Press and hold 0 to enter “+“ for dialing a number in the international form
Main menu: Select appropriate item
Standby screen: Operate a function displayed above this key
Press and hold to lock the keypad
Main menu: Switch to the selected menu
While editing: View the menu of selected function
Standby screen: Operate a function displayed above this key
Main menu: Switch to previous screen
While editing: Switch to previous screen
Standby screen: Open the main menu
Main menu: Select a function or command
During call: Start the videocall
Standby screen: Open the function assigned to this key
Main menu: Move 1 item up
While editing: Move the cursor 1 line up
Standby screen: Open the function assigned to this key
Main menu: Move 1 item down
While editing: Move the cursor 1 line down
Standby screen: Open the function assigned to this key
While editing: Move the cursor 1 character left
Standby screen: Open the function assigned to this key
While editing: Move the cursor 1 character right
Standby screen: View list of all calls
Call and incoming call modes: Dial a number or answer call for SIM-1
Standby screen: View list of all calls
Call and incoming calls modes: Dial a number or answer call for SIM-2
Standby screen: Press and hold to switch on and off the phone
Press briefly to switch to SIM cards mode
While editing: Delete a character before the cursor
In the list of files: Delete sele cted file
Return to standby screen
(If the player or radio plays, it restores the player in the foreground on the standby screen)
While editing: Enter numbers, letters and symbols
Standby screen: Enter numbers and characters
Call mode: Press and hold1 to call the Voice mail of SIM-1
Standby screen: Enter “*“
While editing: Change the input method
Standby screen: Enter “#“
Press to add a space (P) in dialed number
While editing:View list of symbols
Increase and decrease the volume of the loudspeaker
Standby screen: Start the application for taking photos
Left selection key [LS]
Right selection key
Selection keys (each key has a
function)
[RS]
OK key
Up
Down
Left
Right
Navigation keys
W-CDMA key
GSM key
Power key
Clear key
Back key
Alphanumeric keys
* key
# key
Volume key +/-
Camera
Page 10
Status icons
Fully charged
Level: discharged, almost
discharged, charged
1 Battery charge level
Number Meaning Description Icon
Charging (icons are blinking) Unread SMS SMS not sent
SMS memory full Unread MMS
2 SMS status
WAP request
MMS memory full
3 MMS status
Incoming call W-CDMA for
SIM-1
4 Incoming calls
- 10 -
Page 11
Incoming call GSM for SIM-2 Incoming call W-CDMA and
GSM for SIM-1 and SIM-2 Profile Meeting, W-CDMA is
primary SIM
Profile Outdoors, W-CDMA is
primary SIM
Profile Driver, W-CDMA is
primary SIM
Profile Meeting, W-CDMA is
Phone profiles for W-
CDMA SIM-1
secondary SIM
Profile Outdoors, W-CDMA is
secondary SIM
Profile Driver, W-CDMA is
secondary SIM
Profile Meeting, GSM is primary
SIM Profile Outdoors, GSM is
Phone profiles for GSM
SIM-2
primary SIM
Profile Driver, GSM is primary
SIM Profile Meeting, GSM is
secondary SIM
Profil Outdoors, GSM is
secondary SIM
- 11 -
5
6
Page 12
Profil Driver, GSM is secondary
SIM
7 USB connection USB cable connected
Bluetooth active
8 Bluetooth status
Bluetooth Handsfree connected
9 Network connection Connection established
No signal for SIM-1 Level of siganl for W-CDMA
network
10 Signal strength for SIM-1
Level of signal for GSM network No signal for SIM-2
11 Signal strenght for SIM-2
Level of siganl for GSM network
- 12 -
Page 13
- 13 -
4. Basic functions
Your mobile phone supports both GSM and W-CDMA networks. You can make voice calls from both SIM cards, video calls
only from SIM-1 card.
Switch the device on and off
To switch the device on, press the Power key and hold it for approximately 3 seconds.
PIN and PUK codes
PIN and PIN2 codes protect your SIM card against misuse. If the PIN is entered incorrectly three times, the SIM card is
locked and it is required to enter the PUK code or PUK2 code. If they are also entered incorrectly ten times, the SIM card is
locked forever. All codes are in the documents for your SIM card.
Making a call
Enter the phone number on the keypad and select aSIM card by pressing [W-CDMA key] or [GSM key].
Fast dial
Up to 8 phone numbers can be saved in the list of fast dials. They are assigned to the number keys [2-9]. By pressing and
holding one of this number keys, a number assigned to this key will be dialed from the primary SIM card (can be set).
Speed choice
If you know the position of a phone number in the phone or on the SIM card, you can find it directly on the standby screen.
Enter the number position of the contact on the standby screen and press “*“ to find the phone number in the phone or “##“,
or “#*“ to find the phone number on the SIM card.
Page 14
- 14 -
Call log
Your phone can save a review of the 20 last dialed, received and missed calls. To display the call log, press [W-CDMA key]
or [GSM key] keys.
International calls
Press and hold the 0 key until the „+“character is displayed. Enter then a country calling code without first two zeros followed
by the prefix of the region and the phone number.
Pause
To enter a pause in the dialed number, e.g. because of voice navigation system, press and hold the „#“ key until the letter „P“
is displayed.
Emergency call
You can dial the emergency call number 112 even if, the phone or SIM cards are locked or the cards are missing.
Incoming calls
During the incoming call, the phone indicates the SIM card from which the call is coming from. You can answer, reject or
ignor a call. To answer a call, press one of following keys: [LS], [W-CDMA key], [GSM key]. To stop the ringing or vibrating ,
press [OK]. To reject a call, press [RS]. If you set the option to answer the call with any key, you can answer the call with
any key except [RS], [OK] and Power key.
While calling
While calling, press [LS] to display the list of available functions.
Hold a call – press [LS] and select „Hold“. Press again [LS] to select the phone number from the address book, or enter a
new number. As soon as you have another call, switch between both by pressing [LS].
Mute – press [LS] and select „Mute“ to switch off the microphone. To switch on the microphone, press [LS] and select
„Unmute“.
Page 15
- 15 -
Switch Bluetooth on – While calling, press [LS] and select „Enable Bluetooth“ to search for a compatible Bluetooth
headset.
Conference call
The phone allows to call up to 5 people at the same time.
1. Dial the first phone number
2. Press [LS] and select „Phone Book“ or „New call“ to select next phone number.
3. Enter the phone number and select „Call“. In this way the first called person joins the conference.
4. To add other participants, repeat steps 2 and 3. Note: This function depends on the network provider.
Private conversation during the conference
1. During the conference, press [LS] and select „Conference list“.
2. Select one or more participants that you want to talk privately to.
3. Press [LS] and select „Split call“. Unselected participants can still talk to each other.
4. Press [LS] and select „Conference“ to come back to the conference call.
5. To release a participant, press [LS] and select „Conference list“. Select the contact and press „End“.
Video call
During the video call (available only on SIM-1 card and supported networks), press [LS] to enter the video call menu . With
„Front camera“ and „Rear camera“ select the camera that the video will be sent from. With the item „Screen mode“ you can
zoom in or out your picture on the screen.
Page 16
Videos
Use to play video files or sent files via Bluetooth or via MMS. Here,you can also move videos between the
- 16 -
phone and the memory card. 3GP and MP4 are supported formats.
Use to operate with sound files as in the case of video files. The phone supports AMR, SMF (MIDI), SMAF,
WAV, AAC, MP3, WMA, QCP and MMF formats.
The phone can work with pictures in JPEG, GIF, WBMP, BMP and PNG formats up to a maximum size of
1600×1200 pixels. 100 pictures in the case of GIF files.
Sound
Pictures
5. Standby screen and main menu
A lot of important information is displayed on the standby screen, e.g. missed calls, new messages, alarm clock and, to do
list. The screen of the main menu allows to enter all functions of the phone. Items are shown as a grid or a list. To enter the menu
from the standby screen, press [OK]. To select particular items, use cursor keys or keys [0-9], * and #.
The description of items in the menu follows:
My Files
Use to manage your files as pictures, video, music and other applications saved in the phone or in the memory card.
Page 17
- 17 -
background while using another phone function.
the boxes to the target locations. In the second one, you move the balls to have five same balls in one line and
this line will then be cleared.
connect the headset which functions as the antenna at the same time. During the incoming call, the volume
turns automaticaly down and after finishing the call, it turns again up.
E-Cult Music player – allows to play sound files saved in the phone or on the memory card, also in the
Games – Your phone contains two embedded games: Boxman and Colored Ball. In the first game, you push
Java box – here you can install, delete and launch other Java applications.
FM radio – allows you to receive radio broadcasts in very high frequency. To listen to the radio, you have to
Phone Book
The phone book contains contacts saved in the phone and on both SIM cards. In addition to the existing phone numbers and
names, other phone numbers, e-mail addresses and photographs can be saved in the phone. You can dial numbers, send
SMS, MMS and e-mails directly from the phone book or move contacts between SIM cards and the phone. Predictive writing
enables to search in the phone book. To search for the name „Petr“, press only 7,3,8,7 instead of keys 7,3,3,8,7,7,7. To show detailed information about a contact, press [OK]. To dial the number via SIM-1, press [W-CDMA key], or to dial the
number via SIM-2, press [GSM key]. The phone enables you to save up to 1000 contacts with 3 000 phone numbers and 2 000 e-mail addresses. You can search
in these contacts by names, numbers or groups.
Log
Log allows to browse through information about calls and data transfers. You can view the list of 20 last missed, received and
dialed calls, the length of dialed and received calls, and the number of sent and received data in kilobytes.
Entertainment
Page 18
The mobile operator provides you with this number.
Service centre – to set up the number of a centre which is responsible for sending SMS from SIM-1 and SIM-2.
Expiry period – to set up a time to delete an SMS that was sent, but undelievered.
Delivery reports – if activated, you receive messages confirming the delivery of SMS‘s you have sent.
Storage type – to set up, whether SMS messages will be saved on the SIM card or in the phone.
- 18 -
Broadcast – to set up, if so-called Reports from mobile operator network areas shall be activated.
Message
It is possible to create and read SMS, MMS and e-mail messages in this menu. To create an SMS, select in the menu „Message /SMS/New“, enter the phone number of the receiver or find him in the
phone book with the [LS] key. By pressing the [Down] key, go to the text field for the content of the message and press [OK]
to open the text editor. After writing a message, press [OK] to return to the previous screen. To send the message, press
[OK] and select „Send via SIM-1“ or „Send via SIM-2“. To send the message to more receivers at once, separate the particular numbers with a semicolon (;).
All received messages are saved in the folder „Inbox“. When a message is received, the phone announces it and a number
of unread messages displays on the standby screen. You can answer from the menu to the received message or forward it to
someone else.
Unfinished messages or messages which have not been sent are saved in the folder „Drafts“, where it can be edited and
sent. Sent messages are in the folder „Sent“. If the sending of a message failed, it will be saved in the folder „Outbox“. The
message here can be read, edited, deleted and resent. Voice mail
The voice mail allows the calling person to leave a message in your absence. The phone displays an icon that you have a
new voice message. Contact your operator to know the number of the voice mail. Settings
Page 19
- 19 -
MMS messages
MMS messages allow to receive and send multimedia messages with pictures, audio and video files. Before using this
function, set the internet acces via GPRS. Operating with MMS messages is very similar to SMS messages.
E-mails
E-mails operate in the same way. Messages with attachments can be sent, but only from SIM-1 and after configuration of
data connection and e-mail server. Settings
To set user´s information (name, e-mail address, reply-to address, user ID, password, SMTP user ID and password),
connection (POP3/SMTP server address and port, use SSL/TLS, incoming server type),and message preference (max. size,
leave copy on server POP3, signature, ...). To operate with e-mails, you can use many accounts, but only one can be active.
Video call
In this menu, a video call can be started or parameters for future video calls can be set. In settings, you can change image
quality (better or more fluent image), colour mode (colour, sepia, black&white), video settings (send live video or videoclip)
and automatic sound volume switch.
Flexaret Camera
Your phone contains an integrated digital camera for taking pictures and recording videos. Videos are saved in the folder
„Videos“ and photographs in the folder „Pictures“, which you find in My Files. Both pictures and videos can be sent in MMS
or as an attachement with an e-mail. The camera records video in 3GP format and saves photograhs in JPEG format.
The camera can be activated through this item in the menu or by pressing the [Camera] key. LCD display serves as a viewfinder of the camera. Hold the phone in a horizontal position with the [Camera] key up. To
change brightness, use [Up] and [Down] keys. To take photograph of a scene, press [OK]. By pressing [LS], enter to
settings. In Settings, you can define, which camera will take photographs, photo size, image quality, white balance, colour effects,
Page 20
- 20 -
night mode, shooting mode and also switch between camera and video mode.
After taking a photograph of a scene, you can immediately save it to the folder „Pictures“ in My Files, delete it or send via
Bluetooth or MMS. Video recording
Press [Camera] key, than [LS] key and select „Video“ in the menu. Zoom with [Left] and [Right] key, edit brightness with
[Up] and [Down] key. To record a video, press [OK] or [Camera]. The phone announces the beginning of a recording with a
sound signal. To stop and restore recording, press [LS] key. To finish recording, press [OK]. In camera settings, you can change the camera which will shoot, video size, video quality, white balance and switch to
photograph shooting mode.
Organizer
Organizer contains three other functions: Clock alarm, Schedule, Calculator, Notes, To-Do and Currency exchange.
Clock alarm enables you to set up to three alarms without repeat or with everyday, or weekly repeat. Active Clock alarm is
displayed on the standby screen.
When the Clock alarm rings, press [RS] to switch it off or [LS] to snooze some minutes more. The Clock alarm rings
although the phone is switched off. In Schedule, you can save information about meetings, reminders and another important events. It is possible to set
reminders for these events. Enter a new event
1. Find the required date via Organizer > Schedule > [LS] > New
2. Fill in date, time, alert time, note and select the alarm type. You can also select Repeat of the event. Do not forget to
activate the alarm with Alarm > ON.
Page 21
- 21 -
Calculator
This calculator is designed for basic calculations and can add, substract, multiply and divide.
Press [*] for decimal point, with [#] key switch between +/-, to display results, press [OK] and to write brackets ( a ), use [W-
CDMA key] and [GSM key].
Notes
You can write in your phone simple text files as notes. Write a note and press [OK] to save it.
To-Do
You can set tasks which you have to do. You can assign to every task a beginning and an end time, set the priority or the
alarm to Remind.
World clock
To view the time in particular cities around the world.
Currency exchange
The phone contains a simple currency converter for converting values from one currency into another.
