Bu düdüklü tencere en son uluslararası güvenlik kurallarına uygun olarak imal
edilmiştir. Lütfen düdüklü tencerenizi kullanırken bu kurallara uyun.
1. Düdüklü tencerenizi hiçbir zaman gözetimsiz bırakmayın, özellikle de
yakınlarında çocukların olmamasına dikkat edin.
2. Düdüklü tencereniz ile fırında pişirme yapmayın.
3. Basınçlı düdüklü tencereyi çok dikkatli şekilde taşıyın. Sıcak yüzeylere
dokunmayın. Taşımak için sadece saplarından kaldırın.
4. Eğer gerekirse fırın eldiveni kullanın.
5. Tasarımı dışındaki amaçlar için düdüklü tencerenizi kullanmayın.
6. Bu cihaz basınç altında pişirir. Düdüklü tencerenin uygunsuz kullanımı,
haşlanma ile sonuçlanabilir. Isı kaynağının üzerine koymadan önce
düdüklü tencerenin düzgünce kapatıldığından emin olun.
7. Hiçbir zaman düdüklü tencereyi zorlayarak açmayın. İçerisindeki basıncın
tamamen dışarı çıktığından emin olduktan sonra tencerenizi açın. Daha
fazla bilgi için Bölüm 3.4’e bakın (Yemek pişmesi bittiğinde/ Düdüklü
tencere nasıl açılır?).
8. Düdüklü tencerenizi hiçbir zaman susuz olarak kullanmayın. Düdüklü
tencerenizde en az 1/3 seviyesine kadar su olmalıdır. Aksi halde düdüklü
tencereye ciddi olarak zarar verebilirsiniz.
2
2
9. Tencereyi, kapasitesinin 2/3’ünden fazla doldurmayın. Pirinç ya da
kurutulmuş sebzeler gibi pişirme sırasında hacmi artan yiyecekleri
pişirirken düdüklü tencerenizi yarıdan fazla doldurmayın.
10. Kullanım talimatlarına göre uygun ısı kaynağı kullanın.
11. Tencerenizde, basınç altında pişirildiğinde şişen (ciğer, sosis gibi) derili
eti pişirdikten sonra deriyi delmeyin, haşlanabilirsiniz. Bu durumda sivri bir
bıçak ucu ile derili yiyeceklerde önceden birkaç delik açın.
12. Hamur işi ve mercimek gibi gıdaları pişirirken yemeğin fışkırmasını
önlemek için kapağı açmadan önce yavaşça tencereyi sallayın.
13. Her kullanımdan önce valerin düzgün ve kolayca çalıştığından
emin olun.
14. Düdüklü tencereyi hiçbir zaman bol yağda kızarmış yiyecekler için
basınçlı konumda kullanmayın.
15. Hiçbir şekilde düdüklü tencerenin güvenlik sisteminde değişiklik
yapmayın.
16. Sadece üreticinin önerdiği uygun yedek parçaları kullanın. Özellikle, aynı
üreticinin uygun olarak nitelendirdiği gövde ve kapağı kullanın.
1 7. Bu talimatlara uyun.
3
Güvenlik Sistemi
1. Güvenlik Sistemi
Bu düdüklü tencerenin dört farklı özelliği vardır:
Tek elle kilitleme mekanizması düdüklü tencereyi kapatmayı kolaylaştırır.
Kapak tencereye herhangi bir pozisyonda yerleştirilebilir ve kilitlenebilir.
Bu yüzden her zaman hafçe döndürülebilir ve diğer düdüklülerde olduğu gibi
özel bir konumda kilitlenmesi gerekmez. Basınç ayar val istenilen pişirme
derecesini ayarlamak için kullanılır. Basınç ayar val tencerede aşırı basıncın
oluşmamasını garanti eder. Ayrıca basınç val tencere basınçlıyken kapağın
kazara açılmasını önler.
2. Özellikler
Nitelik
Bu düdüklü tencere 18/10 Cr./Ni. paslanmaz çelikten yapılmıştır. Düdüklü
tencerenin yan sapları ısıya dayanıklı silikon kaplı paslanmaz çelik
malzemedendir. Tam otomatik mekanizma düdüklü tencerenin kolay ve rahat
kullanımını sağlar.
Etkinlik
Gereken basınca erişildiğinde ocağın altı kısılarak ısı girişinin azaltılması ile
enerji tasarrufu sağlanır.
Çok Yönlülük
Düdüklü tencereniz çorba, sebze, et ve türlülerin yapımında kullanılabilir.
Pilav ve pirinç yemeklerinin, reçellerin, marmelatların ya da sebzelerin
4
pişirilmesi sadece birkaç dakikanızı alır.
Düdüklü tencereniz bütün ocak tiplerine uygundur.
Gazlı ocak: Ateş seviyesi düdüklü tencerenin tabanını geçmemelidir.
Elekrikli ocak: Ocağın ısıtma plakası düdüklü tencerenin tabanından daha
büyük olmamalıdır.
Cam (seramik) + indüksiyon kızgın levha: Düdüklü tencerenin tabanı temiz ve
kuru olmalıdır.
Düdüklü tencerenin plastik bölümleri sadece aşırı ısıdan dolayı zarar görebilir;
bu sebepten dolayı bu durum üreticinin garantisi altına girmez.
Düdüklü Tencerenin Ek Özellikleri
• Üç farklı pişirme konumuna sahip basınç ayar val
• Çabuk basınç boşaltımı için özel olarak geliştirilmiş düzenek
• Isıyı iletmeyen yan saplar
• En uygun ısı dağıtımı için küçültülmüş termo-sandviç taban
• Güvenlik kilidi ile donatılmış kolay açma kapatma sistemi
• 18/10 Cr./Ni. paslanmaz çelikten yapılmış tencere gövdesi ve kapağı
• 22 cm çapında tencere gövdesi
• Bütün ocaklar için uygun taban
5
Ürün Açıklaması
G
H
FJK
LMD
2.1 Ürün Açıklaması
Düdüklü tencerenin dış görünümü
A. Düdüklü tencere kapağı
B. Düdüklü tencere kapak kapama düğmesi
C. Düdüklü tencere kapak açma düğmesi
D. Emniyet/kilit val
E. Kapak tutamacı
F. Buhar çıkışı
G. Kademeli basınç ayar val /pişirme derecesi seçimi
H. Pişirme kademesi göstergesi
I. Gösterge imleci
J. Kapak kelepçesi
K. Yan saplar
L. Paslanmaz çelik tencere gövdesi
M. Termo Kapsül taban
6
7
C
I
D
B
E
A
7
Kullanım Talimatları
3. Kullanım Talimatları
3.1 Düdüklü tencerenin doldurulması
• Kademeli basınç ayar valni “
düğmesine basarak kilitlerin serbest kalmasını sağlayın ve kapağı kaldırarak
tencereyi açın (Şekil 1).
