Elvox 7400 Wiring Instructions

CITOFONO - INTERPHONE - POSTE
HAUSTELEFON - INTERFONO - TELEFONE
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO
WIRING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION
ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS
MANUAL PARA EL CONEXIONADO
ART. 7400
Cod. S6I.740.000 RL. 00 4/2007
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 89/336/CEE e successive. Product is according to EC Directive 89/336/EEC and following norms.
2
A- Entrance panel series GALILEO with
Art. 8B81, 8B82, 8B83 B- Additional push-button for lock C- 12V A.C. electric lock D- Speech unit Art. 930 E- Microphone L1- Panel lamp
(3x24V 3W max)
10x24V 3W with Art. M832
16x24V 3W with Art. 832/030
A- Targa serie GALILEO con
Art. 8B81, 8B82, 8B83 B- Pulsante supplementare serratura C- Serratura elettrica 12Vc.a. D- Posto esterno Art. 930 E- Microfono L1- Lampada luce targa
(3x24V 3W max)
10x24V 3W con Art. M832
16x24V 3W con Art. 832/030
A - Plaque de rue pour portier série GALILEO avec
Art. 8B81, 8B82, 8B83 B - Poussoir supplémentaire gâche C - Gâche électrique 12V c.a. D - Micro et haut-parleur Art. 930 E- Microphone L1- Lampe d’éclairage plaque
(3x24V 3W max)
10x24V 3W avec Art. M832
16x24V 3W avec Art. 832/030
A - Türsprechstelle serie GALILEO mit
Art. 8B81, 8B82, 8B83 B - zusätzliche Türöffnertaste C - Elektrischer Türöffner 12V
D - Sprechstelle Art. 930 E- Mikrofon L1- Klingeltableaubeleuchtung
(3x24V 3W max)
10x24V 3W mit Art. M832
16x24V 3W mit Art. 832/030
A - Placa para portero serie GALILEO con
Art. 8B81, 8B82, 8B83 B - Pulsador suplementario cerradura C- Cerradura eléctrica 12V c.a. D - Aparato externo Art. 930 E- Micrófono L1- Lámpara luz escalera
(3x24V 3W max)
10x24V 3W con Art. M832
16x24V 3W con Art. 832/030
A - Botoneira serie GALILEO com
Art. 8B81, 8B82, 8B83 B - Botão suplementar de trinco C - Trinco eléctrico 12V D - Posto externo Art. 930 E- Microfone L1 - Lâmpada da luz da botoneira
(3x24V 3W max)
10x24V 3W com Art. M832
16x24V 3W com Art. 832/030
Sezione conduttori - Conductor section Sections des conducteurs-Leiterquerchnitt Secciones conductores-Secção condutores
Conduttori-Conductors Ø fino a 50m-Ø up to 50m Ø fino a 100m-Ø up to 100m Ø fino a 200m-Ø up to 200m Conductors-Leitungslänge Ø jusqu’à 50m-Ø bis 50m Ø jusqu’à 100m.-Ø bis 100m Ø jusqu’à 200m.-Ø bis 200m Conductores-Condutores Øhasta 50m - até 50m Ø hasta 100m - até 100m Ø hasta 200m - Ø até 200m
- + serratura +T
- + lock +T
- + gâche +T
- + Türöffner +T 1 mm² 1,5 mm² 2,5 mm²
- + cerradura +T
- + trinco +T Altri-Others-Autres Andere-Otros-Outros 0,75 mm² 1 mm² 1,5 mm²
Video Cavo coassiale 75 Ohm (tipo RG59) Video 75 Ohm coaxial cable (type RG59) Vidéo Câble coax. 75 Ohm (type RG59) Video 75 Ohm Koaxialkabel RG59 Vídeo Cable coaxial de 75 Ohm (tipo RG59) Vídeo Cabo coaxial de 75 Ohm (tipo RG59)
3
IMPIANTO CITOFONONICO MONO-PLURIFAMILIARE A VIVA VOCE CON CITOFONI ART. 7400 E 7401
HANDS-FREE MONO-PLURIRESIDENTIAL AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM WITH
INTERPHONES ARTS. 7400 AND 7401
INSTALLATION DE PORTIER AUDIO À VIVE VOIE POUR UNE-DEUX VILLAS
AVEC POSTES D'APPARTEMENT ART. 7400 ET 7401
FREI-HANDSBETRIEB EIN-ZWEIFAMILEINHÄUSER
AUDIOTÜRSPRECHANLAGE MIT HAUSTELEFONEN ART. 7400 UND 7401
INSTALACIÓN DE PORTERO AUDIO MONO-PURIFAMILIAR A VIVA VOZ CON INTERFONOS ART. 7400 Y 7401
INSTALAÇÃO DE PORTEIRO AUDIO MONO-PLURIFAMILIAR DE ALTA VOZ COM
INTERFONES ART. 7400 E 7401
ALIMENTATORE - POWER SUPPLY ALIMENTATION - NETZGERÄT ALIMENTADOR ART. 6450
RETE - NETWORK RÉSEAU - NETZ RED - REDE
MONTANTE CITOFONI
INTERPHONES CABLE RISER
HAUSTELEFONSTEIGLEITUNG COLONNE MONTANTE POSTES MONTANTE INTERFONES COLUNA MONTANTE PARA OS TELEFONES
N° c3787
CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON INTERFONO TELEFONE Art. 7400
N.B. in caso di ronzio sulla fonica spostare il filo collegato sul morsetto 15 al morsetto "AS". N.B. In case of buzzing on the phonic line displace wire connected on terminal 15 to ter­minal "AS". N.B. En cas de bourdonnement sur la ligne de phonique déplacer le fil de la borne 15 à la borne "AS". HINWEIS: Falls Brumgeräusch auf der Audiolinie den an der 15 Klemme angeschlos­senen Draht auf "AS" Klemme untauschen. N.B. En caso de ruido en la linea de fónica desplazar el hilo del borne 15 al borne "AS". N.B. No caso de ruido na linha de fónica mudar o fio do borne 15 ao borne "AS".