Page 22
Time and date – to set the date,the time and the format
Language – to set the language of the phone
Default input method – to set the default text input method
Shortcut key – to assign different functions to cursor [LS] and [RS] keys
Automatic keylock – to set a time to activate the automatic keylock
- 22 -
Memory status – to view the memory capacity of the phone
Settings
You can customise the phone exactly according to your wishes. Go to the main menu, than Settings and press [OK].
Phone
Phone profiles
Each SIM card can have different profiles. Default profile is „Normal mode“. To activate the pre-defined profile, press [OK],
select SIM-1 or SIM-2, than select required profile and press again [OK] to activate. Profiles can be independently
customised for both cards according to your needs. Primary SIM
Here, you can set which SIM card will be used as the primary card. Select the required card and press [OK]. The primary
SIM card will be used for WAP, internet connection and fast dial. Display
To set the background of the standby screen, welcome note, themes and menu styles. A text or logo can be selected as a
welcome note which displays when you switch the phone on. The welcome note can also be switched off. Power saving
To adjust the intensity of backlight brightness of the display and time when the backlight stays active.
Page 23
- 23 -
Calls
Here you can change the settings of incoming and outgoing calls for each SIM separately. Video calls are available only on
answer or when you are out of reach of the network.
Voice call divert – to set the number that the call shall be diverted to, only when the line is busy, when you do not
SIM-1.
answer or when you are out of reach of the network.
of origin.
Video call divert – to set the number that the video call shall be diverted to, only when the line is busy, when you do not
Call waiting – network service which announces you that you have an incoming call while calling someone else.
Voice call blocking – to set the blocking of outgoing, international or all international calls except calls from the country
Video call blocking – to set the blocking of outgoing, international or all international calls except calls from the country
of origin.
will be dialed.
seconds.
Caller ID – network service which enables you to show or hide your phone number for the called person.
Any key answer – to answer a call with any key on the phone.
Fast dial – to assign from keys 2 to 9, 8 phone numbers, by pressing and holding the key, the assigned phone number
Auto redial – if activated and the called number is busy, the number will be redialed (max. 10 attempts).
Headset auto answer – if the wired headset is connected, the called person will be automatically accepted within 5
Prefix setting – you can create a list of prefixes for international calls which you can use for dialling a phone number.
Alert tone /Connection – when the called person answers your call, the alert tone beeps.
Alert tone / Minute alert – while activated, you will be alerted by a beeping sound every minute.
Security
To protect the phone and both SIM cards against misuse
enter the security code again
PIN activate – to set if the SIM card shall require the entry of a PIN code during activation.
Change PINs – to change the PIN code.
Power on lock – to lock the phone with a 5 digit code.
Phone lock – after entering the security code, the phone will be protected and you will not be able to use it, until you
Change security code – to change the security code (default code is 1234).
Fixed numbers – to set phone numbers allowing outgoing calls.
Privacy guard – to set a password to access personal data (Phone Book, Log, SMS, My Files).
Page 24
- 24 -
moment, select Automatic.
SIM selection – to set which SIM card shall join the network after switching the phone on. For joining both at the same
Search type – to set the device to automatically or manually select available networks in a roaming area
New search – to select SIM-1 or SIM-2 to search for available networks and manual selection for the network which you
Network
area
want to join
SIM-1 network mode – select Automatic for automatic selection, or set manual selection of the network
Preferred network – list of networks which the SIM cards will join in a given order during manual selection in a roaming
Videophone
Name – any name that defines the profile
Settings for video calls (available only in some networks).
Data profiles
Settings for Internet and WAP connection via GPRS.
APN – address of access point *
IP – IP address of gateway *
Primary DNS – address of Primary DNS server *
Secondary DNS – address of Secondary DNS server *
Security – to set the security of the network (None, PAP, CHAP) *
*) You get this information from your network operator Reset settings
Restore the factory settings. You loose all data in your phone (contacts, SMS, notes, files, etc.). The data on the memory
card remains.
Clear all
This option deletes all data and cancels phone settings.
Page 25
Bluetooth status – select „On“ to activate Bluetooth. If Bluetooth is switched off, it is not possible to connect to any
device
Paired devices – list of devices which the phone has been paired with. Pairing is important for a secure connection.
provides)
Active device info – information about connected device (name, address, type and name of the service which the device
My phone's visibility – to set, if your device shall be visible for others
Own device info – information about Bluetooth module of your phone
- 25 -
Connectivity
Bluetooth
Bluetooth technology allows electronic devices (mobile phones, PDA and accessories) to make a wireless connection using
radio signals and exchange data. In this way, you can connect the phone to any Bluetooth device within 10 meters. When
required data is exchanged and the connection is interrupted. In contrast to the infrared interface, Bluetooth devices do not
need to be in adirect line of-sight. Bluetooth technology increases the total power consumption of battery and decreases its
runtime. Select in the main menu Connectivity, then Bluetooth and press [OK]. The list of Bluetooth settings displays. Find below its
description.
To pair with another device, select the menu „Paired Devices“ and than „Search for Device“. Select the found device which
you want to pair with and press [OK]. You will be prompted to enter the password. Enter max. 16-digit numbers and enter the
same password to the paired phone. The device will be added to the list of paired devices. When the connection is established you can start or send data as images, videos, music, documents, contacts, etc. To send
the data via Bluetooth, select the item which you want to send, press [LS], select „Send“ and than „Send via Bluetooth“. The
phone displays a list of available devices. Select the device which you want to send the data to. If it is not paired with the
phone, you will be prompted to enter the pairing password. When the devices are paired, the data will be send and a
message shows on the display. If the phone receives a request to receive the data via Bluetooth, it asks you to receive the data. If yes, the data will be saved
and you can find them in My Files.
Page 26
- 26 -
PC synchronization
You can connect the phone to a computer and use tools on the installation CD to synchronize calender, contacts and e-mails
with your computer, to install new applications into the phone, copy files from the device and into the device and back up files
and information from the phone into the computer. Before connecting the phone to the computer, install the supplied
software. While installing, follow the installer instructions. After installing the software, you can connect the phone to the
computer. In the phone, select in the menu „Connectivity“ and the item „PC synchronization“. Appearing is „Waiting for
connection with PC...“. Now you can start the synchronization software in the computer. USB data cable
You can use the USB data cable to physically connect the phone and the computer. In the normal mode, you can
synchronize data, transfer data to and from the phone with the supplied software or use the phone as a hardware modem for
your computer. In USB disk mode, you can use the memory card in the phone as a usual Flash disk.
Internet
Before connecting to the Internet, set the following:
Contact your network operator to know the specification for WAP service provided by him. Check the availability of the
service, its price and instructions given by the operator.
Notice: Use only services in which you trust in. To activate WAP on the standby screen, press [OK], in the menu find Internet and press [OK] to confirm the access to WAP.
You can change in Settings layout properties, security settings, view certificates, delete temporary certificates and edit
internet profiles.
SIM Toolkit
Your network operator could place on the SIM card other „mini applications“ as a supplement to applications in the phone. To
access them, use this menu. Before using them, verify if they are not charged.
Page 27
- 27 -
6. Accessories
Charger and Li-Ion battery
The charging time depnds on the battery capacity. Use only original chargers and batteries. Use of non-original batteries
and chargers or other non-original accessories can cause defects which will be not admitted in the warranty period.
USB data cable
Enables to synchronize data and communication between the phone and a computer.
Headset
Has send/end key. You can use the key to answer or finish the call.
CD
On the CD, you find the software for phone backup, drivers, manuals and other information.
Page 28
Set the backlight brightness to lower intensity.
Dirty contacts on the SIM card or in the phone. Gently clean bonding pads.
Problem Possible causes Solution
network operator.
Settings > Security for deactivation of the lock.
Settings > Security for deactivation of the lock.
long time.
network operator.
1. Press [W-CDMA key] or [GSM key]
1. You did not press [W-CDMA key] or [GSM
key]
signal.
blocking
in Settings > Security > Fixed numbers
blocking
signal.
- 28 -
2. No signal 2. Go near to windows, find a place covered by
3. Outgoing calls are blocked 3. To change, go to Settings > Calls > Voice call
4. The list of allowed numbers was set 4. Allow the called number
1. Phone is switched off 1. Switch the phone on Impossible to answer the call
2. Blocking of incoming calls was set. 2. For change go to Settings > Calls > Voice call
7. Troubleshooting
„Insert SIM“ or „Invalid SIM“ appears on
the display
Low battery runtime Backlight brightness set to high intensity and
No sound in the headset Volume is probably set at LOW. Turn the volume up with appropriate keys.
Phone vibrates but does not ring Profile meeting is probably set. Change the profile to Normal.
Impossible to connect to WAP Wrong setting of WAP Reset settings for connection or contact the
Phone is locked Phone Lock is activated. Enter the right code of the phone and go to
Enter PIN code PIN check is switched on. Enter the right PIN code of the phone and go to
Enter PUK code You entered three times a wrong PIN code. Enter the right PUK code which you got from the
After dialling the number, the call does not
execute.
Called person can not hear your voice 1. Low signal 1. Go near windows, find a place covered by
2. You are to far from the microphone 2. Put your mouth near the microphone.
Impossible to switch the phone on Battery is empty. Charge the battery or exchange it for another one.
Page 29
GSM: 900/1800/1900
- 29 -
Standby time: 5-10 days (according to used mode)
W-CDMA: 2100 MHz
Talk time: 80-380 minutes ( according to used mode )
117×49×16.5 mm
109 g (with battery)
8. Technical specifications
Bands
Number of SIM cards 2 from different or same operator, independently of each other
Memory Up to 1000 contacts in the phone + contacts from SIM1 and SIM2
Benutzung Ihres Telefons ist in Krankenhäusern, Forschungsinstituten, Flugzeugen und an anderen Stellen, wo die Energiestrahlung eine
Bevor Sie in ein Flugzeug einsteigen, schalten Sie das Telefon bitte aus, und benutzen Sie es ohne Erlaubnis des Flugpersonals auch nicht
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Tankstellen, Chemikalien und Sprengstoffen.
Wenn Sie an einer Herzkrankheit leiden, achten Sie auf die Vibrierfunktion und hohe Lautstärke des Klingeltones.
Das Telefon und sein Zubehör darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Halten Sie das Telefon von medizinischen Geräten fern.
Das Telefon enthält Metall, das die Haut reizen kann oder Ausschlag oder Ekzeme verursachen kann.
schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
Anrufe verursachen.
Daten könnten sonst beschädigt werden.
leichtentzündlichen Materialien.
geltenden Regeln und Beschränkungen. Foto- und Tonaufnahmen ohne Berechtigung können rechtswidrig sein.
Fühlen Sie sich nach längerer Verwendung des Telefons (z.B. Spiele spielen) nicht wohl, so wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen und Gewitter.
Das Telefon ist nicht wasserdicht. Halten Sie es trocken. Benutzen Sie das Telefon nicht in Gebieten mit extremen Temperaturen und
Benutzen Sie beim Autofahren ausschließlich das Headset.
Die Verwendung von nicht originalem Zubehörs kann Schaden am Telefon verursachen und führt zum Verlust des Garantieanspruches.
Die Garantiebedingungen erstrecken sich nicht auf nicht originales an das Gerät angeschlossenes Zubehör.
Das Gerät enthält zwei integrierte Antennen. Das Bedecken dieser Antennen kann schlechteren Signalempfang und niedrigere Qualität der
Öffnen Sie das Gerät nicht. Sollte es nicht funktionieren, wenden Sie sich an unseren autorisierten Kundenservice.
Das Telefon ohne Akku nicht aufladen. Wenn Sie den Akku herausnehmen wollen, schalten Sie das Gerät zuerst aus. Die gespeicherten
Aufladen nur in einer Umgebung mit ausreichender Luftzirkulation und Wärmeabfuhr, außer Reichweite von Sprengstoffen oder
Das Gerät fern von magnetisch empfindlichen Gegenständen, z.B. Kreditkarten, halten.
Um die Oberfläche des Telefons zu reinigen, kein nasses Tuch oder starke Reinigungsmittel benutzen.
Ihr Telefon ermöglicht es, Fotos und Tonaufnahmen zu machen. Benutzen Sie diese Funktionen unter Berücksichtigung der allgemein
Das Gerät vor einem Fall oder Stoß schützen. Seine Oberfläche oder technische Komponenten könnten beschädigt werden.
Entsorgen Sie die gebrauchten Akkus zufolge der Richtlinien und Anweisungen für diese Sorte von Abfalls.
1. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihres Telefons folgende Anweisungen, die Ihnen seine sichere und effektive Bedienung
ermöglichen.
Hinweis:
Unsere Gesellschaft trägt keine Verantwortung für einen Verlust oder Schaden an diesem Gerät, falls es nicht in Übereinstimmung mit den obenerwähnten
Empfehlungen benutzt wurde. In Hinsicht auf andauernde Entwicklung und Verbesserung des Gerätes kann der Text dieser Bedienungsanleitung von der
Wirklichkeit abweichen. Unsere Gesellschaft behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen aller in diesem Dokument beschriebenen
Produkte zu machen, ohne diese im Voraus bekannt zu geben. Weiterhin behalten wir uns das Recht vor, Änderungen im Text dieser Bedienungsanleitung
zu machen, ohne diese im Voraus bekannt zu geben.
Page 35
und entladen worden ist. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen werden.
Das Gerät verwendet einen Li-Ionen-Akku. Der Akku erreicht die volle Leistung, nachdem er dreimal voll aufgeladen
Trennen Sie den vollständig geladenen Akku vom Ladegerät, da das Überladen die Lebensdauer des Akkus verkürzt.
Ein voll aufgeladener Akku entlädt sich langsam, wenn er nicht benutzt wird.
- 35 -
Benutzen Sie nur originale Akkus und Ladegeräte.
2. Erste Schritte
Einlegen der SIM-Karte und des Akkus
1. Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung des Akkus – drücken Sie die Verriegelung am oberen Teil des Telefons und
heben Sie den Deckel ab. Abb. 1 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3
2. Legen Sie die SIM-Karte in einen der Slots ein, Abb. 2.
3. Legen Sie den Akku mit nach oben zeigendem Etikett ein, Abb. 3.
4. Bringen Sie das rückseitige Cover wieder am Gerät an, indem Sie es zuerst gerade mit dem oberen Teil des Telefons
ausrichten und dann auf den unteren Teil des Covers drücken, bis es einrastet.
Hinweis:
Die SIM-Karten können leicht gekratzt werden! Schützen Sie die Kontakte vor Kratzern. Verbiegen Sie die Karten nicht.
Akku-Informationen
Aufladen des Akkus
Page 36
- 36 -
1. Bei dem ersten Ladevorgang lassen Sie den Akku mindestens 4 Stunden aufladen.
2. Öffnen Sie den Deckel des Mini-USB-Anschlusses und schließen Sie das Ladegerät an.
