Questo manuale fornisce all’utente una descrizione delle caratteristiche e
del funzionamento del veicolo.
L’utilizzo del veicolo avviene sotto l’esclusiva responsabilità del conducente
che, dopo aver letto e compreso il presente manuale, e dopo aver richiesto
al venditore e/o al produttore gli eventuali chiarimenti ritenuti necessari,
considera sé stesso idoneo dal punto di vista psico-sico all’utilizzo del veicolo.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni di qualsiasi genere
ed entità causati a persone o cose in conseguenza dell’uso del veicolo.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modiche al manuale e al prodotto senza preavviso.
Dati del caricabatteria incluso
Fabbricante: Shenzhen YongLeTong Electronic Technology Co., Ltd.
Modello: YLT-546200
Tensione e frequenza di ingresso: 100-240V ~50/60 Hz
Tensione e corrente di uscita: 54,6 V 2 A
Potenza di uscita: 109,2 W
Rendimento medio attivo: 88,11 %
Potenza assorbita nella condizione a vuoto: 0,16 W
4
Page 5
Avvertenze
• Utilizzare solo l’alimentatore fornito in dotazione.
• L’utilizzo di VELOCIPTOR ES 110 OR da parte dei minori deve sempre essere
supervisionato da un adulto.
• Non guidare VELOCIPTOR ES 110 OR con più persone sulla pedana, in quanto
potrebbe causare la perdita di controllo del mezzo.
• Non utilizzare ES 110 OR in situazioni pericolose per la vostra sicurezza perso-
nale e per quella delle persone a voi vicine.
• Non utilizzare il veicolo dopo aver bevuto alcolici, assunto sostanze eccitanti
o psicotrope che possono alterare lo stato emotivo, le capacità sensoriali e la
padronanza dei movimenti.
• Utilizzare sempre un abbigliamento adatto che non sia d’intralcio nei movimen-
ti e scarpe basse (possibilmente scarpe sportive con supercie d’appoggio in
gomma non liscia) che assicurino la necessaria aderenza e stabilità.
• Come accade con qualsiasi mezzo di locomozione, l’uso di ES 110 OR compor-
ta il rischio di infortuni per chi lo utilizza e per le altre persone vicine, in conseguenza di cadute o urti accidentali. È necessario dunque indossare sempre
protezioni adeguate (come casco da ciclista, ginocchiere, gomitiere, ) e prestare
la massima attenzione per non recare danni a persone e cose.
• ES 110 OR non è un giocattolo.
• Non è consentito l’utilizzo di VELOCIPTORES 110 OR in presenza di acqua sta-
gnante, pozzanghere o condizioni atmosferiche avverse (come pioggia, neve o
grandine). Utilizzare ES 110 OR in ambienti asciutti per evitare danni al motore e
ai circuiti elettrici.
• Non provare a disassemblare il prodotto o le sue parti. Qualsiasi intervento di
riparazione deve essere eseguito da personale autorizzato, in conformità alle
condizioni di garanzia.
• Prima di pulire il dispositivo, scollegare l’alimentazione. Per la pulizia utilizzare
un panno appena inumidito con acqua o con una soluzione adatta alla pulizia
di simili dispositivi. Non usare alcol o benzene. Al termine, asciugare subito con
un panno morbido.
• Prima di utilizzare ES 110 OR è necessario installare il manubrio sul telaio prin-
cipale del veicolo.
• Controllare periodicamente il corretto serraggio di tutte le viti presenti, di veri-
care l’assenza di gioghi su manubrio e parti meccaniche, la corretta regolazione
del freno e il funzionamento delle luci anteriori/posteriori.
5
Page 6
Primo utilizzo
Facciamo il possibile che il prodotto sia pronto all’uso, ma prima del primo
utilizzo, è bene porre attenzione ai seguenti punti.