• İlk kullanımdan önce: Silikon contayı kapaktan sökün ve kaynayan suda durulayın,
kurutun ve doğru pozisyonda yerine yerleştirin.
Not: Silikon contanın yerine düzgünce yerleştirildiğinden emin olmak için
özel özen gösterin. Aksi takdirde basınç düzgünce sağlanamaz. Silikon
conta çevrilmemeli ve kapaktaki kanala (conta ve paslanmaz çelik kapak
arasında hiç boşluk kalmadan) sıkıca oturtulmalıdır.
• Genel kural olarak düdüklü tencereyi kullanmadan önce silikon contanın pozisyonu
kontrol edilmelidir.
• Düdüklü tencereye en azından bir buçuk bardak su ya da başka sıvı doldurun
ve pişirmeyi istediğiniz yemeği ekleyin. Doldurma seviyesi (bütün malzemeler
dahil) tencerenin içinde olan maksimum işaretini geçmemelidir (Şekil 3).
Dikkat: Kolayca köpüren ya da kabaran yiyecekleri pişirirken (nohut, bezelye,
pirinç vb.) düdüklü tencere sadece yarısına kadar doldurulabilir. Pişirmeden
önce köpürmeyi azaltmak için diğer malzemelere bir tatlı kaşığı tereyağ ya da
sıvı yağ ekleyiniz.
• Maksimum dolum seviyesi (2/3) tencerenin iç kısmında işaretlenmiştir. Hiçbir
koşulda düdüklü tencereyi bu seviyenin üzerinde aşırı doldurmayınız. Aksi takdirde,
valer yemek malzemeleriyle temas edecek ve tıkanmalarına sebep olarak
fonksiyonları bozulacaktır.
8
” pozisyonuna getirin. Düdüklü kapak açma
Şekil 1Şekil 2Şekil 3
• Düdüklü tencerenizi her kullandığınızda, valerin serbestçe hareket ettiğinden emin
olun.
• Emniyet val: Tahliye mekanizması kilitliyken kapağı aşağı doğru çevirdiğinizde,
emniyet valnin kilidini ileriye geriye zahmetsizce oynatabilmelisiniz. Eğer bu
olmuyorsa pişirmeye başlamayın fakat emniyet valni temizlemek için zaman ayırın
ve emniyet valnin doğru birleştirildiğinden emin olun.
• Kademeli basınç ayar val:
bir basınç derecesine ayarlanabilen kademeli basınç ayar valnin her basınç
derecesinde biraz buhar çıkarması normaldir. Basınç ayar valnin düzgün çalışıp
çalışmadığı düdüklü tencere çalışır durumdayken görülebilir. Basınç ayar valnden
seçilmiş basınç derecesine göre buhar eğer boşalıyorsa, o zaman valf düzgün
çalışıyordur. 4.1 Valerin Temizlenmesi bölümündeki temizleme talimatlarına
lütfen dikkat edin. Basınç ayar val, valf ünitesi içerisinde oluşabilecek kir için
düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve gerektiğinde ilgili bölümde anlatıldığı gibi
temizlenmelidir. Şimdi kapağı tencereye yerleştirin ve düdüklü kapağını kapatın.
Kilitleme sistemi çalışmıştır ve pişirmeye başlayabilirsiniz.
3.2 Pişirme derecesinin ayarı:
Pişirme derecesini kademeli ayar val ile ayarlayın:
’dan 2’ye kadar çok az bir dirençle herhangi
9
( ) Basınçsız pişirme (1) Orta derece pişirme (2) Yüksek derece pişirme.
Örnek pişirme süreleri tablosuna lütfen dikkat edin. Basınç ayar val otomatik olarak
valf çıkışından buhar çıkararak basıncı istenen ve seçilen konumda tutar. Buhar
çıkışının kuvvetli ve sürekli olması durumunda, seçilen pişirme konumuna ulaşılmıştır.
Artık ısı seviyesini düşürmelisiniz.
Konum
Basınçsız pişirmek için ya da yemek pişirirken, kapağı açarken basıncı düşürmek için.
Konum 1 = Düşük basınç, yaklaşık 0,60 bar
Nohut, bezelye ya da et suyu gibi sebzeler, balık, kabuklular ve çok büyüyen ya da
köpüren yemekler için.
Konum 2 = Yüksek basınç, yaklaşık 0,75 bar
Daha ağır sebzeler, tavuk, et, pirinç ve patates için.
3.3 Yemek hazırlanışı
• Düdüklü tencereyi ocağın üzerine yerleştirin ve ocağınızı en yüksek seviyeye
• Tencere içerisinde buhar oluşmaya başlaması ile birlikte kilit mekanizması devreye
• Düdüklü tencere seçilmiş basınca ulaştığında, ayar valnden buhar çıkışı başlar.
10
= Basınç yok 0,0 bar
açın. Kademeli ayar valni 1 veya 2 seviyesine getirin. Ocağın düdüklü tencerenin
tabanından daha büyük olmamasına dikkat edin. Gaz ocağı kullanırken gaz
ateşinin düdüklünün bakalit saplarına ulaşmadığından emin olarak bu bölümlerde
oluşabilecek hasarı önleyin.
girer ve güvenlik val kilit mekanizmasının buharla yukarı itilmesi ile pişirme süreci
başlar. Aynı zamanda güvenlik valf kilidi düdüklü tencerenin tahliye mekanizmasını
bloke eder, böylece basınç altında tencere kapağının açılması önlenmiş olur.
Şimdi ocağın ısısını düşürebilirsiniz. Ayrıca, basınç oluşurken bir tıslama sesi
duyabilirsiniz. Tencere gerekli malzemeler ile maksimum derecede doldurulduğunda
istenilen basınca ulaşılması 15 dakika kadar sürebilir.
