emerio BG-100007.2 User Manual

German
SICHERHEITSHINWEISE
Liebe Kundin, lieber Kunde, Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie lhr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von Ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und Sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden und die Risiken verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen sollten nicht
von Kindern unter 8 Jahren und nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
4. Gerät und Kabel dürfen nicht in die Hände von Kindern
unter 8 Jahren gelangen.
5. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen
externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
6. Im Falle von Beschädigungen müssen Netzkabel und
Netzstecker vom Hersteller bzw. einem qualifizierten Fachmann ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
7. WARNUNG: Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen
in diesem Gerät nicht verwendet werden.
8. Lesen Sie hinsichtlich der Anleitungen zum Betrieb des
Gerätes den Abschnitt “BEDIENUNG“ in der
Bedienungsanleitung.
9. Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
10. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt
werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl. Auftretende Schäden übernommen werden.
11. Vor einem Anschluss ans Netz bitte prüfen Sie, ob
Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild am Gerät übereinstimmen.
12. Gerät und Netzstecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Sollte das Gerät dennoch einmal ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor Emeuten Gebrauch von einem Fachmann überprüfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
13. Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchtem Boden
oder wenn es nass ist benutzen.
14. Den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen
anfassen.
15. Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht
Gefahr durch Stromschlag!
16. Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen
und von heißen Gegenständen und offenen Flammen fernhalten. Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
17. Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel
so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw. ein darüber stolpern nicht möglich ist.
18. Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses für die
entsprechende Leistung geeignet sein, ansonsten kann es zu Ü berhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen.
19. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
geeignet.
20. Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt
lassen.
21. Kinder können die Gefahren, die im unsachgemäßen
Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht erkennen. Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen.
22. Ziehen Sie bei Nichtverwendung und vor der Reinigung
des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose.
23. Vorsicht! Das Gerät steht unter Strom solange es ans
Stromnetz angeschlossen ist.
24. Vor dem Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten.
25. Das Gerät nie am Netzkabel tragen.
26. Das Gerät muss bei Inbetriebnahme auf einem festen,
ebenen Untergrund stehen und mindestens 50 cm von der nächsten Wand und anderen entflammbaren Gegenständen entfernt sein.
27. Vorsicht! Das Gerät wird sehr heiß!Es muss vollständig
abkühlen, bevor seine Oberfläche angefasst werden kann. Auch das Abnehmen des Grillrostes, der Regeleinheit und des Auffangblechs sowie die Reinigung darf erst nach vollständigerAbkühlung des Gerätes erfolgen.
28. Das Gerät darf nicht im Freien aufbewahrt werden.
29. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu einer leichten
Geruchs- und Rauchentwicklung kommen.
30. Vorsicht im Umgang mit heißen Ö len oder Fetten. Auf
Ö lspritzer und Dämpfe achten! Verbrennungsgefahr! Das Gerät nicht während des Grillvorganges verschieben!
31. Aus Sicherheitsgründen darf der Grill nicht verwendet
werden, wenn die Steuereinheit vom Gestell entfernt wurde.
32. WARNUNG!!
Während des Betriebs dürfen die Oberflächen nicht berührt werden. Zugängliche Oberflächen könnten heiß werden, wenn das Gerät betrieben wird.
33. Anweisungen zur Reinigung der Oberflächen, die mit
Lebensmitteln oder Ö l in Berührung kommen, entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Reinigung und Pflege" des Handbuchs.
English
SAFETY INFORMATION
Dear customer, Please read these Operation Instructions through carefully before connecting your device to the mains in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the information. If you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must be handed over.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
5. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
7. WARNING: Charcoal or similar combustible fuels must not
be used with this appliance.
8. Regarding the instructions for operating the appliance,
please refer to the paragraph “OPERATION“ of the
manual.
9. Incorrect operation and improper use can damage the
appliance and cause injury to the user.
10. The appliance may be used only for its intended purpose.
No responsibility can be taken for any possible damage caused through incorrect or improper handling.
11. Before connecting the appliance to the power source,
check that the current and power match those given on the rating plate.
12. Do not put the appliance or the plug in water or any other
liquid. However if the appliance accidently fall into water, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again. Non-observance could cause a fatal electric shock!
13. Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor
or when the appliance itself is wet.
