EMP-Centauri S?16/1?PCP-W3 Operation Manual

Možnosti rozšíření
V základní konguraci se předpokládá využití konvertorů typu single universal. Pro příjem na přijímači s dvěma tunery je třeba použít 2 ks S 16/1 PCP-W3 spolu s twin LNB. Pro příjem na více přijímačích je nutno instalovat odpovídající počet přepínačů S 16/1 PCP-W3 a použít vhodné typy LNB (twin, quad, octo). V případě, že je třeba p řepínat více než 1 6 LNB, využijte 2 ks S 16/1 PCP-W3, nakongurujte je do módu DiSEqC 1.1 a vhodným DiSEqC 1.0 / DiSEqC 2.0 přepínačem pak přepínejte mezi S 16/1. O možnostech řešení se poraďte se svým dealerem nebo navštivte internetové stránky výrobce www.emp-centauri.cz.
Odstraňování problémů
Pokud chybí signál z jednoho konvertoru, zatímco ostatní jsou v pořádku, přezkoušejte možnost zkratu nebo špatného spoje na postiženém vstupu. (Přepínač sám je proti poškození zkratem na satelitních vstupech elektronicky chráněn.) Nastavovací procedura přijímače v režimu D iSEqC 1.2 může být zdlouhavá. Máte-li problémy s identikací jednotlivých satelitů, ujistěte se, že transpondéry používané při hledání nemají kmitočtové protějšky na jiných satelitech. Alternativně je možné využít nástroj pro detekci napětí (DiSEqC monitor, EMP-Centauri výrobek P.117, není součástí dodávky): Namísto LNB zapojujte postupně do vstupů přepínače DiSEqC monitor, vyhledejte satelit podle LED indikátoru, uložte pozici a pokračujte dalším vstupem. Po xaci všech družic vyjměte monitor a zapojte kabely k LNB. Dlouhé pauzy při přepínání v módu DiSEqC 1.2 mohou být způsobeny rmware přijímače. Je-li to možné, přejděte na režim DiSEqC 1.1
Likvidace přístroje
Elektrické a e lektronické přístroje, které jsou označeny některým z následujících symbolů, nesmějí být podle směrnice EU likvidovány společně s komunálním odpadem. Při likvidaci starého přístroje využívejte místní systémy sběru a třídění odpadů. Pro ČR je sběr zprostředkován kolektivním systémem zpětného odběru a odděleného sběru
RETELA s.r.o. Více informací získáte u distributorů zařízení a na www.retela.cz
Vysvětlení značek na přístroji
Označení shody
DiSEqC (Digital Satellite Equipment Control) – mezinárodní standa rd pro ovládá ní digitálních satelitních zařízení, číslo (1.0, 1.1, 1.2 nebo 2.0) udává verzi DiSEqC
EMP-Centauri s.r.o.
ul. 5. května 690 339 01 Klatovy 1
Czech Republic
( (+420) 376 314 852 fax: (+420) 376 314 367
info@emp-centauri.cz
S 16/1 PCP-W3
  Dear Customer
Congratulations on the purchase of the EMP-Centauri Pro-line product. Before its installation and putting into operation, read carefully the entire operation manual. Keep the operation manual in a safe place. The product may only be installed and
English
connected with strict observance of the manual and of valid regulations.
The area of application, warranty
The product is designed for distributing satellite, terrestrial TV and radio signals in normal house installations. The warranty shall n ot apply, if the product is used for other than specied purpose. The user will be responsible for injury or material damage which may arise in consequence of any use of the product in contradiction with the manual. The product utilizes technologies which are protected by copyrights and patents. It is prohibited and unlawful to dismantle the product and make any interventions in it. EMP-Centauri Pro-line products are covered under warranty for up to 4 (four) years from the date of manufacturing. To enable superior warranty and post service warranty service, keep all purchase records in a safe place. It is also recommended to keep the original packaging for the warranty period.
Product installation
Product is possible to use outdoor, placing into vertical position, with the connectors down. To connect inputs and outputs, use quality coaxial cable 75Ω with F connectors, which are designed for satellite reception. It is not allowed to break coaxial cables, minimal bend radius is 5 cm. Tighten the F connectors with adequate power. Examples of practicable connections are shown in this manual or at www.emp-centauri.cz.
