Elvox 6601, 6621, 6601/F, 6621/F, 660C Operating Instructions Manual

...
A
B
E
H
I
D E
D
F
G
C
E
H
I
D
E
D
F
G
L M
L M
www.leedan.com info@leedan.com Toll-Free: 800-231-1414
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ART. 6601, 6601/F, 6621, 6621/F
ART. 660C, 660C/F, 662C, 662C/F
ART. 6701, 6701/F, 6721, 6721/F
Cod. S6I.660.103
RL. 00 7/2008
A) Screen with manually angle-adjusta-
www.leedan.com info@leedan.com Toll-Free: 800-231-1414
ble 4" or 3,5” LCD monitor.
B) Microphone. C) Loudspeaker.
D) Pair of push-buttons.
1) When the monitor is ON, the push-
buttons can be used to adjust the bri­ghtness.
2) When the monitor is OFF, the push-buttons can be used to select the tune for calls from a speech unit
o programme the tune: hold 1
only. T of the 2 push-buttons down for at least 2 seconds, and press the push­buttons again repeatedly to select the desired tune.
E) Pair of push-buttons
1) While holding the "i" push-button
down, press the "E" push-button to increase or decrease the internal voice line volume.
2) To adjust ring-tone volume: without pressing the "I" push-button, hold down 1 of the 2 push-buttons for at least 2 seconds, then press the pushbuttons again repeatedly to increase, decrease or disable the ring-tone volume.
F) Push-button : for activating 1st
auxiliary service if connected (e.g. stair lights).
G) Push-button : for door lock
release. In models …/F terminate also the conversation in progress.
H) PUSH-BUTTON
tion/selfattivation. It allows installation selfactivation from the inside without call from the entrance panel.
for selfinser-
ENGLISH
I) Pushbutton : after the call
and/or switch-on of the monitor, hold the push-button down for conversation with the speech unit. press the push-button once to activate the audio. Pressing it once again the conversation terminates.
L) Door open signal: if the green
LED lights up, this indicates that the door is open (the function is optional according to the type of installation).
M) Call disabled signal: if the red
LED lights up, this indicates that the call is disabled (see point "E"). In models …./F the red LED remains lit for the whole conversation dwell, i.e. until the audio is active.
NOTES FOR USER:
- WARNING: HIGH VOLTAGE. Do not
open or tamper with the set.
- Avoid impact or blows to the set since these could break of screen and lead to dangerous scattering of glass frag­ments.
- In case of failure, modification or main­tenance of the units (power supply, etc.) contact only specialized technicians.
- Maximum operating temperature: 40°
- Do not expose the appliance to drip­ping, sprinklings of water and do not put any object filled with water on it. Do not obstruct the ventilation openings.
- Warning: to avoid hurting oneself, this appliance must be fixed to the wall according to the installation instruc­tions.
In models …/F
A) Écran avec moniteur LCD 4" ou 3,5”,
inclinable manuellement.
B) Microphone. C) Haut-p
D)
E)
F) Bouton-poussoir :
G) Bouton-poussoir pour l'ou-
H) Bouton-poussoir pour l’autoin-
arleur.
Paire de boutons-poussoirs
1) Lorsque le moniteur est allumé, les
boutons-poussoirs permettent de régler la luminosité.
2) Lorsque le moniteur est éteint, les boutons-poussoirs permettent de sélec­tionner la mélodie pour appel seulement à partir d'un poste externe. Pour pro­grammer la mélodie: appuyer pendant au moins 2 secondes sur l'un des 2 bou­tons-poussoirs, appuyer à plusieurs reprises sur les boutons-poussoirs pour sélectionner la mélodie voulue.
Paire de boutons-poussoirs
1) Avec le bouton-poussoir "I" activé,
appuyer sur les touches "E" pour augmenter ou diminuer le volume de la phonique interne.
2)
Pour régler le volume de la sonne­rie: ne pas appuyer sur le bouton­poussoir "I" et appuyer pendant au moins 2 secondes sur un des 2 bou­tons-poussoirs, appuyer de nouveau à plusieurs reprises sur les boutons­poussoirs pour augmenter, diminuer ou exclure le volume de la sonnerie.
vation du 1er service auxiliaire si relié (par exemple, éclairage d'escaliers).
verture de la serrure.Dans les modè­les …./F termine même la conversa­tion eventuelle en cours .
sertion/autoenclenchement. Il permet autoenclenchement de l’in­stallation depuis l’intérieur sans appel dès la plaque de rue.
pour l'acti-
FRENCH
I) Bouton-poussoir :
et/ou l'allumage du monteur, appuyer continuellement sur le bouton-poussoir pour la conversation avec le poste extérieur. appuyer une fois sur le bouton-pous­soir pour activer la phonique. En appuyant une deuxième fois la con­versation termine.
L) Signalisation porte ouverte:
l'allumage de la signalisation (LED verte) indique que la porte est ouverte (cette fonction est une option selon le type d'installation).
M) Signalisation appel exclu:
l'allumage de la signalisation (LED rouge) indique que l'appel est exclu (voir point "E"). Dans les modèles …./F la LED rouge reste allumée pour toute la durée de la conversa­tion, c'est-à-dire pendant l’activation de la phonique.
CONSEILS POUR L'USAGER:
- Ne pas ouvrir et ne pas modifier l'ap-
pareil: HAUTE TENSION à l'intérieur.
- Eviter les chocs à l'appareil qui pour­raient provoquer la rupture de l'écran et donc la projection de fragments de verre.
- En cas de panne, de modification ou de maintenance aux appareils de l'in­stallation (alimentation etc.) se servir de personnel spécialisé.
- Temperature de fonctionnement maxi­mum: 40° C
- Ne pas exposer cet appareil à égout, jets d'eaux, et ne mettre aucun objet plein d'eau sur le même. Ne pas obstruer les fentes pour la ventilation.
- Attention: pour éviter de se blesser, cet appareil doit être fixé au mur selon les instructions pour l'installation.
Dans le modèles …./F
après l'appel
Loading...