elvita CTS 5190V User Manual & Installation Manual

BRUKSANVISNING
USER MANUAL
SE
Bruksanvisning / Installationshandbok
NO
Bruksanvisning / installasjonsanvisning
GB
User manual / Installation manual
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
........... 20
........................... 38
TORKSKÅP / TØRKESKAP / DRYING CABINET
MOD NR: CTS 5190V
INNEHÅLL
SE
Denna bruksanvisning ........3
Säkert handhavande ..........3
Beskrivning av torkskåpet .....4
Luftöde i skåpet .............5
Kondensvatten ...............6
Löstagbar vattentank .......6
Anslutning till golvavlopp ....7
Återkoppling till vattentank ...7
Installation ..................8
Uppackning ...............8
Omhängning av dörr ........9
Placering / fastsättning ......9
Elektrisk anslutning .........10
Manöverpanel ..............11
Knappar ................11
Display .................11
Språkinställning ..........11
Uppstart ...................12
Torkprogram ..............14
Val av torkprogram ........14
Starta torkprogram ........14
Avsluta torkprogram .......14
Dörren öppnas ...........14
Inställning av torkprogram ....15
Inledning ................15
Arbetsgång ..............15
Återställning till
fabriksinställning ..........15
Skötsel ....................16
Rengöring ...............16
Utbytesdel ...............16
Service .................17
Felsökning .................18
Hur man klarar av mindre
störningar själv ...........18
Tekniska data ..............19
Placering av tvättgods .......13
Användartips ................13
Art. Nr: 427001033 Rev 01
Rätten till ändringar förbehålls.
Tryckt på miljövänligt papper som uppfyller Miljöför­bundets- och Naturskyddsföreningens krav.
2
SE
DENNA BRUKSANVISNING
Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt inne­håller anvisning för installation och underhåll.
__________________________________________________________
OBS! Förvara bruksan-visningen så att den alltid nns tillhands för framtida bruk
__________________________________________________________
SÄKERT HANDHAVANDE
Dessa råd om säkert handhavande har tillkommit för att du ska undvika felanvändning och onö­diga olycksrisker och bör läsas före installation och användning av torkskåpet
VARNING!
Denna utrustning är endast avsedd att användas för att torka textilier tvättade i vatten.
• Torkskåpet kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på erfarenhet eller kunskap, under förutsättning att de fått handledning eller information om hur man använder torkskåpet på ett säkert sätt samt förstår de risker som kan förekomma.
• Tillåt inte barn att leka i, på eller med torkskåpet. Håll ögonen på barnen då de vistas i ome­delbar närhet till skåpet.
• Om nätsladden är skadad ska den omedelbart bytas ut och då endast av tillverkaren, den-
nes serviceombud eller liknande kvalicerade personer för att undvika fara.
• Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan handledning.
• Undvik att hänga in droppande eller rinnande textilier då skåpet ej är avsett för att samla upp större vattenmängder. Detta kan leda till att vatten rinner ut på golvet.
Hänger man in textilier med så hög fukthalt att det droppar mycket eller rinner om den,
rekomenderar vi att man om möjligt centrifugerar eller, då detta inte är möjligt, vrider ur textilierna innan dom placeras i torkskåpet. Vi rekomenderar även att skåpet placeras på ett uppsamlingskar för att undvika eventuella vattenskador på golvet.
3
SE
BESKRIVNING AV TORKSKÅPET
Torkskåp arbetar enligt principen för en vär­mepump med en avfuktningsenhet i stället för konventionell varmluftenhet. På så sätt torkas tvätten med lägre värme och till väsentligt lägre energiförbrukning.
Skåpet är ett helt slutet system. Ingen frånluft­anslutning krävs. Fukten kondenseras under processen och vattnet som bildas leds till en utdragbar vattentank, eller via en slang till avloppet.
Väggfäste
Fläkten är dessutom så pass kraftig att den får plaggen att vaja, vilket gör torkprocessen ännu mer effektiv.
Utdragbara hängsektioner (3x)
Dörrhängare
Löstagbart skoställ
Tank för kondensvatten
Avfuktningsenhet
Ställfötter (4x)
4
LUFTFLÖDE I SKÅPET
Luftinöde i 6
hålrader
SE
Renslter under
skostället
Returluft efter avfuktning. Går i en kanal i torkskåpets rygg
___________________________
Avfuktningsenhet
OBS! Se till att inplacerade skor och liknande ej
blockerar luftödet!
___________________________
5
KONDENSVATTEN
Kondensvatten kan avledas på två sätt, sam­las i löstagbar vattentank eller via slang ledas till golvavlopp.
Löstagbar vattentank
__________________
Vattentanken är dimmensio­nerad för att med god mar­ginal räcka till en komplett tvätt. Men ta som regel att alltid tömma vattentanken före varje tork av tvätt.
__________________
SE
6
SE
Anslutning till golvavlopp
Från fabrik levereras torkskåpet med slang till den löstagbara vattentanken.
För att ändra till kondensavlopp till golvbrunn gör följande:
Skåpet sett bakifrån
Placera avlopps-
slangen i ett av
urtagen i plåten
Slang till den löstagbara vat­tentanken
Slang från kondens-vat­tenpumpen
1 Dra försiktigt ut den övre delen på slangen
ca. 2 - 3 cm.
2 Klipp av slangen mitt i öppningen. 3 Montera den nya avloppsslangen med den
nippel som nns i monteringssatsen enligt
bild. Kräng på slangen utan slangklämmor.
4 Placera avloppsslangen i ett av urtagen i
plåten så att slangen ej riskerar att kläm­mas.
5 Dra avloppsslangen till avlopp. 6 Om avloppet sitter högre beläget än utlop-
pet på skåpet se då till att slangen går i en båge ned mot golvet och bildar ett vatten-
lås. Risk nns annars att kondensvattnet
strömmar tillbaka till lådan då pumpen ej jobbar. Detta kan orsaka att lådan blir vat­tenfylld och skåpet slutar att fungera.
Återkoppling till vattentank
Om man önskar att åter koppla kondensvatt­net till vattentanken är det bara att koppla ihop de båda slangarna igen med nippeln.
Nippel
Ny slang till
avlopp
Avklippt slang från kondens-
vatten-pump
____________________________
OBS!
Slangen får under inga omständigheter böjas
så att vattenödet förhindras
____________________________
7
SE
INSTALLATION
Uppackning
__________________________________________________________
Torkskåpet ska hanteras varsamt om det står enbart på pallen!
TIPPRISK!
__________________________________________________________
Kontrollera att varan inte är transport-skadad. Eventuella transportskador ska anmälas till återförsäljaren inom 7 dagar
__________________________________________________________
Efter uppackningen kontrollera att varan är felfri. Skador, felaktigheter och ev saknade delar ska omedelbart anmälas till återförsäljaren
__________________________________________________________
Kontrollera att samtliga transport-säkringar har avlägsnats innan torkskåpet kopplas in
__________________________________________________________
Förpackningsmaterial såsom plast och frigolit lämnas oåtkomligt för barn
__________________________________________________________
Torkskåpet ska installeras och förvaras inomhus
__________________________________________________________
I en komplett leverans ska ingå:
• Skåp med avfuktningsenhet
• Monteringssats för fastsättning av skåp
• Installations- och Bruksanvisning
Monteringssats
Ant Skruv TRX 5x45 fzk för väggmontage 2
Skruv MRT 5 x 20 f ör fästkonsolen 4
Ant Plastslang 10 x 13, 1,5 m
Nippel för vattenslang 1
Nylonplugg 2
Handborste för lter 1
Konsol för väggfäste 2
Vägganvisning 1
8
Omhängning av dörr
Skåpet levereras från fabrik med höger- alter­nativt vänsterhängd dörr. Dörren kan i efter­hand hängas om.
Om detta är aktuellt, kontakta tillverkaren eller dennes serviceombud.
Placering / Fastsättning
____________________________
Torkskåpet är endast avsett för placering inomhus på torr plats.
____________________________
SE
Fästkonsol
Torkskåpet får ej placeras i miljö där högtrycksvatten används för rengöring.
____________________________
Vågrät justering
Torkskåpet ska stå i våg på ett plant underlag, vilande på alla fyra fötterna.
Justera ställfötterna utifrån.
Infästning mot vägg
Skåpet måste fästas i vägg för att förhindra tippning.
I monteringssatsen nns två vinkelkonsoler som monteras på torkskåpets överdel enl g.
Använd medlevererade skruvar. Konsolerna har spår för anpassning till väggen.
Montera fast skåpet i väggen. Skruv för
fastsättning, brickor och plastpluggar nns i
monteringssatsen.
Torkskåpets överdel
________________________
VARNING!
Torkskåpet får ej användas utan att vara fastskruvat i vägg p g a risken att det kan tippa framåt
________________________
9
ELEKTRISK ANSLUTNING
ECO DRYER 2.0
HELLO
Torkskåpet ska anslutas till 220 - 240 V 1-fas 50 Hz och skyddsjordat vägguttag.
Torkskåpet levereras anslutningsklart med kabel med jordad stickkontakt.
Avsäkring 10 A.
____________________________
Torkskåpet ska anslutas med den medföljande anslutningskabeln till jordat vägguttag och får ej fastanslutas
____________________________
Eluttaget ska vara så placerat att stickkontak­ten lätt kan dras ur vid behov
____________________________
SE
Kontrollera att anslutningsströmmen överens­stämmer med data på typskylten samt att huvudledningen är jordad på rätt sätt enligt gällande standard. Vi rekommenderar att hu-
vudledningen förses med jordfelsbrytare
____________________________
Anslutningen ska utgöra egen säkringsgrupp
____________________________
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om elan­slutningen ej utförts på i denna bruksanvisning föreskrivet sätt
____________________________
10
MANÖVERPANEL
HELLO
SE
Torkskåpet är utrustat med två automatpro­gram anpassade för olika typer av plagg. Inställning av dessa program sker via pro­grammeringsmenyer och hanteras med fyra touchknappar på menypanelen. Flera språk kan hanteras.
Knappar
ON / OFF
Start / Stopp, starta och
stoppar programmet. OK, bekräftar val och gå till nästa menynivå.
Språkinställning
Följande språk kan hanteras: engelska,
svenska, norska, danska, nska, ryska,
franska och tyska.
Språksymbol Displayspråk
0 engelska
1 svenska
2 norska
3 danska
4 nska
5 ryska
6 franska
7 tyska
Display
Displayen har två rader med 6 tecken i varje rad. Displayen visar aktuell parameter samt värdet på denna parameter under inställning och justering av torkprocessen. Under torkför­loppet visas anvisningstext.
PIL UPP, öka värden eller rör sig i en riktning mellan programmen.
PIL NER, minska värdena eller röra sig i en riktning mellan programmen.
Inställning
1 Se till att torkskåpets huvudströmbrytare ON/
OFF är avstängd. Displayen är släckt.
2 Håll inne knapparna pil upp och ner och tryck
på huvudströmbrytaren ON/OFF till läge ”ON”. Displayen tänds och visar på översta raden ”P105” blinkande som är parametern för språkinställning. Skulle annat värde visas, använd då knapparna pil upp eller ner för att stega fram till rätt parameter.
3 Tryck START/STOPP för att bekräfta.
Nu blinkar raden för aktuellt språk. Språken har en siffersymbol enl listan nedan.
4 Stega med knapparna pil upp eller ner till
önskat språk.
5 För att spara inställt värde, tryck START/
STOPP.
6 För att återgå till driftvärde, tryck pil ner och
START/STOPP.
11
UPPSTART
____________________________
SE
____________________________
Läs denna bruksanvisning innan torkskåpet tas i bruk.
____________________________
Efter att skåpet installerats och kopplats in, bör man vänta minst 3 timmar innan det tas i bruk. Detta för att oljan i kompressorn ska hinna rinna tillbaka. I annat kan kompressorn skadas.
VARNING Läs säkerhetsanvisningarna på sid 3 innan skåpet används.
____________________________
1 Kontrollera att skåpet är väl fastsatt i väg-
gen. Se sid 8.
2 Kontrollera att inget förpackningsmaterial
ligger framme.
3 Använd ett milt diskmedel med varmt vat-
ten och tvätta av torkskåpet på in- och utsida. Torka noggrant. Se vidare avsnitt ’Skötsel’ längre fram i manualen.
12
SE
PLACERING AV TVÄTTGODS
I skåpet nns tre sektioner med hängare.
Varje sektion har ett antal stänger som tvätten hängs upp på.
• Häng in föremålen i torkskåpet efter hur stort utrymme de tar - inte efter deras vikt.
• Fäll upp de två understa hängarsektioner­na om långa plagg ska torkas.
• Häng handskar, mössor, scarves o dyl på hängarlisterna på insidan av dörren.
• Dra fram hängkrokarna på övre hängarsek­tionen för att enklare hänga upp tvätten. Dra tillbaka dessa då de ej används.
• Överbelasta inte torkskåpet. Tvätten blir skrynklig och torkningen ojämn. Lämna istället om möjligt avstånd mellan plaggen.
• Om det nns risk för att viss tvätt färgar
av sig bör man lämna fritt utrymme kring dessa.
• Placera inte skor eller liknande på skostäl-
let så att de hindrar luftödet.
• Undvik att torka tunga klädesplagg tillsam­mans med lättare tvättgods då de har alltför olika torktid.
• Tänk på att inte hänga stickade produkter. Dessa sträcks onödigt då de är tunga i vått tillstånd.
• Undvik att hänga in droppande eller rin­nande textilier i torkskåpet då torkskåpet ej är avsett att samla upp större vattenmäng­der.
Detta leder också till onormalt långa torkti-
der.
__________________________________________________________
VARNING!
Torka inte klädesplagg eller dylikt som har behandlats med bensin eller annat
lättyktigt och brandfarligt medel. Detta kan medföra att en explosiv gasblandning bildas
__________________________________________________________
Användartips
• Följ alltid plaggens tvättråd om dessa nns
angivna.
• Om mjukgörare eller antistatmedel an­vänds, ska tillverkarens anvisning för användning av denna produkt följas.
• Ta bort redan torr tvätt. Detta minskar tork­tiden för kvarvarande tvätt.
__________________________________________________________
OBS! När skåpet är kallt kan det förekomma att dörrens tätningslist ej sluter till helt. Detta kompense­ras dock fullt ut när skåpet körs då tätningslisten utvidgas
__________________________________________________________
OBS!
Om tätningslisten ej sluter helt tätt eller om dörren har en tendens att vilja öppna sig kan det
bero på att renssltret ej är monterat korrekt. Se till att trycka ner rensltret samt hållaren för ltret ordentligt så att inget luftläckage förekommer.
__________________________________________________________
13
TORKPROGRAM
SE
Torkskåpet är utrustat med två automatpro­gram:
• Normal torrt
• Extra torrt
Automatprogrammen stänger automatiskt av torkprocessen när textilierna är torra.
Starta Torkprogram
• Senast använda torkprogram.
Tryck huvudströmbrytaren till läge ”ON” - Indi­keras med att displayen tänds upp och visar senast körda program.
Om detta önskas tryck START/STOPP.
Eller välj annat torkprogram genom att stega med knapparna pil upp eller pil ner.
Därefter startas torkprogrammet med START/ STOPP knappen.
• Dörr öppen.
Är dörren öppen när torkprogram startas och START/STOPP knappen aktiveras, visar dis­playen ”stäng dörren”.
Stäng dörren och valt torkprogram startas.
Val av torkprogram
• Normal torrt – Används för torkning av normaltjocka plagg.
• Extra torrt– Används för torkning av tjockare plagg, djuptorkning.
____________________________
OBS! I vänteläge släcks displayen ned efter 15min och tänds upp när någon av knapparna på manöverpanelen aktiveras eller dörren öppnas
____________________________
OBS!
Töm kondensvattentanken efter varje torkprocess
____________________________
Avsluta torkprogram
För att avbryta pågående torkprocess tryck START/STOPP.
• I Drift.
Den animerade symbolen (stapel) på vänster sida i displayen indikerar att torkprocessen pågår.
• Kondensvattentank Om kondensvattentanken blir full, avbryts tork­processen direkt och displayen visar ”kontrol­lera vattentank”. Töm vattentanken och starta om torkprocessen.
• Nedkylning
Under nedkylningsperioden visar displayen texten ”sval” samt nedräkning av tiden 5 min, resttid.
• Program slut
När nedkylningsperioden avslutats är tork­processen färdig, displayen visar texten ”slut” (blinkande).
När så START/STOPP knappen trycks eller att dörren öppnas, avslutas aktuellt program och displayen visar senast använda program.
Dörren öppnas
Öppnas dörren under pågående torkprocess, fortsätter torkprocessen gå i ytterligare 5 minu­ter. Displayen visar ”stäng dörren” samt ned­räkning av 5 minuters programpaus period.
Stängs dörren inom denna 5 minutersperiod, fortsätter torkprocessen.
Lämnas dörren öppen avbryts torkprocessen efter 5 minuter och måste återstartas manuellt.
Vill man avbryta torkprocessen direkt, utan 5 minuters period, tryck START/STOPP.
14
SE
INSTÄLLNING AV TORKPROGRAM
Det nns möjligheter att optimera torkskåpets
två automatprogram för bästa resultat.
Inställningen justeras via manöverpanelen för respektive program.
Detta ska bara göras om man upplever att;
• Tvätten inte torkas tillräckligt.
• Tvätten övertorkas – Lång torktid.
Inledning
Torkskåpet är utrustat med två automatprogram Normal torrt och Extra torrt.
Automatprogrammen avslutas automatiskt när tvätten är torr.
För att avgöra när tvätten är torr jämförs ett uppmätt värde mot ett fabriksinställt.
Parameter P 2072 gäller för automatprogram Normal torrt och parameter P 2071 för automatprogram Extra torrt.
Det är i första hand dessa två parametrar som justeras för att optimera torkprocessen.
• Upplever man att tvätten inte torkas tillräckligt vid;
automatprogram Normal torrt minskas parametervärdet för P 2072.
automatprogram Extra torrt ökas parametervärdet för P 2071.
• Upplever man att tvätten övertorkas, lång torktid vid;
automatprogram Normal torrt, ökas parametervärdet för P 2072.
automatprogram Extra torrt, minskas parametervärdet för P 2071.
Optimering av torkprocesser ska alltid ske i små steg, börja med att justera aktuellt värde 1-2 enheter uppåt eller nedåt, kontrollera därefter resultatet efter nästa torkprocess och gör ev. yt­terligare justering.
Arbetsgång
Man kommer åt torkskåpets parameterlista via manöverpanelen. Listan visas enl. följande: på displayens övre rad visas aktuell parameter t.ex. P 2071, på nedre raden visas parameterns inställda värde.
1 Se till att torkskåpets huvudströmbrytare
ON/OFF är avstängd. Displayen är släckt.
2 Håll inne knapparna PIL UPP och PIL
NER och tryck på huvudströmbrytaren ON/ OFF till läge ”ON”. Displayen tänds och vi-
sar ”P 105” och det fabriksinställda värdet för P 105. Raden med aktuell parameter blinkar i displayen.
3 Stega fram till aktuell parameter genom
att trycka på knappen PIL UPP eller NER upprepade gånger. Kommer man för långt är det bara att fortsätta stega tills displayen visar rätt parameter.
4 När displayen visar rätt parameter t.ex. ”P
2072”, tryck START/STOPP för att bekräf­ta.
Nu blinkar raden med parameterns inställ-
da värde.
5 Öka eller minska värdet med knapparna pil
upp eller ner.
6 För att spara inställt värde, tryck START/
STOPP.
7 För att återgå till driftvärde tryck pil ner och
START/STOPP.
Återställning till fabriksinställning
1 Gå in i visningsläge enl. punkt 1-2 ovan. 2 Håll inne knapparna pil upp och pil ner
och tryck på START/STOPP.
Fabriksinställningarna sparas och display-
en visar senast körda program.
15
SKÖTSEL
SE
Rengöring
____________________________
OBS!
Högtrycksrengöring får ej användas!
____________________________
Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan handledning
____________________________
Skåpets väggar rengörs med mild tvållösning på fuktig duk.
Före varje torkprocess ska skostället tas ut och rensltret som nns under stället rengö­ras.
Rensltret borstas rent med den medföljande
borsten.
Utbytesdel
Följ NIMO:s anvisningar vid reparation och utbyte av delar.
Om anslutningskabeln av någon anledning är
skadad ska den bytas. Originaldetalj nns hos
återförsäljaren av skåpet.
____________________________
OBS!
Montering av utbytessladd får endast göras av tillverkaren, dennes serviceombud eller annan
behörig elektriker!
____________________________
Renslter
Skoställ
16
Service
Innan du kontaktar service, bör du ta reda på torkskåpets benämning, artikelnummer och serienummer.
Dessa uppgifter står på typskylten som är placerad på skåpets insida.
SE
Typskylt (insida)
Torkskåpets benämning Artikelnummer Serienummer (12 siffror)
17
Loading...
+ 39 hidden pages