Not: Gereken pişirme derecesine (güvenlik valnden çıktığında değil) kademeli
ayar valnden buhar çıktığında ulaşılmıştır. Örnek Pişirme Süreleri tablosunda
gösterilen pişirme zamanları kademeli ayar valnden ilk buhar çıktığı zamandan
itibaren gerekli süreyi ifade eder.
• Düdüklü tencerede yemek hazırlama zamanları ile ilgili basit yöntem
şudur: Herhangi bir yemek düdüklüde normal tencerenin 1/3’ü süresinde pişer.
Örnek: 30 dakika yerine 10 dakika.
3.4 Yemek pişmesi bittiğinde/düdüklü tencere nasıl açılır?
Pişirme periyodu sonunda 3 dakika kadar bekleyin. Kademeli basınç ayar ventilini
konumuna getirin ve buharın komple boşalmasını bekleyin. Kapağı açarken düdüklü
tencere ile aranızda güvenli bir mesafe bırakın. Kapağı zorla açmaya çalışmayın!
Basıncı azaltmanın iki yolu vardır.
Normal açma
Ocağı kapatın. Tencere soğudukça içindeki basınç derecesi kendi kendine azalacaktır.
Güvenlik val açma mekanizmasını serbest bırakır bırakmaz düdüklü tencere açılabilir.
Bu yöntem köpüren ya da şişen bakliyatlar ve tas kebabı gibi çok uzun süre pişen
yemekler için önerilir.
Çabuk açılma
Ocağı kapatın ve düdüklü tencereyi akan soğuk su altında tutun. Düdüklü tencerenizi
kaldırmak ve taşımak için sadece düdüklü tencerenin yan saplarını kullanın. Pişirme
derecesi kontrolü kademeli ayar val yoluyla (
bütün buhar düdüklü tencereden çıkana kadar adım adım basıncı yavaşça düşürün.
Kapağı açmak için kapağın üstünde yer alan açma düğmesine basın ve kapağı yukarı
doğru kaldırın.
) pozisyonuna ulaşıncaya kadar ve
11
Kullanım Talimatları
DİKKAT: Büyük miktarda buhar ayar valnden boşalabilir ve yüzünüzü veya
vücudunuzun diğer bölümlerini haşlayabilir. Hızlı basınç düşmesi, “çabuk
açılma” sırasında ortaya çıkan yüksek bir tıslama sesi duyabilirsiniz. Bu
tamamen normaldir. Sadece bütün buhar dışarı çıktığında ve düdüklü kontrolü
“ ” pozisyonuna geldiğinde kapak açılabilir. Çabuk basınç düşüşü sebzeler,
hububatlar ya da köpüren gıda maddeleri için seçilmemelidir.
4. Valer/Lastik Contası
Valerin fonksiyonunu kolaylaştırmak düdüklü tencerenizin çalışması için gereklidir.
Bu yüzden, her kullanımdan önce ve ayrıca uzun bekleme dönemlerinden sonra
valerin temiz olduğundan ve sorunsuz hareket ettiğinden emin olun.
4.1 Valerin temizlenmesi
Kademeli ayar valnin sökülmesi ve yerine takılması:
Ayar valni temizlemek için; kapağın altındaki süzgeci çekerek çıkartıp üstten kademeli
ayar valni
yerine takın.
Not: Maksimum doldurma seviyeleri aşılmadığı sürece (özellikle köpüren yemek
malzemelerinde olduğu gibi) valer hedeenen basınca ulaşıldığında ve ısı
azaltıldığında sorun çıkartmadan çalışır.
4.2 Silikon kapak contası temizlenmesi
Düdüklü tencerenin her kullanımından sonra silikon contayı kapaktan çıkartarak elde
sabunlu sünger ve sıcak su ile derinlemesine yıkayın, kurutun. Düdüklü tencerenizin
kullanım sıklığına bağlı olarak (şayet her gün kullanılıyor ise) kapak contası her 2 yılda
bir orjinal yeni bir conta ile değiştirilmelidir.
12
konumuna getirip ventili çıkartın. Temizledikten sonra aynı konumda
5. Tencere gövdesinin temizlenmesi
Düdüklü tencerenin gövdesi diğer paslanmaz çelik tencereler gibi elle ya da bulaşık
makinesinde temizlenebilir. Lütfen metal fırçalar, aşındırıcı temizleme malzemeleri
ya da ağartıcı maddeleri yüzeye zarar vereceğinden dolayı kullanmayın. İnatçı kirleri
ve solmaları çıkartmak için düdüklü tencereyi limon suyuyla (yarım limonu 2 bardak
su ile karıştırarak) doldurun. Karışımın 5 dakika boyunca basınçla kaynamasına izin
verin. Düdüklü tencereyi ocaktan alın ve soğumaya bırakın. Şimdi düdüklü tencerenizi
sıcak su ile durulayabilirsiniz. Kapak sadece sıcak suyla ve bulaşık deterjanıyla
temizlenmelidir. KAPAĞI BULAŞIK MAKİNESİNE KOYMAYIN. Temizlemek için sert
ve aşındırıcı malzemeler kullanmayın.
Dikkat: Kapak ve silikon contayı bulaşık makinesinde yıkamayın. Dolapta
saklamak için, düdüklü tencerenin üzerindeki kapağı ters çevirin ve tencere
gövdesi üzerine koyun; bu silikon contayı korur. Düdüklü tencere sadece içinde
yemek olmadan saklanabilir; saklamak için dolaba kaldırdığınızda temiz ve
tamamen kuru olmalıdır.
6. Sorun giderme
6.1 Düdüklü tencere kapatılamıyor.
Nedeni: Düdüklü tencere içerisindeki malzemeler kapak kapatılmadan önce
kaynamaya başlamış ve düdüklü tencere kapağı yerine konamayacak kadar çok fazla
buhar çıkışı oluşmuştur.
Çözüm: Malzemeler kuvvetlice kaynamayana kadar ocağın ısı derecesini azaltın ya da
tencereyi ocaktan alın. Bir miktar soğuma olduktan sonra tencereyi ocağa koyabilir ve
kapatarak kilitleyebilirsiniz.
13
6.2 Basınç ayar val sürekli buhar çıkarıyor.
Nedeni: Düdüklü tencere içerisinde (pişirme derecesine uygun) basınca ulaşıldı.
Çözüm: Daha yüksek bir basınç derecesi seçin ya da ocağın ısı girişini azaltın.