Technical specications
Frequency range: terrestrial band (TERR) 5-862 MHz, satellite band (SAT) 950-2150 MHz Insertion Loss: 5 dB avg (950-2150 MHz), 2 dB avg (5-862 MHz) Isolation between inputs: 25 dB min LNB power: 400 mA max Power consumption: 80 mA (18V)
1/002202
Instruction manual
Connection
Product S 16/1 PCP-W3 is a multi-mode satellite DiSEqC switch, designed for connecting of up to 16 satellite converters (LNBs) and terrestrial antenna to 1 user. Before installation, remove the product from plastic shield and connect coaxial cables from each LNB into satellite input ports (“SAT1 IN” to “SAT16 IN”). It is recommended to write down assignment of inputs for receiver's setup and future reference. If required, connect cable from terrestrial antenna into port “TERR IN” and use appropriate wall socket or frequency splitter to separate satellite and terrestrial bands on user end of coaxial cable. Note: there is no DC feed provided on terrestrial input.
Modes of operation
Set desired operation mode by means of DIP switch located on rear side of metal housing. There are four modes of operation available:
1) DiSEqC 1.0 (committed switch - position/option A to D, available inputs 1 to 4)
2) DiSEqC 1.1 (uncommitted switch 1 to 16)
3) combined DiSEqC 1.0 & 1.1 (committed switch - position/option A to D, uncommitted switch 1 to 4)
4) DiSEqC 1.2 (16 motor positions)
Mode selection guide
Use DiSEqC 1.1 mode, if your receiver supports uncommitted switch parameter 1 to 16. Use DiSEqC 1.0 & 1.1 mode, if your receiver supports uncommitted switch parameter 1 to 4 only. In this case set committed switch as well. If the receiver doesn't support DiSEqC 1.1 mode at all, use DiSEqC 1.2 mode and carry out conguration procedure for motorized antenna. See product sticker located on plastic shield for detailed information on DIP switch levers positions (ON position is set when the lever is pressed down) and required DiSEqC parameters. Note: mode setting change (DIP switch levers positions) will take affect only after reset is performed: Disconnect the product from the receiver and reconnect it again after several seconds. Receiver's conguration procedures may. Please follow instruction manual of Your receiver.
After successful setup, reinsert metal box back into plastic cover and x on the nal position.
Extension options
In basic conguration, single universal LNBs are expected to be used with the product. For dual tuner receiver, twin LNBs should be used along with 2 pcs of S 16/1 PCP-W3 switch. For reception on several set-top-boxes, the corresponding number of the switches must be used and appropriate LNBs installed (twin, quad, octo). In case of more than 16 LNB are to be switched, install 2 pcs of S 16/1 PCP-W3, congure them in DiSEqC 1.1 mode and use suitable DiSEqC 1.0 / DiSEqC 2.0 switch for switching between S 16/1. Consult your dealer or check manufacturer's website www.emp-centauri.cz for possible solutions.
Troubleshooting
If there is no signal from single LNB, while others are running, check possibility of short circuit or bad connection on affected input. (Product itself is protected against short circuit condition on all satellite inputs.) In DiSEqC 1.2 mode, setup procedure may be lengthy. If there are difculties with identifying the satellites, make sure that transponders selected for the search have no frequency counterparts on other satellites. Alternatively, instead of LNB connect a DiSEqC monitoring tool (EMP-Centauri product P.117, not included) to the inputs, search the satellite according to LED indicator and save the found position. Repeat the procedure until all satellite positions are xed. Finally connect the cables from LNB. Lengthy switching times in DiSEqC 1.2 mode may be caused by the receiver's rmware. If possible, use DiSEqC 1.1 mode instead.
Device disposal
According to EU directive, electric and electronic devices which are identied by one of the following symbols must not be disposed of together with municipal waste. When disposing of the old device, use local waste collection and separation systems.
Explanation of symbols on the product
Certicate of conformityCerticate of conformity
DiSEqC (Digital Satellite Equipment control) – international standard for digital satellite
DiSEqC (Digital Satellite Equipment control) – international standard for digital satellite equipment control, number (1.0, 1.1, 1.2 or 2.0) determines DiSEqC version.
equipment control, number (1.0, 1.1, 1.2 or 2.0) determines DiSEqC version.
  Vážený zákazníku
děkujeme Vám za zakoupení výrobku pro řady EMP-Centauri. Před instalací a uvedením výrobku do provozu si pečlivě prostudujte celý návod k obsluze. Návod k obsluze uložte na bezpečném místě. Přepínač se smí instalovat a zapojovat jen
Česky
za předpokladu přísného dodržování návodu a platných předpisů.
