Emtec MP4 PLAYER C220 User Manual [it]

C220
Reproductor digital versátil
MANUAL DEL USUARIO
Gracias por comprar el reproductor digital versátil C220, con el que podrá disfrutar de una combinación de estilo, posibilidades y facilidad de uso. Se trata de la mejor combinación disponible en el mercado: controle su colección multimedia gracias a una nueva experiencia de grandes posibilidades y control intuitivo.
Características
Memoria interna: máximo de 1 GB Pantalla TFT a color de 1.8 Altavoz integrado Compatibilidad con los formatos MP3 / WMA USB 2.0 de alta velocidad Compatibilidad con etiquetas ID3 Visualización de fotografías (compatible con JPG) Visualización de vídeo (es precisa una conversión) Dispositivo de Almacenamiento Masivo Grabación de voz de alta calidad mediante un micrófono integrado Radio FM integrada con memoria para 20 emisoras Frecuencia FM: 87.5 MHz – 108 MHz (paso de 0.1 MHz) 5 ecualizadores: Normal, Jazz, Rock, Classic (Clásica) y Pop 5 modos de reproducción: Normal, Repeat one (Repetir), Repeat all (Repetir todo),
Random (Aleatorio) y Repeat random (Repetir aleatorio)
"
01
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA:
Para clientes en Estados Unidos o Canadá
Declaración de conformidad Marca comercial: EMTEC
Modelo: C220
Este dispositivo cumple con las estipulaciones de la Sección 15 establecidas en las normas FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no causará interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Aviso de FCC:
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites de los dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la Sección 15 de las normas FCC. Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en recepciones de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja que el usuario intente corregir la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
- Aumente la distancia existente entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma que se encuentre en un circuito diferente al que se conecta el receptor.
- Consulte al proveedor o a un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda.
Si el producto no responde o se apaga repentinamente, puede que se deba a una descarga electrostática. En ese caso, siga los procedimientos descritos a continuación para la restauración:
- Apague la unidad dejando presionado el botón Power (Encendido) durante unos segundos.
- Vuelva a encender la unidad pasados 15 segundos.
02
Para clientes en Europa
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 89/336/CEE (Directiva CEM) Este producto cumple con las normas EN55022/A1: 2000 y EN 55024/A1: 2001 sobre la utilización en las siguientes
áreas: residenciales, comerciales e industriales ligeras.
CÓMO DESHACERSE DEL PRODUCTO
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
El uso del símbolo de un contenedor con ruedas tachado en un producto indica que está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Deberá informarse sobre el sistema local de recolección de piezas separadas para productos eléctricos y electrónicos.
Deberá actuar conforme a las normas locales y no desechar el producto en la basura diaria. Desechar el producto de la forma correcta ayudará en la prevención de potenciales consecuencias negativas en el medio ambiente y la salud humana.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, envíe un correo electrónico a
WWW.EMTEC-international.com
03
ÍNDICE
Declaración de exención de responsabilidad........................................................................06
Precauciones de seguridad......................................................................................................07-08
Controles y botones...................................................................................................................09
Descripción de la pantalla LCD..................................................................................................10
Contenido del paquete............................................................................................................11
Carga de la batería.......................................................................................................................12
Requisitos mínimos del sistema...........................................................................................13
Conexión al ordenador.........................................................................................................14
Transferencia de archivos.........................................................................................................15
Desconexión del reproductor....................................................................................................16
Formatear el disco duro....................................................................................................... ...17
Actualización del firmware..........................................................................................................17
Funcionamiento básico...........................................................................................................18
Encendido / apagado..................................................................................................................18
Bloqueo......................................................................................................................................18
Ajustar el volumen....................................................................................................................18
Altavoz......................................................................................................................................18
Navegación por el menú principal.................................................................................................19
Modo Music (Música).............................................................................................................20-22
Navegar por la música..............................................................................................................20
Reproducir canciones...............................................................................................................20
Ajustar el volumen durante la reproducción..........................................................................21
Navegar por la colección multimedia durante la reproducción............................................21
Playlist on-the-go (Lista de reproducción on-the-go)..............................................................21
Modo Photos (Fotos)...................................................................................................................23
04
ÍNDICE
Modo Videos (Vídeos)..........................................................................................................24-26
Conversión de archivos............................................................................................................24
Reproducir vídeos....................................................................................................................26
Modo Radio (Radio)..............................................................................................................26-27
Modo Recordings (Grabaciones).................................................................................................28
Modo Settings (Ajustes)......................................................................................................28-29
Modo Now playing Sonando ahora)..........................................................................................29
Resolución de problemas.......................................................................................................30-31
Especificaciones técnicas........................................................................................................32
05
DECLARACIÓN DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
1. Toda la información incluida en el presente manual ha sido elaborada con la debida precaución por parte de la empresa. No obstante, es posible que haya algunos errores y fallos. EMTEC no se hará responsable de dichos errores y fallos.