3. Das Telefon kann aufgeladen werden, sowohl wenn es ein- und ausgeschaltet ist.
4. Trennen Sie das Ladegerät von dem Netz, nachdem der Akku augeladen wurde.
Einlegen einer microSD-Karte
Das Telefon unterstützt microSD-Karten. Sie finden den Slot für microSD-Karte in dem rechten Teil des Telefons (mit Blick
auf den Bildschirm). 1. Heben Sie den Deckel ab und legen Sie die Karte so ein, dass die Seite mit den Kontakten zu Ihnen zeigt (mit Blick auf
den Bildschirm).
2. Schieben Sie die Karte ein, bis sie einrastet. Klappen Sie den Deckel zu.
Die Karte wird durch eine mechanische Verriegelung geschützt. Drücken Sie auf die Karte, um sie zu entriegeln und
schieben Sie sie heraus.
Page 37
1 – Lautstärketaste +/- 6 – Kamera vorne
2 – Anschluss für Mini-USB-Kabel 7 – Slot für microSD-Karte
3 – Ein-/Aus-Taste 8 – Kamera
4 – Anschluss für Headset 9 – Lautsprecher
5 – Lautsprecher 10 – Kamera hinten
- 37 -
3. Telefonbeschreibung
Page 38
11 – Linke Auswahltaste [LT]
12 – Oben
13 – Rechte Auswahltaste [RT]
14 – Zurücktaste
15 – Links
16 – OK
17 – Rechts
18 – Löschen
19 – [W-CDMA-Taste] – SIM-1
20 – Unten
21 – [GSM-Taste] – SIM-2
Alphanumerische Tasten (0-9) * – Sterntaste [*]
- 38 -
# – Rautetaste [#]
Page 39
- 39 -
Gedrückt halten, um die Tastatur zu sperren
Im Menü: Sprung in das audg ewählte Menü
Beim Bearbeiten: Zeigt das Menü der ausgewählten Funktion an.
Standby-Bildschirm: Erfüllt die Funktion, die dieser Taste zugeornet ist.
Standby-Bildschirm: Erfüllt die Funktion, die dieser Taste zugeornet ist.
Im Menü: Sprung auf den vorhe rigen Bildschirm
Beim Bearbeiten: Sprung auf den vorherigen Bildschirm
Standby-Bildschirm: Öffnet das Hauptmenü
Im Menü: Wählt eine Funktione oder Befehl aus
Beim Anruf: Startet den Videoanruf
Standby-Bildschirm: Öffnet dieser Taste zugeornete Funktion
Im Menü: Verschieben um ein Element nach oben
Beim Bearbeiten: Verschieben des Cursors um eine Ze ile nach oben
Standby-Bildschirm: Öffnet dieser Taste zugeornete Funktion
Im Menü: Verschieben um ein Element nach unten
Beim Bearbeiten: Verschieben des Cursors um eine Zeile nach unten
Standby-Bildschirm: Öffnet dieser Taste zugeornete Funktion
Beim Bearbeiten: Verschieben des Cursors um ein Zeichen nach links
Standby-Bildschirm: Öffnet dieser Taste zugeornete Funktion
Beim Bearbeiten: Verschieben des Cursors um ein Zeichen nach rechts
Standby-Bildschirm: Zeigt die Liste aller Anrufe an
Anrufaufbaumodus und Modus der
Eingehenden Anrufre: Wählt eine Nummer oder nimmt einen Anruf für SIM-1 an
Standby-Bildschirm: Zeigt eine Liste aller Anrufe an
Anrufaufbaumodus und Modus der
Eingehenden Anrufre: Wählt eine Nummer oder nimmt einen Anruf für SIM-2 an
Standby-Bildschirm: Um das Telefon ein-oder auszuschalten, halten Sie gedrückt
Um in SIM-Karten-Modus zu springen kurz drücken
Beim Bearbeiten: Löscht ein Zeichen vor dem Cursor
In der Liste der Dateien: Löscht die ausgewählte Datei
Zurück zum Standby-Bildschirm
(Wenn Musikdaten oder Radio gespielt wird, wird der Player auf dem Standby-Screen in den Vordergrund wiederhergestellt.
Standby-Bildschirm: Zahlen- und Zeicheneingabe
Anrufaufbaumodus: 1 gedrückt halten, um die Voicemail der SIM-1 anzurufen
2-9 halten, um die Schnellwahl anzurufen
0 für „+“ –Eingabe halten, um eine internationale Nummer zu wählen
Im Menü: Wählt das entsprechende Element aus
Beim Bearbeiten: Zahlen-, Zeichen- und Symboleneingabe
Standby-Bildschirm: Fügt „*“ein
Beim Bearbeiten: Wechselt die Eingabemethode
Standby-Bildschirm: Fügt „#“ ein Halten, um eine Pause (P) in die gewählte Nummer einzufügen.
Beim Bearbeiten: Zeigt die Liste der Symbole
Erhöht oder verringert die Lautstärke der Lautsprecher.
Standby-Bildschirm: Startet die Applikation für Fotografieren.
Rechte Auswahltaste
[RT]
Linke Auswahltaste
[LT]
(Jeder Taste ist eine
Funktion
Auswahltasten
Oben
zugeordnet.)
OK-Taste
Rechts
Unten
Links
Navigationstasten
W-CDMA-Taste
GSM-Taste
Ein-/Aus-Taste
Löschen
Rücktaste
Alphanumerische Tasten
* Taste
# Taste
Lautstärketaste +/-
Kamera
Page 40
Zustandsymbole
Voll aufgeladen
Zustand: entladen, fast
entladen, aufgeladen
Ladevorgang (Symbole
1 Akku-Ladezustand
Nummer Bedeutung Beschreibung Symbol
blinken) Ungelesene SMS
Ungesendete SMS
SMS-Speicher ist voll Ungelesene MMS
2 SMS-Zustand
WAP-Anforderung
MMS -Speicher ist voll
Eingehender Anruf W-
3 MMS-Zustand
4 Eingehende Anrufe
- 40 -
CDMA für SIM-1
Page 41
Eingehender Anruf GSM für
SIM-2 Eingehender Anruf W-
CDMA und GSM für SIM-1
und SIM-2
Profil Besprechung, W-
CDMA ist primäre SIM-Karte
Profil Draußen, W-CDMA ist
primäre SIM-Karte
Profil Im Auto, W-CDMA ist
primäre SIM-Karte
Profil Besprechung, W-
CDMA ist sekundäre SIM-
Telefonprofile für W-CDMA
SIM-1
Karte Profil Draußen, W-CDMA ist
sekundäre SIM-Karte
Profil Im Auto, W-CDMA ist
sekundäre SIM-Karte Profil Besprechung, GSM ist
primäre SIM-Karte
Profil Draußen, GSM ist
primäre SIM-Karte
Profil Im Auto, GSM ist
primäre SIM-Karte
Profil Besprechung, GSM ist
sekundäre SIM-Karte
- 41 -
5
6 Telefonprofile für GSM SIM-2
Page 42
Profil Draußen, ist
sekundäre SIM-Karte Profil Im Auto, GSM ist
sekundäre SIM-Karte
USB-Kabel ist
angeschlossen
Bluetooth ist aktiv
Bluetooth Handsfree ist
angeschlossen
Kein Signal für SIM-1 Signal-Level des W-CDMA-
Netzes
Signal-Level des GSM-
Netzes Kein Signal für SIM-2
7 USB-Anschluss
8 Bluetooth-Zustand
9 Mobilfunknetzverbindung Verbindung hergestellt
10 Signalstärke für SIM-1
Signal-Level des GSM-
Netzes
11 Signalstärke für SIM-2
- 42 -
Page 43
- 43 -
4. Grundfunktionen
Ihr Mobiltelefon unterstützt sowohl GSM- als auch W-CDMA-Netz. Sie können Anrufe von beiden SIM-Karten machen,
Videoanrufe nur von der SIM-1-Karte.
Ein- und Ausschalten des Geräts
Um das Gerät ein- oder auszuschalten, halten Sie ca.3 Sekunden die Ein-/Aus-Taste gedrückt.
PIN- und PUK-Code
PIN- und PIN2-Code schützen Ihre SIM-Karte gegen Missbrauch. Wenn einer der Code dreimal falsch eingegeben wird, wird
die SIM-Karte gesperrt und Eingabe von PUK-Code oder PUK2-Code verlangt. Wenn dieser auch zehnmal falsch
eingegeben wird, wird die SIM-Karte für immer gesperrt. Alle Codes finden Sie in der Dokumentation zu Ihrer SIM.
Tätigen eines Anrufs
Geben Sie die Telefonnummer auf der alphanumerischen Tastatur ein, und wählen Sie eine SIM-Karte aus, von der Sie
anrufen wollen. Drücken Sie [W-CDMA-Taste] oder [GSM-Taste].
Schellzugriffe für Rufnummern (Schnellwahl)
In der Liste der Schellzugriffe für Rufnummern könne bis zu 8 Telefonnummern gespeichert werden, die den Tasten [2-9]
zugeordnet werden. Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, wird die ihr zugeordnete Nummer von der primären SIM (kann
eingestellt werden) angerufen.
Kurzwahl
Wenn Sie die Position einer Telefonnummer im Telefon oder auf der SIM-Karte kennen, können Sie sie auf dem Standy-
Bildschirm direkt finden. Geben Sie auf dem Standby-Bildschirm die Nummerposition des Kontaktes ein und drücken Sie „*“
um die numer im Telefon zu finden. Wenn Sie eine Nummer auf der SIM-Karte finden wollen, drücken Sie „##“oder „#*“.
Page 44
- 44 -
Anrufprotokoll
Ihr Telefon speichert den Verlauf der 20 letzten gewählten Nummern, angenommenen Anrufe und Anrufe in Abwesenheit.
Um die Liste anzuzeigen, drücken Sie [W-CDMA-Taste] oder [GSM-Taste].
Internationale Anrufe
Halten Sie die Taste 0 gedrückt, bis das Zeichen „+“ anzeigt. Dann geben Sie die Landesvorwahl ohne führende Nullen ein.
Danach folgt die Ortsvorwahl und die Telefonnummer.
Pause
Wenn Sie eine Pause in die gewählte Nummer einfügen wollen, z.B. wegen des Voice-Navigation-Systems, halten Sie die
Taste „#“ gedrückt, bis der Buchstabe „P“ auf dem Bildschirm anzeigt.
Notrufnummer
Sie können die Notrufnummer 112 auch dann anrufen, wenn das Telefon oder die SIM-Karte gesperrt sind oder wenn die
SIM-Karte ganz fehlt.
Eingehende Anrufe
Bei dem eingehendem Anruf zeigt das Telefon, von welcher SIM-Karte der Anruf kommt. Sie können den Anruf annehmen,
abweisen oder ignorieren. Um den Anruf anzunehmen, drücken Sie eine der folgenden Tasten: [LT], [W-CDMA-Taste],
[GSM-Taste]. Um den Klingelton stumm zu schalten und die Vibrationen auszuschalten, drücken [OK]. Um einen Anruf
abzuweisen, drücken Sie [RT]. Wenn die Annahme eines Anrufes mit irgendwelcher Taste aktiv ist, nehmen Sie den Anruf
mit jeder Taste bis auf folgende Tasten: [RT], [OK] und Ein-/Aus-Taste an.
Während eines Anrufs
Um die Liste der verfügbaren Funktionen während eines Anrufs anzuzeigen, drücken Sie [LT].
Anruf halten – drücken Sie [LT] und wählen Sie „Halten“. Drücken Sie wieder [LT], um eine Telefonnummer von dem
Adressbuch auszuwählen oder geben Sie eine neue Nummer ein. Wenn Sie parallelnoch einen anderen Anruf haben,
Page 45
- 45 -
drücken Sie [LT], um zwischen beiden Anrufen zu wechseln.
Lautlos – drücken Sie [LT] und wählen Sie „Lautlos“, um das Mikrofon auszuschalten. Um das Mikrofon einzuschalten,
drücken Sie [LT] und wählen Sie „Lautlos aus“.
Bluetooth einschalten – drücken Sie [LT] während des Gesprächs und wählen Sie „Bluetooth einschalten“, um nach einem
kompatiblen Bluetooth-Headsetu zu suchen.
Konferenzgespräch
Das Telefon ermöglicht, während eines Konferenzgespräch bis zu 5 Personen gleichzeitig anzurufen.
1. Wählen Sie die erste Telefonnummer.
2. Drücken Sie [LT] und wählen Sie „Telefonbuch“ oder „Neuer Anruf“ um nächste Telefonnummer auszuwählen.
3. Geben Sie die Nummer ein und wählen Sie „Anruf“. So schließt sich der erste Angerufene der Konferenz an.
4. Um weitere Teilnehmer in das Gespräch zu holen, wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. Bemerkung: Diese Funktion ist von dem Diensteanbieter abhängig.
Privates Gespräch während der Konferenz
1. Bei der Konferenz [LT] drücken und „Telefonkonferenzliste“ auswählen.
2. Wählen Sie einen oder mehrere Teilnehmer aus, mit denen Sie privat sprechen wollen.
3. Drücken Sie [LT] und wählen Sie „Gespräch teilen“ aus. Nicht ausgewählte Teilnehmer können weiter miteinander
sprechen.
4. Drücken Sie [LT] und wählen Sie „Konferenzgespräch“, um zum Konferenzgespräch zurückzukehren.
5. Um das Gespräch mit einem Teilnehmer zu beenden, drücken Sie [LT] und wählen Sie „Telefonkonferenzliste“. Wählen
Sie den gewünschten Kontakt und drücken Sie „Ende“.
Während eines Videoanrufs
Während des Videoanrufs (verfügbar nur auf SIM-1-Karte und in den unterstützte Netzwerken) [LT] drücken, um ins Menü
des Videoanrufs einzutreten. Mit „Kamera vorne“ und „Kamera hinten“ können Sie eine Kamera auswählen, die verwendet
werden soll. Mit „Bildschirmmodus“ können Sie Ihr Bild auf dem Bildschirm vergrößern oder verkleinern.
Page 46
Um Videodateien wiederzugeben oder Dateien via Bluetooth oder MMS zu senden. Hier können Sie auch
Videos zwischen dem Telefon und der Speicherkarte verschieben. Unterstützte Formate sind 3GP und MP4.
Videos
Musik
Benutzen Sie dieses Element für die Arbeit mit den Musikdateien, ähnlich wie im Fall der Videodateien. Das
Telefon unterstützt Formate AMR, SMF (MIDI), SMAF, WAV, AAC, MP3, WMA, QCP und MMF.
Das Telefon Bilder in den Formaten JPEG, GIF, WBMP, BMP und PNG-Formaten bis zur Größe von 1600×1200
Pixel lesen, maximal 100 Bilder im Fall der GIF-Dateien.
