Emerio PO-116100.1 operation manual

Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Содержание
Instruction manual – English ...................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung – German ................................................................................. - 7 -
Mode d’emploi – French .......................................................................................... - 13 -
Bruksanvisning – Swedish ......................................................................................... - 19 -
Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................................................................................... - 24 -
Instrukcja obsługi – Polish ........................................................................................ - 30 -
Инструкция по эксплуатации – Russian ................................................................. - 36 -
- 1 -
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual. In case of damage caused by user failing to follow the instructions in this manual the warranty will be void. The manufacturer/importer accepts no liability for damages caused by failure to follow the manual, a negligent use or use not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
6. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food, please refer to the paragraph “CLEANING AND MAINTENANCE” of the manual.
7. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
8. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label.
- 2 -
9. Always plug the appliance into an earthed plug socket.
10. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
12. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
13. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
14. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove
the plug from its socket, and send it to an authorized service centre for repair.
15. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
16. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric shock.
17. Never leave the appliance unattended during use.
18. This appliance is neither suitable for commercial use nor
for use in the open air.
19. Do not use the appliance for other than intended use.
20. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
21. Place the appliance on a stable, level surface from which it
cannot fall off.
22. If you use products with non-stick surfaces, please make
sure no birds are in the same room and that the room can be completely closed off and well-ventilated.
- 3 -
PO-116100.1 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Cover
2. Pizza stone
3. Base
4. Indicator light
5. Spatula (6 pieces)
6. Dough cutter
7. Power cord and plug
BEFORE FIRST USE
Clean the cover, pizza stone and spatulas before using the appliance for the first time (see “CLEANING AND MAINTENANCE”). The appliance may emit some smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time. This is normal, and will stop soon.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant and splash-proof surface where it cannot fall.
2. Do clean the heating element before plugging in.
3. Plug the power cord into an appropriate electrical outlet to turn on the appliance.
4. The indicator light turns on when the power is connected. The appliance heats up immediately.
5. You can use the top surface of the cover to keep warm food.
NOTE: Turn on the appliance 15 minutes before use.
How to bake pizzas:
1. Spray or wipe the spatulas with a non-stick spray or oil for the first pizza.
Place the dough, sauce and all the ingredients in small bowls on the table around the Pizzarette®. You can bake the pizza on the spatula or directly on the pizza stone.
2. Put some flour on the backside of the dough to avoid sticking and place it on the spatula (do not prepare
pizza on your plate and try to slide it onto spatula). Coat with tomato sauce, leaving an edge of about half a centimetre. Pick your own ingredients and put them on the pizza. Insert the pizza onto the pizza stone. Coating your pizza with too much ingredients will result in a longer cooking time and ingredients burning, be gentle with the amount of toppings!
Note: If you like the dough crispier, you can pre-bake the fresh dough on top of the cover for 2-3 minutes without toppings on the dough, after this bake it on the pizza stone. This also makes it easier to put the toppings on as the dough is not sticky and easier to put the dough onto the pizza stone.
- 4 -
3. The baking time depends on:
- the type of dough
- the pizza topping
- the number of pizzas to be baked at the same time
- the ambient conditions where the appliance is located (temperature, draft-free place, etc.)
4. Under normal conditions the pizza is ready in 8 minutes. Use the spatula to take out the pizza from the
Pizzarette®. Careful! The spatula is hot. Place the empty, hot spatula on a heat-resistant surface.
5. Turn off the appliance after use by pulling out the plug from the socket and allow the appliance to cool
down at least 30 minutes before cleaning and storing.
RECIPE Pizza preparation:
Pizza dough (for 4 people) 500 gr. white flour 1 tsp salt 4 tsp olive oil 20 gr. fresh yeast or 1 satchel of dried yeast 250 ml lukewarm water
Combine the flour, salt and oil in a bowl. If using fresh yeast, dissolve it in the water and mix until smooth, then combine with the flour. If using dried yeast, mix it directly with the flour and then add the oil and water. When all the ingredients are mixed, knead the dough well by hand and continually pull and stretch it. You could also use a mixer with dough hooks or a food processor. Form the dough into a ball and leave covered for 45 minutes in a warm place until it has risen to double the size. Sprinkle the dough with a bit of flour; roll it out to 3 mm thickness. Turn the dough around a few times and sprinkle with flour in order to prevent sticking; form pizzas with the cutting ring. Put the rounds on a plate with grease-proof paper and lots of white flour between them to avoid sticking. While the dough is rising you can prepare the remaining ingredients.