2. Debido a que resulta imposible controlar la comprensión de este manual por parte de los usuarios, EMTEC no será responsable de ningún accidente u otras pérdidas ocasionados por su errónea interpretación. Tampoco seremos responsables de ninguna pérdida ocasionada por la utilización de nuestro producto o la reclamación de terceros.
3. EMTEC solamente será responsable de los problemas inherentes al dispositivo, pero no de la pérdida de datos, modificaciones del dispositivo o cualquier otra pérdida indirecta resultado del mal funcionamiento del software, tareas de mantenimiento u otros accidentes. EMTEC no será responsable de la recuperación de los datos personales perdidos.
4. EMTEC se reserva el derecho a modificar el software, el hardware y el manual del usuario de este dispositivo sin previo aviso.
5. Se prohíbe la reproducción, publicación, transferencia, almacenamiento en un sistema localizable o traducción a cualquier otro idioma sin la autorización por escrito de EMTEC.
06
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia:
C220 es un dispositivo de precisión fabricado con componentes sensibles como discos duros, pantallas TFT y baterías recargables. Existen ciertas precauciones y guías de seguridad que se deben seguir de manera estricta.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo. Manténgalo alejado de condiciones ambientales adversas como la humedad, el polvo y el humo.
Evite el contacto con el agua y otros líquidos.
No use agua o productos químicos para limpiar el dispositivo. Limpie la superficie con un paño suave.
No limpie el dispositivo con productos químicos o detergentes.
Para evitar daños, asegúrese de no dejar caer, golpear, doblar o agrietar el reproductor.
No presione con fuerza excesiva los botones.
Mantenga el reproductor lejos de campos magnéticos fuertes.
Mantenga el dispositivo lejos de la luz directa del sol y del calor o frío extremos.
No desmonte o modifique el dispositivo.
07
No seque el dispositivo con un calentador o en un microondas.
No use auriculares mientras monte en bicicleta, conduzca o maneje cualquier vehículo a motor.
Cuando cargue o descargue archivos usando el cable USB, no lo desconecte ni apague el dispositivo durante la transmisión de datos.
40
°C
0
°C
Asegúrese de usar el dispositivo sólo a temperaturas entre
°C
- 40 °C.
0
Los datos pueden sufrir daños a causa de impactos físicos, rayos y fallos de alimentación eléctrica.
No suba mucho el volumen cuando utilice auriculares. Los especialistas en audición aconsejan no escuchar el reproductor con el volumen alto de forma continua y durante periodos de tiempo prolongados.
Baje el volumen o deje de usar el reproductor si siente un zumbido en los oídos.
Baje el volumen mientras camina, especialmente en cruces de peatones.
08
No use el reproductor con el volumen alto de forma continua.
Mantenga los cables de los auriculares bajo control para evitar que se enreden con cualquier objeto.