Bilder
- 46 -
5. Standby-Bildschirm und Hauptmenü
Auf dem Standby-Bildschirm werden viele nützliche Informationen angezeigt, wie z.B. Anrufe in Abwesenheit, neue
Mitteilungen, Wecker und geplante Aufgaben. Der Bildschirm des Hauptmenüs ermöglicht den Zugang zu allen Telefonfunktionen. Die Elemente sind entweder in einem
Gitter oder als Liste angezeigt. Um das Menü vom Standby-Bildschirm aus zu öffnen, drücken Sie [OK]. Sie können einzelne
Elemente etweder mit Cursortasten oder direkt mit den Tasten [0-9], * und # auswählen.
Bechreibung der Elemente im Menü folgt:
Meine Dateien
Benutzen Sie dieses Element um Ihre Dateien wie z.B. Bilder, Videos, Musik und andere in Ihrem Telefon oder auf der
Speicherkarte gespeicherte Applikationen zu verwalten.
Page 47
wiederzugeben, auch im Hintergrund, wenn Sie gerade andere Dienste des Telefons nutzen.
Sie Kisten auf die markierten Ziele schieben, im Zweiten müssen Sie Bälle verschieben, damit 5 Bälle der
gleichen Farbe in einer Reihe liegen, was zum Auflösen der ganzen Reihe führt.
E-Cult Musik Player – ermöglicht im Telefon oder auf der Speicherkarte gespeicherte Musikdateien
Spiele – Ihr Telefon enthält zwei mitgelieferte Spiele: Boxman und Colored Ball. In dem ersten Spiel müssen
Headset anschließen, das gleichzeitig wie eine Radioantenne funktioniert. Bei dem eingehendem Anruf wird
das Radio automatisch lautlos gestellt und nach Ende des Anrufs wir die Wiedergabe fortgeführt.
Java Box – hier können Sie weitere Java-Applikationen installieren, löschen und starten.
FM Radio – ermöglicht Radiosendungen auf Ultrakurzwellen empfangen. Zum Empfang müssen Sie das
- 47 -
Telefonbuch
Das Telefonbuch enthält im Telefon_oder auf beiden SIM-Karten gespeicherte Kontakte. Im Telefenbuch können Sie neben
der Telefonnummer und den Namen auch andere Telefonnummern, E-Mail-Adresse und Fotos speichern. Direkt von dem
Telefonbuch können Sie die Nummer wählen, SMS, MMS und E-Mails schicken oder Kontakte zwischen den SIM-Karten
und dem Telefon verschieben. Suchen im Telefonbuch wird mit Hilfe der automatischer Worterkennung durchgeführt. Um
den Namen „Petr“ zu finden, reicht es nur die Tasten 7,3,8,7 zu drücken, anstatt der Tasten 7,3,3,8,7,7,7. Auf dem gewähltem Kontakt [OK] drücken, um Detailinformationen über den Kontakt anzuzeigen. Ggf. [W-CDMA-Taste]
drücken, um die Nummer durch SIM-1 zu wählen, oder [GSM-Taste] drücken, um die Nummer durch SIM-2 zu wählen.
Das Telefon ermöglicht das Speichern von 1000 Kontakten mit 3 000 Telefonnummern und 2 000 E-Mail-Adressen. Sie
können in diesen Kontakten nach Namen, Nummern oder Gruppen suchen.
Protokoll
Das Protokoll ermöglicht es Ihnen, die Informationen über vergangene Anrufe und Datenübertragungen einzusehen. Sie
finden hier die 20 letzten Anrufe in Abwesenheit, angenommene und gewählte Anrufe, die Gesamtlänge der gewählten und
angenommenen Anrufe, die Anzahl der gesendenten und empfangenen Daten in Kilobyte.
Unterhaltung
Page 48
- 48 -
Nachrichten
In diesem Menü kann man SMS, MMS und E-Mails erstellen und lesen Um eine SMS-Nachricht zu erstellen, wählen Sie im Menü „Nachrichten/SMS/Neu“ aus, geben Sie die Telefonnummer des
Empfängers ein oder suchen Sie sie im Telefonbuch mit der [LT]-Taste. Drücken Sie die Taste [Unten] und gehen Sie zum
Textfeld für den Inhalt der Nachricht und drücken Sie [OK] um den Texteditor zu öffnen. Nachdem Sie eine Nachricht
geschrieben haben, drücken Sie [OK]. So kehren Sie zu dem vorigen Bildschirm zurück, wo Sie die Nachricht mit Drücken
der [OK]-Taste und dann der Auswahl „Mit SIM-1 verschicken“ oder „Mit SIM-2 verschicken“ senden. Wenn Sie eine Nachricht an mehrere Empfänger auf einmal senden wollen, trennen Sie die einzelnen Nummern mit einem
Semikolon (;).
Alle empfangenen Nachrichten werden in dem Ordner „Inbox“ gespeichert. Wenn eine Nachricht ankommt, kündigt sie das
Telefon an und zeigt die Anzahl der ungelesenen Nachrichten an. Die empfangene Nachricht können Sie im Menü einfach
beantworten oder an jemanden anderen weiterleiten. Unbeendete und nicht gesendete Nachrichten werden in dem Ordner „Entwürfe“ gespeichert, in dem Sie sie bearbeiten und
senden können.
Gesendete Nachrichten finden Sie in dem Ordner „Gesendet“. Wenn das Absenden einer Nachricht aus irgendwelchen
Gründen fehlgeschlagen ist, wird sie in den Ordner „Outbox“, gespeichert, wo Sie sie lesen, editieren, löschen und erneut
senden können.
Voicemail
Voicemail ermöglicht dem Anrufer, eine Nachricht in Ihrer Abwesendheit zu hinterlassen. Das Telefon kündigt Ihnen durch ein
Symbol an, dass Sie eine neue Voicemail-Nachricht haben. Wenden Sie sich an Ihren Betreiber, um die Nummer der
Voicemail zu erfahren.
Page 49
Nummer teilt Ihnen Ihr Betreiber mit.
werden soll.
SMS Center – stellt die Nummer des SMS Center für Senden der Nachrichten von SIM-1 und SIM-2 ein. Diese
Gültigkeitsdauer – Zum Einstellen der Zeit, nach der die gesendete aber nicht zustellbare Nachricht gelöscht
Empfangsbestätigung – wenn sie eingestellt ist, bekommen Sie Nachrichten, die den Empfang der von Ihnen
gesendeten SMS-Nachrichten bestätigen.
Speichertyp – stellt ein, ob die SMS-Nachrichten auf SIM-Karte oder im Telefonspeicher gespeichert werden.
- 49 -
Rundruf – stellt ein, ob so genannte Informationen von dem lokalen Mobilfunknetz empfangen werden sollen.
Einstellungen
MMS-Nachrichten
MMS-Nachrichten ermöglichen das Senden und Empfangen von Multimedia-Nachrichten mit Bildern, Audio- und
Videodateien. Bevor Sie diese Funktion benutzen, müssen Sie den Internetzugang durch GPRS einstellen. Die Arbeit mit
MMS-Nachrichten ist der mit SMS-Nachrichten sehr ähnlich. E-Mails
Auf die gleichen Art und Weise funktionieren auch die E-Mails. Sie können Nachrichten auch mit Anlagen senden, jedoch nur
von SIM-1 und erst nach der Konfiguration der Datenverbindung und der E-Mail-Server. Einstellungen
Einstellen können Sie Benutzerinformationen (Name, E-Mail-Adresse, Antwort-Adresse, User ID, Passwort, SMTP-User ID
und Passwort), Verbindung (Adresse und Port von POP3/SMTP-Server, SSL/TLS- Benutzen, Eingangservertyp),
Nachrichtenpräferenz (maximale Größe, Kopie auf dem Sever (POP3) lassen, Signatur, ...). Für die Arbeit mit E-Mails
können Sie mehrere Kontos benutzen, es kann aber immer nur eines aktiv sein.
Videoanruf
In diesem Menü können Sie einen Videoanruf starten oder Parameter der künftigen Videoanrufe einstellen. Bei den
Einstellungen können Sie die Bildqualität (schöneres oder fließenderes Bild) ändern, Farbenmodus (Farbig, Sepia, Schwarz-
Weiß), Videoeinstellungen (Livevideo oder Videoklip senden) und automatische Lautstärkewechsel vornehmen.
Page 50
- 50 -
Flexaret Camera
Ihr Telefon hat eine integrierte Digitalkamera für Foto- und Videoaufnahmen. Videos werden in dem Ordner „Videos“ und
Fotos in dem Ordner „Bilder“ gespeichert, die Sie in Meinen Dateien finden. Sowohl die Bilder als auch Videos können in
einer MMS oder wie eine E-Mail-Anlage gesendet werden. Die Kamera nimmt Video im 3GP-Format auf und speichert Fotos
im JPEG-Format. Die Kamera kann man durch dieses Element im Menü oder durch Drücken der [Kamera]-Taste aktivieren. Der LCD-Bildschirm dient als Kamerasucher. Halten Sie das Telefon in der horizontaler Lage mit der [Kamera]-Taste oben.
Mit den Tasten [Oben] und [Unten] können Sie die Helligkeit wechseln. Um eine Szene aufzunehmen, drücken Sie [OK].
Um Einstellungen vorzunehmen, drücken Sie die [LT]-Taste. Bei den Einstellungen können Sie bestimmen, welche Kamera die Aufnahmen machen soll, Bildgröße, Bildqualität,
Weißabgleich, Farbeffekte, Nachtmodus, Aufnahmemodus und auch die Kamera in Videoaufnahmemodus umschalten.
Nachdem Sie eine Szene fotografiert haben, können Sie das Foto gleich in den Ordner „Bilder“ in „Meinen Dateien“
speichern, löschen oder via Bluetooth oder in einer MMS schicken.
Videoaufnahme
Drücken Sie die [Kamera]-Taste, dann [LT] und im Menü wählen Sie „Video“. Mit den Tasten [Links] und [Rechts] zoomen
Sie, mit den Tasten [Oben] und [Unten] stellen Sie die Helligkeit ein. Um ein Video aufzunehmen, drücken Sie [OK] oder
[Kamera]. Das Telefon kündigt den Aufnahmeanfang durch ein Tonsignal an. Das Aufnehmen wird mit der [LT]-Taste
gestoppt und wiederhergestellt. Um das Aufnehmen zu beenden, drücken Sie [OK]. In Kameraeistellungen können Sie die Kamera wechseln, die aufnimmt, Videogröße, Videoqualität, Weißabgleich und in den
Fotoaufnahmemodus umschalten.
Organizer
Der Organizer beinhaltet folgende Funktionen: Wecker, Terminplaner, Rechner, Notizen, Aufgaben und Währungsrechner.
Beim Wecker können Sie drei Weckvorgänge ohne Wiederholung oder mit täglicher oder wöchentlicher Wiederholung
Page 51
- 51 -
einstellen. Ein aktiver Wecker wird auf dem Standby-Bildschirm angezeigt.
Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie [RT], um ihn auszuschalten oder [LT] um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Der
Wecker klingelt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Im Ter min pl ane r können Sie Informationen über Besprechungen, Erinnerungen und weitere wichtige Ereignisse speichern.
Sie können auch Aufforderungen zu diesen Ereignissen einstellen. Eingabe eines neuen Ereignisses
1. Gehen Sie zu dem gewünschtem Datum über Organizer > Terminplaner > [LT] > Neu
2. Füllen Sie Datum, Zeit, Zeit der Aufforderung, Notiz aus und wählen Sie den Ton, mit dem Sie erinnert werden sollen. Sie
können auch die Wiederholung des Ereignisses einstellen. Vergessen Sie nicht, den Alarm mit Hilfe von Alarm > Start zu
aktivieren.
Rechner
Der Rechner ist für einfache mathematische Berechnungen bestimmt und unterstützt nur folgende Operationen: Addieren,
Subtrahieren, Multiplizieren, Dividieren.
Mit der [*]-Taste geben Sie das Dezimalkomma ein, mit der [#]-Taste wechseln Sie zwischen +/-, mit der [OK]-Taste zeigen
Sie das Ergebniss an und die Tasten [W-CDMA-Taste] und [GSM-Taste] funktionieren wie Klammern ( a ).
Notizen
Im Telefon kann man einfache Textdateien als Notizen erstellen. Schreiben Sie eine Notiz und drücken Sie [OK], um sie zu
speichern.
Aufgaben
Hier können Sie Aufgaben erstellen. Jeder Aufgabe können Sie eine Anfangs- und Endzeit zuorden und Priorität und Alarm
einstellen.
Weltuhr
Die Weltuhr ermöglicht es, die Zeit in verschiedenen Städten der Welt anzuzeigen.
Page 52
Zeit und Datum – Zum Einstellen des Datum- und Zeitformats
Sprache – Zum Einstellen der Telefonsprache
Standarde Eingabemethode – Zum Einstellen der Standarde Eingabemethode
Tastenbelegung Navigationstaste – ordnet den Cursortasten [LT] und [RT] verschiedene Funktionen
Autom. Tastensperre – Zum Einstellen der Zeit, nach der die Tastatur automatisch gesperrt wird
- 52 -
Speicherstatus – zeigt die Speicherkapazität des Telefons an
Währungsrechner
Das Telefon hat einen einfachen Währungsrechner für Umrechnung der Beträge von einer Währung in eine andere.
Einstellungen
Sie können das Telefon genau Ihren Vorstellungen entsprechend anpassen. Gehen Sie zum Hauptmenü, dann Einstellungen
und dann drücken Sie [OK].
Tel efo n
Telefonprofile
Für jede SIM-Karte kann man unterschiedliche Profile einstellen. Standardprofil ist „Normal“. Für die Aktivierung des
voreingestellten Profils, drücken Sie [OK], wählen Sie SIM-1 oder SIM-2, dann wählen Sie das gewünschte Profil und
drücken Sie wieder [OK] für die Aktivierung. Die Profile können Sie auch Ihrem Bedarf und unabhängig von beiden Karten
anpassen. Primäre SIM-Karte
Hier können Sie einstellen, welche SIM Sie als Primäre SIM-Karte benutzen wollen. Wählen Sie die gewünschte Karte aus
und drücken Sie [OK]. Die Primäre SIM-Karte wird für WAP- und Internetverbindung und Kurzwahl verwendet.
Anzeige
Hier kann man den Hintergrund des Standby-Bildschirmes, Begrüßung, Themen und Menüstile einstellen. Als Begrüßung
können Sie einen Text oder ein Logo, die sich beim Einschalten des Telefons anzeigen, auswählen. Die Begrüßung kann
auch deaktiviert werden.
