Emprex ME1 User Manual [po]

Spis treści
Obudowa multimedialna
Wstęp................................................................................. 3
Przygotowanie do pracy ................................................... 9
Emprex ME1
Instrukcja obsługi
Podłączenia ..................................................................... 11
Rozpoczynanie pracy ..................................................... 15
Podstawowe operacje ..................................................... 19
1.1. Funkcja: One Touch Recording ........................................ 19
1
1.2. Time Shifting (Nagrywanie podczas oglądania).............. 20
2.1. Play : Odtwarza nagrane pliki wideo................................ 22
2.2. Delete : Kasuje zaznaczone pliki wideo. .......................... 23
2.3. Rename : Zmienia nazwę pliku......................................... 23
2.4. Sorting : Zmienia kolejności wyświetlania plików na
liście............ ................................................................................... 24
2.5. Title Edit : Edytuje wybrany plik wideo .......................... 25
1
Zaawansowane operacje ................................................ 33
Red
Rozdzielacz
Component
Red
Blue
Wstęp
FAQ ................................................................................. 40
Specyfikacja techniczna ................................................. 41
1. Zawartość opakowania
1.1. Akcesoria
Pilot 1szt (z
baterią)
Rozdzielacz
sygnału
AV
Composite
AV 2 szt
sygnału
wideo
1szt
Instrukcja
obsługi 1szt
Whi te
Yellow
Green
Kabel
Composite
AV 1szt
Zasilacz i
kabel
zasilający
1szt
Kabel USB
1szt
Instrukcja
Szybki Start
1szt
2
Śrubokręt
1szt
3
Zestaw
śrubek 1 szt
1.2. Przygotowanie pilota do pracy
3
. Zamknij przykry
wę baterii.
2. Panele i pilot obudowy
1. Wycignij izolator 2. Pilot gotowy do uycia.
Po wyciągnięciu izolatora pilot gotowy do użycia.
1.3. Wymiana baterii w pilocie.
Aby wymienić baterię w pilocie postępuj według instrukcji poniżej.
1. Otwórz zamknicie baterii.
2.1. Panel przedni
1. Dioda LED
2. Odbiornik IR (do pilota)
3. Zasilanie
(włącza/wyłącza obudowę)
4. Podstawka
2. Wó bateri CR2025 ( Pole dodatnie "+" do góry.)
Uwaga:
1. Model baterii CR2025.
2. Sprawdź czy bateria została poprawnie zamontowana.
4
5
2.2. Panel tylni
1. Wiatrak
2. Złącze LAN (Ethernet)
3. USB Host port
Aby podłączyć zewnętrzne urządzenie
USB lub czytnik kart.
4. USB Device port
Aby podłączyć do PC
5. Wyjście (Component) YPbPr
6. Wyjście (Composite) AV OUT
7. Wejście (Composite) AV IN
8. Wejście zasilania
1. POWER (Zasilanie)
2. MENU
3. PREW (poprzedni plik)
4. NEXT (następny plik)
5. PLAY
6. Przyciski nawigacji
7. ENTER (potwierdzenie)
8. RETURN (POWRÓT)
9. 0~9 Przyciski numeryczne
10. DELETE (KASUJ)
11. REC (NAGRYWAJ)
12. MUTE (WYCISZ)
Włącza i wyłącza dźwięk.
6
13. FF (PRZEWIŃ DO PRZODU)
14. REW (PRZEWIŃ DO TYŁU)
15. PAUSE/TIME SHIFT
Wstrzymuje odtwarzanie lub time-shift.
7
1. Wyjmij pilot
w podstawie
cy do dysku
Przygotowanie do pracy
16. STOP/LIVE Zatrzymuje odtwarzanie lub time-shifting
17. SLOW (Wolne odtwarzanie)
18. A-B (Powtarzanie A-B )
19. REPEAT (POWTARZANIE)
20. VOL +, VOL -
21. ZOOM (POWIĘKSZENIE OBRAZU)
22. DISPLAY (Pokazuje lub ukrywa status wyświetlania)
23. RESOLUTION (ROZDZIELCZOŚĆ)
1. Instalacja dysku HDD w obudowie ME1
2. Odkr dwie rubki obudowy.
3. Wycignij panel przedni z ramk na dysk twardy.
4. Podcz kabel do przesyania danych i kabel zasilaj HDD.
8
5. Wó dysk twardy do ramki. 6. Przykr dysk twardy do ramki (4 rubki).
9
7. Wsu ramk z dyskiem twardym do obudowy.
9. Przykr dysk twardy do obudowy (2 rubki).
8. Ramka musi by wsunita tak jak na rysunku.
Podłączenia
1. Podłączanie ME1 do TV lub monitora
1.2. Podłączanie kabla AV Composite
Podłącz czarny wtyk załączonego rozdzielacza sygnału AV composite do wyjścia AV OUT w obudowie ME1. Użyj załączonego kabla composite AV aby podłączyć rozdzielacz sygnału AV composite i wejścia audio-wideo (AV) monitora lub TV. Upewnij się czy kolory wtyków kabla AV i kolory wejść TV lub monitora pasują do siebie. ME1 odtwarza sygnał wideo NTSC i PAL.