Regolazione del meccanismo di piegatura (folding)
Se la barra principale è allentata o dicile da piegare, è possibile regolarla. Ruotare il dado situato nella parte inferiore del manubrio (visibile dopo
aver ripiegato il monopattino).
Questa vite controlla anche la resistenza alla chiusura del monopattino; se
la leva di chiusura è troppo dura, allentare il dado.
Invece se la leva è troppo allentata, serrare il dado sull'asse della vite per
evitare che l'asta del manubrio scivoli verso il basso, quando premuta
dall'alto.
Regolazione della posizione delle Leve dei freni
E’ possibile allentare i dadi di ssaggio delle leve dei freni e posizionarle
come desiderato sul manubrio, in modo che siano comode e sicure per
l’utilizzo.
Una volta eettuata la regolazione, serrare in maniera adeguata i dadi.
6
Page 7
Primo utilizzo
Display
E’ possibile allentare i bulloni di ssaggio del display sul manubrio, e ruotarlo in modo che sia chiaramente leggibile e la leva dell'acceleratore sia
comoda e sicura per l’utilizzo. Una volta eettuata la regolazione, serrare
in maniera adeguata i dadi.
Freni
I freni a disco sono regolati in fabbrica, ma è consigliabile vericarli prima
del primo utilizzo.
a / l'intensità della frenata viene regolata dalla vite sulla leva del freno (1)
o dal meccanismo del freno (2) (3) (4).
b / il centraggio delle pastiglie può essere regolato tramite le viti (4) sul
meccanismo del freno - allentare delicatamente i bulloni, regolare il disco
del freno in modo che sia centrato tra le pastiglie e stringere i bulloni.
7
Page 8
Primo utilizzo
Allentamento del manubrio
Il manubrio può presentare una piccola oscillazione che con il tempo può
aumentare. Se il meccanismo oscilla troppo, può essere regolato con la vite
(5) situata dove il manubrio si ripiega (quando il manubrio è
piegato, il bullone è visibile). Allentando il bullone, l’oscillazione aumenta,
e viceversa. Se il bullone è troppo svitato, potrebbe non essere possibile
ripiegare il manubrio - in questo caso avvitare il bullone.
Tipologia e Pressione degli pneumatici
Il monopattino monta pneumatici 80/60-6 da 10” ad aria.
La pressione ottimale degli pneumatici è di circa 40-45 p.s.i. (2,8-3,1 bar).
Regolare la altezza del manubrio
Aprire il morsetto a sgancio rapido, regolare il manubrio in funzione della
vostra altezza e poi bloccare accuratamente il morsetto.
8
Page 9
Aprire e ripiegare il monopattino
Come ripiegare il monopattino
1. Aprire il morsetto a sgancio rapido sul manubrio, spingere quest’ul-
timo verso il basso e bloccare il morsetto.
2. Tirare verso l’esterno entrambe le maniglie e piegare il manubrio
verso il basso.
3. Spingere la leva verso il basso per sbloccare il meccanismo di ripie-
gatura.
4. Spingere leggermente in avanti la barra dello sterzo, aprire la se-
conda leva di piegatura (si sente un clic) e continuare a piegare il telaio no
a quando si inserisce nel meccanismo di blocco (si sente un altro clic).
9
Page 10
Aprire e ripiegare il monopattino
Come aprire il monopattino
1. Aprire la leva di piegatura (si sente un clic) e continuare ad aprire il
telaio nché la barra non raggiunge la posizione verticale e il meccanismo
di blocco si inserisce (si sente un altro clic).
2. Spingere la leva verso l’alto no a bloccare la leva di ssaggio.
3. Tirare le maniglie verso l’alto nché non si sente un clic. Quindi apri-
re il morsetto a sgancio rapido e regolare l’altezza del manubrio; alla ne
chiudere accuratamente il morsetto
10
Page 11
Come ricaricare la batteria
Prima del primo utilizzo, caricare la batteria al 100% della capacità.