CONTROLES Y BOTONES
MIC
MIC
1
2
3
REC
REC
4
5
6
7
1
Micrófono integrado
Puerto USB 2.0 y tapa
2
3
Conector para los auriculares
4
Botón Record (Grabar)
Pantalla TFT de 1.8"
5
6
Interruptor Hold (Bloqueo)
Botón Pista anterior / Retroceder
7
/ Navegación
Botón Siguiente pista / Avanzar
8
/ Navegación
10
11
VOL
12
M
M
M
MENU
13
REC
8
9
Reproducir / Pausa / Introducir /
9
Altavoz integrado
10
Volumen
11
Volumen
12
Botón Menu (Menú) (Saltar al menú
13
C
principal manteniendo pulsado el
botón Menu) / Atrás / Salir
09
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA LCD
1
2
3
4
5
6
7
Icono de bloqueo
1
Indicador de modo
2
N.º de la pista actual / N.º total de pistas
3
Título de la canción
4
Nombre del artista
5
Título del álbum
6
7
Tiempo transcurrido de la pista actual
Icono de escucha con auriculares
8
Icono de escucha con el altavoz
integrado
8
Indicador de volumen
9
Indicador de batería
10
Formato del archivo
11
Indicador del modo de reproducción
12
Estado de reproducción
13
Duración de la pista actual
14
Barra de progreso de reproducción
15
9
10
11
12
13
14
15
10
CONTENIDO DEL PAQUETE
C220
Reproductor digital versátil
MANUA
Manual del usuarioUnidad principal
L DEL USUARIO
Cable USB (para la conexión con el ordenador y la recarga de la batería)
Auriculares
CD
Nota: conserve todo el material de empaquetado para su utilización en el futuro en el caso de que sea necesario transportar o reparar el dispositivo.
11
CARGA DE LA BATERÍA
La batería se debe cargar utilizando el cable USB 2.0 suministrado. Conectar el reproductor al PC mediante el cable USB y la carga de la batería se iniciará de manera automática. La batería del reproductor se cargará por completo pasadas 4 horas.
Durante el proceso de carga de la batería aparece la siguiente pantalla:
Nota:
1. Cargue la batería durante 4 horas seguidas la primera vez que utilice el reproductor.
2. Si el dispositivo se conecta a un ordenador mediante un multiplicador de puertos USB, éste debe contar con una fuente de alimentación propia para que la batería se cargue correctamente.
3. El tiempo de carga puede prolongarse debido a la transferencia de archivos.
12
REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA
El reproductor se puede conectar al ordenador mediante el cable USB 2.0 proporcionado para cargar la batería, transferir archivos y actualizar el firmware. El PC debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos:
- Windows 2000 (Service pack 3 o posterior) con Windows Media Player 9
- Windows XP (Service pack 2 o superior) con Windows Media Player 10
- Procesador Pentium MMX 166 MHz o superior
- 96 MB RAM
- 50 MB de espacio libre en el disco duro
- Conexión a Internet
- Microsoft Internet Explorer 5.5 o superior
- Tarjeta de vídeo
- Tarjeta de sonido
- Puerto USB 1.1 (se recomienda la utilización de un puerto USB 2.0 para una transferencia de datos más rápida)
13
CONEXIÓN AL ORDENADOR
Conectar el reproductor C220 al ordenador
Conectar el extremo pequeño del cable USB incluido al puerto USB 2.0 del dispositivo y el extremo grande a un puerto USB libre del ordenador como se indica a continuación:
14
Windows mostrará el mensaje "Nuevo hardware encontrado" la primera vez que se conecte el dispositivo. El dispositivo quedará reconocido como un nuevo dispositivo en "Mi PC".
Dependiendo de la configuración del hardware, Windows podrá tardar varios minutos en reconocer el dispositivo la primera vez.
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS
Después de conectar el dispositivo al ordenador para realizar cargas y descargas, sólo es necesario "arrastrar y soltar".
1. Haga doble clic en "Mi PC" en Windows y aparecerá un icono nuevo denominado "Disco extraíble" que representa el dispositivo.
2. Arrastre los archivos deseados hasta el "Disco extraíble"
15
DESCONEXIÓN DEL REPRODUCTOR
1. Haga doble clic en el icono "Quitar hardware con seguridad" que se muestra a continuación de la barra de tareas del ordenador:
2. Haga clic en el mensaje emergente como se muestra a continuación y aparecerá una ventana.
3. Seleccione el reproductor y haga clic en "Aceptar" en la nueva ventana emergente para confirmar la desconexión.
4. Cuando aparezca la ventana emergente "Es seguro retirar el hardware", haga clic en "Aceptar" y desconecte el cable USB del ordenador.
16
Nota:
1. También se pueden pasar los archivos del reproductor C220 al ordenador.
2. Mientras se realice una carga o descarga de archivos, el cable USB suministrado debe permanecer conectado al ordenador. Desconecte el cable USB del ordenador cuando se haya completado la transferencia de archivos.
