This manual provides installation and operation information for the LP2642,TLP2642, LP3642,&
TLP3642 series printers, manufactured by Eltron International Incorporated, Simi Valley, California.
Ce manuel est consacré à l’installation et au fonctionnement des imprimantes LP2642, TLP2642,
LP3642 et TLP3642 series d’Eltron International Incorporated, Simi Valley, Californie.
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen über die Installation und den Betrieb der
Drucker der Serie LP2642 ,TLP2642, LP3642 und TLP3642 die von Eltron International Incorporated, Simi Valley, Kalifornien, hergestellt werden.
Este manual proporciona información acerca de la instalación y del funcionamiento de las
impresoras de laserie LP2642, TLP2642, LP3642 y TLP3642, fabricadas porEltron International
Incorporated, Simi Valley, California.
Questo manuale contieneinformazionirelative all’installazione eal funzionamento dellestampanti
LP2642, TLP2642, LP3642 e TLP3642 serie, prodotte dalla Eltron International Incorporated,
Simi Valley, California.
COPYRIGHT NOTICE
COPYRIGHT
HINWEIS ZUM URHEBERRECHT
NOTA SOBRE EL COPYRIGHT
AVVISO RELATIVO AL COPYRIGHT
This document contains information proprietary to Eltron International Incorporated. This document and theinformation contained withinis copyrighted byEltron International Incorporatedand
may not be duplicated in full or in part by any person without written approval from Eltron. While
every effort has been madeto keep the information contained within current andaccurate as of the
date of publication, no guarantee is given or implied that the document is error-free or that it is accurate with regardto any specification. Eltron reservesthe right tomake changes, forthe purpose of
product improvement, at any time.
Ce document contient des informations appartenant à Eltron International Incorporated. Soncontenu est protégé par copyright par Eltron International et ne peut donc être copié, en partie ou en
totalité, sans l’approbation préalable écrite d’Eltron. Malgré les efforts apportés à sa rédaction, ce
document peut comporter des erreurs ou informationscaduques, et ne fait l’objetd’aucune garantie, implicite ou explicite, quant à son exactitude. Eltron se réserve le droit, à des fins d’amélioration, d’effectuer à tout moment des modifications.
Dieses Dokument enthält Informationen, an denen Eltron International Incorporated Eigentumsrechte besitzt.An diesem Dokument und den darinenthaltenen Informationen besitzt Eltron International Incorporated Urheberrechte; das Dokument und die darin enthaltenen Informationen
dürfen aus diesem Grund ohne das vorherige schriftliche Einverständnis von Eltron von niemandem weder vollständig noch teilweise vervielfältigt werden. Obwohl keineMühe gescheut wurde
980101-100 Rev.A
iii
die Informationen, diein diesem Dokumententhalten sind, zum Veröffentlichungsdatumso aktuell
und so genauwie möglich zuhalten, kann keineGarantie weder explizitnoch implizit gegebenwerden, daß das Dokument fehlerfreiist oder daßes in bezugauf die Spezifikationengenau ist. Eltron
behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen zumZweck der Produktverbesserung durchführen
zu können.
Este documento contieneinformación que es propiedad deEltron International Incorporated.Este
documento y lainformación contenidaen el mismoestán protegidos por los derechosde copyright
de Eltron International Incorporated y está prohibida la reproducción total o parcial del mismo sin
autorización por escrito de Eltron. Aunque se realizan todos los esfuerzos necesarios para
mantener actualizada la información contenida en el presente documento en la fecha de
publicación, no se proporciona ningunagarantía expresao implícitade que no contenga erroresni
imprecisiones respecto a alguna especificación.
Questo documento contiene informazioni private della Eltron International Incorporated. Questo
documento e leinformazioniin esso contenutesono protette da copyright dellaEltron International
Incorporated e nessuna parte può essere duplicata senza l’approvazione scritta della Eltron.
Sebbene sia statofattoil possibile permantenere aggiornate e precise leinformazioni qui contenute
in base alla data di pubblicazione, non vi è alcuna garanzia esplicita o implicita che il documento
non contenga errorio che siapreciso in relazionea determinate specifiche.La Eltron siriserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso, al fine di migliorare il prodotto.
LP2642, TLP2642, LP3642 & TLP3642 are service marks and Eltron is a trademark of Eltron International Incorporated. Windows & MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corp. All
other marks are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
LP2642, TLP2642, LP3642 et TLP3642 sont des marques de service, et Eltron est une marque
d’Eltron International Incorporated.Windowset MS-DOS sont desmarquesdéposées deMicrosoft
Corporation. Toutes les autres marques sont des marques ou marques déposées de leur constructeur.