10
Rysunek: Podłączanie Composite AV OUT
11
1.3. Podłączanie Component (YPbPr) audio i wideo (aby uzyskać obraz lepszej jakości)
Podłącz czarny wtyk załączonego rozdzielacza sygnału wideo Component do wyjścia (YPbPr) w obudowie ME1. Użyj kabla wideo component (NIE ZAŁĄCZONY) aby podłączyć rozdzielacz sygnału wideo Component i wejścia wideo (YPbPr) monitora lub TV. Upewnij się czy kolory wtyków kabla i kolory wejść TV lub monitora pasują do siebie. ME1 odtwarza sygnał wideo NTSC i PAL progressive scan, 720p i 1080i component. Użyj załączonego kabla composite AV aby podłączyć rozdzielacz sygnału AV composite i wejścia audio component monitora lub TV. Upewnij się czy kolory wtyków kabla i kolory wejść TV lub monitora pasują do siebie.
Uwaga:
1. Kabel wideo component nie jest załączony. Zaleca się użyć
standardowego kabla YPbPr aby uzyskać obraz dobrej jakości.
2. Odpowiednie jest tylko jedno z dwóch podłączeń opisanych powyżej.
1.4. Podłączanie do innego źródła wideo.
ME1 może odtwarzać, time-shift (oglądać w trakcie nagrywania) i nagrywać obraz wideo z innego źródła np.: odtwarzacz wideo, set top box, odtwarzacz DVD czy kamery wideo. ME1 wspiera sygnał NTSC i PAL poprzez wejście
AV IN.
Podłącz czarny wtyk załączonego rozdzielacza sygnału AV composite do wejścia AV IN w obudowie ME1. Użyj załączonego kabla composite AV aby podłączyć rozdzielacz sygnału AV composite i wyjścia audio-wideo (AV) podłączanego użądzenia. Upewnij się czy kolory wtyków kabla AV i kolory wyjść urządzenia (żółty, biały, czerwony) pasują do siebie.
Rysunek: Podłączanie Component (YPbPr)
12
Rysunek: Podłączenie Composite AV IN
13
2. Podłączanie zasilania
Podłącz kabel zasilacza do złącza DC IN ME1. Podłącz jeden koniec kabla zasilającego do zasilacza obudowy a drugi koniec do źródła napięcia.
Rozpoczynanie pracy
Włącz TV lub monitor i ME1. Jeżeli masz problem z wyświetlaniem obrazu naciśnij przycisk RESOLUTION na pilocie aby zmienić rozdzielczość.
1. Formatowanie dysku twardego
Przed pierwszym użyciem ME1 i po instalacji nowego dysku twardego należy dysk twardy sformatować.
Postępuj według instrukcji poniżej aby sformatować dysk twardy.
Rysunek: Podłączanie zasilania
14
Wybierz OK aby potwierdzić proces formatowania dysku. Wszystkie dane zostaną utracone.
Krok 1: Ustawianie bufora dla funkcji time-shift.
Bufor jest używany aby tymczasowo przechowywać nagrywany obraz gdy uruchomiona jest funkcja time-shift. Możesz wybrać od 1 do 4 godzin. Naciśnij , aby wybrać żądaną wartość. Wybierz NEXT aby przejść do następnego kroku.
15
Krok 2: Ustawianie rozmiaru dysku dla nagrywanych obrazów wideo.
Naciśnij , aby ustalić rozmiar dysku dla nagrywanych obrazów wideo (Recording Disc). Na pozostałej części dysku twardego (Multimedia Disc) możesz zgromadzić zdjęcia, muzykę oraz filmy. Wybierz NEXT aby przejść do następnego kroku.
Krok 3: Rozpocznij proces formatowania dysku.
Naciśnij Format aby rozpocząć proces formatowania dysku.
2. Ustawienia
Wybierz Setup (ustawienia) menu z głównego Menu.
Rysunek: Główne Menu
Wybierz Video aby dopasować ustawienia ME1 do ustawień TV lub monitora. Użyj przycisków , , ,  (na pilocie) aby wybrać żądaną pozycję i nacisnąć ENTER (na pilocie) aby zmienić ustawienia.
Uwaga:
WSZYSTKIE DANE KTÓRE BYŁY NA DYSKU ZOSTANĄ USUNIĘTE.