3. El dispositivo puede almacenar todo tipo de archivos además de los archivos multimedia (música, fotografías, vídeos convertidos).
4. Los archivos de datos que se almacenan en el reproductor no pueden explorarse mediante la interfaz del reproductor.
FORMATEAR EL DISCO DURO
Para formatear el disco duro, conecte el dispositivo al ordenador, luego haga clic con el botón derecho del ratón sobre la unidad y seleccione "Formatear..." como FAT32.
Nota:
Consulte las instrucciones de nuestra página web para obtener más información.
17
REC
VOL
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
REC
REC
Encendido / apagado
Deje presionado el botón ( ) durante unos segundos para encender / apagar el dispositivo.
Bloqueo
Cuando el interruptor "Hold" ("Bloqueo") se encuentra hacia arriba, se desactivan todos los botones menos el botón y aparece el icono de "bloqueo" ( ) en la esquina superior izquierda de la pantalla. Con esta función se evita la activación involuntaria de funciones.
Ajustar el volumen
Pulse el botón Vol. + /- para ajustar el volumen.
Altavoz
El altavoz del dispositivo se pondrá en funcionamiento de manera automática cuando los auriculares no estén conectados.
Vol+/-
Interruptor Hold (Bloqueo)
Desplazar hacia arriba el interruptor de "bloqueo"
Vol+
Vol-
Altavoz
18
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ PRINCIPAL
El menú principal contiene los modos Music (Música), Photos (Fotos), Videos (Vídeos), Radio (Radio), Recordings (Grabaciones), Settings (Ajustes) y Now playing (Sonando ahora) (este último modo solamente aparece cuando se está reproduciendo música). Independientemente del menú en el que se encuentre, puede mantener pulsado el botón para volver al menú principal. Cuando se encuentra en el menú principal, puede utilizar los botones ( ) o ( ) para seleccionar uno de los diferentes modos (resaltado) y, a continuación, pulsar el botón ( ) para acceder, como se muestra en las siguientes ilustraciones.
Disponible solamente cuando se está reproduciendo una canción.
M
19
MODO MUSIC (MÚSICA)
Navegar por la música
Se puede navegar por todos los niveles de organización de las pistas agrupadas en diferentes categorías: Play all (Reproducir todo), Artists (Artistas), Albums (Álbunes), All songs (Todas las canciones), Genres (Géneros) y Playlists (Listas de reproducción). El último nivel es el nivel de la canción.
En este modo, los botones se utilizan para las siguientes funciones:
Botón
Avanzar a la siguiente página o iniciar la reproducción / iniciar todas las categorías. Moverse hacia arriba. Moverse hacia abajo. Retroceder a la pantalla anterior (pulsar brevemente) /
M
Volver al menú principal (mantener pulsado durante unos segundos)
Reproducir canciones
Cuando la canción deseada se encuentra seleccionada, pulse el botón ( ) para iniciar la reproducción. En el modo de reproducción, pulse el botón ( ) para pausar o reanudar la reproducción al volver a pulsarlo. Durante la reproducción, pulse "( )" para iniciar la reproducción de la siguiente pista. Tras los primeros 5 segundos del inicio de la pista, pulse "( )" para iniciar la reproducción de la pista anterior; después de los 5 primeros segundos desde el inicio de la pista, pulse "( )" para volver al inicio de la pista. Mantenga pulsado ( ) o ( ) durante unos segundos para avanzar o retroceder rápido.
Consejo:
Puede volver al menú principal manteniendo pulsado el botón durante unos segundos.
20
Función
M
MODO MUSIC (MÚSICA)
Ajustar el volumen durante la reproducción
Pulsar el botón Vol. + /- para ajustar el volumen; como se muestra a continuación, la barra de ajuste del volumen aparecerá en la pantalla y desaparecerá pasados 1.5 segundos si no se vuelve a pulsar otro botón.
Navegar por la colección multimedia durante la reproducción
Si desea seleccionar otro modo (modo Photos [Fotos], modo Videos [Vídeos], etc.) durante la reproducción, pulse el botón para regresar a la pantalla anterior. Mantenga pulsado el botón
M
durante unos segundos para volver al menú principal y seleccionar el modo deseado.
