Instruction manual – English ...................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung – German ................................................................................. - 7 -
- 1 -
Page 3
Instruction manual – English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or
use not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and
supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
6. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food or oil, please refer to the
paragraph “CLEANING AND MAINTENANCE” of the
manual.
7. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
8. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
- 2 -
Page 4
specifications on the rating label.
9. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of
the extension cord and/or plug may occur. There is a
potential risk of injuries from tripping over the extension
cord. Be careful to avoid dangerous situations.
10. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
12. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric
shock!
13. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
14. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove
the plug from its socket, turn off the appliance and send it
to an authorized service center for repair.
15. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
16. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
17. Never leave the appliance unattended during use.
18. This appliance is not designed for commercial use.
19. Do not use the appliance for other than intended use.
20. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
21. Place the appliance on a stable, level surface from which it
cannot fall off.
22. If you use products with non-stick surfaces, please make
sure no birds are in the same room and that the room can
be completely closed off and well-ventilated.
23. WARNING!!
Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be
high when the appliance is operating.
- 3 -
Page 5
ST-121890.1 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Power light
2. Heating light
3. Handle clip
4. Detaching latch
5. Grill plates
6. Sandwich Plates
7. Waffle plates
BEFORE INITIAL USE
1. Remove all packaging.
2. Clean the toasting surfaces with a soft damp cloth and then dry them.
3. Unwind the mains cable completely.
HOW TO CHANGE PLATES
1. Push and release the detaching latch to remove the cooking plate out.
2. Put the two ends of the desired cooking plate into the small holes of the main body, place the cooking
plate down slowly. Meanwhile, push back the detaching latch with another hand and releasing it into the
slot of the cooking plate.
Warning: always exchange the plates when the appliance has been unplugged and cooled down completely.
OPERATING INSTRUCTIONS
Note: use the grill plates for big sandwiches. Don’t grill any meat and vegetables directly on the grill plates.
When initial use, the device may give off a slight odour. This is normal and will not last for long.
1. Connect the appliance to an appropriate socket. The power light will glow to indicate the appliance is switched
on. The heating light will glow to indicate the appliance is heating.
2. Once the temperature is reached, then the heating light will turn off. It means the appliance is ready for use.
3. Open the appliance at the catch.
4. Pour the ingredients onto the lower plate. Be careful not to overfill.
5. Close the appliance, making sure that the catch is engaged.
6. During toasting the temperature regulating thermostat switches off and on again. The heating light also
switches off and on again.
7. After completion of the baking process (approx. 3-6 minutes) open the catch and remove the food with the
help of a flat wooden or plastic spatula. Never use sharp or metal objects (e.g. knives, metal spatulas, etc.) as
this will damage the non-stick coating.
- 4 -
Page 6
Recipe
Belgian Waffles
Delicious waffles that are great for a snack, for dinner, or for breakfast.
Number of servings: 4
Time: 20 min
lngredients
2 cups of wheat flour
2 tsp baking soda
1 tsp salt
½ cup granulated sugar
2 egg yolks
2 cups of milk
½ cup of melted butter
2 egg whites
Cloudberry jam, for serving
Whipped cream, for serving
This is how you do it:
1. Mix flour, baking soda, salt and sugar in one bowl.
2. Then mix egg yolk, milk, and the melted butter in another bowl, and mix the flour mix while stirring, so it
won’t lump.
3. Beat the egg whites hard, and put them in the mixture. Bake the waffles in a waffle iron and grease the
griddle in between.
4. Serve the waffles with cloudberry jam and whipped cream.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Firstly, disconnect the mains plug!
2. Only clean when the appliance has completely cooled down.
3. Clean the appliance with a soft damp cloth and then dry it thoroughly. For baked food residue, squeeze
some warm water mixed with detergent over the food residue then clean with a non-abrasive plastic
scouring pad or place wet kitchen paper to moisten the food residue.
4. Never use abrasive cleaning agents or sharp objects (e.g. scrubbing brush or knife) for cleaning.
5. Caution: Do not immerse the appliance in water or other liquids. There is danger to life due to electric
shock!
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power: 800W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
- 5 -
Page 7
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling – European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Emerio Deutschland GmbH
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Germany
Customer service:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu
- 6 -
Page 8
Bedienungsanleitung – German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Ü bereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtig oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen
nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn,
sie sind 8 Jahre oder älter und beaufsichtigt.
4. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern
jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
5. Wenn die Netzanschlussleitungdieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
- 7 -
Page 9
6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten,
die mit Lebensmitteln oder Ö l in Berührung kommen,
lesen Sie bitte den Abschnitt „ REINIGUNG UND WARTUNG
“ in der Bedienungsanleitung.
7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen
externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem
bestimmt.
8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
9. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für
den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann
es zum Ü berhitzen des Verlängerungskabels und/oder des
Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch
Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht
walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
11. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
12. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
13. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen
Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
14. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
15. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose
verbinden.
16. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren.
- 8 -
Page 10
Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
17. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
18. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
19. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
21. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von
der es nicht herunterfallen kann.