LP2642, TLP2642, LP3642 und TLP3642 sind Dienstleistungsmarken, und Eltron ist ein Warenzeichen der Eltron International Incorporated. Windows & MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Alle anderen Zeichen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
LP2642, TLP2642, LP3642 y TLP3642 son marcas de servicio y Eltron es una marca comercial
de Eltron International Incorporated. Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corp. El resto demarcasmencionadas son marcas registradas de susrespectivasfirmas.
LP2642, TLP2642, LP3642 e TLP3642 sono marchi di servizi, e Eltron è un marchio della Eltron
International Incorporated. Windows & MS-DOS sono marchi registrati della MicrosoftCorp. Tutti
gli altri sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
iv980101-100 Rev.A
RETURN MATERIALS AUTHORIZATION
AUTORISATION DE RETOUR
GENEHMIGUNG ZUR RÜCKGABE VON GERÄTEN
AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MATERIALES
RMA
Before returning any equipment to Eltron for in warranty or out of warranty repair, contact Repair
Administration for a Return Materials Authorization (RMA) number. Repack the equipment in the
original packing material and mark the RMA number clearly on the outside. Ship the equipment,
freight prepaid, to the address listed below:
Avant de retourner un matériel à Eltron, qu’il soit ou non couvert par la garantie, demandez au
service réparations un numéro d’autorisation de retour (RMA). Emballez le matériel dans son emballage d’origine enindiquant clairement lenuméro RMA àl’extérieur. Expédiez ensuite le colis,en
port payé, à l’adresse suivante:
Ehe Sie Geräte an Eltron zur Reparatur entweder während der Garantiezeit oder nach deren Ablauf zurückschicken dürfen, müssen Sie sich mit der Reparaturverwaltung in Verbindung setzen,
um eine Genehmigungsnummer für die Geräterückgabe (RMA-Nummer) zu erhalten:
Antes de la devolución de algún componente del equipo a Eltron para la reparación tanto en
período de garantía como fuera de ella, póngase en contacto con la Administración de reparación
y es paraquele proporcionen un númerode Autorización dedevolución de materiales(RMA). Empaquete el equipo con el material de empaquetado original y escriba claramente el número RMA
en la parte exterior. Envíe el equipo, portes pagados, a la dirección que se indica más abajo:
Prima di rinviare qualsiasi apparecchiatura alla Eltron per la riparazione in garanzia o fuori garanzia, contattare il responsabile del servizio richiedendo il numero di RMA. Reimballare l’apparecchiatura nell’imballo originale e segnare chiaramente il numero di RMA all’esterno. Spedire
l’apparecchiatura, nolo prepagato, all’indirizzo sotto riportato:
Eltron International IncorporatedEltron International, Europe
41 Moreland RoadUnit 2, Rose Kiln Lane
Simi Valley, CA. 93065Reading, Berkshire, RG2 0HP England
Eltron International, Northern EuropeEltron International, Southern Europe
Unit 2, Rose Kiln LaneZone Industrielle, Rue d'Amsterdam
Reading, Berkshire, RG2 OHP England44370 Varades, France
Phone: +44 (0) 118 975 2024Phone: +33 (0) 240 097 070
FAX: +44 (0) 118 975 2005FAX: +33 (0) 240 834 745
980101-100 Rev.Av
WARRANTY INFORMATION
We Need To Hear From You!
To Establish Your Warranty Period And Provide Access To Technical Support,
Send Us Your Product Registration Card Today!
Eltron warrants themechanism, control electronics and power supply, under normal use and service, to be free fromdefects in material and workmanshipfora period of twelve (12) monthsfrom the
date of purchase by the end user. Eltron warrants the printhead, under normal use and service, to
be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of
purchase by the end user.Proof of purchaseor productregistration is required.If proof of purchase
or product registration cannot be established, shipment date to the original buyer (dealer or distributor) will be be used to establish the warranty period.
Failure to exercise caution to protect the equipment from electrostatic discharge damage, adverse
temperature and humidity conditions or physical abuse may void the warranty. Eltron will, at it’s
option, repair or replace the equipment or any parts which are determined to be defective within
this warranty period, and which are returned to Eltron F.O.B. factory of origin.
The warranty set forth above is exclusive and no other warranty, whether written or oral, is
expressed or implied. Eltron specifically disclaims the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose.
Faites-vous connaître !
Pour faire enregistrer votre garantie et bénéficier du support technique,
envoyez dès aujourd’hui votre bordereau d’enregistrement.
