Los especialistas en audición
aconsejan no escuchar el
reproductor con el volumen
alto de forma continua y
durante periodos de tiempo
prolongados.
Baje el volumen o deje de usar
el reproductor si siente un
zumbido en los oídos.
Baje el volumen mientras
camina, especialmente en
cruces de peatones.
08
No use el reproductor con el
volumen alto de forma
continua.
Mantenga los cables de los
auriculares bajo control para
evitar que se enreden con
cualquier objeto.
CONTROLES Y BOTONES
MIC
MIC
1
2
3
REC
REC
4
5
6
7
1
Micrófono integrado
Puerto USB 2.0 y tapa
2
3
Conector para los auriculares
4
Botón Record (Grabar)
Pantalla TFT de 1.8"
5
6
Interruptor Hold (Bloqueo)
Botón Pista anterior / Retroceder
7
/ Navegación
Botón Siguiente pista / Avanzar
8
/ Navegación
10
11
VOL
12
M
M
M
MENU
13
REC
8
9
Reproducir / Pausa / Introducir /
9
Altavoz integrado
10
Volumen
11
Volumen
12
Botón Menu (Menú) (Saltar al menú
13
C
principal manteniendo pulsado el
botón Menu) / Atrás / Salir
09
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA LCD
1
2
3
4
5
6
7
Icono de bloqueo
1
Indicador de modo
2
N.º de la pista actual / N.º total de pistas
3
Título de la canción
4
Nombre del artista
5
Título del álbum
6
7
Tiempo transcurrido de la pista actual
Icono de escucha con auriculares
8
Icono de escucha con el altavoz
integrado
8
Indicador de volumen
9
Indicador de batería
10
Formato del archivo
11
Indicador del modo de reproducción
12
Estado de reproducción
13
Duración de la pista actual
14
Barra de progreso de reproducción
15
9
10
11
12
13
14
15
10
CONTENIDO DEL PAQUETE
C220
Reproductor digital versátil
MANUA
Manual del usuarioUnidad principal
L DEL USUARIO
Cable USB (para la
conexión con el ordenador
y la recarga de la batería)
Auriculares
CD
Nota:
conserve todo el material de empaquetado para su utilización en el futuro en el caso de que sea
necesario transportar o reparar el dispositivo.
11
CARGA DE LA BATERÍA
La batería se debe cargar utilizando el cable USB 2.0 suministrado. Conectar el reproductor al
PC mediante el cable USB y la carga de la batería se iniciará de manera automática. La batería
del reproductor se cargará por completo pasadas 4 horas.
Durante el proceso de carga de la batería aparece la siguiente pantalla:
Nota:
1. Cargue la batería durante 4 horas seguidas la primera vez que utilice el reproductor.
2. Si el dispositivo se conecta a un ordenador mediante un multiplicador de puertos USB, éste
debe contar con una fuente de alimentación propia para que la batería se cargue correctamente.
3. El tiempo de carga puede prolongarse debido a la transferencia de archivos.
12
REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA
El reproductor se puede conectar al ordenador mediante el cable USB 2.0 proporcionado para
cargar la batería, transferir archivos y actualizar el firmware. El PC debe cumplir con los
siguientes requisitos mínimos:
- Windows 2000 (Service pack 3 o posterior) con Windows Media Player 9
- Windows XP (Service pack 2 o superior) con Windows Media Player 10
- Procesador Pentium MMX 166 MHz o superior
- 96 MB RAM
- 50 MB de espacio libre en el disco duro
- Conexión a Internet
- Microsoft Internet Explorer 5.5 o superior
- Tarjeta de vídeo
- Tarjeta de sonido
- Puerto USB 1.1 (se recomienda la utilización de un puerto USB 2.0 para una transferencia de
datos más rápida)
13
CONEXIÓN AL ORDENADOR
Conectar el reproductor C220 al ordenador
Conectar el extremo pequeño del cable USB incluido al puerto USB 2.0 del dispositivo y el
extremo grande a un puerto USB libre del ordenador como se indica a continuación:
14
Windows mostrará el mensaje "Nuevo hardware encontrado" la primera vez que se conecte el
dispositivo. El dispositivo quedará reconocido como un nuevo dispositivo en "Mi PC".
Dependiendo de la configuración del hardware, Windows podrá tardar varios minutos en
reconocer el dispositivo la primera vez.
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS
Después de conectar el dispositivo al ordenador para realizar cargas y descargas, sólo es
necesario "arrastrar y soltar".
