Elvox 8194, 8T90, 819D, 8T91, 8T9D Mounting Instructions

...
Cod. S6I.810.000
RL.04 6/2012
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive. Product is according to EC Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE and following norms. Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE, 2006/95/CE et suivantes. Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE, 2006/95/CE und Nachfolgenden. El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE y sucesivas. O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE, 2006/95/CE e seguintes.
PDGB EFI
8100
MONTAGEHINWEISE FÜR VIDEO-TÜRSPRECHSTELLEN SERIE 8100
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LAS PLACAS VIDEO SERIE 8100
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA AS TELECÂMARAS BOTONEIRAS SERIE 8100
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L’USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L’EMPLOI INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO -MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLE TARGHE SERIE 8100
MOUNTING INSTRUCTIONS OF VIDEO CAMERA EN­TRANCE PANELS SERIES 8100
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DES PLAQUES DE RUE VIDEO SÉRIE 8100
8100
Art. 8190 Art. 8191 Art. 8192 Art. 819D Art. 8194 Art. 8T90 Art. 8T91 Art. 8T92 Art. 8T9D
Art. 8T94
Art. 8100 Art. 8101 Art. 8102 Art. 8103 Art. 8104 Art. 8112 Art. 8114 Art. 8116 Art. 8118
Art. 8151 Art. 8152 Art. 8153 Art. 8154 Art. 8155 Art. 8156 Art. 8157 Art. 8162 Art. 8164 Art. 8166 Art. 8168 Art. 8170 Art. 8172 Art. 8174
DESCRIPCIÓN
Placas de porteros eléctricos, vídeo-porteros y solamente pulsadores de la serie 8100 de bajo perfil. Siguiendo la línea 8000, se han fabricado para la in­stalación de superficie, son de policarbonato y poseen un marco con protección antilluvia y una placa de protección de aluminio pintado. Los botones de llamada poseen una tapa de protección de acero inoxidable y un perfil de plástico transparente que, debido al efecto de la refracción de la luz emitida por el LED que ilumina la tarjeta portanombre, ilumina los botones y facilita su localización, incluso en la oscuridad. Los LED se pueden alimentar con una ten­sión comprendida entre 12 Vca y 15 Vca (11 mA por LED) o 15 V rectificados (véanse alimentadores de tipo 0931 y 6680). La tarjeta portanombre se abre por la parte trasera de la placa. Todos los modelos poseen las mismas dimensiones (101 x 200 x 38 mm, anchura x altura x profundidad).
D
E
BESCHREIBUNG
Türsprechklingeltableau, Videotürsprechklingeltableau und nur Tasten der Serie 8100 mit Niedrigprofil. Im Einklang mit dem Design 8000 bestehen sie aus einem Rahmen mit Regenschutzabdeckung aus Polycarbonat für die Außeninstallation und aus einer Schutzblende aus lackiertem Aluminium. Die Ruftasten sind mit einer Schutzkappe aus rostfreiem Edelstahl versehen und von einem durchsichtigen Kun­ststoffprofil umgeben, an dem sich das von der Led der Namensschildbeleuchtung abgegebene Licht bricht: durch diesen Effekt werden die Tasten beleu­chtet, damit sie auch im Dunkeln einfach zu erkennen sind. Die Stromversorgung der Leds erfolgt zwischen 12V AC und 15 V AC (11 mA pro Led) oder mit verstärkten 15V (siehe Netzgeräte Typ 0931, 6680). Die Namensschilder lassen sich von der Rückseite der Blende öffnen. Alle Modelle haben dieselben Abmessungen (101 x 200 x 38 mm, Breite x Höhe x Tiefe).
P
DESCRIÇÃO
Botoneiras para audio e vídeo só com botões série 8100 de baixo perfil. Em linha com o design 8000 são constituídas por um caixilho com protecção anti-chuva para exterior em policarbonato e por uma placa protectora em alumínio pintado. Os botões de chamada são dotados de capa protectora em aço INOX e são guarnecidos com uma camada de material plástico transpa­rente que, por efeito da refracção da luz emitida pelo LED, que ilumina o cartão porta-nomes, permite a iluminação facilitando a sua identificação mesmo no escuro. A alimentação dos LEDs pode dar-se entre 12Vca e 15Vca (11mA por LED) ou 15V rectificados (ver alimentadores tipo 0931, 6680). A abertura do cartão porta-nomes efectua-se do lado posterior da placa. Todos os modelos têm as mesmas dimensões (101 x 200 x 38 mm, largura x altura x profundidade).
