Elvox Petrarca 62KG, Petrarca 62KG/2 Installation And Operation Manual

Cod. S6I.62K.G00
RL.01
12/2011
PDGB EFI
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L’USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L’EMPLOI INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO -MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Art. 62KG - 62KG/2
PORTERO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR O BIFAMILIAR CON APARATO EXTERNO ART. 930G
PORTEIRO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR OU BIFAMILIAR COM POSTO EXTERNO ART. 930G
PORTIERE ELETTRICO UNIFAMILIARE E BIFAMILIARE CON POSTO ESTERNO ART. 930G
AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM FOR SINGLE AND DOU­BLE RESIDENCE WITH SPEECH UNIT TYPE 930G
PORTIER ÉLECTRIQUE POUR UNE VILLA SIMPLE OU VILLA AVEC DEUX APPARTEMENTS AVEC POSTE EX­TERNE ART. 930G
Art. 62KG - 62KG/2
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive. Product is according to EC Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE and following norms. Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE, 2006/95/CE et suivantes. Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE, 2006/95/CE und Nachfolgenden. El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE y sucesivas. O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE, 2006/95/CE e seguintes.
62KG - 62KG/2
2/12
CH S 231
C
2 1
3
AS
4
C1
D
B
120
PRI
*
CH
E
G
E
A2
2 3 6 7
1
2 3 6 7
1
CH S 231
C
2 1
3
AS
4
C1
D
B
120
PRI
*
E
G
A1
2 3 6 7
1
PORTIERE ELETTRICO BIFAMILIARE ART. 62KG/2 AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM FOR DOUBLE RE­SIDENCE ART. 62KG/2 PORTIER ÉLECTRIQUE POUR UNE VILLA AVEC DEUX APPARTEMENTS ART. 62KG/2 TÜRSPRECHANLAGE FÜR ZWEI-FAMILIENHÄUSER ART. 62KG/2 PORTERO ELÉCTRICO BIFAMILIAR ART. 62KG/2 PORTEIRO ELÉCTRICO BIFAMILIAR ART. 62KG/2
RETE-MAINS RÉSEAU-NETZ RED-REDE
Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador Art. M832
N. SI581
PORTIERE ELETTRICO UNIFAMILIARE ART. 62KG AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM FOR SINGLE RESIDENCE ART. 62KG PORTIER ÉLECTRIQUE POUR UNE VILLA SIMPLE ART. 62KG TÜRSPRECHANLAGE FÜR EIN-FAMILIENHÄUSER ART. 62KG PORTERO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR ART. 62KG PORTEIRO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR ART. 62KG
RETE-MAINS RÉSEAU-NETZ RED-REDE
Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefone Art. 62K0
Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador Art. M832
N. SI581
Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefone Art. 62K0
Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefone Art. 62K0
62KG - 62KG/2
3/12
2
5 6
3
2 3 6 7
1
A1- TARGA ART. 8911 A2- TARGA ART. 8912 B- PULSANTE SUPPLEMENTARE SER-
RATURA C- SERRATURA ELETTRICA 12V~ D- POSTO ESTERNO ART. 930G E- PULSANTI G- LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO
PORTANOMI
A1- ENTRANCE PANEL ART. 8911 A2- ENTRANCE PANEL ART. 8912 B- ADDITIONAL PUSH-BUTTON FOR LOCK C- 12V A.C. ELECTRIC LOCK D- SPEECH UNIT ART. 930G E- PUSH-BUTTONS G- NAME-TAG LIGHTING LED
A1- PLAQUE DE RUE ART. 8911 A2- PLAQUE DE RUE ART. 8912 C- POUSSOIR SUPPLÉMENTAIRE GÂCHE D- GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V C.A. B- POSTE EXTERNE ART. 930G E- POUSSOIRS G- LED D'ÉCLAIRAGE PORTE-NOMES
A1 - TÜRSPRECHSTELLE ART. 8911 A2 - TÜRSPRECHSTELLE ART. 8912 C - ZÜZATZTLICHE TÜRÖFFNERTASTE D - ELEKTRISCHER TÜRÖFFNER 12V~ B- AUßENSTELLE ART. 930G E- TASTEN G- BELEUCHTUNGSLED DES NAMEN­SCHILDS
A1 - PLACA ART. 8911 A2 - PLACA ART. 8912 C - PULSADOR SUPLEMENTARIO
CERRADURA D- CERRADURA ELÉCTRICA 12V~ B - APARATO EXTERNO ART. 930G E- PULSADORES G- LED DE ILUMINACIÓN DE LA TARJETA
PORTANOMBRES
A1- BOTONEIRA ART. 8911 A2- BOTONEIRA ART. 8912 C- BOTÃO SUPLEMENTAR DE TRINCO D- TRINCO ELÉCTRICO 12V~ B - POSTO EXTERNO ART. 930G E- BOTÕES G- LED DE ILUMINAÇÃO DO CARTÃO
PORTANOMES
Ripetitore di chiamata Call repeater Répétiteur d'appel Lautsprecher für Rufverdoppelung Repetidor de llamada Repetidor de chamada Art. 2/841
Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefone Art.. 62K0
OPTIONAL
N.B.