1. Haga doble clic en "Mi PC" en Windows y aparecerá un icono nuevo denominado "Disco
extraíble" que representa el dispositivo.
2. Arrastre los archivos deseados hasta el "Disco extraíble"
15
DESCONEXIÓN DEL REPRODUCTOR
1. Haga doble clic en el icono "Quitar hardware con seguridad" que se muestra a continuación
de la barra de tareas del ordenador:
2. Haga clic en el mensaje emergente como se muestra a continuación y aparecerá una ventana.
3. Seleccione el reproductor y haga clic en "Aceptar" en la nueva ventana emergente para
confirmar la desconexión.
4. Cuando aparezca la ventana emergente "Es seguro retirar el hardware", haga clic en
"Aceptar" y desconecte el cable USB del ordenador.
16
Nota:
1. También se pueden pasar los archivos del reproductor C220 al ordenador.
2. Mientras se realice una carga o descarga de archivos, el cable USB suministrado debe
permanecer conectado al ordenador. Desconecte el cable USB del ordenador cuando se haya
completado la transferencia de archivos.
3. El dispositivo puede almacenar todo tipo de archivos además de los archivos multimedia
(música, fotografías, vídeos convertidos).
4. Los archivos de datos que se almacenan en el reproductor no pueden explorarse mediante la
interfaz del reproductor.
FORMATEAR EL DISCO DURO
Para formatear el disco duro, conecte el dispositivo al ordenador, luego haga clic con el botón
derecho del ratón sobre la unidad y seleccione "Formatear..." como FAT32.
Nota:
Consulte las instrucciones de nuestra página web para obtener más información.
17
REC
VOL
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
REC
REC
Encendido / apagado
Deje presionado el botón ( ) durante unos segundos para encender / apagar el dispositivo.
Bloqueo
Cuando el interruptor "Hold" ("Bloqueo") se encuentra hacia arriba, se desactivan todos los
botones menos el botón y aparece el icono de "bloqueo" ( ) en la esquina superior
izquierda de la pantalla. Con esta función se evita la activación involuntaria de funciones.
Ajustar el volumen
Pulse el botón Vol. + /- para ajustar el volumen.
Altavoz
El altavoz del dispositivo se pondrá en funcionamiento de manera automática cuando los
auriculares no estén conectados.
Vol+/-
Interruptor
Hold (Bloqueo)
Desplazar hacia arriba el interruptor de "bloqueo"
Vol+
Vol-
Altavoz
18
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ PRINCIPAL
El menú principal contiene los modos Music (Música), Photos (Fotos), Videos (Vídeos), Radio
(Radio), Recordings (Grabaciones), Settings (Ajustes) y Now playing (Sonando ahora) (este
último modo solamente aparece cuando se está reproduciendo música). Independientemente del
menú en el que se encuentre, puede mantener pulsado el botón para volver al menú principal.
Cuando se encuentra en el menú principal, puede utilizar los botones ( ) o ( ) para
seleccionar uno de los diferentes modos (resaltado) y, a continuación, pulsar el botón ( )
para acceder, como se muestra en las siguientes ilustraciones.
Disponible solamente cuando
se está reproduciendo una canción.
M
19
MODO MUSIC (MÚSICA)
Navegar por la música
Se puede navegar por todos los niveles de organización de las pistas agrupadas en diferentes
categorías: Play all (Reproducir todo), Artists (Artistas), Albums (Álbunes), All songs (Todas las
canciones), Genres (Géneros) y Playlists (Listas de reproducción). El último nivel es el nivel de la
canción.
En este modo, los botones se utilizan para las siguientes funciones:
Botón
Avanzar a la siguiente página o iniciar la reproducción / iniciar todas las categorías.
Moverse hacia arriba.
Moverse hacia abajo.
Retroceder a la pantalla anterior (pulsar brevemente) /
M
Volver al menú principal (mantener pulsado durante unos segundos)
Reproducir canciones
Cuando la canción deseada se encuentra seleccionada, pulse el botón ( ) para iniciar la
reproducción. En el modo de reproducción, pulse el botón ( ) para pausar o reanudar la
reproducción al volver a pulsarlo. Durante la reproducción, pulse "( )" para iniciar la
reproducción de la siguiente pista. Tras los primeros 5 segundos del inicio de la pista, pulse
"( )" para iniciar la reproducción de la pista anterior; después de los 5 primeros segundos
desde el inicio de la pista, pulse "( )" para volver al inicio de la pista. Mantenga pulsado
( ) o ( ) durante unos segundos para avanzar o retroceder rápido.
