1534190700_31-ZY1907T_00_01 105 × 148 mm ZDROJ: 1534190700_31-ZY1907T_00_01
CLASSIC – FIREFLY
ZY1907T
ZY1908T
ZY1909T
auto
Timer
on/o
GBChristmas LED Lights
CZVánoční LED osvětlení
SKVianočné LED osvetlenie
PLOświetlenie choinkowe LED
HUKarácsonyi LED fényfüzér
SI
RS|HR|BA|ME Novogodišnje LED osvjetljenje
DELED-Weihnachtsbeleuchtung
UAРіздв‘яне світлодіодне освітлення
ROIluminaţie de crăciun cu LED
LTKalėdinė šviesos diodų girlianda
LVZiemassvētku LED apgaismojums
EELED-jõuluvalgusti
BGКоледни LED Лампички
LED božična okrasna razsvetljava
www.emos.eu
Type / Typ / Typ / Typ / Típus / Nasvet / Tip / Typ / тип / Tip
/ Tipas / Tips / Tüüp / Тип
CLASSIC – FIREFLY
ZY1912TZY1916TZY1920T
2
GB
Christmas LED Lights
Do not connect the chain to power supply if it is in packaging.
Light sources are not replaceable.
Do not connect another Christmas light.
When handling, disconnect from the power network.
In case of malfunction, do not remove bulbs and do not repair the chain!
Do not interfere with the connection.
Use only with the power source supplied with the product.
Suited for both indoor and outdoor use.
Should the light source rupture or become damaged, do not use the light chain or leave it connected
to the power supply. Instead, dispose of it in a safe, environment-friendly way „WARNING – THIS LIGHT
CHAIN MUST NOT BE USED WITHOUT THE APPROPRIATE GASKETS“ The product is designed for decorative
lighting. The product is not a toy; do not put it in the hands of children!
Timer (T)
The light chain has a built-in timer on the body of the transformer (adapter).
After the rst connection, the chain will be constantly lit. After the second connection (a green light will light up),
the timer will be set to 6 hours. Afterwards, it turns o automatically and will remain o for 18 hours. The timer
will operate automatically in these intervals (6 hours on/18 hours o) until turned o by making a third contact.
Example:
The chain will turn on on 1 December at 18 o‘clock. It will remain lit until midnight, then turns o
automatically. On 2 December, it will turn on automatically at 18 o‘clock and turn o again at midnight.
That means that the chain only has to be turned on once, and it will automatically keep lighting in this
fashion until you turn it off.
Changing the timer settings
If you wish to change the time when the chain automatically turns on and o (e.g. 19 o‘clock until 1 o‘clock),
all you need to do is turn o the chain at the desired time (if it is turned on) and then turn it on again.
Note:
The timer may deviate by a few minutes per month. If you want to adjust the turn-on timer back to the
original time, set the timer again.
Emos spol s.r.o. declares that the Christmas LED Lights is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration
of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be
disposed on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
CZ
Vánoční LED osvětlení
Nepřipojujte řetěz k napájení, pokud je v obalu.
Světelné zdroje nejsou vyměnitelné.
Nenapojujte další vánoční svítidlo.
Při manipulaci odpojte z elektrické sítě.
V případě poruchy nevytahujte žárovky a řetěz neopravujte!
Nezasahujte do zapojení.
3
Používejte jen se zdrojem dodaným k výrobku.
Vhodné jak pro vnitřní, tak i venkovní použití.
Při prasknutí nebo poškození světelného zdroje světelný řetěz nesmí být používán nebo ponechán pod
napětím, ale bezpečně zlikvidován „UPOZORNĚNÍ – TENTO SVĚTELNÝ ŘETĚZ SE NESMÍ POUŽÍVAT BEZ
PATŘIČNÝCH TĚSNĚNÍ“ Tento výrobek je určen kdekorativnímu osvětlení. Tento výrobek není hračka,
nedávejte jej do rukou dětem!
Časovač (T)
Tento světelný řetěz má na těle transformátoru (adaptéru) zabudovaný časovač.
Po prvním sepnutí bude řetěz svítit stále. Po druhém sepnutí (rozsvítí se zelené světlo) se nastaví časovač na
dobu 6 hodin. Poté se automaticky vypne a bude po dobu 18 hodin vypnutý. V těchto intervalech (6 hodin
zapnuto/18 hodin vypnuto) bude automaticky pracovat do té doby, dokud ho třetím sepnutím nevypnete.
Příklad:
Řetěz bude zapnut 1. prosince v 18:00 h. Ten bude svítit do 00:00 h a poté se automaticky vypne.
2. prosince se automaticky zapne v 18:00 h a opět o půlnoci vypne. To znamená, že řetěz stačí zapnout
jednou a takto bude automaticky pracovat do doby, dokud jej nevypnete.
Změna nastavení času v provozu
Pokud chcete změnit čas automatického zapínání a vypínání na jiný (např. 19:00–01:00 h), stačí řetěz
v požadovaný čas tlačítkem vypnout (pokud je zapnutý) a znovu zapnout.