Nedeni: Otomatik basınç ayar val kirli ve düzgünce çalışmıyor.
Çözüm: Valer ile ilgili talimatları okuyun ve temizleyin.
Nedeni: Güvenlik val çalışmıyor.
Çözüm: Temizleme talimatlarını okuyun ve güvenlik valni temizleyin ya da gerekirse
değiştirin. Valerden her zaman bir miktarda buhar çıkışı olabilir. Az miktar yoğunlaşmış
su damlaları akabilir.
6.3 Düdüklü tencere kapağı altından ve kenarları boyunca buhar kontrolsüz bir
Çözüm: Contayı çıkartın, sıkıca ve düzgünce düdüklü kapağının içindeki kanala
oturduğunu kontrol edin.
6.4 Lekelerin çıkarılması zor.
Lekeler için çeşitli nedenler vardır. Tencere içerisinde yanarak yapışmış yemekler
bulaşık deterjanı ve daha sonra metal olmayan bulaşık teliyle suda ısıtılarak
temizlenmelidir. Aşırı kahverengi, mavi, sarımsı ya da yeşilimsi solmaların nedeni
paslanmaz çeliğin yüksek derecede ısıtılmasından kaynaklanır. Solmalar düdüklü
tencereyi yüksek derecede kullandığınız zaman ortaya çıkarlar. Böylece solmalar
düdüklü tencere normal kullanıldığında kaybolurlar. Şayet kaybolmaz ise, limon
suyu ile çıkarılabilirler. Solmanın yoğunluğuna göre sirkeyle temizleme süreci
tekrarlanmalıdır. Yuvarlak, kahverengi ve transparan lekeler çoğunlukla kullanma ve
yıkama suyundan kaynaklanır. Düdüklünün kendisi paslanmazdır çünkü 18/10 Cr./Ni.
14
paslanmaz çelikten yapılmıştır. Yuvarlak, beyaz lekelere tuz ve/veya kalsiyum karbonat
çökeltileri (kireç birikintisi) neden olur. Bulaşık makinesi kullanmayın ya da özellikle
temizleme malzemelerinin miktarını ve tuz kullanımını azaltın. Örneğin, su kaynamaya
başladığında tuz lekelerini önlemek için yemeğe sadece tuz ya da su ekleyin. Sert suya
sahip bir bölgede yaşıyor olabilirsiniz. Böylece solmalar ayrıca asidik asit (konsantre
sirke) ya da limon suyu ile çıkarılabilirler. Solmanın yoğunluğuna göre sirkeyle ya da
sitrik asitle temizleme süreci tekrarlanmalıdır.
6.5 Düdüklü tencere açılamıyor.
Bütün basıncın düdüklü tencereden çıktığına ve tencerenin tamamen soğuduğuna
emin olduğunuz halde düdüklü tencere hala açılmıyorsa; bu durumun nedeni genellikle
valerin temiz olmamasıdır. Yetkili servise danışın.
15
Örnek Pişirme Süreleri
7. Pişirme zamanları tablosu
Bu kullanım kılavuzu EMSAN düdüklü tencere için detaylı yemek tarierini içermez. Kendi
yemek tarierinize göre yemeklerinizi ve yiyeceklerinizi pişirebilirsiniz. Yemek pişirme
zaman tablosu yemek pişirme zamanlarınızı ayarlamanıza yardımcı olur. Yemek pişirme
zaman tablosu listelenen ürünler ve malzemeleri açısından sadece kir vermek amacı
ile hazırlanmıştır. Doğru pişirme zamanına karar vermek için normal yemek pişirme
yöntemlerinde kullandığımız pişirme sürelerini azaltabilir ve belirtilen malzemelere
benzeyenleri kullanabilirsiniz. EMSAN düdüklü tencere ile ne kadar sürede pişireceğinizi kısa
zamanda öğreneceksiniz. Eğlenceli yemek pişirme deneyimleri edineceğinizden eminiz.
Et çeşitleri, kümes hayvanları ve balıklar: Bir yemek tari kullanıyorsanız
tarifte söylenen sadece yarısı kadar su koyun.
Pişirme
Zamanı
(dk.)
Açılma
Şekli
Bekleme
Süresi
(dk)
Ağır ateşte pişmiş kuzu eti15-20Normal5-10
Kemikli kuzu eti25-30Normal5-10
Bütün tavuk15-25Normal5-10
Tavuk göğüs12-18Hızlı
Tavuk parçaları10-12Hızlı
Ağır ateşte pişmiş dana eti25-35Normal15-20
Dana (kemiksiz)10-15Hızlı15-20
Kabuklular/midye4-8Hızlı
Karides4-8Hızlı
Balık leto5-8Hızlı
17
Gıda
Maddeleri
Pilav: Köpürmeyi azaltmak için bir kaşık dolusu tereyağı ya da yağ ekleyin.
Beyaz pirinç için, tarifte söylenenden 1/3 oranında, kırık pirinç için 1/4
oranında az su kullanın.
Pişirme
Zamanı
(dk.)
Açılma
Şekli
Beyaz pirinç6Karışık7
Pirinçle tavuk10Hızlı
Kurutulmuş bakliyatlar: Önceden ıslatılmalarına gerek yoktur. Düdüklü
tencereye bir yemek kaşığı tereyağı ya da sıvı yağ ile 1/4 bakliyat ve
3/4 su ekleyiniz. Pişme süresinden sonra düdüklü tencerenin soğuk su
altında soğumasını bekleyin.
Nohut14-18Hızlı
Kuru fasulye (beyaz)14-18Hızlı3
Barbunya fasulye
(kırmızı)
18-20Karışık5
Bakla (fava)18-20Karışık
18
Bekleme
Süresi (dk)
Teknik Bilgiler
MarkasıEMSAN
ModeliLAPİS
Ürün Cinsi DÜDÜKLÜ TENCERE
Basınç0,60 - 0,75 bar
Sıcaklık120°
Kapasitesi6 LİTRE
19
Çevrenin korunmasına yardım edebilirsiniz!
Lütfen yerel yönetmeliklere uymayı hatırlayın: Çalışmayan ve kullanılmayan mutfak
gereçlerinizi uygun çöp dönüşüm kutularına atın.
GARANTİ VE TAMİR SÜRESİ
Ürün satıldığı tarihten itibaren 2 (iki) yıl garantilidir. Arızalı ürünün yetkili tamir ve bakım
servisinde tamir süresi 30 (otuz) iş günüdür.