16
17
Podstawowe operacje
Po uruchomieniu ME1 na ekranie pokaże się okno menu głównego MENU. Za każdym razem gdy naciśniesz przycisk MENU na pilocie, na ekranie TV lub monitora pojawi się okno menu głównego MENU.
Rysunek: Menu Video
Wybierz System aby ustawić język (Menu Language) i czas Time.
Rysunek: Menu System
Uwaga:
1. Przejdź do rozdziału Zaawansowane operacje aby dowiedzieć się więcej
o menu Setup.
2. Ustawienia daty i godziny zerują się po odłączeniu ME1 od źródła
zasilania.
18
1. Odtwarzanie obrazów z wejścia wideo AV IN (Video in)
Upewnij się czy urządzenie np.: odtwarzacz wideo, odtwarzacz DVD, set top box, kamera są prawidłowo podłączone do wejścia AV IN. Wybierz ikonę Video In i naciśnij ENTER aby wyświetlić obraz poprzez wejście AV
IN. Możesz nagrywać pliki wideo lub użyć funkcji Time-Shift.
Rysunek: Ikona Video In
1.1. Funkcja: One Touch Recording
Kiedy obraz jest odtwarzany możesz nacisnąć przycisk REC aby nagrać, to co aktualnie oglądasz, na dysk twardy wbudowany do ME1. Możesz zmieniać jakość nagrywania w ustawieniach nagrywania Record w menu Setup. Aby zatrzymać nagrywanie naciśnij przycisk STOP. Aby wybrać czas nagrywania naciśnij ponownie przycisk REC. ME1 przestanie nagrywać gdy ustawiony czas się skończy. Czas nagrywania zmienia się pomiędzy wartościami: 30 min, 60 min, 90 min, 120min, 180 min, and 240 min za każdym razem gdy naciśniesz przycisk REC. Po wybraniu wartości 240 min kolejne naciśnięcie przycisku REC skasuje czas nagrywania.
19
Możesz odtwarzać i edytować nagrane pliki wideo po wybraniu menu
Playback z menu głównego Menu
Uwaga:
1. Możesz odtwarzać filmy, oglądać zdjęcia lub słuchać muzyki z wbudowanego dysku w trakcie gdy jest uruchomina funkcja nagrywania. Wideo wysokiej jakości nie może być odtwarzane w trakcie nagrywania.
2. Niektóre funkcje są niedostępne gdy ME1 jest w trybie nagrywania.
3. Po zakończeniu nagrywania na ekranie pojawi się czerwony znak.
4. Aby zmienić jakość nagrywania proszę przejdź do rozdziału
Zaawansowane operacje.
1.2. Time Shifting (Nagrywanie podczas oglądania)
Funkcja Time Shift pozwala Ci na nagrywanie programu w czasie rzeczywistym. Oznacza to że możesz oglądać nagrany program podczas dalszego nagrywania w tle. W trakcie oglądania nagrywanego programu możesz używać przycisków PLAY CONTROL - szybkiego przewijania do przodu i do tyłu jak i przycisku Pause.
Po wybraniu menu Video In, naciśnij przycisk (PAUSE/TIME SHIFT) aby rozpocząć Time Shifting. Na górze ekranu pokarze się informacja: " Live Pause: Preparing …" Na dole ekranu wyświetli się informacja o stanie nagrywania Time shifting. Start time – początek nagrywania, current time aktualny czas nagrywania, time-shift buffer – bufer nagrywania
Rysunek: Time shifting
Kiedy wiadomość " Live Pause: Preparing …" zniknie możesz użyć przycisków PLAY CONTROL aby użyć funkcji Time shifting.
Przycisk Funkcja
PLAY Odtwarza
PAUSE/TIME SHIFT Zatrzymuje FFWD Szybkie przewijanie do przodu
FRWD Szybkie przewijanie do do tyłu PREV Przechodzi do poprzedniego rozdziału
NEXT Przechodzi do następnego rozdziału STOP/LIVE Zatrzymuje Time Shifting
Slow Wolne odtwarzanie
Uwaga:
1. Rozmiar bufor używanego aby tymczasowo przechowywać nagrywany obraz ustawiany jest przy pierwszym podłaczaniu ME1 do TV lub monitora.
2. ME1 pozwala na odtwarzanie z prędkością 1.5x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x
3. ME1 pozwala na wolniejsze odtwarzanie z prędkością 3/4x, 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x.
4. Funkcja Auto Chapter jest ustawiana w menu Record Setup.
2. Odtwarzanie nagranych plików – menu Playback
Wybierz menu Playback aby odtworzyć nagrane pliki. Wszystkie nagrane pliki wideo zostaną wyświetlone z lewej strony ekranu według wybranej metody sortowania pików w menu Sorting. Po prawej stronie znajduje się podgląd zaznaczonego pliku wideo wraz z informacją o wolnym miejscu i czasie dostępnym do nagrywania na dysku twardym.