Consejo:
Puede volver al menú principal manteniendo pulsado el botón durante unos segundos.
20
Función
M
MODO MUSIC (MÚSICA)
Ajustar el volumen durante la reproducción
Pulsar el botón Vol. + /- para ajustar el volumen; como se muestra a continuación, la barra de
ajuste del volumen aparecerá en la pantalla y desaparecerá pasados 1.5 segundos si no se vuelve
a pulsar otro botón.
Navegar por la colección multimedia durante la reproducción
Si desea seleccionar otro modo (modo Photos [Fotos], modo Videos [Vídeos], etc.) durante la
reproducción, pulse el botón para regresar a la pantalla anterior. Mantenga pulsado el botón
M
durante unos segundos para volver al menú principal y seleccionar el modo deseado.
M
Playlist on-the-go (Lista de reproducción on-the-go)
Añadir canciones a "Playlist on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go")
Cuando se encuentre en la pantalla de reproducción, puede pulsar el botón "REC" ("GRABAR")
para añadir la canción que se está reproduciendo a la "Playlist on-the-go" ("Lista de
reproducción on-the-go").
Nota:
Cuando se selecciona la opción "Play all" ("Reproducir todo") en el modo Music (Música), esta
función no se encuentra disponible.
21
MODO MUSIC (MÚSICA)
Reproducir "Playlist on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go")
Seleccione la opción "Playlists" ("Listas de reproducción") en el modo Music (Música) con los
botones o y pulse el botón para entrar.
A continuación, seleccione la opción "Playlist on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go") y
pulse para entrar. Ahora puede ver todos los archivos de música añadidos a "Playlist
on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go"). Seleccione el archivo de música deseado y pulse
el botón para iniciar la reproducción.
Eliminar "Playlist on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go")
Seleccione la opción "Playlists" ("Listas de reproducción") en el modo Music (Música) con los
botones o y pulse el botón para entrar.
A continuación, seleccione la opción "Clear playlist on-the-go" ("Borrar lista de reproducción
on-the-go") y pulse para entrar. Aparecen dos opciones en pantalla: "Cancel" ("Cancelar") y
"Delete" ("Eliminar"). Seleccione "Delete" ("Eliminar") y pulse el botón para borrar
"Playlist on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go"). Seleccione "Cancel" ("Cancelar") y
pulse el botón para salir.
22
MODO PHOTOS (FOTOS)
Seleccione la fotografía deseada en el modo Photos (Fotos) y pulse el botón para mostrarla.
Pulse el botón o para mostrar la fotografía anterior o siguiente.
Puede visualizar las fotografías en dos modos: navegar por vista en miniatura / tamaño completo
y pase de diapositivas.
Ver las fotografías
El ángulo de visión predeterminado de la unidad para ver una fotografía se muestra a
continuación:
Puede rotar la fotografía pulsando el botón (GRABAR).
REC
23
MODO VIDEOS (VÍDEOS)
Conversión de archivos
Para reproducir vídeo o ver una imagen en el reproductor, debe instalar el software de
conversión y convertir los archivos antes de transferirlos al reproductor.
1) Inserte el CD incluido e instale el software de conversión.
2) Siga las instrucciones y complete la instalación.
Podrá convertir archivos cuando termine con la instalación.
1) Conecte el dispositivo al ordenador y ejecute el software. Se mostrará la siguiente pantalla.
24
MODO VIDEOS (VÍDEOS)
2) La mejor configuración (en el panel derecho) se ajusta según el dispositivo conectado
3) Haga clic en "Add Files" ("Añadir archivos") y elija el archivo que desea convertir.
4) Los archivos convertidos se pueden almacenar en
- el dispositivo portátil (predeterminado) o
- en una ruta definida por el usuario.
5) Si la opción "User Defined Path" ("Ruta definida por el usuario") se encuentra seleccionada,
podrá seleccionar el destino para los archivos de vídeo y fotografías.
6) Haga clic en "Convert Now!" ("¡Convertir ahora!") para iniciar la conversión.
7) Después de completar la conversión, los archivos convertidos se almacenarán en el
dispositivo o en el destino definido.
Nota:
La interfaz del software está sujeta a cambios dependiendo de la versión.
25
Reproducir vídeos
Seleccione el vídeo deseado en el modo Videos (Vídeos) y pulse el botón ( ) para iniciar la
reproducción.
Pulse el botón ( ) para detener la reproducción y vuelva a pulsarlo para reanudarla.