14. Do not touch the plug with wet or damp hands.
15. Never attempt to repair the appliance by yourself. This
could cause an electric shock.
16. Do not allow the cord to hang over sharp edges and keep
it well away from hot objects and naked flames. Remove the plug from the socket only by holding the plug.
17. Make sure that there is no danger that the cord or
extension cord may inadvertently be pulled or cause anyone to trip when in use.
18. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur.
19. This unit is not suitable for professional operation.
20. Never leave the appliance unattended while it is in use.
21. Children cannot recognize the dangers involved in the
incorrect use of electrical appliances. Therefore never allow children to use household appliances without supervision.
22. Always remove the plug from the socket when the
appliance is not in use and each time before it is cleaned.
23. Danger! Nominal voltage is still present in the appliance as
long as the appliance is connected to the mains socket.
24. Switch off the appliance before disconnect from the
mains.
25. Never use the cord to carry the appliance.
26. Before use, the appliance must be placed on a firm, flat
surface and at least 50 cm away from the nearest wall or any flammable objects.
27. Attention! The appliance is become very hot! It must cool
down completely, before its surface can be touched. Removing and cleaning of the barbecue grill, the control unit and the drip tray may only be done after the appliance has cooled down completely.
28. The appliance must not be stored outdoors.
29. During first use, a small amount of smoke and faint smell
might occur.
30. Burn hazard! Be careful when handling hot oil and fat.
Beware of spitting oil and hot steam! Do not move the appliance during use.
31. Due to safety reasons, if the control unit is removed from
the body of the appliance, the barbecue must not be switched on.
32. WARNING!!
Please do not touch surface while in use. The accessible surface may get hot when the appliance is operating.
33. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food or oil, please refer to the paragraph “cleaning and maintenance” of the manual.
Swedish
SÄKERHETSINFORMATION
Bästa kund, Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan apparaten ansluts till elnätet, så att skador till följd av felaktig användning kan undvikas. Var extra uppmärksam på säkerhetsinformationen. Om du överlåter apparaten till någon annan måste du också bifoga denna bruksanvisning.
1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder,
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer med brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller fått instruktioner angående användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring eller underhåll skall inte göras av barn, såvida
de inte är äldre än 8 år och under uppsikt.
4. Apparaten och dess sladd bör hållas utom räckhåll för
barn under 8 år.
5. Denna apparat är inte avsedd för användning med en
extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
6. Använd inte apparaten om strömsladden är skadad. Låt ett
kvalificerat servicecentrum ersätta en skadad strömsladd.
7. VARNING! Kol eller liknande brännbara bränslen får inte
användas i denna apparat.
8. För instruktioner om hur man använder apparaten, se
avsnittet "ANVÄNDNING" i bruksanvisningen.
9. Felaktig drift och användning kan skada apparaten och
orsaka personskador för användaren.
10. Apparaten får endast användas för dess avsedda
användning. Det tas inget ansvar för eventuella skador som orsakats av felaktig eller olämplig hantering.
11. Innan apparaten tas i bruk måste du kontrollera att
elnätets strömstyrka överensstämmer med den som anges på typplåten.
12. Sänk aldrig ner apparaten eller kontakten i vatten eller
någon annan vätska. Om detta ändå skulle hända, dra genast ut stickkontakken ur vägguttaget och låt en fackman undersöka apparaten innan den används igen. Annars kan apparaten ge elektriska stötar!
13. Använd inte apparaten om du har våta händer, på fuktigt
golv eller om själva apparaten är våt.
14. Ta inte i kontaken med våta eller fuktiga händer.
15. Försök inte reparera apparaten själv. Det kan orsaka
elektriska stötar.
16. Låt inte sladden hänga över vassa kanter och håll den
borta från heta föremål och öppen eld. Håll i kontaken när du drar ut den ur eluttaget, dra inte i sladden.
17. Kontrollera att det inte finns risk för att någon oavsiktligt
drar i sladden eller förlängningssladden eller snubblar över den när apparaten används.
18. Om du använder en förlängningssladd måste den vara
lämplig för apparatens strömförbrukning, annars finns det risk för att förlängningssladden och/eller kontakten överhettas.
19. Den här apparaten är endast till för hushållsbruk.
20. Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den är på.