20
21
Przycisk Funkcja
PLAY Odtwarza PAUSE Zatrzymuje
FFWD Szybkie przewijanie do przodu FRWD Szybkie przewijanie do do tyłu
PREV Przechodzi do poprzedniego rozdziału NEXT Przechodzi do następnego rozdziału
Rysunek: Menu Playback
Na górze ekranu pokaże się pasek menu z dostępnymi funkcjami: odtwarzanie (PLAY), kasowanie (DELETE), zmiana nazwy (RENAME) oraz edytowanie (EDIT) nagranych plików wideo. Użyj przycisków , aby wybrać żądaną funkcję. Wybrana funkcja zostanie podświetlona na górze ekranu. Użyj przycisków , aby wybrać nagrany plik wideo i naciśnij ENTER aby rozpocząć wybraną wcześniej funkcję.
Uwaga:
1. Czerwony znak przy nagranym pliku wideo oznacza że wideo jest aktualnie nagrywane. Żółty  znak oznaczę że plik wideo nie był jeszcze odtwarzany.
2.1. Play : Odtwarza nagrane pliki wideo
Użyj przycisków PLAY CONTROL aby odtworzyć, zatrzymać, wolno odtowrzyć, szybko odtworzyć plik wideo.
ME1 pozwala na szybsze odtwarzanie z prędkością 1.5x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x oraz wolniejsze odtwarzanie z prędkością 3/4x, 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x.
22
STOP/LIVE Zatrzymuje odtwarzanie Slow Wolne odtwarzanie
2.2. Delete : Kasuje zaznaczone pliki wideo.
Na ekranie pojawi się okno potwierdzenia kasowania "Confirm to delete". Jeżeli chcesz skasować plik wybierz Confirm lub wybierz Cancel jeżeli nie chcesz skasować pliku wideo.
Uwaga:
1. Operacja Delete będzie niedozwolona kiedy odbywa się nagrywanie
pliku.
2.3. Rename : Zmienia nazwę pliku
Na ekranie pojawi się ekran do wprowadzania danych. Użyj przycisków , , ,  aby wybrać literę lub znak i naciśnij przycisk ENTER aby ją wprowadzić.
Wybierz przycisk OK na ekranie do wprowadzania danych a następnie przycisk ENTER aby zakończyć wprowadzanie.
23
Rysunek: Ekran do wprowadzania danych
2.4. Sorting : Zmienia kolejności wyświetlania plików na liście.
Po wybraniu funkcji Sorting (sortuj) na ekranie pojawi się okno "Automatically sorting by:”. Użyj przycisków , aby wybrać kolejność wyświetlania plików i naciśnij ENTER w celu potwierdzenia. Pliki wideo mogą być rozmieszczone według: Title Number, Recording Time (czas nagrywania), Title Name (nazwa) oraz Fresh Titles (najnowsze pliki). Naciśnij RETURN aby wrócić do poprzedniego menu.
2.5. Title Edit : Edytuje wybrany plik wideo
Na ekranie pojawi się menu Title Edit. Użyj przycisków , aby wybrać żądaną opcję i naciśnij ENTER w celu potwierdzenia.
Rysunek: Menu Title Edit
2.5.1. Set Thumbnail : Ustawia miniaturę podglądu pliku
Możesz zatrzymać klatkę z filmu i ustawić ją jako miniaturę podglądu pliku wideo. Użyj przycisków PLAY CONTROL aby wybrać fragment pliku wideo a następnie za pomocą przycisków , wybierz ikonę CONFIRM (zatwierdź) i naciśnij ENTER w celu potwierdzenia aby przechwycić wybraną klatkę.
Rysunek: Okno "Automatically sorting by:"
24
25
Rysunek: Menu Thumbnail Capture
2.5.2. AB Erase – Kasowanie fragmentu filmu
Pozwala na kasowanie fragmentu pliku od punktu A do B. Wybrany plik jest gotowy do obejrzenia. Użyj przycisków PLAY CONTROL aby zlokalizować fragment który chcesz skasować. Najpierw musisz zaznaczyć punkty Ai B. Na pasku narzędzi wybierz punkt A (SET A) i naciśnij ENTER w celu potwierdzenia. Na pasku znak będzie podświetlony na zielono. Tą samą procedurę powtórz dla punktu B. Wybierz przycisk CANCEL gdy chcesz anulować operację. Wybierz przycisk CONFIRM aby potwierdzić skasowanie fragmentu filmu. Na ekranie pojawi się okno "Confirm to delete". Naciśnij przycisk Confirm w celu potwierdzenia lub Cancel gdy chcesz anulować operację.
Rysunek: Pasek narzędzi AB Erase.