RETE - NETWORK RÉSEAU - NETZ RED - REDE
ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR ART. 6582
ALTOPARLANTE LOUDSPEAKER LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR ALTAVOZ ALTIFALANTE
TASTI DI CHIAMATA CALL PUSH-BUTTON POUSSOIRS D’APPEL RUFTASTEN PULSADORES DE LLAMADA BOTÕES DE CHAMADA
MICROFONO MICROPHONE MIKROFON MICRÓFONO MICROFONE
GALILEO
1 2 3 4 5 6 8
9 11 12
E
PRI
+I-A+U B C D
PRI
27C2 31C18615AS0
S5 S1
L1
A
321CH
S+U C2
3 4 5
D
6 7 8
B
ELVOX
C
4
A- Entrance panel series GALILEO with
Art. 8B81, 8B82, 8B83 B- Additional push-button for lock C- 12V A.C. electric lock D- Camera with speech unit Art. 558, 559 L1- Panel lamp
(3x24V 3W max)
10x24V 3W with Art. M832
16x24V 3W with Art. 832/030
A- Targa serie GALILEO con
Art. 8B81, 8B82, 8B83 B- Pulsante supplementare serratura C- Serratura elettrica 12Vc.a. D- Telecamera con posto esterno Art. 558, 559 L1- Lampada luce targa
(3x24V 3W max)
10x24V 3W con Art. M832
16x24V 3W con Art. 832/030
A - Plaque de rue pour portier série GALILEO avec
Art. 8B81, 8B82, 8B83 B - Poussoir supplémentaire gâche C - Gâche électrique 12V c.a. D - Caméra avec micro et haut-parleur Art. 558, 559 L1- Lampe d’éclairage plaque
(3x24V 3W max)
10x24V 3W avec Art. M832
16x24V 3W avec Art. 832/030
A - Türsprechstelle serie GALILEO mit
Art. 8B81, 8B82, 8B83 B - zusätzliche Türöffnertaste C - Elektrischer Türöffner 12V
D - Kamera mit Sprechstelle Art. 558, 559 L1- Klingeltableaubeleuchtung
(3x24V 3W max)
10x24V 3W mit Art. M832
16x24V 3W mit Art. 832/030
A - Placa para portero serie GALILEO con
Art. 8B81, 8B82, 8B83 B - Pulsador suplementario cerradura C- Cerradura eléctrica 12V c.a. D - Cámara con aparato externo Art. 558, 559 L1- Lámpara luz escalera
(3x24V 3W max)
10x24V 3W con Art. M832
16x24V 3W con Art. 832/030
A - Botoneira serie GALILEO com
Art. 8B81, 8B82, 8B83 B - Botão suplementar de trinco C - Trinco eléctrico 12V D - Telecâmara com posto externo Art. 558, 559 L1 - Lâmpada da luz da botoneira
(3x24V 3W max)
10x24V 3W com Art. M832
16x24V 3W com Art. 832/030
Sezione conduttori - Conductor section Sections des conducteurs-Leiterquerchnitt Secciones conductores-Secção condutores
Conduttori-Conductors Ø fino a 50m-Ø up to 50m Ø fino a 100m-Ø up to 100m Ø fino a 200m-Ø up to 200m Conductors-Leitungslänge Ø jusqu’à 50m-Ø bis 50m Ø jusqu’à 100m.-Ø bis 100m Ø jusqu’à 200m.-Ø bis 200m Conductores-Condutores Øhasta 50m - até 50m Ø hasta 100m - até 100m Ø hasta 200m - Ø até 200m
- + serratura +T
- + lock +T
- + gâche +T
- + Türöffner +T 1 mm² 1,5 mm² 2,5 mm²
- + cerradura +T
- + trinco +T Altri-Others-Autres Andere-Otros-Outros 0,75 mm² 1 mm² 1,5 mm²
Video Cavo coassiale 75 Ohm (tipo RG59) Video 75 Ohm coaxial cable (type RG59) Vidéo Câble coax. 75 Ohm (type RG59) Video 75 Ohm Koaxialkabel RG59 Vídeo Cable coaxial de 75 Ohm (tipo RG59) Vídeo Cabo coaxial de 75 Ohm (tipo RG59)
Loading...
+ 8 hidden pages