Mantenga pulsado el botón ( ) o ( ) durante unos segundos para avanzar o retroceder
rápido. Maltener pulsado el botón durante unos segundos para volver al menú principal o
pulsarlo brevemente para volver a la pantalla anterior.
M
MODO RADIO (RADIO)
Nota:
En el modo Radio (Radio) debe haber un auricular insertado en el dispositivo, ya que funciona
como antena.
En el menú principal, seleccione el modo Radio (Radio) con el botón ( ) o ( ) y pulse el
botón ( ) para entrar. Aparecerán tres opciones en pantalla: Presets (Presintonías), Manual
tune (Ajuste manual) y Auto tune (Ajuste automático).
Presets (Presintonías)
Seleccione la opción Presets (Presintonías) para consultar todas las emisoras guardadas en el
dispositivo. Seleccione una emisora con el botón ( ) o ( ) y pulse el botón ( ) para
escucharla. Cuando escuche una emisora presintonizada, pulse ( ) o ( ) para pasar a la
emisora anterior o posterior.
(Nota: se pueden guardar 20 emisoras como máximo en el dispositivo)
26
Manual tune (Ajuste manual)
Seleccione la opción Manual tune (Ajuste manual) para buscar una emisora de radio
manualmente.(Rango de frecuencia FM: 87.5 MHz ~ 108 MHz). Presionar el botón
( ) o ( ) para buscar y pulsar el botón ( ) para guardar la emisora en el
dispositivo.
Auto tune (Ajuste automático)
Seleccione la opción Auto tune (Ajuste automático) para explorar todas las emisoras de radio
y guardarlas en el dispositivo automáticamente.
Altavoz
Cuando escuche una emisora de radio, pulse el botón ( ) para pasar a la siguiente pantalla y
poder activar o desactivar, según desee, el altavoz integrado. (Nota: en el modo Radio (Radio)
debe haber un auricular insertado en el dispositivo, ya que funciona como antena.)
M
27
MODO RECORDINGS (GRABACIONES)
En el menú principal, seleccione el modo Recordings (Grabaciones) con el botón ( ) o ( )
y pulse el botón ( ) para entrar. A continuación, aparecen dos opciones en pantalla: Start voice
recording (Iniciar grabación de voz) y Recordings library (Biblioteca de grabaciones).
Seleccione y active la opción "Start voice recording" ("Iniciar grabación de voz") para iniciar la
grabación de voz. Pulse el botón ( ) para pausar la grabación y vuelva a pulsarlo para
continuar grabando. Pulse el botón para guardar la grabación.
M
También puede mantener pulsado el botón (GRABAR) durante unos segundos para
iniciar la grabación de voz independientemente del modo en el que se encuentre.
Seleccione y active la opción "Recordings library" ("Biblioteca de grabaciones") para reproducir las
grabaciones guardadas en el dispositivo.
REC
MODO SETTINGS (AJUSTES)
En el menú principal, seleccione el modo Settings (Ajustes) con el botón ( ) o ( ) y
pulse el botón ( ) para entrar. Puede realizar los ajustes del modo ilustrado a continuación:
28
MODO SETTINGS (AJUSTES)
Como se recoge en la siguiente tabla, el dispositivo cuenta con siete opciones de ajustes.
AjustesControl
Play mode (Modo
de reproducción)
Equalizer
(Ecualizador)
Slideshow settings (Ajustes
de pase de diapositivas)
Language (Idioma)
Backlight
(Iluminación)
Factory settings
(Ajustes de fábrica)
Information (Información)
Ajusta el modo de reproducción. Opciones: Off (Apagado), Repeat 1
(Repetir 1), Repeat all (Repetir todo), Shuffle all (Aleatorio todo) y
Repeat & Shuffle (Repetir y aleatorio).
Ajusta el modo de ecualización. Opciones: Off (Apagado), Rock,
Jazz, Classic (Clásica) y Pop.
Ajusta el intervalo de tiempo del pase de diapositivas. Opciones: 3
sec (3 segundos), 5 sec (5 segundos) y 10 sec (10 segundos).
Selecciona el idioma del menú. Opciones: English (Inglés), German
(Alemán), Dutch (Holandés), French (Francés), Spanish (Español),
Portuguese (Portugués), Portuguese (for Brazil) (Portugués de Brazil),
Italian (Italiano), Swedish (Sueco), Russian (Ruso), Polish (Polaco).
Ajusta la iluminación de la pantalla LCD. Opciones: Always on
(Siempre encendida), 10 seconds (10 segundos), 30 seconds (30
segundos) y 60 seconds (60 segundos).