2.5.3. Split Title – Dzielenie pliku
Wybierz punkt i podziel plik wideo na dwie części. Użyj przycisków PLAY CONTROL aby odtworzyć plik i wybrać punkt. Naciśnij przycisk CONFIRM
a potem ENTER aby podzielić film na dwie części w momencie w którym plik jest wyświetlany.
2.5.4. Merge Title – Łączenie plików
Połącz zaznaczony oraz kolejny plik w jeden plik wideo.
2.5.5. Add Chapter Mark – Dodawanie znaczników rozdziałów
Możesz dodać więcej rozdziałów (Chapter Mark) do zaznaczonego pliku wideo. Użyj przycisków PLAY CONTROL aby odtworzyć plik. Wybierz przycisk ADD i naciśnij ENTER aby dodać znacznik. Czerwony znak
26
będzie dodany do paska zadań. Procedurę powtórz jeżeli chcesz dodać więcej znaczników.
Rysunek: Pasek zadań Add chapter Mark
2.5.6. Remove Chapter Mark - Usuwanie znaczników rozdziałów
Możesz usunąć znacznik rozdziałów wybranego pliku. Odtwórz plik wideo, przejdź do funkcji Chapter Mark, znaczniki wyświetlą się w kolorze jasno-czerwonym. Wybierz przycisk DELETE na pasku zadań i naciśnij przycisk ENTER aby usunąć znacznik.
2.5.7. Copy to FAT32 partition – Kopiowanie do partycji FAT32
Uwaga:
ME1 przechowuje nagrane pliki wideo na specjalnej partycji niewidocznej podczas podłączania do komputera. Jeżeli wybierzesz funkcję Copy to FAT32 partition, ME1 konwertuje pliki wideo do formatu MPEG i przekopiuje je na partycje FAT32 na dysku. Podłączając ME1 do komputera za pomocą złącza USB możesz przeglądać pliki na nim zgromadzone.
1. Proces ten może zając trochę czasu w zależności od długości pliku wideo.
2. Przekonwertowane pliki znajdują się w folderze \rec dysku.
2.6. Tools - Narzędzia
Wybierz Delete All Title aby skasować wszystkie nagrane pliki. Na ekranie pojawi się okno potwierdzenia kasowania "Confirm to delete". Jeżeli chcesz skasować plik wybierz Confirm lub wybierz Cancel jeżeli nie chcesz skasować pliku wideo.
27
Odtwarzane
Audio: MP3, WMA
W
ideo: MPEG 1/2, DivX HD, DivX 3.11,
Zdjęcia
: JPG , BMP
Napisy
: SRT
3. Przeglądanie plików multimedialnych – Browser
Odtwarza muzykę, wysokiej rozdzielczości zdjęcia oraz filmy w formacie HD (High Definition). Pliki multimedialne mogą być kopiowane z komputera na dysk twardy ME1 (Aby dowiedzieć się więcej idź do rozdziału Wymiana plików z komputerem w rozdziale Zaawansowane operacje.
ME1 obsługuje wiele różnych formatów plików
formaty :
4.12, 5, 6; AVI, VOB, MPG , DAT, Xvid
Tabela: Odtwarzana formaty
Uwaga:
1. ME1 nie odtwarza plików w formacie progressive JPEG.
Wybierze ikonę Browser z menu głównego i naciśnij przycisk ENTER na pilocie. Pasek zadań plików multimedialnych z trzema typami odtwarzanych plików Movies (plik wideo) Photos/Pictures (zdjęcia) oraz Music (pliki audio) pokazany jest na górze ekranu. Wybrany typ pliku multimedialnego (movies, pictures, music) jest podświetlony w lewym górnym rogu ekranu. Nazwa pliku znajduje się po lewej stronie ekranu a po prawej znajduje się okno podglądu pliku. Użyj przycisków , aby wybrać typ plików które chcesz oglądać (jeżeli chcesz oglądać filmy wybierz Movies - w lewym oknie ekranu pokażą się wszystkie pliki wideo zgromadzone na dysku a jeżeli chcesz słuchać muzyki to na pasku plików multimedialnych wybierz Music - w lewym oknie pokażą się tylko pliki zapisanie w formacie audio). Użyj przycisków , aby wybrać plik który chcesz obejrzeć/posłuchać i naciśnij ENTER w celu potwierdzenia.
28
Pliki multimedialne można odtwarzać z dysku twardego HDD wbudowanego do ME1, poprzez złącza USB czy sieć ethernet NET.
3.1. HDD – dysk twardy
Wybierz przycisk HDD i naciśnij ENTER w celu potwierdzenia. Użyj przycisków ,  aby wybrać typ plików multimedialnych które chcesz oglądać. Masz do wyboru typy: Movies (plik wideo) Photos/Pictures (zdjęcia) oraz
Music (pliki audio). Naciśnij przyciski , aby wybrać folder i naciśnij ENTER w celu potwierdzenia.