M
Playlist on-the-go (Lista de reproducción on-the-go)
Añadir canciones a "Playlist on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go")
Cuando se encuentre en la pantalla de reproducción, puede pulsar el botón "REC" ("GRABAR") para añadir la canción que se está reproduciendo a la "Playlist on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go").
Nota: Cuando se selecciona la opción "Play all" ("Reproducir todo") en el modo Music (Música), esta función no se encuentra disponible.
21
MODO MUSIC (MÚSICA)
Reproducir "Playlist on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go")
Seleccione la opción "Playlists" ("Listas de reproducción") en el modo Music (Música) con los botones o y pulse el botón para entrar. A continuación, seleccione la opción "Playlist on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go") y pulse para entrar. Ahora puede ver todos los archivos de música añadidos a "Playlist on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go"). Seleccione el archivo de música deseado y pulse el botón para iniciar la reproducción.
Eliminar "Playlist on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go")
Seleccione la opción "Playlists" ("Listas de reproducción") en el modo Music (Música) con los botones o y pulse el botón para entrar. A continuación, seleccione la opción "Clear playlist on-the-go" ("Borrar lista de reproducción on-the-go") y pulse para entrar. Aparecen dos opciones en pantalla: "Cancel" ("Cancelar") y "Delete" ("Eliminar"). Seleccione "Delete" ("Eliminar") y pulse el botón para borrar "Playlist on-the-go" ("Lista de reproducción on-the-go"). Seleccione "Cancel" ("Cancelar") y pulse el botón para salir.
22
MODO PHOTOS (FOTOS)
Seleccione la fotografía deseada en el modo Photos (Fotos) y pulse el botón para mostrarla. Pulse el botón o para mostrar la fotografía anterior o siguiente.
Puede visualizar las fotografías en dos modos: navegar por vista en miniatura / tamaño completo y pase de diapositivas.
Ver las fotografías El ángulo de visión predeterminado de la unidad para ver una fotografía se muestra a continuación:
Puede rotar la fotografía pulsando el botón (GRABAR).
REC
23
MODO VIDEOS (VÍDEOS)
Conversión de archivos
Para reproducir vídeo o ver una imagen en el reproductor, debe instalar el software de conversión y convertir los archivos antes de transferirlos al reproductor.
1) Inserte el CD incluido e instale el software de conversión.
2) Siga las instrucciones y complete la instalación.
Podrá convertir archivos cuando termine con la instalación.
1) Conecte el dispositivo al ordenador y ejecute el software. Se mostrará la siguiente pantalla.
24
MODO VIDEOS (VÍDEOS)
2) La mejor configuración (en el panel derecho) se ajusta según el dispositivo conectado
3) Haga clic en "Add Files" ("Añadir archivos") y elija el archivo que desea convertir.
4) Los archivos convertidos se pueden almacenar en
- el dispositivo portátil (predeterminado) o
- en una ruta definida por el usuario.
5) Si la opción "User Defined Path" ("Ruta definida por el usuario") se encuentra seleccionada, podrá seleccionar el destino para los archivos de vídeo y fotografías.
6) Haga clic en "Convert Now!" ("¡Convertir ahora!") para iniciar la conversión.
7) Después de completar la conversión, los archivos convertidos se almacenarán en el dispositivo o en el destino definido.
Nota:
La interfaz del software está sujeta a cambios dependiendo de la versión.
25
Reproducir vídeos
Seleccione el vídeo deseado en el modo Videos (Vídeos) y pulse el botón ( ) para iniciar la reproducción.
Pulse el botón ( ) para detener la reproducción y vuelva a pulsarlo para reanudarla. Mantenga pulsado el botón ( ) o ( ) durante unos segundos para avanzar o retroceder rápido. Maltener pulsado el botón durante unos segundos para volver al menú principal o pulsarlo brevemente para volver a la pantalla anterior.
M
MODO RADIO (RADIO)
Nota: En el modo Radio (Radio) debe haber un auricular insertado en el dispositivo, ya que funciona como antena.