Tomato sauce:
1 can peeled tomatoes 1 small can tomato paste Salt, pepper, oregano 2 tbsp. olive oil 2 pressed cloves of garlic Finely chop the peeled tomatoes and mix them with the other ingredients.
Possible toppings:
Mozzarella, grated parmesan cheese, grated Gouda cheese, basil, arugula, olives, mushrooms, anchovies, capers, pineapple, artichoke hearts, bell peppers, onions, tomatoes, ham, salami, smoked salmon, shrimp, canned tuna.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Allow the hot appliance to cool down at least 30 minutes before cleaning and storing.
2. Rinse the cover, pizza stone and pizza spatulas with warm water and a soft cloth. Don’t put any parts in
the dishwasher.
3. Never submerge the base in water. The surface can be cleaned by using a moist cloth.
4. If there still is touchable black residue on the pizza stone, then it can be scraped off with a putty knife or
with a normal knife. If the remains are only visible but not tangible, then it is not harmful to the stone or
- 5 -
to yourself. You will not get it 100% clean. This type of stone is porous and therefore you may not clean it with soapy water, but that also means it will get some traces of use. This applies to all clay pizza stones that are available in the market.
5. Always use the original box to store the appliance and its accessories to avoid damage.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz Power: 1200-1500W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective product, you can directly go back to the point of purchase. Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling – European Directive 2012/19/EU This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands
Customer service: T: +31(0)23 3034369 E: info.nl@emerio.eu
- 6 -
Bedienungsanleitung – German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen. Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung, die nicht in Ü bereinstimmung mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern ausgeführt werden; es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
4. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten,
- 7 -
die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „ REINIGUNG UND PFLEGE “ in der Bedienungsanleitung.
7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen
externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
9. Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen
(Schukosteckdosen) an.
10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
11. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern.
12. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
13. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen
Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
14. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und senden Sie es zur Reparatur an ein autorisiertes Service-Zentrum.
15. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
16. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
17. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
18. Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch
noch für den Gebrauch im Freien geeignet.
19. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
- 8 -
20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
21. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von
der es nicht herunterfallen kann.
22. Wenn Sie Produkte mit Antihaftbeschichtung benutzen,
stellen Sie bitte sicher, dass sich keine Vögel im gleichen Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett geschlossen und gut belüftet werden kann.
- 9 -
PO-116100.1 DE
BESCHREIBUNG
1. Abdeckung
2. Pizzastein
3. Basis
4. Anzeigeleuchte
5. Spatel (6 Teile)
6. Ausstechform
7. Przewód zasilania i wtyczka
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
Reinigen Sie die Abdeckung, den Pizzastein und die Spateln, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen (siehe REINIGUNG UND PFLEGE). Bei der ersten Verwendung des Gerätes könnte eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller Geruch entstehen. Das ist normal und geht von selbst wieder weg.
BEDIENUNGSHINWEISE
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache sowie hitze- und spritzbeständige Fläche und an eine Stelle,
wo es nicht herunterfallen kann.
2. Reinigen Sie das Heizelement vor dem Anschluss an die Stromversorgung.
3. Zum Einschalten des Geräts stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose.
4. Die Anzeigeleuchte leuchtet, sobald die Stromversorgung angeschlossen ist. Das Gerät heizt sofort auf.
5. Sie können die Oberseite der Abdeckung zum Warmhalten der Speisen verwenden.
HINWEIS: Schalten Sie das Gerät 15 Minuten vor der Verwendung ein.
Pizza backen:
1. Besprühen oder bestreichen Sie die Spatel mit einem Antihaft-Spray bzw. Ö l für die erste Pizza.
Den Teig, die Sauce sowie sämtliche Zutaten in kleine Schälchen füllen und um die Pizzarette® herum auf den Tisch stellen. Sie können die Pizza auf der Spatel oder direkt auf dem Pizzastein backen.
2. Geben Sie etwas Mehl auf die Unterseite des Teigs, damit er nicht kleben bleibt, und legen Sie ihn auf den
Spatel. (Bereiten Sie die Pizza nicht auf Ihrem Teller zu und versuchen dann, diese auf den Spatel zu schieben.) Bedecken Sie den Teig mit Tomatensoße und lassen Sie einen Rand von etwa einem halben Zentimeter. Wählen Sie Ihre Zutaten aus und belegen Sie die Pizza damit. Legen Sie die Pizza auf den Pizzastein. Wenn Sie Ihre Pizza mit zu vielen Zutaten belegen, verlängert sich die Kochzeit und die Zutaten brennen an. Seien Sie zurückhaltend mit der Menge der Beläge!