Rysunek: Ekran Browser
Tylko wybrany typ plików multimedialnych jest podświetlony na pasku plików multimedialnych oraz tylko foldery i podfoldery zawierające pliki tych typów są wyświetlane w lewym oknie ekranu. W prawym oknie znajduje się podgląd zaznaczonego pliku. Na dole ekranu znajduję się pliki które chcesz przeglądać. Użyj przycisków , aby wybrać plik który chcesz oglądać/słuchać i naciśnij ENTER celu potwierdzenia
Użyj przycisków PLAY CONTROL aby odtworzyć, zatrzymać, wolno odtworzyć, szybko odtworzyć plik wideo, muzykę i zdjęcia.
29
Przycisk Funkcja
PLAY Odtwarza PAUSE Zatrzymuje
FFWD Szybkie przewijanie do przodu FRWD Szybkie przewijanie do do tyłu
PREV Przechodzi do poprzedniego rozdziału NEXT Przechodzi do następnego rozdziału
STOP Zatrzymuje odtwarzanie
Slow Wolne odtwarzanie
Gdy podglądasz plik, tylko wybrane typy plików multimedialnych wybrane na pasku plików multimedialnych są wyświetlane. Nie możesz wtedy zmienić typu przeglądanych plików. Aby zmienić typ plików użyj przycisków , aby wrócić do folderu głównego. Na pasku plików multimedialnych pokażą się trzy typy plików: Movies (plik wideo) Photos/Pictures (zdjęcia) oraz Music (pliki audio). Naciśnij , aby zmienić typ wyświetlanych plików. Użyj przycisków , aby wybrać żądany folder i naciśnij ENTER w celu przeglądania zawartości folderu.
ME1 pozwala na szybsze odtwarzanie z prędkością 1.5x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x oraz wolniejsze odtwarzanie z prędkością 3/4x, 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x. Możesz użyć przycisku DELETE aby skasować plik.
3.2. Port USB
ME1 może odtwarzać pliki zgromadzone na zewnętrznej pamięci flash USB, karcie pamięci USB lub zewnętrznym dysku twardym USB. Aby odtworzyć pliki z karty pamięci potrzebujesz czytnika kart USB (nie dołączony). Podłącz zewnętrzne urządzenia USB do portu Host USB z tyłu obudowy.
Rysunek: Podłączenie USB Host
Uwaga:
1. Niektóre dyski twarde mogą potrzebować więcej zasilania niż oferuje port Host USB urządzenia ME1. W takim przypadku urządzenie ME1 nie wykryje zewnętrzengo urządzenie USB.
Wybierz ikonę USB i naciśnij ENTER w aby przeglądać pliki zgromadzone na zewnętrznym urządzeniu USB podłączonym do ME1. Użyj przycisków , aby wybrać typ plików multimedialnych oraz przycisków , aby wybrać folder i naciśnij ENTER w celu przeglądania zawartości folderu.
30
31
3.3. NET – sieć Ethernet
Wybierz ikonę NET i naciśnij ENTER aby przeglądać udostępnione w sieci pliki. Użyj przycisków , aby wybrać typ plików multimedialnych. Użyj przycisków , aby wybrać komputer w sieci LAN i naciśnij ENTER aby się połączyć. Następnie użyj przycisków , aby wybrać folder i naciśnij
ENTER w celu przeglądania zawartości folderu
Uwaga:
1. Przed przystąpieniem do przeglądania plików poprzez LAN musisz ustawić parametry połączenia sieciowego w menu Network
Zaawansowane operacje
1. Odtwarzanie zdjęć z muzyką w tle.
Wybierz menu Browser, wybierz typ plików multimedialnych MUSIC i wybierz pliki muzyczne które chcesz słuchać. Wszystkie pliki muzyczne w tym samym folderze będą odtwarzane w kolejności. Następnie zmień typ plików na PHOTO (zdjęcia), wybierz folder i rozpocznij oglądanie zdjęć. Muzyka będzie odtwarzane w tle. Aby przerwać odtwarzanie muzyki naciśnij przycisk (STOP) dwa razy – najpierw aby zatrzymać odtwarzanie zdjęć a potem muzyki.
2. Powtarzanie odtwarzania
Naciśnij przycisk REPEAT aby wybrać metodę powtarzania.