Eltron garantit les éléments mécaniques, les circuits électroniques et le bloc d’alimentation, dans
des conditions d’utilisation et d’entretien normales, contre les défauts de fonctionnement et de
main-d’oeuvre pendant une période de douze mois à compter de la date d’acquisition par l’utilisateur final. Eltron garantie la tête d’impression pièces et main d’oeuvre, dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien, pendant quatre vingt dix jours (90) ou 30KM d’impression
(quel que soit la première condtion réalisée) à partirde la date d’achat par l’utilisateur final. Un justificatif d’achat ou d’enregistrement doit être fourni. En l’absence d’un tel justificatif, la date
d’expédition à l’acquéreur initial(revendeur ou distributeur) sera retenuecomme date dedébut de
la garantie.
L’absence de protectioncontrel’électricité statique,l’exposition à destempératures excessives ou à
l’humidité, ou une utilisation abusive sont susceptibles d’annuler la garantie. Eltron se réserve le
droit d’opter pour la réparation ou le remplacement des équipements ou pièces défectueux qui lui
seront retournés, durant la période de garantie.
La garantie ci-dessus exclut toute autre garantie, écrite ou orale, qu’elle soit explicite ou implicite.
Eltron décline en particulier toute responsabilité quant à la qualité marchande du produit ou à son
adéquation pour des applications particulières.
Wir müssen von Ihnen hören!
Schicken Sie uns bitte noch heute Ihre Karte zur Produktregistrierung, damit wir die Garantiezeit
bestimmen und Ihren Zugang zur technischen Unterstützung einrichten können!
Eltron gewährleistet über einen Zeitraum von zwölf (12) Monaten ab Datum des Kaufs durch den
Endverbraucher, daß Mechanik, Steuerelektronikund Netzteilbei normalemBetrieb undüblicher
Wartung frei vonMaterialdefekten undFehlern inder Arbeitsausführung sind. Eltron gewährt eine
Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler des Druckkopfes, die bei normaler Verwendung
und Bedienung auf. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen oder bis zu
einer Druckmenge von30 KM (je nachdem,was zuerst eintritt) ab demDatum des Kaufs durchden
Endbenutzer. Ein Kaufnachweis bzw. eine Produktregistrierungsind erforderlich.Wenn kein Kauf-
vi980101-100 Rev.A
nachweis vorlegt oder keine Produktregistrierung nachgewiesen werden kann, wird das Versanddatum an den Erstkäufer(Fachhandel oder Vertrieb) verwendet, um die Garantiezeitfestzulegen.
Die Garantie erlischt, wenn Sie nicht vorsichtig mit dem Gerät umgehen, um es gegen
Beschädigung durchelektrostatische Entladung,nachteilige Temperatur-und Feuchtigkeitsbedingungen oder physischen Mißbrauch zu schützen. Nach eigenem Ermessen repariert Eltron Geräte
oder tauscht sie aus, die sich innerhalb dieser Garantiezeit als defekt herausstellen und die an Eltron, F.O.B. Ursprungswerk, zurückgesandt werden.
Die oben ausgeführte Garantie ist ausschließlich, und es besteht keine weitere schriftliche oder
mündliche, explizite oder implizite Garantiezusage. Eltron verzichtet insbesondere auf eine
implizite Garantie für handelsübliche Qualität und Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
¡Esperamos que se ponga en contacto con nosotros!
Para establecer el período de garantía y proporcionarle el acceso al soporte técnico,
¡Envíenos hoy mismo su tarjeta de registro del producto!
Eltron garantiza que, en condiciones de utilización servicio normales, el mecanismo, los componentes electrónicosde control yla fuente de alimentación estarán libresde defectos, tanto dematerial como demano deobra, durante un período de doce (12) meses a partir de la fechade compra
por parte del usuario. Eltron garantiza que el cabezal de impresión, en condiciones de uso y
servicio normales, estálibre de defectosen cuanto amateriales y manode obra duranteun período
de noventa (90)días o 30KM deimpresión (lo que sucedaen primer lugar)a partir de lafecha de la
compra por parte del usuario final. Se requerirá el comprobante de compra o el registro del producto, pero en el caso de que no se pudiera presentar, se utilizará la fecha de envío al comprador
original (vendedor o distribuidor) para establecer el período de garantía.
La no protección del equipo contra daños debidos a descargas electrostáticas, a condiciones de
temperatura y humedad desfavorables o a daños físicos puede anular la garantía. En este caso,
Eltron decidirá sirepara osustituye el equipoo cualquier componentedel mismo quese considere
defectuoso dentro del período de garantía, siempre y cuando se haya enviado a la fábrica F.A.B.