Nel caso di ronzio sulla fonica spostare nel posto esterno Art. 930G, il filo di alimenta­zione della serratura, dal mor­setto 4 al morsetto AS.
In case of summing noise on the audio line, displace (on the speech unit type 930G) the supply voltage wire of the door lock from terminal 4 to terminal AS.
En cas de bourdonnement sur la phonique déplacer le fil d’alimentation de la gâche dans le poste externe Art. 930G, de la borne 4 à la borne As.
Falls ein Brummgeräusch auf der Audiolinie gibt, bei der Aussenstelle Art. 930G den Versorgungsdraht des Tür­schlosses von Klemme 4 an Klemme AS ersetzen.
En caso de zumbido en la fó­nica desplazar en el aparato externo Art. 930G el hilo de alimentación de la cerradura del borne 4 al borne AS.
No cso de ruido na fónica de­splazar no posto externo Art. 930G o fio de alimentação do trinco do terminal 4 ao termi­nal AS.
*
I cavi di alimentazione (230V) e i cavi 12 o 15 Vca vanno su canalizzazioni sepa­rate dagli altri conduttori per non determi­nare disturbi di induzione. I cavi 12 o 15 Vca vanno collegati direttamente ai mor­setti 3 e 4 del posto esterno Art. 930G.
The power supply cables (230 V) and the 12 or 15 Vac cables should run through separate ducts from the other conductors, so as not to cause interference by induc­tion. The 12 or 15 Vac cables should be connected directly to the terminals 3 and 4 on the speech unit Art. 930G.
Les câbles d'alimentation (230 V) et les câbles de 12 ou 15 Vca vont sur des con­duites séparées des autres conducteurs pour éviter des phénomènes d'induction. Les câbles de 12 ou 15 Vca doivent être reliés directement aux bornes 3 et 4 du micro haut-parleur Art. 930G.
Die Versorgungskabel (230V) und die 12 bzw. 15 Vac Kabel sind in von anderen Leitern separaten Kanälen zu verlegen, um Störungen durch Induktionsströme vorzubeugen. Die 12 bzw. 15 Vca Kabel sind direkt an die Klemmen 3 und 4 der Außenstelle Art. 930G anzuschließen.
Los cables de alimentación (230 V) y los cables de 12 o 15 Vca deben instalarse en canaletas separadas de los demás conductores para evitar interferencias por inducción. Los cables de 12 o 15 Vca deben conectarse directamente a los bor­nes 3 y 4 del aparato externo Art. 930G.
Os cabos de alimentação (230V) e os cabos de 12 ou 15 Vca vão para canali­zações separadas dos outros condutores para não determinar distúrbios de indu­ção. Os cabos de 12 ou 15 Vca são di­rectamente ligados aos bornes 3 e 4 do posto externo Art. 930G.
Sezione conduttori - Conductor section - Sections des conducteurs Leiterquerchnitt - Secciones conductores - Secção condutores
Conduttori-Conductors Ø fino a 50m-Ø up to 50m Ø fino a 100m-Ø up to 100m Ø fino a 200m-Ø up to 200m Conductors-Leitungslänge Ø jusqu’à 50m-Ø bis 50m Ø jusqu’à 100m.-Ø bis 100m Ø jusqu’à 200m.-Ø bis 200m Conductores-Condutores Øhasta 50m - até 50m Ø hasta 100m - até 100m Ø hasta 200m - até 200m Comune (3) Common (3) Commun (3) Gemeinsame (3) 0,5 mm
2
0,75 mm
2
1,5 mm
2
Común (3) Commun (3) 0 - 12 0,25 mm
2
0,5 mm
2
1 mm
2
62KG - 62KG/2
4/12
C
2 1
3
AS
4
C1
D
B
120
PRI
*
G
E
CHCH S 231
3
21
CH
S
CH
2 3
8
6 7
4/5
B 1
6S
C
A
2
6E
6P
6
5
3
7
AU
1
A
N. SI572
RETE-MAINS RÉSEAU-NETZ RED-REDE
Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefone Art. 8872 Art. 8875
Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador Art. M832
Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefone Art. 6200
SCHEMA DI COLLEGAMENTO PER IMPIANTO CITOFONICO MONO O PLU­RIFAMILIARE CON POSTO ESTERNO ART. 930G
WIRING DIAGRAM FOR SINGLE OR MULTIRESIDENCE AUDIO ENTRANCE PANEL SYSTEM WITH SPEECH UNIT ART. 930G
SCHÉMA DE RACCORDEMENT POUR PORTIER AUDIO MONO OU PLURIFA­MILIAL AVEC POSTE EXTERNE ART. 930G.
SCHALTPLAN FÜR EIN- ODER MEHRFAMILIENHAUS MIT AUDIO-TÜR­SPRECHANLAGE UND AUßEN­SPRECHSTELLE ART. 930G.
ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA INSTALACIÓN DE PORTERO AUDIO MONO O PLURIFAMILIAR CON APARATO EXTERNO ART. 930G.
ESQUEMA DE LIGAÇÃO PARA INSTA­LAÇÃO DE PORTEIRO AUDIO MONO OU PLURIFAMILIAR COM POSTO EX­TERNO ART. 930G.
Loading...
+ 8 hidden pages