Typ plików Naciśnij przycisk REPEAT Naciśnij przycisk A-B
32
Music
(muzyka)
Video (wideo) Repeat Title (powtórz jeden) , Repeat
Recorded video playback
(nagrane pliki)
Repeat 1 (powtórz jeden), Repeat ALL
(powtórz wszystkie), Repeat Off (powtarzanie wyłączone)
Off (powtarzanie wyłączone)
Repeat Title (powtórz jeden), Repeat Chapter (powtórz rozdział), Repeat Off
(powtarzanie wyłączone)
niedostępne
niedostępne
Powtarzaj od punktu A do punktu B
Dla nagranych plików wideo można użyć przycisku A-B aby powtórzyć fragment pliku wideo. Naciśnij przycisk A-B aby wybrać wybrać punkt A który będzie początkiem odtwarzania. Naciśnij ponownie przycisk A-B aby zaznaczyć punkt B – końcowy punkt odtwarzania. ME1 będzie odtwarzać zaznaczony fragment do momentu ponownego naciśnięcia przycisku A-B.
33
3. Zmiana jakości wyświetlanego obrazu
ME1 odtwarza obraz w rozdzielczości: NTSC, PAL, NTSC progressive scan, PAL
progressive scan, 720p, and 1080i. Naciśnij przycisk RESOLUTION aby zmienić
rozdzielczość wyświetlanego obrazu.
Uwaga:
1. Tylko wyjście component (YPbPr) pozwala na odtwarzanie obrazu we wszystkich wyżej wymienionych rozdzielczościach.
2. Wyjście wideo Composite (AV OUT) pozwala na odtwarzanie obrazu w rozdzielczości NTSC i PAL. Jeżeli wybierzesz inną rozdzielczość obraz na ekranie TV lub monitora nie będzie wyświetlany prawidłowo.
3. Wybrane rozdzielczości obrazu muszą być obsługiwane przez TV lub monitor.
4. Jeżeli TV lub monitor nie obsługują danej rozdzielczości naciśnij przycisk
RESOLUTION do momentu kiedy na ekranie pojawi się prawidłowy obraz.
4. Zoom in - powiększenie
Możesz powiększać obraz odtwarzanych plików oraz przemieszczać się po powiększonym obrazie. Naciśnij przycisk ZOOM aby powiększyć obraz 2x, 3x, 4x, 8x.
5. Wymiana plików z komputerem
ME1 może pracować jako zewnętrzny dysk twardy. Kiedy ME1 jest włączone użyj dołączonego kabla USB aby podłączyć port USB Device ME1 do portu USB Host komputera.
Uwaga:
1. Wymagany system Windows XP lub późniejszy.
2. Użyj funkcji bezpiecznego usuwania sprzętu przed odłączeniem kabla USB ME1 od komputera.
3. Nie przerywaj połączenia USB w trakcie zapisywania i odtwarzania plików.
34
6. Ustawienia
Wybierz ikonę Setup z MENU głównego i naciśnij ENTER w celu potwierdzenia. Użyj przycisków , aby wybrać przedmiot zmiany ustawień. Użyj przycisków , aby wybrać element i naciśnij ENTER w celu dokonania zmian ustawień. Ponownie użyj przycisków , aby wybrać żądaną wartość i naciśnij ENTER aby zatwierdzić. Aby powrócić do menu naciśnij RETURN.
6.1. Ustawienia Video
Rysunek: Menu ustawień Video
6.1.2. Aspect Ratio – współczynnik kształtu
Dopasowuje wyświetlany obraz.
a. Pan Scan 4:3
Jeżeli Tv lub monitora mają ekran 4:3 możesz wybrać Pan Scan 4:3 lub Letter Box 4:3. Ustawienia Pan Scan 4:3 – ME1 obcina obraz tak z obu stron by dopasować do wymiaru 4:3
b. Letter Box 4:3
ME1 umieszcza czarne paski na górze i na dole ekranu. Obraz zostanie dopasowany do wymiaru 4:3
c. 16:9
Wybierz format 16:9 jeżeli TV lub monitor obsługuje format 16:9.
35
6.1.3. Brightness - jasność
Użyj przycisków , aby wybrać żądaną wartość i naciśnij ENTER w celu potwierdzenia.
Rysunek: Ustawianie Jasności
6.1.4. Contrast - kontrast
Użyj przycisków , aby wybrać żądaną wartość i naciśnij ENTER w celu potwierdzenia.
6.1.5. Video System – system wideo
Wyświetla aktualnie ustawioną rozdzielczość. Tej wartości nie można zmienić.
6.1.6. DIVX
6.2.1 Quality - jakość
Zmienia jakość nagrywanych plików. Można wybrać 5 różnych wartości rozdzielczości nagrywania. Im wyższa jakość nagrywania tym więcej miejsca zajmuje pilk na dysku.
6.2.2 Auto Chapter
Zmienia odstęp czasowy zapisywania znaczników rozdziału lub wyłącza tą funkcję. Możesz użyć przycisków PREV/NEXT aby przejść do poprzedniego/ następnego rozdziału podczas oglądania nagranego pliku.
6.3. Ustawienia sieci - Network
Wyświetla kod rejestracyjny DIVX.