21. Barn inser inte farorna med att hantera elektriska
apparater på ett felaktigt sätt. Därför bör barn aldrig använda elektriska hushållsapparater utan en vuxens uppsikt.
22. Dra alltid ut stickkontaken ur vägguttaget när apparaten
inte används och innan den rengörs.
23. Fara! Nominalström finns alltid kvar i apparaten så länge
den är ansluten till eluttaget.
24. Stäng av apparaten innan du drar ut kontakten ur
eluttaget.
25. Bär aldrig apparaten i sladden.
26. Före användningen måste apparaten placeras på en stabil
och plan yta, minst 50 cm från närmaste vägg eller brännbara föremål.
27. Observera! Apparaten blir väldigt het! Den måste svalna
helt innan det går att ta ytan. Grillgallret, kontrollenheten och droppbrickan får inte tas bort eller rengöras förrän apparaten har svalnat helt.
28. Apparaten får inte förvaras utomhus.
29. Vid den första användningen kan det komma lite rök ur
apparaten och den kan lukta en aning.
30. Risk för brännskador! Var försiktig med het olja och fett.
Akta dig för oljestänk och het ånga! Flytta inte på apparaten då den används.
31. Av säkerhetsskäl får grillen inte tas i drift, om
manöverenheten tas bort från apparatens stomme.
32. VARNING!!
Vidrör inte apparaten under användning. De yttre ytorna kan bli varma när apparaten är igång.
33. För rengöringsinstruktioner för ytor som kommer i kontakt
med mat eller olja, se avsnittet "Rengöring och underhåll" i bruksanvisningen.
Slovensko
VARNOSTNA OPOZORILA
Cenjeni kupec, prosimo, da pozorno preberete navodila za uporabo, preden
1. Uporaba te naprave ni primerna za otroke, mlajše od
osmih let, in osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi in
duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če so pod nadzorom osebe, ki je
odgovorna za njihovo varnost, ter so dobile napotke za pravilno uporabo naprave in razumejo s tem povezane nevarnosti.
2. Ta naprava ni igrača.
3. Naprave ne smejo čistiti in vzdrževati otroci, mlajši od
osmih let. Pri tem je potreben nadzor.
4. Naprava in kabel ne smeta v roke otrok, mlajših od osmih
let.
5. Ta naprava ni namenjena za uporabo preko zunanjega
merilca časa ali ločenega sistema za daljinsko upravljanje.
6. Če je kabel ali vtič poškodovan, ga mora zamenjati
proizvajalec ali drug usposobljen strokovnjak, da se preprečijo nevarnosti.
7. OPOZORILO: Lesnega oglja ali podobnih goriv ne smete
uporabljati v tej napravi.
8. Pred uporabo preberite V navodilih odlomek “UPORABA“.
9. Nepravilna uporaba in nestrokovno ravnanje z izdelkom
lahko privede do okvar naprave ter do poškodb uporabnika.
10. Naprava se lahko uporablja samo v predviden namen. Pri
uporabi v druge namene ali pri nepravilni uporabi ne prevzemamo odgovornosti za morebitno nastalo škodo.
11. Preden priključite napravo v električno vtičnico, preverite,
če se napetost električnega omrežja ujema z navedbami
na tipski tablici naprave.
12. Naprave in vtiča nikoli ne potopite v vodo ali v druge
tekočine. Če vam naprava kljub temu pade v vodo, takoj izvlecite vtič, napravo pa naj vam pred ponovno uporabo
pregleda strokovnjak. Obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara!
13. Naprave ne uporabljajte z mokrimi rokami, na mokrih tleh
ali če je naprava mokra.
14. Vtiča se nikoli ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami.
15. Naprave nikoli ne poskusite popraviti sami. To je smrtno
nevarno zaradi električnega udara!
16. Priključni kabel ne sme viseti čez ostre robove ali se
nahajati v bližini vročih predmetov ali odprtega ognja. Kabel povlecite iz vtičnice samo neposredno za vtič.
17. Kabel in morebitno potreben podaljšek položite tako, da
ga ne boste mogli nehote potegniti ali se spotakniti.
18. Pri uporabi podaljška mora biti le-ta primeren za
navedeno moč, sicer se lahko kabel in/ali vtič pregrejeta.