Page 53
wenn Sie den Anruf nicht annehmen oder wenn Sie außerhalb des Mobilfunknetzes sind.
Rufumleitung – Zum Einstellen der Nummer, auf die der Anruf umgeleitet werden soll, immer wenn es besetzt ist, nur
Videoanrufe umleiten – Zum Einstellen der Nummer, auf die der Videoanruf umgeleitet werden soll, immer wenn es
- 53 -
besetzt ist, nur wenn Sie den Anruf nicht annehmen oder wenn Sie außerhalb des Mobilfunknetzes sind.
Ihrem Herkunftsland
von Ihrem Herkunftsland
anzuzeigen oder verbergen
annehmen
die zugeordnete Nummer gewählt.
wiedergewählt (10 Versuche maximal)
Sekunden angenomen.
verwenden können.
PIN aktivieren – Einstellung, ob die SIM-Karte einen PIN-Code bei der Aktivierung auffordern soll.
Anklopfen – Servicedienst, der Ihnen meldet, dass ein Anruf eingeht, während Sie gerade telefonieren.
Anrufsperrung – Zum Einstellen der ausgehenden, internationalen oder allen internationalen Anrufen bis auf Anrufe von
Videoanrufsperrung – Zum Einstellen der ausgehenden, internationalen oder allen internationalen Anrufe bis auf Anrufe
Anrufernummer anzeigen (CLIP) – Servicedienst, der ermöglicht, Ihre Telefonnummer der angerufenen Person
Anruf annehmen mit jeder Taste – Wenn eingestellt, können Sie den Anruf mit irgendwelcher Taste auf dem Telefon
Schnellwahl – Den Tasten 2-8 kann man bis 8 Telefonnummern zuordnen. Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wird
Automatische Wiederwahl – Wenn aktiviert und die Nummer der angerufenen Person besetzt ist, wird die Nummer
Headset Automatische Anrufannahme – Wenn das Headset kabelverbunden ist, wird der Anruf_ automatisch in 5
Vorwahleinstellungen – Zum Verfassen der Liste mit internationalen Vorwahlen, die Sie dann zum Nummerwahl
Warnsignal/Verbindung – Wenn die angerufene Person Ihr Anruf annimmt, hören Sie den Piepton.
Warnsignal/Minutenalarm – Wenn aktivert, hören Sie den Piepton jede Minute.
PINs ändern – PIN-Code-Änderung
Energieoptionen
Hier kann man die Hintergrundbeleuchtungintensität und die aktive Zeit der Hintergrundbeleuchtung einstellen. Anrufe
Hier kann man die Einstellungen der ein- und ausgehenden Anrufe für jede SIM wechseln. Die Videoanrufe sind nur auf SIM-
1 verfügbar.
Sicherheit
Hier schützen Sie das Telefon und beide SIM-Karten vor Missbrauch.
Page 54
- 54 -
arbeiten, bis Sie den Sicherheitscode wieder eingeben.
Anrufprotokol, SMS, Meine Dateien)
Sie Automatisch aus, um beide auf einmal anzumelden.
des Netzwerkes, zu dem Sie sich anmelden wollen aus.
Suche beim Roaming anmelden werden.
ein.
Telefonsperre einschalten – Das Telefon kann mit einem fünfstelligen Code sperren.
Telefonsperre – Nach der Eingabe des Sicherheitscodes wird das Telefon gesperrt und Sie können mit ihm nicht
Sicherheitscode ändern – Zum Änderung des Sicherheitscodes (Standarcode ist 1234)
Feste Nummern – Zum Einstellen der Nummer, zu denen die ausgehenden Anrufe zulassen werden.
Schutz der Privatssphäre – Zum Einstellen des Passwortes für den Zugang zu den Personalangaben (Telefonbuch,
SIM Auswahl – Zum Einstellen der SIM-Karte, die sich nach dem Einschalten im Mobilfunknetz anmelden soll. Wählen
Netzsuche – Einstellung der automatischen oder manuellen Netzsuche beim Roaming
Neue Suche – Wählen Sie SIM-1 oder SIM-2 für die Suche nach erreichbarem Mobilfunknetz und manuelle Auswahl
Bevorzugtes Netz – Netzwerkeliste, zu denen sich die SIM-Karten in der angegebenen Folge bei der automatischer
Netzmodus SIM-1 – wählen Sie Automatisch für die automatische Auswahl aus oder stellen die manuelle Netzauswahl
Vorname – irgendein das Profil definierender Vorname
APN – Zugangspunktadresse *
IP – IP-Gateway-Adresse *
Primärer DNS – Adresse des primären DNS-Servers *
Sekundärer DNS – Adresse des sekundären DNS-Servers *
Sicherheit – Zum Einstellen der Netzwerksicherheit (Niemand, PAP, CHAP) *
Netzeinstellungen
Videotelefon
Einstellungen für Videoanrufe (verfügbar nur in einigen Netzwerken). Datenprofile
Einstellungen für Internet- und WAP-Verbindung via GPRS.
*) Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem Betrieber.
Page 55
mit keinem Gerät möglich.
Bluetooth Status – „Start“ auswählen um Bluetooth einzuschalten. Wenn Bluetooth ausgeschaltet ist, ist die Verbindung
Verbindung wichtig
den das Gerät anbietet)
Verbundene Geräte – Liste der Geräte, mit denen das Telefon gepaart worden ist. Die Paarung ist für eine sichere
Eigenschaften aktives Gerät – Informationen über verbundenes Gerät (Name, Adresse, Art und Name des Dienstes,
Mein Telefon ist sichtbar – Einstellung, ob Ihr Gerät für andere sichtbar sein soll.
- 55 -
Geräteeigenschaft – Informationen über den Bluetooth-Modus Ihres Telefons
Einstellungen zurücksetzen
Wenn Sie dieses Element auswählen, wird die Werkeinstellung des Telefons wiederhergestellt. Damit verlieren Sie alle
Datem im Telefon (Kontakte, SMS, Notizen, Dateien ...). Die Daten auf der Speicherkarte bleiben behalten. Alles löschen
Diese Option löscht alle Daten und setzt die Telefoneinstellungen zurück.
Verbindungen
Bluetooth
Bluetooth ist eine Technologie, die elektronischen Geräten (Mobiltelefone, PDA und Zubehör) eine drahtlose Verbindung mit
Hilfe eines Radiosignals und dadurch den Datenaustausch ermöglicht. Auf diese Art und Weise können Sie das Telefon mit
jeder Einrichtung mit Bluetoothunterstützung innerhalb einer Entfernung von etwa 10 Metern verbinden. Wenn die
gewünschten Daten ausgetauscht werden, wird die Verbindung abgebrochen. Im Gegensatz zu dem Infrarotanschluss ist
nicht nötig, dass sich die Geräte in direkter Sichtlinie befinden. Die Nutzung der Bluetooth-Technologie erhöht den Verbrauch
des Akkus und vermindert seine Laufzeit. In dem Hauptmenü wählen Sie Verbindungen, dann Bluetooth aus und drücken Sie [OK]. Eine Liste der Bluetooth-
Einstellungen, deren Beschreibung unten ist, wird angezeigt.
Nch der Paarung mit einem anderen Gerät wählen Sie im Menü „Verbundene Geräte“ und „Nach Geräten suchen“ aus.
Wählen Sie das gefundene Gerät aus, mit dem Sie das Telefon paren wollen und drücken Sie [OK]. Sie werden aufgefordert
das Passwort einzugeben. Geben Sie eine maximal 16-stellige Zahl ein und das gleiche Passwort geben Sie in das Gerät
ein, mit dem sie sich verbinden wollen. Das Gerät wird der Liste der gepaarten Geräte hinzugefügt.
Page 56
- 56 -
Wenn die Verbindung hergestellt ist, können Sie Daten wie Bilder, Videos, Musik, Dokumente, Kontakte und viele andere
anfangen zu senden. Um die Daten via Bluetooth zu senden, wählen Sie das Element, dass Sie senden wollen, drücken Sie
[LT] und wählen Sie „Senden“ und dann „via Bluetooth senden“aus. Das Telefon zeigt eine Liste aller verfügbaren Geräte an.
Wählen Sie das Gerät, zu dem Sie die Daten senden wollen. Wenn es noch nicht mit dem Telefon gepaart ist, werden Sie
zur Passworteingabe aufgefordert. Sobald die Geräte gepaart sind, werden die Daten gesendet und eine Nachricht zeigt an
dem Bildschirm an.
Wenn das Telefon eine Anforderung von Datenempfang via Bluetooth erhält, fragt es Sie , ob Sie die Daten empfangen
wollen. Wenn ja, werden die Daten gespeichert und Sie können sie dann mit Hilfe Meiner Dateien finden.
PC Synchronisation
Sie können das Telefon mit einem Computer verbinden, und die auf der Installations-CD mitgelieferten Werkzeuge zur
Synchronisation von Kalender, Kontakten und E-Mails mit Ihrem Computer benutzen. Dann können Sie sie zur Installation
neuer Applikationen für das Telefon, zum Kopieren der Dateien vom und ins Gerät, und zur Sicherung der Dateien und
Informationen vom Telefon in den Computer verwenden. Bevor Sie das Telefon zum Computer verbinden, installieren Sie die
mitgelieferte Software. Folgen Sie bei der Installation den Installationsanweisungen. Nachdem Sie das Software installiert
haben, können Sie das Telefon mit dem Computer verbinden. In dem Menü „Verbindungen“ wählen Sie das Element „PC
Synchronisation“ und die Meldung „Warten auf Verbindundsaufbau mit PC….“ wird angezeigt. Jetzt könne Sie die
Installationssoftware auf Ihrem Computer starten. USB kabel
USB-Kabel kann zu der physischen Verbindung des Telefons mit dem Computer verwendet werden. In dem normalen Modus
können Sie die Daten synchronisieren, mit Hilfe der mitgelieferten Software vom oder ins Telefon verschieben oder das
Telefon wie einen Hardwaremodem für Ihen Computer benutzen. In dem USB-Disk-Modus können Sie die Speicherkarte wie
einen Flash-Disk verwenden.
Internet
Bevor Sie sich zum Internet verbinden, müssen Sie folgendes einstellen:
Um WAP zu aktivieren, wenden Sie sich an Ihren Betreiber um eine Spezifikation seines WAP-Dienstes festzustellen.
Kontrollieren Sie die Verfügbarkeit des Dienstes, seinen Preis und Betreiberinstruktionen.
Warnung: Benutzen Sie nur solche Dienste, denen Sie auch vertrauen.
Page 57
- 57 -
Um WAP auf dem Standby-Bildschirm zu aktivieren, drücken Sie [OK], finden Sie im Menü Internet und drücken Sie [OK]
für Bestätigung des WAP-Zuganges. In den Einstellungen können Sie Layout-Eingenschaften und Sicherheitseinstellung
ändern, Zertifikate anzeigen, temporäre Dateien löschen und Internetprofile editieren.
SIM Toolkit
Ihr Betreiber kann auf der SIM-Karte weitere „Mini-Applikationen“ platzieren. Um sie zu öffnen, nutzen Sie diesen
Menüpunkt. Bevor Sie sie verwenden, überprüfen Sie, ob Sie nicht mit Gebühren verbunden sind.
6. Zubehör
Ladegerät und Li-Ionen-Akku
Die Ladezeit ist von der Akkukapazität abhängig. Verwenden Sie nur originale Ladegeräte und Akkus. Bei der Benuzung
von nicht originalen Ladegeräten, Akkus oder anderen Zubehörs kann ein Mangel in der Garantiezeit nicht
anerkannt werden.
USB-Kabel
Es ermöglicht die Datensynchronisation und Kommunikation zwischen Telefon und Computer.
Headset
Es hat eine Senden/Beenden-Taste. Die Taste kann für Annahme oder Beendigung des Anrufes benutzt werden.
CD
Auf der CD finden Sie Software für die Telefonsynchronisation, Treiber, Anleitungen und weitere Informationen.
Page 58
Anschlußflecken leicht reinigen.
Neue Einstellung auf eine niedrigere Intensität.
Lautstärke mit entsprechenden Tasten erhöhen.
Zu Profil Normal wechseln.
Betreiber wenden.
Einstellungen > Sicherheit für Anrufsperrung gehen.
Schmutzige Kontakte auf der SIM-Karte oder im
Telefon.
und lange Zeit eingestellt.
eingestellt.
eingestellt.
Falsche WAP-Einstellung Verbindungeinstellung zurücksetzen oder sich an den
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Einstellungen > Sicherheit für Anrufsperrung gehen.
eingeben.
1. [W-CDMA-Taste] oder [GSM- Taste] drücken
ausreichend starkem Signal zu finden.
4. Gewählte Nummer in Einstellungen > Sicherheit
> Feste Nummern erlauben
2. Zu Einstellungen > Anrufe > Anrufsperrung gehen
ausreichend starkem Signal zu finden.
- 58 -
1. Sie haben [W-CDMA-Taste] oder [GSM-
Taste] nicht gedrückt.
2. Kein Signal 2. Näher zu Fenstern gehen, um einen Platz mit
Das Telefon enthält elektronische Schaltungen, Magnete und Akku-Systeme. Sie sollten mit ihm vorsichtigt umgehen und
folgendes vermeiden:
kommen.
Setzen Sie das Telefon nicht Luftfeuchtigkeit und Staub aus. Lassen Sie das Telefon nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten
Lassen Sie das Telefon nicht fallen, werfen Sie es nicht und setzen Sie es keinen Schlägen aus.
Das Telefon nicht mit Kreditkarten, Computerdisks und anderen magnetischen Geräten in Kontakt bringen.
Das Telefon keinen Temperaturen über 50 °C aussetzen.
Den Akku nicht herausnehmen, wenn das Telefon eingeschaltet ist.
Keine eisernen Gegenstände auf die Akkukontakte legen, den Akku nicht zerstören oder zerlegen.
den Chemikalien.
bemerkt wird.
überkleben.
Wenn ein Loch in der Batterie entdeckt wird, schützen Sie Ihre Augen und Haut und vermeiden Sie einen Kontakt mit
Sofort aufhören den Akku zu benutzen, wenn eine Veränderung wie sonderbarer Geruch, Farbflecken oder Überhitzung
Den Akku im normalen Müll entsorgen, sondern der Sammelstelle übergeben. Vorher Kontakte mit einem Klebeband
Das Telefon und sein Zubehör nicht zerlegen.
Das Telefon nicht in die Mikrowelle, den Wäschetrockner oder Hochdruckbehälter legen.
Das Telefon kann sich bei Virationen bewegen. Darauf achten, damit es dabei nicht herunterfällt.
Vor der Wartung das Telefon von dem Computer trennen, ausschalten und den Akku herausnehmen.
werden.
Zur Reinigung trockene antistatische Tücher verwenden.