Per essere sicuri di raggiungere la destinazione, consigliamo di caricare
completamente la batteria al più tardi quando il display mostra solo due
tacche.
NOTA: la batteria deve essere caricata ogni 30 giorni, anche in caso di
mancato utilizzo del monopattino; se la batteria non viene caricata rego-
larmente, perderà ecienza no alla completa scarica; in tal caso, non
potremo riconoscere la garanzia sul prodotto.
Procedura di ricarica
1. Aprire il cappuccio protettivo della presa di ricarica situata sul lato del
monopattino e collegare la spina di ricarica del caricabatterie, facendo attenzione al verso di inserimento
2. Collegare il caricatore alla presa a muro a 220 V
3. Il processo di ricarica è in corso no a quando la luce LED del caricatore
non diventa rossa. Il processo di ricarica è completato quando il LED del
caricabatterie diventa verde: la batteria è carica al 100% della capacità.
4. Scollegare il caricabatterie dalla presa a muro e poi la presa di ricarica
dallo scooter.
5. Chiudere accuratamente il connettore del caricabatterie con il cappuccio
protettivo.
Caricare sempre la batteria in un ambiente asciutto e ventilato. Non coprire
mai il caricabatterie durante il
processo di ricarica, altrimenti potrebbe danneggiarsi. Il caricabatterie è
solo per uso all’interno.
11
Page 12
Autonomia di VELOCIPTOR ES 110 OR
Con una singola carica della batteria è possibile percorrere no a 35 Km
(distanza variabile in base alle condizioni di percorrenza).
Tuttavia questo valore deve essere considerato indicativo poiché può esse-
re inuenzato da numerosi fattori.
Tra i fattori che maggiormente possono incidere sull’autonomia della batteria sono inclusi i seguenti:
• Peso trasportato: a parità di altre condizioni, un peso trasportato
maggiore comporterà una riduzione dell’autonomia della batteria.
• Supercie: le superci piatte e scorrevoli sono meno dispendiose per
la batteria rispetto ai terreni irregolari, con pendenze o che presentano un attrito consistente.
• Velocità e stile di guida: un’andatura con frequenti accelerazioni e
frenate scaricherà la batteria più velocemente rispetto ad un’andatura
regolare e uniforme.
• Corretto uso e manutenzione della batteria: una corretta gestione
dei cicli di carica e scarica della batteria (vedi paragrafo “Ricarica della
batteria”) contribuirà a mantenere più a lungo la piena ecienza della
batteria e a ritardarne il naturale decadimento.
Display
12
Page 13
Display
1Velocità 2 Livello di velocità 3 Pulsante Mode
4 Pulsante di accensione 5 Acceleratore 6 Livello di carica della batteria
7 Tempo di viaggio 8 Porta USB (sul retro del display)
Valori visualizzati all'accensione
a / velocità attuale in km/h
b / livello di velocità: 1 – ECO no a 6 Km/h; 2 – DRIVE no a 20 Km/h; 3 SPORT no a 25 Km/h
c / Livello di carica della batteria (l'indicatore varia a seconda del carico /
consumo istantaneo del motore)
d / tempo di viaggio
e / PAS: avviamento a spinta (qualora serva una spinta per poter attivare
l’acceleratore)
Livello di velocità impostato
Lo scooter dispone di tre livelli di velocità.
Per modicare il livello di velocità:
1. premere brevemente il pulsante di accensione: il numero del livello di
velocità inizia a lampeggiare sul display
2. premere brevemente il pulsante Mode per modicare il livello di velocità
3. per salvare il livello desiderato, premere brevemente il pulsante di accen-
sione o lasciare il display inattivo
Funzioni di visualizzazione
Premere brevemente il pulsante Mode e le funzioni cambiano come segue:
• TRIP - distanza di corsa singola. Premere a lungo il pulsante Mode per
azzerarlo.