Upozornění:
Časovač se může vychýlit o několik minut měsíčně. Pokud chcete vrátit čas zapínání na původní čas,
tak časovač nastavte znovu.
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že Vanoční LED osvětlení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na
webových stránkách http://www.emos.eu/download.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa
tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud
jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
SK
Vianočné LED osvetlenie
Nepripájajte reťaz k napájaniu, pokiaľ je v obale.
Svetelné zdroje nie sú vymeniteľné.
Nenapájajte ďalšie vianočné svietidlo.
Pri manipulácii odpojte z elektrickej siete.
V prípade poruchy nevyťahujte žiarovky a reťaz neopravujte!
Nezasahujte do zapojenia.
Používajte len so zdrojom dodaným k výrobku.
Vhodné ako pre vnútorné, tak aj vonkajšie použitie.
Pri prasknutí alebo poškodení svetelného zdroja svetelná reťaz nesmie byť používaná alebo ponechaná
pod napätím, ale bezpečne zlikvidovaná „UPOZORNENIE - TÁTO SVETELNÁ REŤAZ SA NESMIE POUŽÍVAŤ
BEZ NÁLEŽITÝCH TESNENÍ“ Tento výrobok je určený na dekoratívne osvetlenie. Tento výrobok nie je
hračka, nedávajte ho do rúk deťom!
Časovač (T)
Táto svetelná reťaz má na tele transformátora (adaptéra) zabudovaný časovač.
Po prvom zopnutí bude reťaz svietiť stále. Po druhom zopnutí (rozsvieti sa zelené svetlo) sa nastaví
časovač na dobu 6 hodín. Potom sa automaticky vypne a bude po dobu 18 hodín vypnutý. V týchto
4
intervaloch (6 hodín zapnuté / 18 hodín vypnuté) bude automaticky pracovať dovtedy, kým ho tretím
zopnutím nevypnete.
Príklad:
Reťaz bude zapnutá 1. decembra o 18:00 h. Tá bude svietiť do 00:00 h a potom sa automaticky vypne.
2. decembra sa automaticky zapne o 18:00 h a opäť o polnoci vypne. To znamená, že reťaz stačí zapnúť
raz a takto bude automaticky pracovať do doby, kým ju nevypnete.
Zmena nastavenia času v prevádzke
Ak chcete zmeniť čas automatického zapínania a vypínania na iný (napr. 19:00-01:00 h), stačí reťaz
v požadovaný čas tlačidlom vypnúť (ak je zapnutá) a znova zapnúť.
Upozornenie:
Časovač sa môže vychýliť o niekoľko minút mesačne. Ak chcete vrátiť čas zapínania na pôvodný čas,
tak časovač nastavte znova.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že Vianočne LED osvetlenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode
možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne
úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu
presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše
zdravie.
PL
Oświetlenie choinkowe LED
Łańcucha lampek choinkowych znajdującego się w opakowaniu nie należy podłączać do zasilania.
Źródła światła nie są przystosowane do wymiany.
Nie podłączać następnych lampek choinkowych.
Przed jakimikolwiek manipulacjami wyłączyć z zasilającego gniazdka elektrycznego.
W przypadku awarii nie wyjmować żarówek i nie naprawiać łańcucha lampek choinkowych!
Nie wolno ingerować do połączeń lampek choinkowych.
Stosujemy tylko zasilacz dostarczony razem z wyrobem.
Do zastosowania wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
W razie pęknięcia albo innego uszkodzenia źródła światła, lampki choinkowe nie mogą być dłużej
użytkowane, ani pozostawione pod napięciem. Uszkodzony łańcuch lampek choinkowych należy bezpiecznie zlikwidować „UWAGA – TEN ZESTAW LAMPEK CHOINKOWYCH NIE MOŻE BYĆ UŻYTKOWANY
BEZ ODPOWIEDNICH USZCZELNIEŃ“. Ten wyrób jest przeznaczony do oświetleniadekoracyjnego. Ten
wyrób nie jest zabawką dla dzieci.
Timer (T)
Ten łańcuch lampek choinkowych ma w obudowie transformatora (adaptera sieciowego wbudowany
układ czasowy.
Po pierwszym włączeniu łańcuch lampek będzie świecić ciągle. Po drugim włączeniu (zaświeci się
zielona lampka) timer zostanie ustawiony na czas 6 godzin. Potem automatycznie wyłączy się i przez
18 godzin pozostanie wyłączony. W tych okresach czasu (6 godzin włączenie/18 godzin wyłączenie) będzie on pracować automatycznie tak długo, aż nie zostanie wyłączony przez kolejne, trzecie przełączenie.
Przykład:
Łańcuch lampek choinkowych zostaje włączony 1 grudnia o godzinie 18:00. Będzie się świecić do
godziny 00:00, a potem automatycznie wyłączy się. Dnia 2 grudnia zostanie włączony automatycznie o
godzinie 18:00 i o północy wyłączy się. Oznacza to, że łańcuch wystarczy raz włączyć, a następnie będzie
on pracować automatycznie i cyklicznie tak długo, aż nie zostanie wyłączony.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.