Eltron de origen.
Esta garantía es exclusiva y no supone, explícita ni implícitamente, ninguna otra garantía expresada oralmente o por escrito. Eltron renuncia específicamente a las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito determinado.
Fateci sapere!
Per definire il periodo di garanzia e poter accedere all’assistenza tecnica,
inviate oggi stesso la vostra scheda di registrazione del prodotto!
La Eltron garantisce che il meccanismo (esclusa la testina di stampa), l’elettronica di controllo e
l’alimentazione, in condizioninormali di utilizzo e manutenzione,sono esenti da difetti deimateriali
e della manodoperaper un periododi dodici (12)mesi dalla data diacquisto da partedell’utente finale. Nelle normalicondizioni di usoe riparazione, la Eltrongarantisce che la testinadi stampa sarà
esente dadifetti di materiali e manodopera per un periodo di novanta (90) giorni oppure 30KM di
stampa (a seconda della scadenza che si verifica perprima) a partire dalla data di acquisto da parte
dell’utente finale. E’ necessaria la prova d’acquisto o di registrazione del prodotto. Qualora non
fosse possibile mostrare la prova di acquisto o di registrazione del prodotto, per definire il periodo
di garanzia verrà utilizzata la data di spedizione all’acquirente originale (concessionario o distributore).
La garanzia sarà nulla qualora non si impieghino i dovuti accorgimenti per proteggere l’apparecchiatura da danni dovuti alle cariche elettrostatiche, condizioni avverse di umidità e temperatura,
atmosfera corrosiva, supporti e materiali per la pulizia non approvati o maltrattamento. Durante il
980101-100 Rev.A
vii
periodo di garanzia,la Eltron, asua discrezione, può decidere se riparareo sostituire l’apparecchiatura o le parti difettose rinviate presso la Eltron F.O.B. azienda d’origine.
La garanzia di cui sopra è esclusiva e nessuna altra garanzia, scritta o orale, è espressa o implicita.
La Eltron in particolare non riconosce le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un
particolare scopo.
viii980101-100 Rev.A
FCC NOTICE:
This equipment has been testedand found tocomply withthe limits ofa Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions,may cause harmfulinterference toradio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Operation of
this equipment in a residentialarea is likely to cause harmful interference inwhich case the user will
be required to correct the interference at his own expense.
INDUSTRY CANADA:
This device complies with Industry Canada ICS-003 class B requirements.
The printer and power supply should never be operated in a
location where either one can get wet. Personal injury could
WARNING
CAUTION
result.
Always use high quality Eltron approved labels, tags and
transfer ribbons. If adhesive backed labels are used that DO
NOT lay flat on the backing liner, the exposed edges may stick
to the label guides and rollers inside the printer, causing the
label to peel off from the liner and jam the printer. Eltron
approved supplies can be ordered from your ELTRON dealer.
For the name ofa dealer in your area, call+1 (805) 579 1800.
NOTE
WARNING
If you should run out of labels or ribbonwhile printing, DO NOT
turn the power switch OFF (0) while reloading or data loss may
result. The printer will automatically resume printing when a
new label roll is loaded.
There is danger of explosion if the battery is incorrectly
replaced. Replace batteries with the types listed here only.
Discard used batteries according to the instructions supplied
by the battery manufacturer. Do Not dispose of the battery in
fire. The battery may explode causing damage or injury.
980101-100 Rev.A
ix
REGLEMENTATION FCC:
Cet équipement a été testé et satisfait aux limites imposées par la classe B d’appareils numériques
définie ensection 15 de laréglementation FCC.Ces limitessont destinées à assurer une protection
satisfaisante contre les risques d’interférences en environnement commercial. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux
instructions du constructeur, peut provoquer des interférences gênantes.Tout risque
d’interférences dans un environnement particulier ne peut être totalement exclu. L’utilisation de
cet équipement dans un environnement résidentiel est susceptible de provoquer des interférences
gênantes auxquelles l’utilisateur devra remédier à ses frais.
INDUSTRIELLE CANADIAN:
Cet equipement est conforme a l’ICS-003 classe B de la norm Industrielle Canadian.
Il ne faut jamais faire fonctionner l’imprimante ni l’alimentation
électrique dans des endroitsoù ellespourraient être mouillées.
ADVERTISSEMENT
ATTENTION
Cela pourrait entraîner des risques de blessures corporelles.
N’utilisez que des étiquettes et rubans haute qualité Eltron. