Elvox 6341 User Manual

Manuel utilisateur - Benutzerhandbuch
Instrucciones usuario - Manual do Usuario
Manuale utente - User guide
Art. 6341, 6351*
*
NEW MODEL YEAR 2011
A
H
I
A) MICROTELEFONO: consente la
co mu ni ca zio ne con il posto ester no.
B) PULSANTE “
elettrica.
C) PULSANTE “
ausiliari (luce scale, ecc.). Se collega­to al sistema VIDEOMOVING della targa esterna video, te nen do lo premu­to, questo pulsante serve per regolare l’in cli na zio ne del l’an go lo di ripresa ver­ticale della telecamera in modo da riprendere soggetti ravvicinati di diver­sa statura.
D) PULSANTE “ ”: per servizi au si lia ri
o come autoac cen sio ne del l’im pian to dal l’in ter no ed in se ri men to delle te le­ca me re sup ple men ta ri (dove pre vi sto).
E) LU MI NO SI TÀ
la luminosità dello scher mo.
F) CONTRASTO/COLORE
metro interno per la regolazione del con tra sto (per monitor Art. 6341) o colore (per monitor Art. 6351)
G) REGOLAZIONE CHIAMATA:cursore
2
B
C
E
D
G
”. comando ser ra tu ra
”: è adibito a servizi
: con sen te di va ria re
: potenzio-
a 4 po si zio ni per la regolazione dell’in­tensità o l’esclusione del suono di chiamata.
H) SEGNALAZIONE CHIAMATA
ESCLUSA segnalazione (LED rosso) indica che la chiamata è esclusa (vedi punto “G”).
I) SEGNALAZIONE PORTA APERTA
: L’accensione della segnalazione (LED verde) indica che la porta è aper­ta (la funzione è opzionale in relazione al tipo di installazione).
Il seguente articolo è predisposto per l’uti­lizzo con gli apparecchi acustici delle per­sone audiolese. Per attivarlo, selezionare la posizione “T” dell’apparecchio acustico.
Manutenzione
Eseguire la pulizia utilizzando un panno morbido. Non versare acqua direttamente sullo schermo e non utilizzare alcun tipo di prodotto chimico.
Avvertenze per l’utente:
- Non aprire o manomettere l’apparec­chio.
- Evitare urti o colpi all’apparecchio che po treb be ro pro vo ca rne la rottura con con se guen te proiezione di fram men ti.
- In caso di guasto, modifica o intervento sugli apparecchi del l’im pian to (ali men­ta to re ecc.) avvalersi di personale spe­cializzato.
- Temperatura di funzionamento: 0° ÷ 40° C
- Non esporre l’apparecchio a stillicidio a spruzzi d’acqua, e non porre sopra di esso alcun oggetto pieno di liquido. Non ostruire le aperture di ventilazione
- Attenzione: per evitare di ferirsi, que­sto apparecchio deve essere assicu­rato alla parete secondo le istruzioni di installazione.
: L’accensione della
IT
A
H
I
A) HANDSET: allows communication
with outdoor unit.
B) PUSH-BUTTON “
release.
C) PUSH-BUTTON:”
tions (stair-light, etc.). When this push-button is connected to the VIDEOMOVING system of entrance panel, keeping it pressed down, the vertical camera angle may be adjusted to frame people of different heights
D) PUSH-BUTTON “ ”: it may be used
for auxiliary functions or to switch on installation from inside and to activate additional cameras (when these are installed).
E) BRIGHTNESS
brightness.
F) CONTRAST/COLOUR
trimmer for adjustment of contrast (monitor type 6341) or colour (monitor type 6351).
G) CALL TONE ADJUSTMENT: four-po-
sition slide to adjust the intensity of call tone or to exclude the call tone.
EN
E
G
” auxiliary func-
: adjusts mo ni tor
B
C
D
”: electric lock
: internal
H) SIGNALLING FOR EXCLUDED CALL
: The lighting of the red LED indi­cates that the call is excluded (see point “G”) .
I) OPEN DOOR SIGNALLING
lighting of the green LED indicates that the door is open (the function is option­al in relation to the type of installation).
The following item is designed for use with hearing aids used by hearing impaired people. To activate it, select the “T” posi­tion on the hearing aid.
Manutenzione
Eseguire la pulizia utilizzando un panno morbido. Non versare acqua direttamente sullo schermo e non utilizzare alcun tipo di prodotto chimico.
Avvertenze per l’utente:
- Non aprire o manomettere l’apparec­chio.
- Evitare urti o colpi all’apparecchio che po treb be ro pro vo ca rne la rottura con con se guen te proiezione di fram men ti.
- In caso di guasto, modifica o intervento sugli apparecchi del l’im pian to (ali men­ta to re ecc.) avvalersi di personale spe­cializzato.
- Temperatura di funzionamento: 0° ÷ 40° C
- Non esporre l’apparecchio a stillicidio a spruzzi d’acqua, e non porre sopra di esso alcun oggetto pieno di liquido. Non ostruire le aperture di ventilazione
- Attenzione: per evitare di ferirsi, que­sto apparecchio deve essere assicu­rato alla parete secondo le istruzioni di installazione.
: The
3
Loading...
+ 5 hidden pages