ÜRÜN KULLANIM ÖMRÜ
Ürünün kullanım ömrü 10 yıldır.
KAPAK İMALATÇISI:
TEKPLAST METAL SAN. PAZ. VE DIŞ TİCARET LTD. ŞTİ.
Çakmaklı Mah. 38. Sk. No: 3 Esenyurt - Büyükçekmece/İstanbul
Tel: 0212 886 1888
Faks: 0212 886 1527
GÖVDE İMALATÇISI:
XIN XING LINKFAIR STAINLESS STEEL PRODUCT MANUFACTORY
Linkfair Industrial Centre, East Guangxing Road, Xinxing County, GUANGDONG/CHINA
Tel: +86 766 295 7292
DAĞITICI FİRMA:
EMSAN MUTFAK GEREÇLERİ SANAYİ VE TİCARET A.Ş.
TEKPLAST METAL SAN. PAZ. VE DIŞ TİCARET LTD. ŞTİ. VE XIN XING LINKFAIR
STAINLESS STEEL PRODUCT MANUFACTORY BU DÜDÜKLÜ TENCEREYİ
EMSAN MUTFAK GEREÇLERİ SANAYİ VE TİCARET A.Ş. ADINA İMAL ETMEKTEDİR.
Merkez Servis Adresi:
EMSAN MUTFAK GEREÇLERİ SANAYİ VE TİCARET A.Ş.
Basın Ekspres Yolu No:19 Halkalı- Küçükçekmece-İstanbul
Tel: 0212 495 2222 Faks: 0212 495 4500
Teknik Servis Adresi:
İstanbul Elsu Elektrik Bahariye Cd. Nailbey Sk. No: 28 Kadıköy
Tel: 0216 347 45 80
İstanbul Erdem Teknik Selmanipak Cd. Kösedayı Sk. No: 3/B Üsküdar
Tel: 0216 492 50 74
20
Lapis
Pressure Cooker
Instructions
Certi cate of Warranty
21
Issues to be Taken Into Consideration
This pressure cooker was manufactured according the latest international
safety rules. Please follow these rules when using this pressure cooker.
1. Never leave your pressure cooker unattended; special attention must be
paid to keep it away from the children.
2. Never cook with your pressure cooker in the oven.
3. Move the pressure cooker very carefully. Do not touch hot surfaces.
Lift only from the handles while moving it.
4. If required, use oven gloves.
5. Do not use your pressure cooker other than the purposes of its design.
6. This device cooks under pressure. Improper use of the pressure cooker
may result in scalding. Make sure that the pressure cooker is properly
closed before placing it on the heat source.
7. Never force the pressure cooker to open. Do not open it before making
sure that the internal pressure is fully released. For more information see
Section 3.4 “How to open the pressure cooker after cooking is completed”.
8. Never use your pressure cooker with no water in it. Your pressure cooker
must contain water at a level of at least 1/3. Otherwise, you may seriously
damage your pressure cooker.
22
9. Do not ll your pressure cooker more than 2/3 of its capacity. While
cooking food whose volume increases during cooking such as rice or
dried vegetables, do not ll the pressure cooker more than half of its
capacity.
10. Use suitable heat source as per the operating instructions.
11. While cooking under pressure in your pressure cooker, and after cooking
meat with skin such as liver or sausage, do not pierce the skin as you
may get scalded. In such a case, make a few holes in food with skin with
a sharp knife point previously.
12. While cooking food such as pastry and lentil, shake your cooker gently
before you open the lid in order to avoid spouting of the food.
13. Before each use, make sure that the valves function properly and easily.
14. Never use the pressure cooker in a pressurized position for food fried in
plenty of oil.
15. Never make any changes in the safety system of the pressure cooker.
16. Always use suitable spare parts recommended by the manufacturer.
Specically, use the body and lid qualied to be suitable by the same
manufacturer.
1 7. Follow these instructions.
23
Safety System
1. Safety System
This pressure cooker has four different properties:
One-hand-locking mechanism facilitates closing of the pressure cooker.
The lid can be placed and locked on the cooker in any position. Therefore,
it can slightly be rotated at any time; unlike the other pressure cookers
it does not require locking at special position. Pressure regulator valve is
used to set the desired cooking degree. Pressure regulator valve ensures that
no excessive pressure is developed in the cooker. Besides, pressure valve
prevents the lid from opening accidentally when the cooker is pressurized.
2. Properties
Quality
This pressure cooker is made of 18/10 stainless steel. Side handles of the
pressure cooker are made of heat-resistant silicon coated stainless steel
material. Full-automatic mechanism ensures easy and comfortable use of the
pressure cooker.
Efficiency
When the required pressure is reached, energy saving is ensured by reducing
the heat on the stove and decreasing the heat input.
Versatility
Your pressure cooker can be used for cooking soup, vegetables, meat and
mixed vegetables. It takes only a few minutes to cook rice and other food with
24
rice, jams, marmalades or vegetables.
Your pressure cooker is suitable for any type of stoves.
Gas stove: Its re level should not exceed the cooker base.
Electric stove: Heating plate of the stove should not be larger than the
pressure cooker base.
Glass (ceramic) + induction hot plate: The pressure cooker base should be
clean and dry.
Plastic parts of the pressure cooker can be damaged only due to excessive
heat; therefore, these parts are not covered by the warranty of the
manufacturer.
Additional Properties of the Pressure Cooker:
• Pressure regulator valve with three different cooking positions
• Assembly developed specically for quick pressure release
• Heat-proof side handles
• Thermo sandwich base reduced for optimum heat distribution
• Easy on-off system equipped with a safety lock
• Cooker body and lid made of 18/10 stainless steel
• Cooker body with a diameter of 22 cm
• Base suitable for all stoves
25
Product Description
G
H
FJLMD
K
2.1 Product Description
Outer appearance of the pressure cooker.
A. Pressure cooker lid
B. Pressure cooker lid off button
C. Pressure cooker lid on button
D. Safety/lock valve
E. Lid handle
F. Steam release
G. Staged pressure regulator valve/cooking degree selection
H. Cooking level indicator
I. Indicator sign
J. Lid clamp
K. Side handles
L. Stainless steel cooker body
M. Thermo-capsule base
26
27
C
I
D
B
E
A
27
Operating Instructions
3.1 Filling of pressure cooker
• Set the staged pressure regulator valve to position “
lid on button to release the locks, and lift the lid to open the cooker (see Picture 1).