En el menú principal, seleccione el modo Radio (Radio) con el botón ( ) o ( ) y pulse el botón ( ) para entrar. Aparecerán tres opciones en pantalla: Presets (Presintonías), Manual tune (Ajuste manual) y Auto tune (Ajuste automático).
Presets (Presintonías)
Seleccione la opción Presets (Presintonías) para consultar todas las emisoras guardadas en el dispositivo. Seleccione una emisora con el botón ( ) o ( ) y pulse el botón ( ) para escucharla. Cuando escuche una emisora presintonizada, pulse ( ) o ( ) para pasar a la emisora anterior o posterior. (Nota: se pueden guardar 20 emisoras como máximo en el dispositivo)
26
Manual tune (Ajuste manual)
Seleccione la opción Manual tune (Ajuste manual) para buscar una emisora de radio manualmente.(Rango de frecuencia FM: 87.5 MHz ~ 108 MHz). Presionar el botón ( ) o ( ) para buscar y pulsar el botón ( ) para guardar la emisora en el dispositivo.
Auto tune (Ajuste automático)
Seleccione la opción Auto tune (Ajuste automático) para explorar todas las emisoras de radio y guardarlas en el dispositivo automáticamente.
Altavoz
Cuando escuche una emisora de radio, pulse el botón ( ) para pasar a la siguiente pantalla y poder activar o desactivar, según desee, el altavoz integrado. (Nota: en el modo Radio (Radio) debe haber un auricular insertado en el dispositivo, ya que funciona como antena.)
M
27
MODO RECORDINGS (GRABACIONES)
En el menú principal, seleccione el modo Recordings (Grabaciones) con el botón ( ) o ( ) y pulse el botón ( ) para entrar. A continuación, aparecen dos opciones en pantalla: Start voice recording (Iniciar grabación de voz) y Recordings library (Biblioteca de grabaciones).
Seleccione y active la opción "Start voice recording" ("Iniciar grabación de voz") para iniciar la grabación de voz. Pulse el botón ( ) para pausar la grabación y vuelva a pulsarlo para continuar grabando. Pulse el botón para guardar la grabación.
M
También puede mantener pulsado el botón (GRABAR) durante unos segundos para iniciar la grabación de voz independientemente del modo en el que se encuentre.
Seleccione y active la opción "Recordings library" ("Biblioteca de grabaciones") para reproducir las grabaciones guardadas en el dispositivo.
REC
MODO SETTINGS (AJUSTES)
En el menú principal, seleccione el modo Settings (Ajustes) con el botón ( ) o ( ) y pulse el botón ( ) para entrar. Puede realizar los ajustes del modo ilustrado a continuación:
28
MODO SETTINGS (AJUSTES)
Como se recoge en la siguiente tabla, el dispositivo cuenta con siete opciones de ajustes.
Ajustes Control
Play mode (Modo de reproducción)
Equalizer (Ecualizador) Slideshow settings (Ajustes de pase de diapositivas) Language (Idioma)
Backlight (Iluminación)
Factory settings (Ajustes de fábrica) Information (Información)
Ajusta el modo de reproducción. Opciones: Off (Apagado), Repeat 1 (Repetir 1), Repeat all (Repetir todo), Shuffle all (Aleatorio todo) y Repeat & Shuffle (Repetir y aleatorio). Ajusta el modo de ecualización. Opciones: Off (Apagado), Rock, Jazz, Classic (Clásica) y Pop. Ajusta el intervalo de tiempo del pase de diapositivas. Opciones: 3 sec (3 segundos), 5 sec (5 segundos) y 10 sec (10 segundos). Selecciona el idioma del menú. Opciones: English (Inglés), German (Alemán), Dutch (Holandés), French (Francés), Spanish (Español), Portuguese (Portugués), Portuguese (for Brazil) (Portugués de Brazil), Italian (Italiano), Swedish (Sueco), Russian (Ruso), Polish (Polaco). Ajusta la iluminación de la pantalla LCD. Opciones: Always on (Siempre encendida), 10 seconds (10 segundos), 30 seconds (30 segundos) y 60 seconds (60 segundos). Restaura los ajustes de fábrica.
Comprueba la información del dispositivo, como Capacity (Capacidad), Free space (Espacio disponible) y Firmware version (Versión del firmware).