Oblast použití přepínače, záruka
Výrobek je určen k distribuci televizních a rozhlasových signálů v domovních instalacích a to satelitních, popř. i pozemních. Záruka se nevztahuje na výrobek používaný k jinému než zde uvedenému účelu. Za zranění a nebo materiální škody vzniklé v důsledku jakéhokoliv použití, které není v souladu s návodem, je odpovědný uživatel. Výrobek používá technologie, které jsou chráněny autorskými právy, a je chráněn patentovanými technologiemi. Demontáž přepínače a zásahy do něj jsou zakázány. Pro poskytnutí kvalitního záručního a pozáručního servisu uschovejte všechny dokla dy o koupi a případn ých op ravách výrobku. Doporu čujeme Vám po dobu z áruční doby uchov at pův odní obaly k výrobku.
Instalace výrobku
Počasí odolné výrobky lze umístit ve venkovním prostoru, ve svislé poloze, konektory směrem dolů. Pro zapojení vstupů a výstupů používejte kvalitní koaxiální kabel 75Ω s F konektory, který je určen pro satelitní příjem. Koaxiální kabely se nesmí lámat, minimální poloměr ohybu je 5 cm. F konektory přiměřenou silou dotáhněte. Příklady možných zapojení jsou uvedeny na výkresech v tomto návodu nebo na www.emp-centauri.cz.
Technické parametry přístroje
Frekvenční rozsah: pozemní pásmo (TERR) 5-862 MHz, satelitní pásmo (SAT) 950-2150 MHz Průchozí útlum: 5 dB typ. (950-2150 MHz), 2 dB typ. (5-862 MHz) Izolace vstupů: 25 dB min. Napájení LNB 400 mA max. Spotřeba: 80 mA při 18V
Návod k použití
Zapojení
Výrobek S 16/1 PCP-W3 je multifunkční satelitní DiSEqC přepínač, určený pro připojení až 16 satelitních konvertorů (LNB) a pozemní antény k 1 uživateli. Před instalací vyjměte výrobek z plastového krytu a zapojte koaxiální kabely od každého LNB do satelitních vstupních konektorů („SAT1 IN“ až „SAT16 IN“). Je doporučeno poznamenat si obsazení vstupů pro nastavení přijímače a pozdější informaci. Je-li požadováno, zapojte kabel od pozemní antény do vstupu „TERR IN“. Poznámka: pozemní vstup neposkytuje napájení anténního předzeilovače.
Provozní módy
Vyberte požadovaný provozní režim pomocí DIP přepínače umístěného na zadní straně kovové krabice. K dispozici jsou čtyři provozní módy:
1) DiSEqC 1.0 (committed switch - position/option A až D, k dispozici jsou vstupy 1 až 4)
2) DiSEqC 1.1 (uncommitted switch 1 až 16)
3) kombinovaný DiSEqC 1.0 & 1.1 (committed switch - position/option A až D, uncommitted switch 1 až 4)
4) DiSEqC 1.2 (16 pozicí motoru)
Průvodce výběrem provozního módu
Zvolte mód DiSEqC 1.1, pokud vás přijímač podporuje nastavení parametru „uncommitted switch“ na hodnoty 1 až 16. Zvolte kombinovaný mód DiSEqC 1.0 & 1.1, pokud vás přijímač podporuje nastavení parametru „uncommitted switch“ pouze na hodnoty 1 až 4. V takovém případě nastavte i příslušné parametry pro „committed switch“. Jestliže přijímač normu DiSEqC 1.1 vůbec nepodporuje, zvolte režim DiSEqC 1.2 a proveďte proceduru pro nastavení natáčecí antény. Podrobné informace o nastavení páček DIP přepínače (stlačená páčka je v poloze ON) a konkrétních parametrů DiSEqC jsou uvedeny na nálepce plastového krytu. Poznámka: změna nastavení módu se uplatní až po resetu přepínače: Odpojte přívod k přijímači a po několika vteřinách jej opět zapojte. Postupy nastavení přijímače se mohou lišit. Věnujte pozornost instrukcím uvedeným v návodu k obsluze vašeho přijímače.
Po úspěšném nastavení zasuňte přepínač zpět do plastového krytu a upevněte na denitivním místě.
Loading...