• Before The First Use: Remove the silicon gasket from the lid, rinse with boiling
water, and then dry and place it back in the correct position.
Note: Use special caution to ensure that the silicon gasket is properly tted
in its place. Otherwise, pressure cannot be properly achieved. Silicon gasket
should not be turned and should be securely tted (with no space between
the gasket and stainless steel lid) into the groove lid.
• As a general rule, the position of the silicon gasket should be checked before using
the pressure cooker.
• Fill at least one and a half glass of water or another liquid into the pressure
cooker and add the food you wish to cook. The lling level (all materials included)
should not exceed the maximum level inside the cooker (see Picture 3).
Caution: While cooking food that will either produce foam or expand in size
(such as chickpeas, peas, rice), the pressure cooker can be lled only up to
1/2. Add a dessert spoon of butter or oil to other materials to reduce foaming
before cooking.
• Maximum lling level (2/3) is marked inside the cooker. Never ll the pressure
cooker excessively above this level. Otherwise, the valves will contact the food
materials; this will cause them to clog and disrupt their functions.
• Each time you use your EMSAN pressure cooker, make sure that the valves move
freely.
• Safety valve: While you turn the lid down when the release mechanism is in locked
position, you should be able to move the safety valve lock back and forth easily.
28
”. Press the pressure cooker
Picture 1Picture 2Picture 3
Otherwise, do not start cooking, but take time to clean the safety valve, and make
sure that the safety valve is correctly connected.
• Staged pressure regulator valve: The staged pressure regulator valve can be
adjusted to any pressure degree with a very little amount of resistance between
0-2; it is normal for this valve to release a small amount of steam at any pressure
degree. Whether the pressure regulator valve functions properly can be seen when
the pressure cooker is in operating state. If steam is released as per the pressure
degree selected from the pressure regulator valve, then the valve is considered
to be functioning properly. Please note the cleaning instructions in section 5.1
Cleaning of the valves. The pressure regulator valve should be regularly checked
for dirt which may occur inside the valve unit, and should be cleaned as described
in the relevant section when required. Now, place the lid on the cooker and close
the pressure cooker lid. The locking system has operated, so you may start cooking.
3.2 Setting of cooking degree:
Set the cooking degree with the staged regulator valve.
(
Please note the cooking time table. The pressure regulator valve releases steam from
the valve outlet automatically, and keeps the pressure at desired and selected position.
29
If the steam release is strong and constant, the selected cooking position is reached.
Now you must decrease the heat level.
Position
For non-pressure cooking or to decrease the pressure when opening the lid during
cooking,
Position 1 = Low pressure, approximately 0.60 bar
For food that will either produce foam or expand greatly in size such as sh, crustaceans
or vegetables such as chickpeas, peas or broth.
Position 2 = High pressure, approximately 0.75 bar
For heavy vegetables, chicken, meat, rice and potatoes.
3.3 Preparing food
• Place the pressure cooker on the stove, and turn on the stove to the highest level.
• When steam starts to be produced inside the cooker, locking mechanism is
• When the pressure cooker reaches the selected pressure, steam starts to be
30
= No pressure 0.0 bar
Set the staged regulator valve to level 1 or 2. Make sure that the stove is not larger
than the pressure cooker base. While using gas stove, make sure that the gas re
does not reach the bakelite handles of the pressure cooker in order to prevent any
possible damage in these parts.
activated, and pressure cooking process begins after the safety valve locking
mechanism is pushed up by steam. At the same time, safety valve lock blocks the
release mechanism of the pressure cooker, thus the cooker lid under pressure is
prevented from opening.
released from the regulator valve. Now you can decrease the heat of the stove.
Besides, you may hear a hissing sound when the pressure is developed. When the
cooker is lled with the required materials at maximum degree, it may take about 15
minutes to reach the desired pressure.
NOTE: The required cooking degree is reached when the steam is released
from the staged regulator valve (not when released from the safety valve). The
cooking time shown in the cooking time table (see section 8) states the required
period as of the time the initial steam is released from the staged regulator valve.
is as follows: In a pressure cooker, any food is cooked at 1/3 of time of a normal
cooker. Example: 10 minutes instead of 30 minutes.
3.4 How to open the pressure cooker after cooking is completed
Wait for about 3 minutes at the end of cooking period. Set the staged pressure regulator
valve to position “ ” and wait for the steam to be fully released. While opening the lid,
leave a safe distance between your body and the pressure cooker. Do not force the
pressure cooker to open!
There are two ways to decrease the pressure.
Normal opening
Turn off the stove. As the cooker cools down, the internal pressure degree will
automatically decrease. As soon as the safety valve release mechanism is released,
the pressure cooker may be opened. This method is recommended for legumes that
will expand in size or produce foam and for food that takes a very long time to cook
such as lambs stew with vegetables.
Quick opening
Turn off the stove and keep the pressure cooker under cold running water. To lift
and carry your pressure cooker, use only the side handles of the pressure cooker.
Decrease the pressure gradually until the cooking degree control reaches (
position via staged regulator valve and the steam is fully released from the pressure
cooker. Press the on button top of the lid to open the lid and lift it.
)
31
Kullanım Talimatları
CAUTION: High amount of steam may be released from the regulator valve and
scald your face or other parts of your body. During quick pressure drop, you
may hear a high hissing sound that occurs only during “quick opening”. This is
perfectly normal. The lid can be opened only when the steam is fully released and
the pressure cooker control reaches “ ” position. Quick pressure drop should not
be chosen for vegetables, grains or foodstuff that produces foam.
4. Valves / Rubber Gasket
Facilitating the function of the valves is required for the operation of your pressure cooker.
Therefore, before each use and also after long idle periods, make sure the valves are clean
and move seamlessly.
4.1 Cleaning of the valves
Dismantling and mounting of the staged regulator valve:
To clean the regulator valve, push the lter under the lid, and set the staged regulator valve
to position
Note: As long as the maximum lling levels are not exceeded (especially with food
materials that produce foam), when the valves reach the desired pressure and the
heat is decreased, the valves function seamlessly.
4.2 Cleaning the silicon lid gasket
After each use of the pressure cooker, remove the silicon gasket from the lid, hand-wash
the gasket with hot water and soapy sponge thoroughly, and then dry it. Based on the use
frequency of your pressure cooker (if used daily), the lid gasket should be replaced with an
original gasket every two years.