Cuando realice cambios en los ajustes, pulse el botón ( ) o ( ) para navegar por las diferentes opciones hasta encontrar la que le interesa; pulse el botón para volver a la pantalla
M
anterior y el botón ( ) para confirmar.
MODO NOW PLAYING (Sonando ahora)
El modo Now playing (Ahora suena) le ofrece un acceso rápido al archivo de música que se esté reproduciendo en ese momento.
29
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible solución
El reproductor no se enciende.
El reproductor no se carga automáticamente cuando se conecta al ordenador. No hay sonido durante la reproducción. Los botones no funcionan.
Windows Media Player o el ordenador no reconocen el reproductor.
Se escucha ruido durante la reproducción.
No se puede reproducir el archivo de música.
Los caracteres aparecen corruptos.
- El nivel de la batería es demasiado bajo. Conecte el dispositivo al ordenador para que se cargue.
- Desconecte el reproductor del ordenador. Luego vuelva a conectarlo al ordenador para que se cargue.
- Compruebe el volumen del dispositivo.
- Asegúrese de que los auriculares están bien conectados.
- Compruebe si el interruptor HOLD (BLOQUEO) se encuentra en la posición ON (ACTIVADO). Mueva el interruptor a la posición OFF (DESACTIVADO) (hacia abajo) y vuelva a intentarlo.
- Reinicie el dispositivo.
- Asegúrese de que tiene Windows XP y Windows Service Pack 2 instalado en su ordenador.
- Se recomienda Windows Media Player 10. Puede descargar Windows Media Player 10 en www.windowsmedia.com.
- Compruebe si el cable USB está bien conectado.
- Compruebe que su ordenador cumple con los requisitos mínimos del sistema.
- Utilice otro puerto USB.
- Compruebe que los auriculares están bien conectados.
- Compruebe que la clavija de los auriculares está limpia.
- Puede que las canciones estén corruptas. Descargue otras canciones y vuelva a intentarlo.
- Puede que el archivo no sea compatible con el reproductor. Compruebe los formatos compatibles en la sección "Especificaciones técnicas".
- Compruebe si se trata de un archivo protegido por derechos de autor. Si es así, la transferencia debería descargarse mediante Windows Media Player y compruebe si ha caducado la protección del archivo.
- Asegúrese de seleccionar el idioma correcto. Descargue algunas canciones y realice el proceso de creación automática de la biblioteca de música.
30
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible solución
No se puede reproducir el archivo de vídeo.
No se puede encontrar el archivo en el ordenador. Faltan algunos archivos en la base de datos del reproductor.
No se puede transferir una canción al reproductor.
- Compruebe que el archivo de vídeo se puede reproducir en Windows Media Player. Utilice el mismo ordenador para convertir el archivo de vídeo.
- Compruebe que el archivo contiene vídeo y audio. El reproductor no es compatible con los archivos de vídeo que no tienen canales de audio.
- Asegúrese de que el archivo de vídeo se ha convertido con éxito mediante el software de conversión.
- Se ha excedido el límite de archivo máximo.
- Algunos tipos de archivo no son compatibles (archivos compatibles: MP3, JPG, WAV y WMA)
- Se ha excedido el límite de archivo máximo.
- La capacidad de memoria del dispositivo se ha agotado.
31
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Elemento Especificaciones
Tamaño Peso neto
Pantalla Rango de frecuencia
Formatos de audio compatibles Formatos de vídeo compatibles Fuente de alimentación Duración de la batería
totalmente cargada Modo de carga Relación señal-ruido
THD Relación de aislamiento de canal Salida de audio Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento
Nota: Las especificaciones anteriores están sujetas a cambio sin previo aviso.
40 x 87.5 x 8.5 mm (An x Al x Pr 46g
Pantalla TFT a color de 1.8" 128 x 160 60Hz ~ 20KHz
mp3, wma smv Batería recargable de litio polímero de 320 mAh
12 horas de reproducción de audio, 4 horas de reproducción de audio + vídeo Puerto USB
> 85dB <0.1%
>40dB 2 x 5 mW / 32 Ohm
0°C ~ 40°C (sin condensación)
-10°C~50 °C (sin condensación)
)
32
Loading...