Hinweis: Wenn Sie einen knusprigeren Teig bevorzugen, können Sie den rohen Teig auf der Abdeckung 2-3 Minuten lang ohne Belag vorbacken. Backen Sie die Pizza anschließend auf dem Pizzastein fertig. Der Pizzateig
- 10 -
kann so auch einfacher belegt und auf den Pizzastein gelegt werden, weil er nicht mehr klebt.
3. Die Backzeit richtet sich nach:
- Art und Dicke des Teigs
- Pizzabelag
- Anzahl der Pizzas, die gleichzeitig gebacken werden
- Umgebungsbedingungen des Aufstellortes des Gerätes (Temperatur, keine Zugluft usw.)
4. In der Regel ist die Pizza innerhalb 8 Minuten fertig gebacken. Holen Sie die Pizza mithilfe des Spatels aus
der Pizzarette®. Vorsicht! Der Spatel ist heiß. Legen Sie den leeren, heißen Spatel auf eine hitzebeständige Fläche.
5. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um es nach der Verwendung auszuschalten, und lassen Sie es
mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es reinigen oder aufräumen.
REZEPTE Vorbereitung
Pizzateig (für 4 Personen) 500 g Weizenmehl 1 Teelöffel Salz 4 Esslöffel Olivenöl 20 g Frischhefe oder 1 Päckchen Backhefe 250 ml lauwarmes Wasser
Das Mehl mit dem Salz und dem Ö l in einer geeigneten Schüssel vermischen. Die Frischhefe im lauwarmen Wasser lösen und glattrühren. Dann diese Masse in das Mehl geben und verrühren. Die Backhefe können Sie direkt in das Mehl geben und dann das lauwarme Wasser hinzufügen. Alles zu einem geschmeidigen Teig kneten. Ein Mixer mit Teighaken oder eine Küchenmaschine sind hierfür ideal. Die Schüssel mit einem Tuch abdecken und gut 45 Minuten aufgehen lassen bis sich das Volumen verdoppelt hat. Den Teig mit etwas Mehl bestreuen und die Masse bis zu einer Stärke von 3 mm ausrollen. Die Masse ab und zu umdrehen und mit Mehl bestreuen, um ein Klebenbleiben zu vermeiden. Dann mit der Ausstechform Scheiben ausstechen. Geben Sie diese Scheiben auf einen Teller oder ein Brett und streuen Sie extra Mehl auf die Teigscheiben, um ein Aneinanderkleben zu vermeiden. Während des Aufgehens können Sie die anderen Zutaten bereitstellen.
Tomatensauce 1 Dose geschälte Tomaten 1 kleine Dose Tomatenpüree Salz, Pfeffer, Oregano 2 Esslöffel Olivenöl 2 ausgepresste Knoblauchzehen
Die geschälten Tomaten zerkleinern und mit den übrigen Zutaten vermischen.
Vorschläge, was Sie auf den Tisch bringen können Mozzarella, geraspelter Parmesankäse, geraspelter Goudakäse, Basilikum, Rukola, Oliven, Champignons, Anschovis, Kapern, Ananas, Artischockenherzen, Paprika, Zwiebelringe, Tomaten, Schinken, Salami, geräucherter Lachs, Garnelen, Thunfisch aus der Dose.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Lassen Sie die Pizzarette® nach Gebrauch mindestens 30 Minuten lang abkühlen bevor Sie diese
verstauen.
- 11 -
2. Spülen Sie die Abdeckung, den Pizzastein und die Pizzaspatel mit warmem Wasser und einem weichen
Tuch ab. Keine Teile in den Geschirrspüler legen.
3. Tauchen Sie das Basisgerät niemals ins Wasser. Die Oberfläche ist mit einem feuchten Tuch zu reinigen.
4. Sollten sich auf dem Pizzastein noch fühlbare schwarze Rückstände befinden, dann können sie mit einer
Spachtel oder einem normalen Messer abgekratzt werden. Sollten Rückstände nur sichtbar und nicht fühlbar sein, dann sind sie weder für den Stein noch für Sie gefährlich. Er lässt sich nicht zu 100 % reinigen. Diese poröse Steinsorte darf nicht mit Seifenwasser gereinigt werden und wird Gebrauchsspuren annehmen. Dies gilt für alle Tonpizzasteine, die auf dem Markt erhältlich sind.
5. Bewahren Sie das Gerät mit dem Zubehör immer im ursprünglichen Karton auf, so dass nichts beschädigt
werden kann.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz Leistungsaufnahme: 1200-1500W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden Bedingungen Garantie zu fordern: Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands
Kundendienst: T: +31(0)23 3034369 E: info.nl@emerio.eu
- 12 -
Loading...
+ 29 hidden pages