5. Cleaning the Cooker Body
The body of the pressure cooker can be hand-washed or cleaned in the dishwasher like
the other stainless steel cookers. Please do not use metal brushes, abrasive cleaning
materials or bleaching agents, as they damage the surface. In order to remove the heavy
dirt and discoloration, ll the pressure cooker with lemon juice (by mixing half a lemon
32
and remove it. Clean and ret it. Re-tighten the lter from bottom.
with 2 glasses of water). Leave the mixture to boil with pressure for 5 minutes. Lift the
pressure cooker from the stove and leave it to cool down. You can now rinse your pressure
cooker with hot water. The lid should be cleaned only with hot water and dish detergent. DO
NOT PUT THE LID INTO THE DISHWASHER. Do not use hard and abrasive materials
for cleaning.
Caution: Do not wash the lid and silicon gasket in the dishwasher. To store it in the
cupboard, invert the lid on the pressure cooker and place it on the cooker body; this
protects the silicon gasket. The pressure cooker can be stored only without food in
it; it should be clean and completely dry when you put it in the cupboard to store.
6. Trouble shooting
6.1 The pressure cooker cannot be closed
Cause: The materials inside the pressure cooker started to boil before the lid is closed, and
the produced steam release was too much to put the pressure cooker lid back in its place.
Solution: Decrease the heat of the stove or lift the cooker from the stove until the materials
do not strongly boil. After it cools down to some degree, you may put the cooker on the
stove, then close and lock it.
6.2 The pressure regulator valve releases steam constantly.
Cause: Pressure, which is suitable for cooking degree, was reached inside the pressure
cooker.
Solution: Choose a higher pressure degree or decrease the heat input of the stove.
Cause: Automatic pressure regulator valve is dirty and does not function properly.
Solution: Read the instructions about the valves and clean them.
Cause: Safety valve does not function.
Solution: Read the cleaning instructions, and clean the safety valve or replace it if
required. Steam can be released from the valves to some degree. A small amount of
condensed water drops may leak.
33
6.3 Steam leaks uncontrollably from the bottom and along the sides of the
pressure cooker lid. Water drops.
Cause: Silicon lid gasket isn’t properly placed on its seat and on the corners of the lid.
Solution: Remove the gasket and check if it is securely and properly tted into the
groove inside the pressure cooker lid.
6.4 Stains are hard to remove
There are various causes for stains. Food, which is burnt and stuck inside the cooker,
should be cleaned with dish detergent and then, by heating in water with a scourer
that is not made of metal. The cause of excessive brown, blue, yellowish or greenish
discoloration is heating of the stainless steel at a high degree. Discoloration occurs when
you use the pressure cooker at a high degree. Thus, such discoloration is eliminated
when the pressure cooker is used under normal condition. If it is not eliminated, it can
be removed with lemon juice. Based on the intensity of discoloration, cleaning process
with vinegar should be repeated. Round, brown and transparent stains often result from
utility and washing water. The pressure cooker itself is stainless as it is made of 18/10
stainless steel. Salt or calcium carbonate sediments (lime deposit) cause round and
white stains. Do not use dishwasher or specically decrease the amount of cleaning
materials and use of salt. For instance, when water starts boiling, add only salt or water
into food to prevent salt stains. You might be living in a region where the water is of
hard nature. Thus, discoloration can be removed also with acidic acid (concentrated
vinegar) or lemon juice. Based on the intensity of discoloration, cleaning process with
vinegar or citric acid should be repeated.
6.5 The pressure cooker cannot be opened
Even if you are sure that the pressure is fully released and the cooker has completely
cooled down, but the pressure cooker cannot still be opened, this is usually because
the valves are not clean. Consult the authorized service.
34
Cooking Time for Reference
These instructions do not include detailed recipes for EMSAN pressure cooker.
You may cook your meals and food according to your own recipes. Cooking time table
helps you to adjust your cooking time. The cooking time table was prepared only to give
an opinion on the listed products and materials. In order to decide the correct cooking
time, you may decrease the cooking time used in regular cooking methods and use
the materials that resemble the specied ones. You will nd out the cooking time with
EMSAN pressure cooker after a short time. We are condent that you will experience
enjoyable cooking.
Food
Vegetables: Add 1.5 glasses of water into the pressure cooker.
Meat, poultry and sh: If using a recipe, use half the amount of water
indicated in the recipe.
Cooking
Time
(min)
Opening
Method
Braised lamb13-20Normal5-10
Lamb with bones25-30Normal5-10
Chicken (whole)15-25Normal5-10
Chicken breast12-18Fast
Chopped chicken10-12Fast
Braised veal25-35Normal15-20
Veal llet10-15Fast15-20
Shellsh/mussel4-8Fast
Shrimp4-8Fast
Fish llet5-8Fast
36
Waiting
Time
(min)
Food
Rice: Add a spoonful of butter or oil to reduce foaming. For white rice,
use less than 1/3 and for chipped rice, use less than ¼ of the amount
of water indicated in the recipe.
Cooking
Time
(min)
Opening
Method
Waiting
Time
(min)
White rice6Mixed7
Chicken with rice10Fast
Dry legumes: Pre-heating is not required. Add a spoonful of butter of
vegetable oil into the pressure cooker, along with ¼ scale of legumes
and ¾ scale of water.
Cool pressure cooker under cold water after cooking.
Peas14-18Fast
Dried beans (white)14-18Fast3
Kidney beans (red)18-20Mixed5
Horse beans (mashed)18-20Mixed
37
Technical Information
BrandEMSAN
ModelLAPIS
Product TypePRESSURE COOKER
Pressure0,60 - 0,75 bar
Temperature120°
Capacity6 LITERS
GAS ELECTRIC CERAMIC HALOGEN WASH. MACH.
38
You may help to protect the environment!
Please remind to follow the local regulations:
Please discard your non-operating or unused kitchenware into suitable recycle bins.
PERIOD OF WARRANTY AND REPAIR
The product is guaranteed for 2 (years) as of the date of sale. The period of repair for the
defective product at authorized repair & maintenance service is 30 (thirty) working days.
PRODUCT LIFESPAN
The lifespan of the product is 10 years.
LID MANUFACTURING COMPANY:
TEKPLAST METAL SAN. PAZ. VE DIŞ TİCARET LTD. ŞTİ.