19. Ta naprava ni namenjena komercialni uporabi.
20. Naprava mora biti med uporabo vedno pod nadzorom.
21. Otroci se ne zavedajo nevarnosti, do katerih lahko pride
ob nepravilni uporabi električnih naprav. Zato ne smejo otroci nikoli uporabljati električnih gospodinjskih aparatov
brez nadzora.
22. Kadar naprave ne uporabljate in pred čiščenjem vedno
izvlecite vtič iz električne vtičnice.
23. Pozor! Naprava je pod električno napetostjo, dokler je
priključena na električno omrežje.
24. Preden odstranite vtič iz vtičnice, izklopite napravo.
25. Naprave nikoli ne vlecite za kabel.
26. Naprava mora biti med uporabo postavljena na trdno in
ravno podlago ter biti od najbližje stene in vnetljivih
predmetov oddaljena najmanj 50 cm.
27. Pozor! Naprava se močno segreje! Preden se lahko
dotaknete njene površine, se mora povsem ohladiti. Rešetko žara, krmilno enoto in pladenj lahko odstranite in očistite šele, ko se naprava popolnoma ohladi.
28. Naprave ne smete shranjevati na prostem.
29. Ob prvi uporabi lahko nastane rahel vonj in dim.
30. Pri uporabi olja ali maščob bodite previdni. Pozorni bodite
na brizganje olja in hlape! Nevarnost opeklin! Naprave med delovanjem ne premikajte!
31. Iz varnostih razlogov žara ne smete uporabljati, če ste
krmilno enoto odstranili z ogrodja.
32. OPOZORILO!
Med delovanjem se ne smete dotikati površin naprave. Površine se lahko med delovanjem naprave močno segrejejo.
33. Navodila za čiščenje površin, ki pridejo v stik z živili ali
oljem, najdete v poglavju "Čiščenje in nega" v teh
navodilih.
Magyar
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kedves Vásárló! Mielőtt csatlakoztatja a készüléket a hálózathoz, alaposan olvassa el jelen használati útmutatót, így elkerülheti a
helytelen használatból eredő esetleges sérüléseket. Fokozottan ügyeljen a biztonsági előírásokra. Amennyiben a
készüléket harmadik személynek továbbadja, a használati útmutatót is adja át.
1. A készüléket 8 éven felüli gyermekek, korlátozott fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű személyek vagy a készülék használatát nem ismerő személyek csak akkor használhatják, ha egy biztonságukért felelős személy
felügyel rájuk vagy utasítást kaptak arra vonatkozólag, hogy hogyan kell használni a készüléket. 8 éven aluli gyermekek a készüléket nem használhatják.
2. Ez a készülék nem játék.
3. Tisztítási és karbantartási műveleteket gyermekek nem
végezhetnek.
4. A készülék és a hálózati kábel nem kerülhet 8 év alatti
gyermekek kezébe.
5. Ez az eszköz nem használható időzítővel vagy
távirányítóval.
6. Amennyiben a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült, a
sérülések elkerülése végett cseréltesse ki szakemberrel.
7. FIGYELMEZTETÉS: Faszén vagy más hasonló tüzelőanyag
ebben a készülékben nem használható.
8. Lásd az üzemeltetési utasítás használati utasításában a
"MŰKÖDTETÉS" részt.
9. Nem rendeltetésszerű használat esetén a készülék
károsodhat ill. a használó sérüléséhez vezethet.
10. A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen szabad
használni. A nem rendeltetésszerű vagy helytelen használatból eredő esetleges sérülésekért, károkért nem vállaljuk a felelősséget.
11. A hálózathoz történő csatlakoztatás előtt győződjön meg
arról, hogy a használni kívánt hálózat és a készülék típustábláján feltüntetett feszültség megegyezik.
12. A készüléket és a hálózati csatlakozót soha ne merítse
vízbe vagy más folyadékba. Amennyiben a készülék vízbe esik, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót és újabb használat előtt vizsgáltassa át szakemberrel. Áramütés veszélye!
13. A készüléket ne használja vizes, nedves kézzel, nedves
felületen, vagy akkor, ha a készülék maga vizes.
14. A hálózati csatlakozót soha ne fogja meg vizes vagy nedves
kézzel.
15. Soha ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket.
Áramütés veszélye!