• ODO - distanza totale percorsa in km
• VOL - tensione attuale (può uttuare durante la corsa / carico istantaneo)
• CH TIME - quando si passa a questa funzione, il display si spegne dopo 2
ore, ad esempio potrebbe essere utile mentre si carica un telefono cellulare
dalla porta USB
• TIME - tempo di viaggio
Quando il display è inattivo per 3 minuti, si spegnerà automaticamente (se
il conto alla rovescia CH TIME non è attivato).
Cruise control
Quando si mantiene la velocità per circa 10 secondi, viene attivato il cruise
control: il simbolo appare sul display.
Il cruise control mantiene la potenza del motore (la velocità può variare a
seconda della pendenza del terreno) anche se non si preme l’acceleratore.
La funzione di controllo della velocità di crociera viene interrotta premendo
una qualsiasi leva del freno o l’acceleratore – il simbolo scompare.
13
Page 14
Display
Porta USB
Sul retro del display è presente una porta USB che consente di caricare un
telefono o un tablet quando lo scooter è acceso.
Controllo Luci e avvisatore acustico
Per azionare l’avvisatore acustico, premere il tasto verde dalla pulsantiera
in gura sotto.
Le luci si controllano premendo il tasto rosso; la tipologia di luce emessa
segue il ciclo:
Luce da lontano
Luce da vicino
Luce intermittente
Messaggi di errore
Se qualche elemento dello scooter presenta dei problemi, sul display potrebbe apparire il simbolo di errore
Attivazione freno (questo simbolo è sempre visualizzato quando si
preme la leva del freno)
errore del motore
errore dell'acceleratore
errore del controller
14
Page 15
GESTIONE DEL TELECOMANDO
Lo scooter è dotato di un telecomando che può controllarne alcune funzioni, come riportato qui sotto.
Il telecomando funziona con pile di tipo CR2032, da sostituire una volta
esaurite.
15
Page 16
Come Utilizzare il monopattino
Prima di tutto, è consigliabile regolare il freno a disco posteriore, stringendolo o rendendolo più morbido, secondo il vostro stile di guida.
Accendere il motore, premendo il pulsante di accensione.
Salire sul monopattino e assicurarsi che il cavalletto sia in posizione di chiusura; agire dolcemente sulla leva dell’acceleratore in modo da avviare il motore elettrico.
Per frenare, rilasciare l’acceleratore, in modo da far agire il freno motore,
oppure, per frenate più brusche, utilizzare la leva del freno a disco posteriore.
Specifiche tecniche
Telaio in alluminio con portata massima di 150 Kg Ripiegabile Ruote 80/60-6 da 10 pollici ad aria Potenza del motore 500 W 3 livelli di velocità: ECO 6 Km/h, Drive 20 Km/h, Sport 25 Km/h Batteria al litio 48 V 13 Ah ricaricabile in circa 7 ore Display LCD Freni a disco posteriore e anteriore Luci Led frontale e posteriore Pratico cavalletto laterale Peso circa 25 Kg Alimentatore incluso INPUT 100-240 V ~ 50/60 Hz OUTPUT 54.6 V 2 A
16
Page 17
estratto della Normativa vigente
La circolazione dei monopattini elettrici per eetto dell’equiparazione ai velocipedi non e’ soggetta
a particolari prescrizioni relative all’omologazione, approvazione, immatricolazione, targatura e copertura assicurativa.
I monopattini elettrici possono essere fatti circolare su strade urbane con limite di velocità di 50
Km/h ove e’ consentita la circolazione dei velocipedi e su strade extraurbane solo all’interno della
pista ciclabile. Su strade urbane permane l’obbligo che impone di utilizzare le piste ciclabili ove presenti.
I conducenti di monopattini elettrici:
• Non possono superare i 25 Km/h quando circolano sulla careggiata e i 6 Km/h quando
circolano nelle aree pedonali.
• Devono procedere su un’unica la in tuti i casi in cui le condizioni della circolazione lo
richiedano e comunque mai aancati in numero superiore a due.