Restaura los ajustes de fábrica.
Comprueba la información del dispositivo, como Capacity
(Capacidad), Free space (Espacio disponible) y Firmware version
(Versión del firmware).
Cuando realice cambios en los ajustes, pulse el botón ( ) o ( ) para navegar por las
diferentes opciones hasta encontrar la que le interesa; pulse el botón para volver a la pantalla
M
anterior y el botón ( ) para confirmar.
MODO NOW PLAYING (Sonando ahora)
El modo Now playing (Ahora suena) le ofrece un acceso rápido al archivo de música que se esté
reproduciendo en ese momento.
29
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaPosible solución
El reproductor no se enciende.
El reproductor no se carga
automáticamente cuando se conecta
al ordenador.
No hay sonido durante la
reproducción.
Los botones no funcionan.
Windows Media Player o el
ordenador no reconocen el
reproductor.
Se escucha ruido durante la
reproducción.
No se puede reproducir el archivo
de música.
Los caracteres aparecen corruptos.
- El nivel de la batería es demasiado bajo. Conecte el
dispositivo al ordenador para que se cargue.
- Desconecte el reproductor del ordenador. Luego vuelva
a conectarlo al ordenador para que se cargue.
- Compruebe el volumen del dispositivo.
- Asegúrese de que los auriculares están bien conectados.
- Compruebe si el interruptor HOLD (BLOQUEO) se
encuentra en la posición ON (ACTIVADO). Mueva el
interruptor a la posición OFF (DESACTIVADO) (hacia
abajo) y vuelva a intentarlo.
- Reinicie el dispositivo.
- Asegúrese de que tiene Windows XP y Windows Service
Pack 2 instalado en su ordenador.
- Se recomienda Windows Media Player 10. Puede
descargar Windows Media Player 10 en
www.windowsmedia.com.
- Compruebe si el cable USB está bien conectado.
- Compruebe que su ordenador cumple con los requisitos
mínimos del sistema.
- Utilice otro puerto USB.
- Compruebe que los auriculares están bien conectados.
- Compruebe que la clavija de los auriculares está limpia.
- Puede que las canciones estén corruptas. Descargue otras
canciones y vuelva a intentarlo.
- Puede que el archivo no sea compatible con el
reproductor. Compruebe los formatos compatibles en la
sección "Especificaciones técnicas".
- Compruebe si se trata de un archivo protegido por
derechos de autor. Si es así, la transferencia debería
descargarse mediante Windows Media Player y
compruebe si ha caducado la protección del archivo.
- Asegúrese de seleccionar el idioma correcto. Descargue
algunas canciones y realice el proceso de creación
automática de la biblioteca de música.
30
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaPosible solución
No se puede reproducir el archivo
de vídeo.
No se puede encontrar el archivo
en el ordenador.
Faltan algunos archivos en la base
de datos del reproductor.
No se puede transferir una canción
al reproductor.
- Compruebe que el archivo de vídeo se puede reproducir
en Windows Media Player. Utilice el mismo ordenador
para convertir el archivo de vídeo.
- Compruebe que el archivo contiene vídeo y audio. El
reproductor no es compatible con los archivos de vídeo
que no tienen canales de audio.
- Asegúrese de que el archivo de vídeo se ha convertido
con éxito mediante el software de conversión.
- Se ha excedido el límite de archivo máximo.
- Algunos tipos de archivo no son compatibles (archivos
compatibles: MP3, JPG, WAV y WMA)
- Se ha excedido el límite de archivo máximo.
- La capacidad de memoria del dispositivo se ha agotado.
31
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ElementoEspecificaciones
Tamaño
Peso neto
Pantalla
Rango de frecuencia
Formatos de audio compatibles
Formatos de vídeo compatibles
Fuente de alimentación
Duración de la batería
totalmente cargada
Modo de carga
Relación señal-ruido
THD
Relación de aislamiento de canal
Salida de audio
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Nota:
Las especificaciones anteriores están sujetas a cambio sin previo aviso.
40 x 87.5 x 8.5 mm (An x Al x Pr
46g
Pantalla TFT a color de 1.8" 128 x 160
60Hz ~ 20KHz
mp3, wma
smv
Batería recargable de litio polímero de 320 mAh
12 horas de reproducción de audio,
4 horas de reproducción de audio + vídeo
Puerto USB
> 85dB
<0.1%
>40dB
2 x 5 mW / 32 Ohm
0°C ~ 40°C (sin condensación)
-10°C~50 °C (sin condensación)
)
32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.