Nicht vergessen, eine Datensicherung mit dem Computer vorzunehmen.
Beim Abspielen von Musik und beim Klingeln das Telefon nicht an das Ohr anlegen. Ihr Gehör könnte beschädigt
Page 61
- 61 -
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Bell Technology spol. s r.o., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Das Symbol der
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt sowohl für das Produkt selbst als auch für alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Zubehörteile. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Hausmüll!
11. INFORMATIONEN ZUR ZERTIFIZIERUNG (SAR)
DIESES MOBILE GERÄT ENTSPRICHT DEN RICHTLINIEN ZUR BEGRENZUNG DER EXPOSITION DURCH
ELEKTROMAGNETISCHE FELDER. Ihr mobiles Gerät ist ein Funkempfangs- und -sendegerät. Es wurde so konstruiert,
dass
es die von internationalen Regelwerken empfohlenen Grenzwerte für die Exposition durch elektromagnetische Felder nicht
überschreitet. Diese von der unabhängigen Kommission ICNIRP herausgegebenen Empfehlungen beinhalten
Sicherheitsspannen, um den Schutz aller Personen unabhängig vom Alter und allgemeinen Gesundheitszustand
sicherzustellen. Die Expositions-Empfehlungen für mobile Geräte verwenden eine Maßeinheit, die als Spezifische
Absorptionsrate oder SAR bezeichnet wird. Der in den ICNIRP-Empfehlungen dokumentierte SAR-Grenzwert beträgt 2,0
Watt/Kilogramm (W/kg) als Durchschnittswert pro 10 Gramm Körpergewebe. SAR-Tests werden auf der Basis von
Standardbedienungspositionen durchgeführt, wobei das Gerät in allen getesteten Frequenzbändern mit der höchstmöglichen
Sendeleistung betrieben wird. Der tatsächliche SAR-Wert eines Geräts im Betrieb kann dabei unter dem Maximalwert liegen,
da das Gerät so konstruiert ist, dass jeweils nur die Sendeleistung nutzt, die zum Zugriff auf das Mobilfunknetz erforderlich
ist. Der Wert kann sich abhängig von verschiedenen Faktoren ändern, wie zum Beispiel Ihre Entfernung zur nächsten
Basisstation des Funknetzes. Der maximale SAR-Wert gemäß den ICNIRP-Empfehlungen für die Verwendung des Geräts
am Ohr ist 0,74 W/kg. Die Verwendung von Gerätezubehör kann Auswirkungen auf die SAR-Werte haben. Die SAR-
Grenzwerte können abhängig von den nationalen Richtlinien und Testanforderungen sowie dem Frequenzband variieren.
Page 62
- 62 - - 63 -
Page 63
Česky - Uživatelský návod
OBSAH
1. Bezpečnostní opatření 64
2. Začínáme 65
3. Popis telefonu 67
4. Základní funkce 73
5. Pohotovostní obrazovka a hlavní menu 76
6. Příslušenství 87
7. Řešení problémů88
8. Technické specifikace 90
10. Prohlášení o shodě91
11. Certifikační informace (SAR) 91
Obsah balení: Telefon, akumulátor, nabíječka, datový kabel, sluchátka, CD-ROM, uživatelský manuál, záruční list
Page 64
- 64 -
1. Bezpečnostní opatření
Tísňové volání má v celé EU číslo 112.
Než začnete váš mobilní telefon používat, přečtěte si následující pokyny, které vám umožní jeho bezpečnou a efektivní
obsluhu.
hrozí výbuch.
Používání mobilního telefonu není povoleno v nemocnicích, výzkumných ústavech, letadlech a na dalších místech, kde při vyzáření energie
Před vstupem do letadla telefon vypněte a bez povolení palubního personálu nepoužívejte telefon ani na zemi.
Poslechněte výzvu k vypnutí telefonu blízko čerpacích stanic, chemikálií a výbušnin.
Pokud máte nemocné srdce, dávejte pozor na vibrace a velkou hlasitost vyzvánění.
Telefon i všechno jeho příslušenství držte mimo dosah dětí.
Udržujte telefon mimo dosah lékařských přístrojů.
Telefon obsahuje kov, který může způsobit podráždění kůže, vyrážku nebo ekzém.
Pokud se při dlouhodobějším používáním telefonu (např. při hraní her) necítíte dobře, navštivte okamžitě lékaře.
Nepoužívejte telefon za deště a bouřky.
Telefon není vodotěsný, udržujte ho v suchu. Nepoužívejte telefon v extrémních teplotách a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření.
Při řízení telefonujte výhradně při použití handsfree sady.
k poškození dat uložených v paměti.
hořlavých materiálů.
Pořizování záběrů nebo nahrávek bez oprávnění může být postižitelné zákony nebo nařízeními.
Použití neoriginálního příslušenství může vést k poškození přístroje a neuznání vady na záruku.
Na neoriginální zařízení připojená k přístroji se nevztahují záruční podmínky.
Přístroj obsahuje dvě integrované antény, jejichž zakrytí může vést k horšímu signálu a kvalitě hovoru.
Do přístroje nezasahujte. V případě, že jeho funkce nepracují správně, kontaktujte náš autorizovaný servis.
Telefon nedobíjejte, pokud v něm není vložen akumulátor. Pokud chcete akumulátor vyjmout, nejdříve přístroj vypněte. Mohlo by dojít
Dobíjení musí být prováděno v místnostech s dostatečnou cirkulací vzduchu a odvodem tepla, mimo dosahu výbušných nebo vysoce
Přístroj nepokládejte do blízkosti předmětů citlivých na magnetické pole, např. platebních karet.
Povrch přístroje nečistěte mokrou látkou nebo silnými čistícími prostředky.
Váš telefon umožňuje pořizování fotografií a záznam zvuku. Využívejte tyto funkce v souladu s obecně platnými pravidly a omezeními.
Přístroj chraňte před pádem nebo nárazy. Mohlo by dojít k poškození jeho povrchu nebo technických komponent.
Použité akumulátory likvidujte v souladu s pravidly a instrukcemi pro nakládání s tímto druhem odpadu.
Upozornění:
Naše společnost nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození přístroje, pokud nebyl používán v souladu s výše uvedenými doporučeními. S
ohledem na průběžné zlepšování a vývoj přístroje může dojít k odchylkám textu tohoto návodu od skutečnosti. Naše společnost si vyhrazuje právo provádět
změny a vylepšení u všech výrobků popsaných v tomto dokumentu bez předchozího oznámení a dále si vyhrazujeme právo provádět změny v textu tohoto
návodu bez předchozího upozornění.
Page 65
- 65 -
není používán.
vydrží několik set nabíjecích cyklů.
Přístroj používá Li-Ion akumulátor. Jejího plného výkonu dosáhnete po třech úplných nabitích a vybitích. Akumulátor
Nenechávejte nabitý akumulátor na nabíječce, může to zkrátit jeho životnost. Nabitý akumulátor se pomalu vybíjí i když
Používejte jen originální akumulátory a nabíječky.
2. Začínáme
Vložení SIM karty a akumulátoru
1. Sejměte zadní kryt akumulátoru – stiskněte zámek na vrchu telefonu a zvedněte kryt, viz obr. 1. obr. 1 obr. 2 obr. 3
2. Vložte SIM kartu do jednoho ze dvou slotů, viz obr. 2.
3. Vložte akumulátor zpět štítkem nahoru, viz obr. 3.
4. Nasaďte zpět zadní kryt. Nejprve ho zarovnejte s vrškem telefonu a pak zatlačte na spodní část krytu, dokud neuslyšíte
zaklapnutí zámku.
Upozornění:
SIM karty se mohou lehce poškrábat! Chraňte před poškrábáním jejich kontakty. Karty neohýbejte.
Informace o akumulátoru
Page 66
- 66 -
Nabíjení akumulátoru
1. Při prvním nabíjení nabíjejte akumulátor alespoň 4 hodiny.
2. Otevřete krytku miniUSB konektoru a připojte nabíječku.
3. Telefon můžete dobíjet když je zapnutý i vypnutý.
4. Po dobití odpojte nabíječku ze sítě.
Vložení microSD karty
Telefon podporuje microSD karty. Slot pro ni najdete na pravé části telefonu (při pohledu na displej). 1. Odklopte víčko a vložte kartu zlatými kontakty směrem k Vám (při pohledu na displej).
2. Zasuňte kartu až na doraz, až uslyšíte zacvaknutí. Zaklopte víčko.
Karta je chráněna mechanickým zámkem. Pro její uvolnění ji stiskněte a vysuňte směrem ven.
Page 67
1 – Hlasitost +/- 6 – Přední kamera
2 – Konektor miniUSB 7 – Slot pro microSD kartu
3 – Vypínač 8 – Fotoaparát
4 – Konektor pro sluchátka 9 – Hlasitý reproduktor
Telefon umí pracovat s obrázky ve formátech JPEG, GIF, WBMP, BMP a PNG až do rozměrů 1600×1200 bodů
a max. 100 snímků v případě GIF souborů.
5. Pohotovostní obrazovka a hlavní menu
Na pohotovostní obrazovce telefon zobrazuje mnoho užitečných informací, jako jsou zmeškané hovory, nové zprávy, budíky
a naplánované úlohy. Obrazovka hlavního menu Vám umožňuje přístup ke všem funkcím telefonu. Položky jsou zobrazeny buď v mřížce nebo
jako seznam. Do menu se dostanete z pohotovostní obrazovky stiskem [OK]. Jednotlivé položky můžete vybírat buď
kurzorovými klávesami nebo přímo klávesami [0-9], * a #.
Následuje popis položek menu:
Průzkumník
Používejte ke spravování Vašich souborů, jako jsou obrázky, videa, hudba a další aplikace, uložených v telefonu nebo na
paměťové kartě.
Page 77
pozadí, tedy v případě, že zrovna využíváte jiných služeb telefonu.
E-Cult přehrávač – umožňuje přehrávat zvukové soubory, uložené v telefonu a na paměťové kartě a to i na
Hry – Váš telefon obsahuje dvě vestavěné hry: Boxman a Colored Ball. V první z nich přesouváte bedny na
určená místa, v druhé se snažíte přesouvat balónky tak, aby bylo pět stejných balónků v řadě a tím se celá
řada odmazala.
Java – zde můžete instalovat, mazat a spouštět další Java aplikace.
Rádio – umožňuje přijímat rozhlasové vysílání na velmi krátkých vlnách. K příjmu potřebujete mít připojené
- 77 -
sluchátka, které slouží zároveň jako anténa rádia. Při příchozím hovoru se rádio automaticky ztlumí a po
ukončení hovoru začne opět hrát.
Telefonní seznam
Telefonní seznam obsahuje kontakty uložené v telefonu a na obou SIM kartách. Do telefonu kromě telefonního čísla a jména
můžete uložit i další telefonní čísla, e-mailovou adresu a fotografii. Přímo z telefonního seznamu můžete vytáčet čísla,
posílat SMS, MMS a e-maily nebo přesouvat kontakty mezi SIM kartami a telefonem. Vyhledávání v telefonním seznamu se
děje pomocí prediktivního psaní. Pro vyhledání jména „Petr“ tak místo kláves 7,3,3,8,7,7,7 stačí stisknout jen 7,3,8,7. Na vybraném kontaktu stiskněte [OK] pro zobrazení detailních informací o kontaktu, příp. [W-CDMA klávesa] pro vytočení
čísla přes SIM-1 nebo [GSM klávesa] pro vytočení čísla přes SIM-2. Přímo v telefonu můžete mít uloženo až 1 000 kontaktů s celkem 3 000 telefonními čísly a 2 000 e-mailovými adresami.
V těchto kontaktech můžete vyhledávat podle jména, čísla nebo skupiny.
Výpis volání
Výpis volání Vám umožňí procházet informacemi o hovorech a datových přenosech. Zjistíte zde posledních 20 zmeškaných,
přijatých i uskutečněných hovorů, celkové délce uskutečněných i přijatých hovorů, počet odeslaných i přijatých dat v
kilobytech.
Zábava
Page 78
SMS centrum – nastavuje číslo centra pro odesílání SMS zpráv ze SIM-1 a SIM-2. Toto číslo Vám sdělí Váš
- 78 -
operátor.
Doba platnosti – nastavuje po jak dlouhém čase se má odeslaná, ale nedoručená SMS zničit.
Doručenky – pokud jsou zapnuté, budete dostávat zprávy potvrzující doručení Vámi odeslaných SMS zpráv.
Úložiště – nastavuje, zda se SMS zprávy budou ukládat na SIM kartu nebo do telefonu.
Vysílání – nastavuje, zda se mají zapnout tzv. Informace z oblasti pro příjem místních zpráv.
Zprávy
V tomto menu můžete vytvářet a číst SMS, MMS a e-mailové zprávy. Pro vytvoření SMS zprávy vyberte v menu „Zprávy/SMS/Nová“, zadejte telefonní číslo příjemce nebo ho najděte v telefonním
seznamu pomocí klávesy [LN]. Stiskem klávesy [Dolů] přejděte na textové políčko pro obsah zprávy a stiskněte [OK] pro
otevření textového editoru. Po napsání zprávy stiskněte [OK], čímž se navrátíte na předchozí obrazovku, kde stiskem [OK]
a následným výběrem „Odeslat přes SIM-1“ nebo „Odeslat přes SIM-2“ zprávu odešlete. Pokud chcete zprávu odeslat více příjemcům najednou, oddělte jednotlivá čísla středníkem (;).
Všechny přijaté zprávy jsou uloženy ve složce „Příchozí“. Jakmile nějaká zpráva přijde, telefon Vám to oznámí a na
pohotovostní obrazovce se ukáže číslo, symbolizující počet nepřečtených zpráv. Na přijatou zprávu můžete z menu
jednoduše odpovědět nebo ji přeposlat někomu jinému.
Nedokončené a neodeslané zprávy se ukládají do složky „Rozepsané“, ve které je můžete upravovat a odesílat. Odeslané zprávy naleznete ve složce „Odeslané“. Pokud se zprávu nepodařilo z nějakého důvodu odeslat, uloží se do
složky „Odchozí“, kde je můžete číst, editovat, mazat a znovu posílat. Hlasová schránka
Hlasová schránka umožňuje volajícímu zanechat vzkaz ve Vaší nepřítomnosti. Telefon vám oznámí ikonou, že máte novou
hlasovou zprávu. Kontaktujte svého operátora pro zjištění čísla hlasové schránky. Nastavení
Page 79
- 79 -
MMS zprávy
MMS zprávy umožňují přijímat a odesílat multimediální zprávy s obrázky, audio a video soubory. Před použitím této funkce
musíte nastavit přístup k Internetu přes GPRS. Práce s MMS zprávami je velice podobná práci s SMS.