2/8
8100
DESCRIPTION
Series 8100 low-profile audio, video and pushbutton only entrance panels. In line with the 8000 design, they consist of a surface-mounted frame with rainproof cover in polycarbonate, and a protective plate in painted aluminium. The call keys are equipped with a protective key cover in stainless steel and are bordered with a transparent plastic profile which, by refracting the light emit­ted by the LEDs that light the name-tag holder, also illuminate the keys so that they can be seen easily even in the dark. The LEDs can be supplied at 12 to 15 V A.C. (11mA per LED) or 15V rectified (see power supplies type 0931 and 6680). The name-tag holder is opened from the back of the plate. All models have the same dimensions (101 x 200 x 38 mm, width x height x depth).
GB
I
F
DESCRIZIONE
Targhe citofoniche, videocitofoniche e solo pulsanti serie 8100 a basso profilo. In linea con il design 8000 sono costituite da un telaio con protezione antipioggia da esterno in policarbonato e da una placca protettiva in alluminio verni­ciato. I tasti di chiamata sono provvisti di calotta protettiva in acciaio INOX e sono contornati da un profilo di materiale plastico trasparente che, per effetto della rifrazione della luce emessa dal LED che illumina il cartellino portanome ne permette l'illuminazione facilitandone l'individuazione anche al buio. L'alimentazione dei LED può avvenire tra 12Vca e 15Vca o 15V rettificati (vedi alimentatori tipo 0931, 6680), con 40mW massimi per LED. L'apertura del cartellino portanomi avviene dal lato posteriore della placca. Tutti i modelli hanno le stesse dimensioni (101 x 200 x 38 mm, larghezza x altezza x profondità).
DESCRIPTION
Plaques pour interphones, interphones/visiophones et seulement boutons de la série 8100 à bas profil. En harmonie avec le design 8000, elles se composent d'un cadre avec protection contre la pluie pour extérieur en polycarbonate et d'une plaque de pro­tection en aluminium peint. Les touches d'appel ont une calotte de protection en acier INOX et sont entourées par une bordure en matière plastique tran­sparente qui, sous l'effet de la réflexion de la lumière émisse par la diode électroluminescente qui éclaire le porte-nom permet de l'éclairer et de la trouver facilement même dans l'obscurité. L'alimentation des diodes électroluminescentes peut avoir lieu entre 12 Vca et 15Vca (11 mA par diode électrolumine­scente) ou 15 V rectifiés (voir alimentateurs de type 0931, 6680). L'ouverture du porte-nom s'effectue par le dos de la plaque. Tous les modèles ont les mêmes dimensions (101 x 200 x 38 mm, largeur x hauteur x profondeur).
Targhe per telecamera in b/n - Entrance panels for B/W camera - Plaque de rue pour caméra en b/n
Klingeltableaus für S/W Kameras - Placas para cámaras en b/n - Botoneiras para telecâmaras em b/p
Art. 8190 Art. 8191 Art. 8192 Art. 819D Art. 8194
Da utilizzare con telecamere in bianco/nero con posto esterno art. 559A o 561A.
To be used with B/W cameras with speech unit type 559A or 561A.
Zur Verwendung mit Schwarz-/Weiß-Kameras mit Sprechstelle Art. 559A oder 561A.
À utiliser avec des caméras noir/blanc avec poste extérieur réf. 559A ou 561A.
Se debe utilizar con cámaras en blanco y negro con aparato ex­terno art. 559A o 561A.
Targhe per telecamera a colori - Entrance panels for colour camera - Plaques de rue pour caméra en couleurs -
Klingeltableaus für Farbkamera - Placas para cámara en color - Botoneiras para telecâmara em côres
Da utilizzare con telecamere a colori con posto esterno art. 559B.
Art. 8T90 Art. 8T91 Art. 8T92 Art. 8T9D Art. 8T94
To be used with colour cameras with speech unit type 559B.
Zur Verwendung mit Farbkameras mit Sprechstelle Art. 559B.
À utiliser avec des caméras en couleur avec poste extérieur réf. 559B.
Se debe utilizar con cámaras a colores con aparato externo Art. 559B.
Para utilizar com telecâmaras a preto/branco com posto ex­terno art. 559A ou 561A..
Para utilizar com telecâmaras a cores com posto externo Art. 559B.
Art. 8100 Art. 8101 Art. 8102 Art. 8103 Art. 8104
Targhe per posto esterno audio - Entrance panels for audio speech unit - Plaque de rue pour poste externe audio Klingeltableaus für Audio-Außenstelle - Placas para aparato externo audio - Botoneiras para posto externo audio
Art. 8112 Art. 8114 Art. 8116 Art. 8118
Da utilizzare con posti esterni Art. 930A, 930C, 930D e 930F.
To be used with speech unit type Art. 930A, 930C, 930D and 930F.
Zur Verwendung mit Sprechstelle Art. 930A, 930C, 930D und 930F
.
À utiliser avec poste extérieur Art. 930A, 930C, 930D et 930F.
Se debe utilizar con aparato externo Art. 930A, 930C, 930D y 930F
.
Para utilizar com posto externo Art. 930A, 930C, 930D e 930F
.
3/8
8100
Loading...
+ 5 hidden pages