• Se minori devono indossare idoneo casco protettivo.
• Devono avere libero l’uso delle braccia e delle mani e reggere il manubrio sempre con
entrambe le mani salvo che non sia necessario segnalare la manovra di svolta.
• Devono essere in grado in ogni momento di vedere liberamente davanti a se, ai due lati e
compiere con la massima libertà le manovre necessarie.
• Devono indossare il giubbotto o le bretelle retroriettenti ad alta visibilità da mezz’ora
dopo il tramonto, durante tutto il periodo dell’oscurità e di giorno, qualora le condizioni atmosferiche
richiedano l’illuminazione.
• Non possono trasportare altre persone, oggetti o animali, trainare veicoli, condurre ani-
mali e farsi trainare da un altro veicolo.
Per circolare su strada il monopattino non deve essere dotato di posto a sedere per l’utilizzatore
perché’ destinato ad essere utilizzato con postura in piedi.
Per circolare su strada il monopattino deve essere dotato di limitatore di velocità che non consenta
agli stessi di superare i 25 km/h quando circolano sulla carreggiata delle strade ed i 6 km/h quando
circolano nelle aree pedonali.
Per circolare su strada il monopattino deve essere dotato di campanello per le segnalazioni acustiche.
Nell’ambito della sperimentazione della circolazione su strada, i monopattini possono essere condotti solo da maggiorenni, oppure da maggiori di 14 anni con obbligo di utilizzo di idoneo casco.
Per quanto non espressamente richiamato dalle nuove norme, considerato che i monopattini elettrici sono equiparati ai velocipedi e quindi sono considerati veicoli, troveranno applicazione le norme
di comportamento di carattere generale previste dal codice della strada.
Fonte: Ministero dell’Interno – Dipartimento pubblica sicurezza
Vericare sempre eventuali aggiornamenti delle norme o normative speciche emesse da enti locali.
S. E. & O.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a persone o cose occorsi in
conseguenza dell’utilizzo del prodotto.
17
Page 18
informazioni agli utenti
di apparecchiature domestiche
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo
2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui ri-
uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparec-
chiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riu-
integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli
idonei centri di raccolta dierenziata dei riuti elettronici
ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a
uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a
25 CM. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambienta-
le compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto
Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva europea
2013/56/CE e che non possono essere smaltite con i nor-
mali riuti domestici.
Informarsi sulle direttive locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e
la salute. La batteria non può essere rimossa dall’utente.
ASSISTENZA TECNICA
L’assistenza tecnica sul prodotto è garantita da:
Trevi S.p.a. Assistenza Tecnica
Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Italia
Tel.: +39 0541 694839 |
Web:
www.velociptor.it
www.emgmobility.it
18
Page 19
19
Page 20
Garanzia
1. La garanzia entra in vigore alla data del documento scale e copre difetti di fab-
bricazione e conseguenti guasti sorti durante il periodo di validità della garanzia.
2. In caso di guasto dell’apparecchio, per chiedere assistenza l’acquirente potrà
rivolgersi al rivenditore presso cui ha acquistato il prodotto oppure a:
centro Trevi S.p.a. Assistenza Tecnica, Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini)
Italia - Tel.: +39 0541 694839 | Web: www.velociptor.it / www.emgmobility.it
3. Anché sia valida la garanzia, l’acquirente dovrà esibire al rivenditore o al pro-
duttore una prova d’acquisto valida del prodotto per cui intende chiedere assistenza
(fattura o scontrino scale in cui siano indicati espressamente un codice identicativo e la descrizione del prodotto), insieme al presente certicato di garanzia.
4. Non sono coperte da garanzia le parti esterne dell’apparecchio, componenti e
accessori acquistati separatamente, parti e componenti che per loro natura sono
soggetti a usura, logorio, decadimento, e necessitano pertanto di periodica manutenzione e/o sostituzione (ad esempio cavi d’alimentazione, alimentatori/
caricabatteria, batterie, ruote, custodie, ecc…).