E-maily
Stejným způsobem fungují i e-maily. Můžete odesílat zprávy i s přílohami, avšak pouze ze SIM-1 a až po nakonfigurování
datového připojení a e-mailového serveru.
Nastavení
Nastavovat můžete uživatelské informace (jméno, e-mailovou adresu, adresu pro odpovědi, uživatelské jméno, heslo,
uživatelské jméno a heslo pro SMTP server), připojení (adresu a port POP3/SMTP serveru, použití SSL/TLS, typ příchozího
serveru), vlastnosti zprávy (max. velikost, ponechání kopie na POP3 serveru, podpis, ...). Pro práci s e-maily můžete použít
více účtů, avšak vždy jen jeden může být aktivní.
Video hovor
V tomto menu můžete zahájit video hovor nebo nastavovat parametry budoucích video hovorů. V nastavení můžete měnit
kvalitu obrazu (hezčí nebo plynulejší obraz), barevný mód (barevný, sépie, černobílý), nastavení videa (odesílat živé video
nebo videoklip) a automatické přepínání hlasu.
Flexaret kamera
Váš telefon obsahuje integrovanou digitální kameru pro focení a nahrávání videa. Videa se ukládají do složky „Videa“ a
fotografie do složky „Obrázky“, které najdete v Průzkumníkovi. Jak obrázky, tak videa můžete odesílat v MMS nebo jako
přílohu v e-mailech. Kamera nahrává video ve formátu 3GP a fotografie ukládá do formátu JPEG.
Kromě této položky v menu můžete kameru aktivovat i stisknutím tlačítka [Fotoaparát]. LCD displej slouží jako hledáček kamery. Držte telefon v horizontální poloze s tlačítkem [Fotoaparát] nahoře. Klávesami
[Nahoru] a [Dolů] můžete měnit jas. Stiskem [OK] vyfotíte scénu. Do nastavení se dostanete stiskem tlačítka [LN]. V nastavení můžete určit, jaká kamera bude snímat, velikost fotografie, kvalitu obrazu, vyvážení bílé, barevné efekty, noční
Page 80
- 80 -
mód, mód snímání a můžete zde také přepnout kameru do módu natáčení videa. Po vyfocení scény můžete fotografii ihned uložit do složky „Obrázky“ v Průzkumníkovi, smazat nebo odeslat přes Bluetooth
nebo v MMS.
Nahrávání videa
Stiskněte tlačítko [Fotoaparát], dále [LN] a v menu vyberte „Video“. Klávesami [Doleva] a [Doprava] zoomujete, klávesami
[Nahoru] a [Dolů] upravujete jas. Stiskem [OK] nebo [Fotoaparát] začnete nahrávat video. Začátek nahrávání telefon
oznámí zvukovým signálem. Klávesou [LN] pozastavíte a opět obnovíte nahrávání. Klávesou [OK] nahrávání ukončíte. V nastavení kamery můžete měnit kameru, která bude snímat, velikost videa, kvalitu videa, vyvážení bílé a přepínat do
režimu snímání fotografií.
Organizér
Organizér obsahuje další funkce: budík, diář, kalkulačka, poznámky, úkoly a převodník měn.
V Budíku můžete nastavit až tři buzení bez opakování nebo s denním či týdenním opakováním. Aktivní budík je zobrazen na
pohotovostní obrazovce.
Když budík začne zvonit, stiskněte [PN] pro vypnutí nebo [LN] pro odklad o několik minut. Budík zvoní i když je telefon
vypnutý. Do Diáře můžete ukládat informace o schůzkách, upomínky a další důležité události. Můžete si rovněž nastavit připomínání
na tyto události. Vložení nové události
1. Jděte na požadované datum přes Organizér > Diář > [LN] > Nový
2. Vyplňte datum, čas, čas připomenutí, poznámku a vyberte zvuk, kterým vás alarm upozorní. Nastavit můžete i opakování
události. Nezapomeňte aktivovat alarm pomocí Alarm > ZAP.
Page 81
- 81 -
Kalkulačka
Kalkulačka je navržena jen pro základní matematické výpočty a z operací podporuje jen sčítání, odčítání, násobení a dělení.
Klávesou [*] vkládáte desetinnou čárku, klávesou [#] přepínáte +/-, klávesou [OK] zobrazíte výsledek a klávesy [W-CDMA
klávesa] a [GSM klávesa] fungují jako závorky ( a ).
Poznámky
V telefonu můžete vytvářet jednoduché textové soubory jako poznámky. Napište poznámku a stiskněte [OK] pro uložení.
Úkoly
Můžete zaznamenávat úkoly, které máte udělat. Ke každému úkolu můžete přiřadit časy začátku a konce, nastavovat prioritu
či alarm pro připomenutí.
Světový čas
Umožní zobrazit čas v různých městech na zeměkouli.
Převodník měn
Telefon obsahuje jednoduchý převodník měn pro převod částky z jedné měny do jiné.
Page 82
Čas a datum – nastavení datumu, času a formátu
Jazyk – nastavení jazyku telefonu
Výchozí metoda zápisu– nastavuje výchozí metodu vkládání textu
Zrychlené klávesy – přiřazuje kurzorovým klávesám, [LN] a [PN] různé funkce
Zámek klávesnice – nastaví čas, po kterém se klávesnice automaticky zamkne
Stav paměti – zobrazí obsazenost paměti telefonu
- 82 -
Nastavení
Telefon si můžete upravit přesně podle svých představ. Jděte do hlavního menu, pak Nastavení a stiskněte [OK].
Tel efo n
Profily
Pro každou SIM můžete nastavit různé profily. Výchozí profil je „Normální“. Pro aktivaci přednastaveného profilu stiskněte
[OK], vyberte SIM-1 nebo SIM-2, pak vyberte požadovaný profil a opět stiskněte [OK] pro aktivaci. Profily si také můžete
upravit podle svých potřeb nezávisle pro obě karty. Primární SIM
Zde si můžete nastavit, kterou SIM chcete používat jako primární. Vyberte požadovanou kartu a stiskněte [OK]. Primární
SIM bude použita pro WAPové a internetové připojení a pro zrychlené vytáčení. Displej
Zde můžete nastavovat pozadí pohotovostní obrazovky, uvítání, témata a styly menu. Jako uvítání můžete zvolit text nebo
logo, které se zobrazí při zapnutí telefonu. Uvítání můžete také vypnout. Úspora energie
Zde můžete nastavit míru podsvícení displeje a dobu, po kterou má podsvícení zůstat aktivní.
Page 83
- 83 -
Přesměrování video hovorů – nastavení čísla, kam má být video hovor přesměrován vždy, jen když je obsazeno, jen
země, odkud jste
když neodpovídáte nebo pokud jste mimo síť
Blokování hovorů – nastavení blokování odchozích, mezinárodních nebo všech mezinárodních hovorů kromě hovorů ze
Čekání hovorů – služba sítě, která vám oznámí, že přichází hovor v době, kdy právě telefonujete
Blokování videohovorů – nastavení blokování odchozích, mezinárodních nebo všech mezinárodních hovorů kromě
neodpovídáte nebo pokud jste mimo síť
Přesměrování hovorů – nastavení čísla, kam má být hovor přesměrován vždy, jen když je obsazeno, jen když
Hovory
Zde můžete měnit nastavení příchozích a odchozích hovorů pro každou SIM zvlášť. Videohovory jsou dostupné pouze na
SIM-1.
vytáčení telefonního čísla
hovorů ze země, odkud jste
Identifikace volajícího – služba sítě, která umožňuje zobrazit nebo skrýt Vaše telefonní číslo volanému.
(max. 10 pokusů)
předvoleného čísla
Zrychlené vytáčení – můžete nastavit až 8 čísel pod tlačítka 2-9, při stisknutí a podržení tlačítka dojde k vytočení
Automatické opakované vytáčení – pokud je zapnuto a volaný má obsazeno, dojde k opakovanému vytočení čísla
Příjem jakoukoli klávesou – při nastavení můžete hovor přijmout jakoukoli klávesou na telefonu
Automatický příjem s headsetem – pokud máte připojený drátový headset, bude volající automaticky do 5 sekund přijat
Upozornění/Minutové pípání – při zapnutí budete upozorněni pípnutím každou minutu
Upozornění/Spojení – jakmile volaný přijme Váš hovor, dojde k pípnutí
Nastavení předčíslí – zde si můžete vytvořit seznam předčíslí pro mezinárodní hovory, který pak můžete použít při
Zabezpečení
Zde zabezpečíte telefon a obě SIM karty proti zneužití
Zamknout při zapnutí – telefon můžete zamknout pětimístným kódem
Ochránit telefon – po zadání bezpečnostního kódu bude telefon chráněn a až do zadání bezpečnostního kódu s ním nebudete
Aktivovat PIN – nastavení, zda SIM karta má při aktivaci vyžadovat zadání PIN kódu
Změna PIN kódů – změna PIN kódu
Průzkumník)
moci pracovat
Soukromí – můžete nastavit vyžadování hesla pro přístup k osobním údajům (Telefonní seznam, Výpis volání, SMS,
Změnit bezpečnostní kód – můžete změnit bezpečnostní kód (výchozí kód je 1234)
Pevná čísla – můžete nastavit čísla, na která budou povoleny odchozí hovory
Page 84
přihlásit
přihlášení obou najednou.
Nové hledání – vyberte SIM-1 nebo SIM-2 pro vyhledání dostupných sítí a manuálního zvolení sítě, ke které se chcete
Typ vyhledávání – můžete nastavit automatický nebo ruční výběr dostupných sítí při roamingu
Preferovaná síť – seznam sítí, ke kterým se budou v uvedeném pořadí přihlašovat SIM karty při automatickém
Volba SIM karty – nastavuje, která SIM karta se má po zapnutí telefonu přihlásit do sítě. Zvolte Automaticky pro
vyhledávání v roamingu
Mód sítě na SIM-1 – zvolte Automatický pro automatický výběr nebo nastavte manuální zvolení sítě
Název – libovolný název definující profil
APN – adresa přístupového bodu *
IP – IP adresa brány *
Primární DNS – adresa primárního DNS serveru *
Sekundární DNS – adresa sekundárního DNS serveru *
Zabezpečení – nastavuje zabezpečení sítě (Žádné, PAP, CHAP) *
- 84 -
Síť
Videotelefon
Nastavení pro videohovory (dostupné jen v některých sítích). Datové profily
Nastavení pro připojení k Internetu a WAPu přes GPRS.
*) Tyto údaje získáte od svého operátora
Resetovat nastavení
Vybráním této položky nastavíte telefon do továrního nastavení. Přijdete tím o všechna data v telefonu (kontakty, SMS,
poznámky, soubory ...). Data na paměťové kartě zůstanou zachována.
Vymazat vše
Tato volba smaže všechna data a zruší nastavení telefonu.
Page 85
Stav Bluetooth – vyberte „Zapnout“ pro zapnutí Bluetooth. Pokud je Bluetooth vypnuté, není možné spojit se
s jakýmkoliv zařízením
- 85 -
kterou zařízení poskytuje.
Spárovaná zařízení – seznam zařízení, se kterými se telefon už spároval. Spárování je nutné k bezpečnému spojení.
Informace o aktivním zařízení – zobrazuje informace o připojeném zařízení, jako je jméno, adresa, typ a název služby,
Viditelnost – nastavuje, zda má být Vaše zařízení viditelné pro ostatní
Informace – obsahuje informace o Bluetooth modulu Vašeho telefonu
Připojení
Bluetooth
Bluetooth je technologie, která umožňuje elektronickým zařízením, jako jsou mobilní telefony, PDA a příslušenství spojit se
bezdrátově za použití rádiového signálu a díky tomu si vyměňovat data. Tímto způsobem můžete telefon připojit
k jakémukoliv zařízení s podporou Bluetooth do vzdálenosti 10 metrů od zařízení. Jakmile se požadovaná data vymění,
spojení je přerušeno. Narozdíl od infraportu není nutné, aby na sebe zařízení s Bluetooth viděla. Technologie Bluetooth
zvyšuje spotřebu akumulátoru a snižuje tak jeho výdrž.
Z hlavního menu vyberte Připojení, dále Bluetooth a stiskněte [OK]. Zobrazí se seznam nastavení Bluetooth, jehož popis je
níže.
Pro spárování s dalším zařízením zvolte menu „Spárovaná zařízení“ a pak „Hledat zařízení“. Vyberte nalezené zařízení, se
kterým se chcete spárovat a stiskněte [OK]. Budete vyzváni k zadání hesla. Zadejte max. 16ti místné číslo a stejné heslo
zadejte na zařízení, se kterým se párujete. Zařízení se přidá do seznamu spárovaných zařízení. Jakmile je spojení navázáno, můžete začít posílat data jako jsou obrázky, videa, hudba, dokumenty, kontakty a mnoho
dalšího. Pro poslání dat přes Bluetooth vyberte položku, kterou chcete odeslat, stiskněte [LN] a vyberte „Odeslat“ a
následně „Odeslat přes Bluetooth“. Telefon zobrazí seznam dostupných zařízení. Vyberte zařízení, kterému chcete data
poslat. Pokud ještě není spárováno s telefonem, budete vyzváni k zadání párovacího hesla. Jakmile se přístroje spárují, data
se začnou odesílat a na displeji se zobrazí zpráva. Pokud telefon obdrží požadavek na příjem dat přes Bluetooth, zeptá se Vás, zda chcete data přijmout. Pokud ano, data se
uloží a Vy je pak můžete najít pomocí Průzkumníka.
Synchronizace
Page 86
- 86 -
Tel efon můžete připojit k počítači a použít nástroje dodané na instalačním CD k synchronizaci kalendáře, kontaktů a e-mailů
s Vaším počítačem, instalaci nových aplikací do telefonu, kopírovat soubory z a do zařízení a zálohovat soubory a informace
z telefonu na počítač. Před připojením telefonu k počítači nainstalujte dodaný software. Při instalaci se řiďte radami
instalátoru. Po nainstalování softwaru můžete telefon připojit k počítači. Na telefonu vyberte v menu „Připojení“ položku
„Synchronizace“, objeví se obrazovka „Čekání na připojení s počítačem...“. Nyní můžete na počítači spustit synchronizační
software. USB kabel
USB kabel můžete použít pro fyzické spojení telefonu s počítačem. V normálním módu můžete synchronizovat data,
přesouvat pomocí dodaného softwaru data z a do telefonu nebo používat telefon jako hardwarový modem pro váš počítač.
V módu USB disku můžete paměťovou kartu v telefonu použít jako klasický Flash disk.