16. A hálózati kábelt ne lógassa éles szegély fölé és tartsa távol
forró tárgyaktól ill. nyílt tűztől. Az aljzatból a kábelt mindig
a csatlakozónál fogva húzza ki.
17. A hálózati kábelt és az esetleg használt hosszabbítót úgy
helyezze el, hogy ne lehessen benne megbotlani és ne lehessen véletlenül kirántani az aljzatból.
18. Ha hosszabbítókábellel használja a készüléket, akkor
annak megfelelő teljesítményűnek kell lennie, ellenkező
esetben felmelegedhet a kábel és/vagy a csatlakozó.
19. Ez a készülék ipari használatra nem alkalmas.
20. Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
21. A gyermekek nem ismerik fel az elektromos készülékek
szakszerűtlen használatából eredő veszélyeket. Ezért soha
ne hagyja a gyermekeket felügyelet nélkül, miközben elektromos készüléket használnak.
22. Tisztítás előtt, ill. amikor nem használja, mindig húzza ki a
készüléket a hálózatból.
23. Figyelem: A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a
hálózathoz van csatlakoztatva.
24. Mielőtt kihúzza a hálózati csatlakozót, kapcsolja ki a
készüléket.
25. Soha ne húzza, ne helyezze át a készüléket a hálózati
kábelénél fogva.
26. A készüléket stabil, sima felületre helyezze, legalább
50cm-es távolságra a faltól és bármilyen éghető tárgytól.
27. Figyelem: A készülék a használat során nagyon
felforrósodik! Mielőtt a felületét megérinti, teljesen le kell
hűlnie. Várja meg a készülék teljes kihűlését mielőtt kiveszi a grillrácsot, a szabályozó egységet és a tálat ill. mielőtt
elkezdi tisztítani.
28. A készüléket ne tárolja a szabadban.
29. Az első használat során egy kevés zaj és füst keletkezhet.
30. Ó vatosan használja a forró olajat vagy zsírt. Ü gyeljen az
esetleges olaj kifröccsenésére és forró gőzre! Égésveszély! Működés közben ne mozgassa a készüléket!
31. Biztonsági okokból ne használja a grillt, ha a szabályozó
egység el van távolítva a vázról.
32. FIGYELEM!!
Működés közben ne érintse meg a készülék felületét. A hozzáférhető felületek működés
közben forróak lehetnek.
33. Élelmiszerrel vagy olajjal érintkező felületek tisztítására
vonatkozó utasításokat talál a kézikönyv "Tisztítás és karbantartás" című fejezetében.
Slovensky
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Vážení zákazníci, Pred pripojením zariadenia k sieti, si pozorne prečítajte tieto pokyny, aby nedošlo k poškodeniu spôsobenému nesprávnym použitím. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak prístroj predávate tretej osobe, vždy k nej priložte tento návod na použitie.
1. Tento prístroj nemôžu používať deti mladšie ako 8 rokov a
osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo bez patričných skúseností alebo znalostí, pokiaľ im nebol poskytnutý dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa požitia prístroja bezpečným spôsobom a sú si vedomí rizík spojených s užívaním
prístroja.
2. Tento spotrebič nie je hračka.
3. Čistenie a údržba by nemali byť vykonávané deťmi ktoré
majú menej ako 8 rokov a bez dozoru dospelej osoby.
4. Prístroj a káble sa nesmú dostať do rúk deťom mladším
ako 8 rokov.
5. Tento prístroj nie je určený pre použitie s externým
časovačom alebo samostatným systémom diaľkového
ovládania.
6. V prípade poškodenia musí byť napájací kábel a zástrčka
nahradený výrobcom alebo kvalifikovaným technikom, aby nedošlo k úrazu.
7. UPOZORNENIE: Drevené uhlie alebo podobné paliva sa
nesmú používať v tomto prístroji.
8. Prečítajte si pokyny, pokiaľ ide o prevádzku prístroja v časti
"PREVÁDZKA" v návode na použitie.
9. Nesprávna montáž a nesprávna obsluha môže výrobok
poškodiť a spôsobiť zranenie spotrebiteľovi.
10. Prístroj môže byť používaný iba na stanovený účel.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za chyby pri nesprávnom použití alebo nesprávnom zaobchádzaní.
Loading...
+ 38 hidden pages