Çakmaklı Mah. 38. Sk. No:3 Esenyurt - Büyükçekmece/İstanbul/TURKEY
Tel: +90 212 886 1888
Fax: +90 212 886 1527
BODY MANUFACTURING COMPANY:
XIN XING LINKFAIR STAINLESS STEEL PRODUCT MANUFACTORY
Linkfair Industrial Centre, East Guangxing Road, Xinxing County, GUANGDONG/CHINA
Tel: +86 766 295 7292
DISTRIBUTING COMPANY:
EMSAN MUTFAK GEREÇLERİ SANAYİ VE TİCARET A.Ş.
TEKPLAST METAL SAN. PAZ. VE DIŞ TİCARET LTD. ŞTİ. AND XIN XING LINKFAIR
STAINLESS STEEL PRODUCT MANUFACTURERS MADE THIS PRESSURE COOKER
ON BEHALF OF EMSAN MUTFAK GEREÇLERİ SANAYİ VE TİCARET A.Ş.
Address of Central Service:
EMSAN MUTFAK GEREÇLERİ SANAYİ VE TİCARET A.Ş.
Basın Ekspres Yolu No:19 Halkalı- Küçükçekmece-İstanbul/TURKEY
Tel: +90 212 495 2222 Fax: +90 212 495 4500
List of Technical Service
İstanbul Elsu Elektrik Bahariye Cd. Nailbey Sk. No: 28 Kadıköy-İstanbul/TURKEY
Tel: +90 216 347 45 80
İstanbul Erdem Teknik Selmanipak Cd. Kösedayı Sk. No: 3/B Üsküdar-İstanbul/TURKEY
Tel: +90 216 492 50 74
39
Garanti Şartları
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı rmamızın garantisi kapsamındadır.
3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
Malın tamir süresi en fazla 30 (otuz) iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis
istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası,
temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısı-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar.
Malın arızasının 15 gün içerisinde giderilememesi halinde imalatçı-üretici veya ithalatçı
malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin
kullanımına tahsis etmek zorundadır.
4. Malın garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından
dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir
ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
5. Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
• Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydıyla,
bir yıl içerisinde; aynı arızanın ikiden fazla tekrarlanması veya farklı arızaların dörtten fazla
meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan
fazla olması unsurlarının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanamamayı sürekli kılması,
• Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
• Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla
satıcısı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısı-üreticisinden birisinin
düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumlarında,
tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesini veya ayıp oranında bedel indirimi
talep edebilir.
6. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dışındadır.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı
Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
Merkez Servis Adresi:
EMSAN MUTFAK GEREÇLERİ SANAYİ VE TİCARET A.Ş.
Basın Ekspres Yolu No: 19
Halkalı, Küçükçekmece, İSTANBUL
Tel: 0212 495 22 22 Faks: 0212 495 45 00
40
Warranty Conditions
1.Warranty period is 2 (two) years and commences on the delivery date of the product
2.The entire product including all the parts is warranted by our company.
3.If the product becomes defective within the warranty period, the time elapsed during repair is
added to the warranty period. The repair period of the product is maximum 30 (thirty) working days.
This period starts as of the date the defect of the product is notified to the service station, or if a
service station is not available, to any one of the product’s seller, dealer, agency, representation
office, importer or manufacturer. If defect of the factory product is not remedied within 15 working
days, the manufacturer and importer must allocate another factory product with similar properties to
the use of the consumer until repair of product is completed.
4.If the product becomes defective within its warranty period due to faults of material and
workmanship or assembly, its repair shall be performed without demanding any charges as a cost of
workmanship or replaced part, or by any other means.
5.Even though the consumer uses its right of repair, if;
• As of the delivery date of the product to the consumer, within one year, provided that the determined
warranty period is valid; the same failure recurs more than twice, or different failures occur more
than four times, or total of different failures within the determined warranty period is more than six,
and also if these failures cause to benefit from the product continuously;
• The required maximum repair period is exceeded,
• If it is determined that the defect cannot be remedied with a report to be prepared by the service
station of the company, and if a service stations is not available, by any one of the product’s seller,
dealer, agency, representation office, importer or manufacturer, respectively; the consumer may
request the replacement of the product free of charge, or return of the cost or a discount in the cost
at the rate of defect.
6.The defects resulting from the product use contrary to the issues stated in the instructions shall not
be covered by the warranty.
7.For the problems that may arise concerning the certificate of warranty, you may refer to the General
Directorate for the Protection of Consumers and Competition of the Ministry of Industry and Trade.
Company Title:
EMSAN MUTFAK GEREÇLERİ SANAYİ VE TİCARET A.Ş.
Basın Ekspres Yolu No: 19
Halkalı, Küçükçekmece, İSTANBUL-TURKEY
Tel: +90212 495 22 22 Fax: +90212 495 45 00
41
Garanti Belgesi / Certificate of Warranty
Garanti Belgesi / Certificate of Warranty
Malın Cinsi:
Type of Product:
Teslim Yeri:
Place of Delivery:
Emsan Düdüklü Tencere
Belge Onay No:
Document Approval No:
71790
Belge Onay Tarihi:
Date of Document Approval:
22.07.2009
Markası:
Brand:
EMSAN
Garanti Süresi:
Warranty Period:
2 (iki) yıl
Azami Tamir Süresi:
Maximum Repair Period:
30 (otuz) iş günü
Bandrol ve Seri No:
Label and Serial No:
Teslim Tarihi:
Date of Delivery:
Cihazla birlikte verilen garanti belgesinin satış sırasında bayii tarafından gerekli yerlerinin eksiksiz doldurulup,
imzalanıp, kaşelenerek saklanması için müşteriye verilmesi gerekmektedir. Ayrıca satın alma tarihinin tespitinde
olabilecek ihtilaar nedeniyle fatura aslının veya fotokopisinin saklanması tüketici lehinedir.
Lütfen garanti belgesinin satın aldığınız ürüne ait olduğundan emin olun!
During the sales process, the required sections of the certicate of warranty supplied with the product shall
be fully lled in, signed, stamped and submitted by the dealer, to the customer to be kept. In addition, due
to the possible conicts in detection of the purchase date, keeping the original invoice or photocopy of the
invoice is in favor of the consumer.
Please make sure that the warranty period belongs to the product you have purchased!