Internet
Před připojením k Internetu musíte nastavit následující:
Pro WAP kontaktujte svého operátora pro zjištění specifikace jím poskytované WAPové služby. Zkontrolujte dostupnost
služby, její cenu a instrukce dané operátorem.
Upozornění: Používejte jen ty služby, kterým důvěřujete. Pro aktivaci WAPu na pohotovostní obrazovce stiskněte [OK], v menu najděte Internet a stiskněte [OK] pro potvrzení
přístupu na WAP. V nastavení můžete měnit vlastnosti vzhledu, nastavení bezpečnosti, zobrazovat certifikáty, mazat
dočasné soubory a editovat internetové profily.
SIM Toolkit
Jako doplněk k aplikacím v telefonu mohl operátor umístit na SIM kartu další „mini aplikace“. Pro přístup k nim využijte právě
tohoto menu. Před jejich použitím si ověřte, zda se za jejich použití neplatí.
Page 87
- 87 -
6. Příslušenství
Nabíječka a Li-Ion akumulátor
Doba nabíjení je závislá na kapacitě akumulátoru. Používejte pouze originální nabíječky a akumulátory. Při použití
neoriginálních akumulátorů a nabíječek, příp. dalšího neoriginálního příslušenství může být závada v záruční době
neuznána.
USB kabel
Umožňuje synchronizaci dat a komunikaci mezi telefonem a počítačem.
Headset
Má odesílací/ukončovací tlačítko. Tlačítko můžete použít pro potvrzení nebo ukončení hovoru.
CD
Na CD naleznete software pro zálohu telefonu, ovladače, návody a další informace.
Page 88
Problém Možné příčiny Řešení
Jemně očistěte kontaktní plošky.
Přenastavte podsvícení na nižší intenzitu.
Špinavé kontakty na SIM kartě nebo
v telefonu.
operátora.
Nastavení > Zabezpečení pro deaktivaci zámku.
Nastavení > Zabezpečení pro deaktivaci kódu.
operátora.
1. Stiskněte [W-CDMA klávesa] nebo [GSM
klávesa]
signálem sítě.
pro změnu
4. Povolte volané číslo
v Nastavení > Zabezpečení > Pevná čísla
pro změnu
signálem sítě.
- 88 -
dlouhý čas.
1. Nestiskli jste [W-CDMA klávesa] nebo [GSM
klávesa]
2. Není signál 2. Jděte blíže k oknům, najděte místo pokryté
3. Odchozí hovory jsou zablokovány 3. Jděte do Nastavení > Hovory > Blokování hovorů
4. Může být nastaven seznam povolených
čísel
1. Telefon je vypnutý 1. Zapněte telefon Nelze přijmout hovor
2. Je nastavené blokování příchozích hovorů 2. Jděte do Nastavení > Hovory > Blokování hovorů
7. Řešení problémů
Displej zobrazuje „Vložte SIM“ nebo
„Vadná SIM“
Nízká výdrž baterie Podsvícení je nastaveno na velkou intenzitu a
Není nic slyšet v headsetu Možná je nastavená nejnižší hlasitost. Zvyšte hlasitost pomocí příslušných tlačítek.
Telefon vibruje ale nevyzvání Možná je nastaven profil Schůzka. Změňte profil na Normální.
Nelze se připojit k WAPu Špatné nastavení WAPu Vyresetujte nastavení připojení nebo kontaktujte
Telefon je zamknutý Máte aktivovaný zámek telefonu. Zadejte správný kód telefonu a jděte do
Vložte PIN kód Kontrola PIN je zapnuta. Zadejte správný PIN kód telefonu a jděte do
Vložte PUK kód Zadali jste 3krát špatně PIN kód. Zadejte správný PUK kód, který jste obdrželi od
Po vytočení čísla se hovor neuskuteční
Není slyšet váš hlas u volaného 1. Slabý signál 1. Jděte blíže k oknům, najděte místo pokryté
2. Jste daleko od mikrofonu 2. Přibližte ústa více k mikrofonu.
Telefon nelze zapnout Akumulátor je vybitý. Dobijte akumulátor nebo vyměňte za jiný.
Page 89
GSM: 900/1800/1900 MHz
W-CDMA: 2100 MHz
117×49×16.5 mm
Pohotovostní režim: 5-10 dní (dle použitého módu)
Hovor: 80-380 minut (dle použitého módu)
- 89 -
109 g (včetně akumulátoru)
8. Technické specifikace
Pásma
PaměťAž 1000 kontaktů v telefonu + kontakty ze SIM1 a SIM2
Počet SIM karet 2× různých či stejných operátorů, nezávisle na sobě
Bluetooth Ano
Akumulátor Li-Ion 3.7V 1010 mAh
GPRS / EDGE Třída 12
Výdrž
Rozměry
USB port miniUSB 2.0
microSD slot Ano, do kapacity karty 4GB
Hmotnost
Page 90
- 90 -
páskou.
Při vibracích se může telefon pohybovat. Dejte pozor, aby nikam nespadl.
Před údržbou telefon odpojte od počítače, vypněte ho a vyjměte akumulátor.
Nerozdělávejte telefon ani příslušenství.
Nevystavujte telefon vlhkosti a prachu. Nenechte telefon přijít do kontaktu s tekutinami.
Nenechte telefon spadnout, neházejte s ním a nevystavujte žádným jiným úderům.
Nepřikládejte telefon ke kreditním kartám, počítačovým diskům a dalším magnetickým zařízením.
Nevystavujte teplotám vyšším než 50 °C.
Nevyjímejte akumulátor, pokud je telefon zapnutý.
Nepokládejte kovové předměty na kontakty akumulátoru, nepropichujte jej, nerozebírejte.
Pokud se v akumulátoru objeví otvor, dejte si pozor na oči a kůži, aby nedošlo ke kontaktu s chemikáliemi.
Přestaňte ihned používat akumulátor, vyskytnou-li se nějaké abnormality jako zápach, barevné skvrny, přehřívání apod.
Akumulátor nevyhazujte do koše, ale odevzdejte na sběrném místě. Předtím ale zalepte jeho kontakty nevodivou lepící
Neodkládejte telefon do mikrovlnné trouby, sušičky a vysokotlakých nádob.
Nezapomínejte si dělat zálohy dat v telefonu.
Při přehrávání hudby a vyzvánění nepřikládejte telefon k uchu. Mohlo by dojít k poškození sluchu.
Pro čištění používejte antistatické suché hadříky.
9. Péče a údržba
Telefon obsahuje elektronické obvody, magnety a akumulátorové systémy. Měli byste s ním zacházet opatrně a vyvarovat se
následujícímu:
Page 91
- 91 -
10. Prohlášení o shodě
Bell Technology, spol. s r.o. tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být
výrobek po ukončení jeho životnosti uložen do odděleného sběru. To se netýká pouze vašeho přístroje, ale i každého
příslušenství označeného tímto symbolem. Neodhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu!
11. CERTIFIKAČNÍ INFORMACE (SAR)
TENTO MOBILNÍ PŘÍSTROJ SPLŇUJE NAŘÍZENÍ PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM. Tento mobilní přístroj je
vysílačem a přijímačem rádiových vln. Přístroj byl navržen tak, aby nepřekročil emisní limity pro vystavení rádiovým vlnám
stanovené mezinárodními nařízeními. Tato nařízení byla vytvořena nezávislou vědeckou organizací. ICNIRP a obsahují
takové bezpečnostní rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech osob, bez ohledu na věk nebo zdravotní stav. Nařízení
pro vyzařování mobilních přístrojů pracují s měrnou jednotkou uváděnou jako specifická míra absorpce (SAR, Specific
Absorption Rate). Limit SAR je dle nařízení ICNIRP stanoven průměrně 2,0 watty/kilogram (W/kg) na 10 gramů tělní tkáně.
Testy na SAR jsou prováděny za použití standardních pracovních poloh s přístrojem pracujícím na nejvyšší deklarované
výkonové úrovni ve všech testovaných frekvenčních rozsazích. Skutečná úroveň SAR provozovaného přístroje může být pod
maximální hodnotou, protože přístroj je vyroben tak, aby používal pouze výkon nutný pro připojení k síti. Tato hodnota se liší
v závislosti na mnoha faktorech, například vzdálenosti od základnové stanice. Podle směrnic ICNIRP je nejvyšší hodnota
SAR pro použití přístroje u ucha 0,74 W/kg. Při použití příslušenství s přístrojem může dojít ke změně hodnot SAR. Hodnoty
SAR se mohou lišit podle národních požadavků, požadavků na testování a frekvence použité v síti.
Page 92
- 92 - - 93 -
Page 93
Slovensky - Užívateľsky návod
OBSAH
1. Bezpečnostné opatrenia 94
2. Začíname 95
3. Popis telefónu 97
4. Základné funkcie 103
5. Pohotovostná obrazovka a hlavné menu 106
6. Príslušenstvo 117
7. Riešenie problémov 118
8. Technické špecifikácie 119
9. Starostlivosť a údržba 120
10. Prehlásenie o zhode 121
11. Certifikačné informácie (SAR) 121
Obsah balenia: Telefón, akumulátor, nabíjačka, dátový kábel, slúchadla, CD-ROM, užívateľský manuál, záručný list
Page 94
- 94 -
1. Bezpečnostné opatrenia
Než začnete Váš mobilný telefón používať, prečítajte si nasledujúce pokyny, ktoré Vám umožnia jeho bezpečnú a efektívnu
Tiesňové volanie má v celej EU číslo 112.
Používanie mobilného telefónu nie je povolené v nemocniciach, výskumných ústavoch, lietadlách a na ďalších miestach, kde pri vyžarovaní
obsluhu.
energie hrozí výbuch.
Pred vstupom do lietadla telefón vypnite a bez povolenia palubného personálu nepoužívajte telefón ani na zemi.
Počúvnite výzvu k vypnutiu telefónu blízko čerpacích staníc, chemikálií a výbušnín.
Pokiaľ máte choré srdce, dávajte pozor na vibrácie a veľkú hlasitosť vyzváňania.
Telefón i všetko jeho príslušenstvo držte mimo dosah detí.
Udržujte telefón mimo dosah lekárskych prístrojov.
Telefón obsahuje kov, ktorý môže spôsobiť podráždenie kože, vyrážku alebo ekzém.
Pokiaľ sa pri dlhodobom používaní telefónu (napr. pri hraní hier) necítite dobre, navštívte okamžite lekára.
Nepoužívajte telefón pri daždi a búrke.
Telefón nie je vodotesný, udržujte ho v suchu. Nepoužívajte telefón v extrémnych teplotách a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiarení.
Pri šoférovaní telefonujte výhradne pri použití handsfree sady.
Použitie neoriginálneho príslušenstva môže viesť k poškodeniu prístroja a neuznaní chyby na záruku.
k poškodeniu dát uložených v pamäti.
vysoko horľavých materiálov.
Robenie záberov alebo nahrávok bez oprávnenia môže byť potrestané zákonmi alebo nariadeniami.
Na neoriginálne zariadenie pripojené k prístroju sa nevzťahujú záručné podmienky.
Prístroj obsahuje dve integrované antény, ich zakrytie môže viesť k horšiemu signálu a kvalite hovoru.
Do prístroja nezasahujte. V prípade, že jeho funkcie nepracujú správne, kontaktujte náš autorizovaný servis.
Telefón nedobíjajte, pokiaľ v ňom nie je vložený akumulátor. Pokiaľ chcete akumulátor vybrať, najprv prístroj vypnite. Mohlo by dôjsť
Dobíjanie musí byť vykonávané v miestnostiach s dostatočnou cirkuláciou vzduchu a odvodom tepla, mimo dosahu výbušných alebo
Prístroj nedávajte do blízkosti predmetov citlivých na magnetické pole, napr. platobných kariet.
Povrch prístroja nečistite mokrou látkou alebo silnými čistiacimi prostriedkami.
Váš telefón umožňuje fotografovanie a záznam zvuku. Využívajte tieto funkcie v súlade s všeobecne platnými pravidlami a obmedzeniami.
Prístroj chráňte pred pádom alebo nárazmi. Mohlo by dôjsť k poškodeniu jeho povrchu alebo technických komponentov.
Použité akumulátory likvidujte v súlade s pravidlami a inštrukciami pre nakladanie s týmto druhom odpadu.
Upozornenie:
Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie prístroja, pokiaľ nebol používaný v súlade s vyššie uvedenými doporučenými. S
ohľadom na priebežné zlepšovanie a vývoj prístroja môže dôjsť k odchýlkam textu tohto návodu od skutočnosti. Naša spoločnosť si vyhradzuje právo
vykonávať zmeny a vylepšenia u všetkých výrobkov popísaných v tomto dokumente bez predchádzajúceho oznámenia a ďalej si vyhradzujeme právo
vykonávať zmeny v texte tohto návodu bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 95
vydrží niekoľko sto nabíjacích cyklov.
Prístroj používa Li-Ion akumulátor. Jeho plného výkonu dosiahnete po troch úplných nabitiach a vybitiach. Akumulátor
Nenechávajte nabitý akumulátor na nabíjačke, môže to skrátiť jeho životnosť. Nabitý akumulátor sa pomaly vybíja i keď
- 95 -
nie je používaný.
Používajte len originálne akumulátory a nabíjačky.
2. Začíname
Vloženie SIM karty a akumulátora
1. Odstránite zadný kryt akumulátoru – stlačte zámok na vrchu telefónu a zdvihnite kryt, vid obr. 1. obr. 1 obr. 2 obr. 3
2. Vložte SIM kartu do jedného z dvoch slotov, vid obr. 2.
3. Vložte akumulátor späť štítkom hore, vid obr. 3.
4. Nasaďte späť zadný kryt. Najprv ho zarovnajte s vrškom telefónu a potom zatlačte na spodnú časť krytu, až kým nebudete
počuť zaklapnutie zámku.
Upozornenie:
SIM karty sa môžu ľahko poškriabať! Chráňte pred poškriabaním ich kontakty. Karty neohýbajte.
Informácie o akumulátore
Page 96
- 96 -
Nabíjanie akumulátora
1. Pri prvom nabíjaní nabíjajte akumulátor aspoň 4 hodiny.
2. Otvorte krytku miniUSB konektoru a pripojte nabíjačku.
3. Telefón môžete dobíjať keď je zapnutý i vypnutý.
4. Po dobití odpojte nabíjačku zo siete.
Vloženie microSD karty
Telefón podporuje microSD karty. Slot pre ňu nájdete na pravej časti telefónu (pri pohlede na displej). 1. Odklopte viečko a vložte zlatými kontaktmi smerom k Vám (pri pohľade na displej)
2. Zasuňte kartu až na doraz, až budete počuť cvaknitie. Zaklopte viečko.
Karta je chránená mechanickým zámkom. Pre jej uvoľnenie ju stlačte a vysuňte von.