La garanzia non copre i danni diretti e indiretti, subiti dall’utilizzatore o da terzi,
derivanti da urti e cadute (anche accidentali), cattivo uso da parte dell’utente, utilizzo in ambiente non idoneo, altri componenti, agenti atmosferici, sbalzi di tensione,
incendi. La garanzia non copre quei difetti estetici marginali che hanno un eetto
trascurabile sul valore o sulla funzionalità del prodotto. Fatto salvo quanto prescrit-
to nella altre parti del presente certicato, la garanzia decade automaticamente nei
seguenti casi:
a) se il numero di serie dell’apparecchio viene rimosso, modicato o reso irriconoscibile;
b) in caso di manomissione, alterazione, sostituzione, riparazione, tentata riparazione,
disassemblaggio (anche parziale) del prodotto eettuati da personale non autorizzato;
c) in caso di manomissione o altra violazione dell’integrità dei sigilli di garanzia posti sul prodotto;
d) in caso di utilizzo non conforme alla normativa vigente<applicabile al prodotto
oggetto della garanzia.
È altresì escluso il riconoscimento di danni diretti e indiretti di qualsiasi natura a
persone e cose derivanti direttamente o indirettamente da una o più cause di esclusione citate in questo paragrafo.
20
Page 21
Garanzia
5. La mera autorizzazione all’invio del prodotto presso il centro assistenza non im-
plica che il difetto sia stato riconosciuto coperto da garanzia con conseguente riparazione gratuita del prodotto. Il prodotto deve essere spedito all’interno della confezione originale, o in altra confezione idonea, e in ogni caso inserito in un imballo
protettivo che sia idoneo ad una spedizione tramite corriere o servizio postale. La
merce, no alla consegna al centro assistenza, viaggia a rischio del mittente. La garanzia non copre eventuali danni sopraggiunti durante il trasporto no al centro assistenza. Il centro assistenza si riserva il diritto di vericare i presupposti di validità
della garanzia al momento della ricezione del prodotto. Per richieste di assistenza in
garanzia che, in seguito ad accertamento da parte del personale di assistenza autorizzato, dovessero rivelarsi infondate per assenza di reali difetti ovvero per assenza
di difetti coperti da garanzia, verranno addebitate al cliente tutte le spese sostenute
per la riparazione,la verica e i controlli sulle unità prive di difetti coperti da garanzia. Al cliente verranno addebitate altresì tutte le spese di trasporto.
6. Qualora si proceda alla sostituzione di parti o componenti in garanzia, le parti
rimosse e sostituite diverranno proprietà del centro assistenza. Nel caso in cui la riparazione non sia materialmente possibile, oppure risulti eccessivamente onerosa
in rapporto al valore del prodotto, questo potrà essere sostituito con un prodotto
di caratteristiche tecniche equivalenti o superiori.
7. Il produttore non è responsabile per eventuali danni o perdite derivanti dal man-
cato utilizzo di un prodotto in riparazione, né per eventuali danni o perdite derivanti
dal cattivo funzionamento del prodotto o di alcune sue parti.
8. Il periodo di validità della garanzia sulle batterie (ove presenti) è di 6 mesi dall’acquisto.
9. Il periodo di validità della garanzia per i consumatori, cioè coloro che acquistano
per scopi estranei alla propria attività professionale o imprenditoriale, è disciplinato dal Decreto Legislativo 2 febbraio 2002, n.24. - artt. 1519-bis e seguenti c.c. - (2
anni dalla consegna alle condizioni di legge). Per gli acquirenti che acquistano con
partita IVA per scopi inerenti alla propria attività professionale, varranno invece le
garanzie di legge di cui agli articoli 1490 e seguenti c.c.m (1 anno dalla consegna alle
condizioni di legge).
21
Page 22
Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino 62, 47924 Rimini (RN) Italia
Made In China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.