22. Wenn Sie Produkte mit Antihaftbeschichtung benutzen,
stellen Sie bitte sicher, dass sich keine Vögel im gleichen
Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett
geschlossen und gut belüftet werden kann.
23. WARNUNG!
Bitte berühren Sie während des Gebrauchs
nicht die Oberfläche. Die Temperatur der
zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch sein,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
- 9 -
Page 11
ST-121890.1 DE
AUFBAU
1. Betriebsanzeige
2. Temperaturkontrollanzeige
3. Griffverschluss
4. Verriegelung
5. Grill-Platten
6. Sandwich-Platten
7. Waffel-Platten
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
1. Sämtliche Verpackungsmaterialien entfernen.
2. Reinigen Sie die Toastflächen mit einem weichen, feuchten Tuch und trocknen Sie diese anschließend.
3. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
SO TAUSCHEN SIE DIE PLATTEN AUS
1. Verriegelung drücken und loslassen, um die Kochplatten herauszunehmen.
2. Die beiden Enden der gewünschten Kochplatte in die kleinen Öffnungen in der Haupteinheit stecken,
Kochplatte langsam nach unten schieben. Währenddessen die Verriegelung mit der anderen Hand
zurückschieben und loslassen, sodass sie in den Schlitz der Kochplatte gleitet.
Warnhinweis: Tauschen Sie die Platten immer nur dann aus, wenn das Gerät von der Stromversorgung
getrennt und vollständig abgekühlt ist.
BEDIENUNGSHINWEISE
Anmerkung: Verwenden Sie die Grillplatten für große Sandwiches. Grillen Sie direkt auf den Grillplatten
keinerlei Fleisch oder Gemüse.
Beim ersten Gebrauch gibt das Gerät unter Umständen einen leichten Geruch ab. Dies ist normal und dauert
nur kurze Zeit an.
1. Gerät mit einer geeigneten Steckdose verbinden. Die Betriebsanzeige leuchtet, um zu signalisieren, dass das
Gerät eingeschaltet ist. Die Temperaturkontrollanzeige leuchtet, um zu signalisieren, dass sich das Gerät
aufheizt.
2. Sobald die Betriebstemperatur erreicht ist, schaltet sich die Temperaturkontrollanzeige aus. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
3. Ö ffnen Sie das Gerät an der Verriegelung.
4. Geben Sie die Zutaten auf die untere Platte. Achten Sie darauf, diese nicht zu überfüllen.
5. Schließen Sie das Gerät und achten Sie darauf, dass die Verriegelung eingerastet ist.
6. Während des Röstvorgangs schaltet sich der Thermostat zur Regulierung der Temperatur aus und wieder ein.
Die Temperaturkontrollanzeige schaltet sich ebenfalls aus und wieder ein.
- 10 -
Page 12
7. Nach Beendigung des Backvorgangs (ca. 3 bis 6 Minuten) können Sie den Deckel öffnen und die Speisen
mithilfe eines flachen Holz- oder Kunststoffspatels herausnehmen. Verwenden Sie niemals scharfe oder
metallische Gegenstände (z. B. Messer, Metallspatel usw.), da diese dieAntihaftbeschichtung beschädigen
können.
Rezepte
Belgische Waffeln (Chefkoch: Johan Sörberg)
Köstliche Waffeln, die sich großartig als Zwischenmahlzeit, als Abendessen oder zum Frühstück eignen.
Anzahl der Portionen: 4
Zubereitungszeit: 20 min
Zutaten:
2 Tassen Weißmehl
2 TL Backpulver
1 TL Salz
½ Tasse Kristallzucker
2 Eigelb
2 Tassen Milch
½ Tasse zerlassene Butter
2 Eiweiß
Moltebeermarmelade, zum Servieren
Schlagsahne, zum Servieren
So wird’s gemacht:
1. Vermengen Sie in einer Schüssel Mehl, Backpulver, Salz und Zucker.
2. Vermischen Sie das Eigelb in einer separaten Schüssel mit der Milch und der zerlassenen Butter und
mischen Sie die Mehlmischung unter Rühren unter, damit keine Klumpen entstehen.
3. Schlagen Sie das Eiweiß zu Schnee und heben Sie es unter den Teig. Backen Sie die Waffeln in einem
eingefettete Waffeleisen aus.
4. Servieren Sie die Waffeln mit Moltebeermarmelade und Schlagsahne.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker!
2. Das Gerät nur reinigen, wenn es vollständig abgekühlt ist.
3. Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen und dann gründlich abtrocknen. Bei haftenden
Speiseresten Wasser mit Reinigungsmittel über die Speisereste spritzen, dann mit einem nicht
scheuernden Schwamm abwischen. Alternativ kann ein nasses Küchenpapier darübergelegt werden, um
die Speisereste einzuweichen.
4. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder scharfe Gegenstände (z. B. Scheuerbürsten oder Messer) für
die Reinigung.
5. Vorsicht: Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Lebensgefahr wegen eines
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den
folgenden Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das Gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen,
sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und
sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen
zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
Emerio Deutschland GmbH
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Germany
Kundeninformation:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu
- 12 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.