6.2. Ustawienia nagrywania - Record
Rysunek: Menu ustawienia nagrywania
36
Rysunek: Menu ustawienia sieci Network
6.3.1. Wired LAN Setup – ustawienie sieci przewodowej
Wybierz DHCP IP(AUTO) lub FIX IP (MANUAL) zgodnie z ustawieniami Twojej sieci. Jeżeli sieć obsługuje DHCP IP (AUTO) możesz przejść do ustawień DHCP IP(AUTO). ME1 pobierz adres IP automatycznie. W innym przypadku wybierz FIX IP (MANUAL) i sam ustaw adres IP (IP
Address), maskę podsieci (Subnet Mask) i bramę domyślną (Default Gateway).
37
6.3.2. Wired LAN ON/OFF
Ustaw Wired LAN na wartość ON aby móc korzystać z operacji sieciowych.
6.4. Ustawienia systemowe - System
6.4.3. HDD Format – format dysku HDD
Formatuje dysk twardy. Przejdź do rozdziału Rozpoczynanie pracy i postępuj według podanych tam instrukcji.
OSTRZEŻENIE: Formatowanie dysku twardego skasuje wszystkie pliki na nim
zgormadzone.
6.4.4. Restore Default – ustawienia domyślne
ME1 przywróci domyślne ustawienia ME1
Rysunek: Ustawienia systemowe - System
6.4.1. Language – język - zmienia język menu
6.4.2. Time - czas - ustawia datę i czas
6.5. Ustawienia MISC
6.5.1. Network Browser
Możesz ustawić Net User ID, Net Password (hasło), and Specific File Server IP (adres serwera plików). Po wybraniu ikony NET (w celu przegądania plików z komputera) na ekranie pojawi się folder "/My Shortcuts/. Kiedy otworzysz folder /My Shortcuts/ na liście zapisanych
lokalizacji znajdzie się ten wpisany Specific File Server IP. Dzięki temu nie musisz wpisywać za każdym razem adresu IP.
Rysunek: Ustawienia daty i czasu
Rysunek: Ustawienia Network
38
39
FAQ
Specyfikacja techniczna
Q1: Kiedy używam połączenia composite AV OUT na ekranie nic się nie
pojawia. Composite AV OUT obsługuje tylko NTSC/PAL. Mogłeś wybrać rozdzielczość
NTSC/PAL progressive scan, 720p, or 1080i której composite nie obsługuje. Proszę naciśnij przycisk RESOLUTION na pilocie aby wrocić do jakości obrazu
NTSC/PAL.
Q2: Mogę odtwarzać plik wideo ale nie mogę go nagrać.
Niektóre płyty DVD posiadają zabezpieczenie przed ich przegrywaniem.
Q3: Brak dźwięku przy podłączeniu component wideo.
Component wideo dostarcza tylko sygnał wideo. Potrzebujesz podłączyć czerwony i biały wtyk rozdzielacza sygnału composite do wejścia AV TV lub
monitora.
Q4: Brak obrazu podczas zmiany rozdzielczości.
Proszę sprawdź czy TV lub monitor obsługują daną rozdzielczość. Jeżeli używasz
połączenie AV OUT możesz odtworzyć obraz w systemie NTSC i PAL
Q5: ME1 nie może wykryć zewnętrznego urządzenia USB
ME1 nie może wykryć zewnętrznego urządzenia USB ponieważ urządzenie to
potrzebuje większe zasilanie niż obudowa może dać.
Proszę odwiedź nas na www.emprex.com.pl aby poznać więcej naszych produktów.
Wymiary
Waga 0.63 Kg (bez dysku twardego)
Odtwarzane formaty Audio: MP3, WMA, PCM
Zdjęcia: JPG, BMP
Napisy: SRT
Pilot pilot IR
Wyjścia audio 2- kanałowe Wyjśćia wideo Component: Y, Pb, Pr (NTSC/PAL, NTSC/PAL progressive scan,
Composite (NTSC/ PAL)
Wejścia audio 2-kanałowe wejście stereo
Wejście Composite (NTSC/ PAL)
Złącza dodatkowe USB 2.0 Device port
USB 2.0 Host port
Ethernet (10/100 Mbps)
Obsługa dysku twardego 3.5" HDD (FAT32) (nie dołączony)
Zasilanie Wejście: AC90V~250V
Wyjście: DC +12V 2A, DC +5V 4A Język Angielski, Francuski, Niemiecki, Hiszpański, Włoski, Holenderski,
Wysokość: 126.6 mm x Głębokość: 192.5 mm x Szerokość: 44.3mm
Wideo: MPEG 1/2, DivX HD, DivX 3.11, 4.12, 5, 6; AVI, VOB, MPG, DAT, Xvid
720p, 1080i)
Pojemność max. 500GB
Rosyjski
PL 1.0
40
41
Loading...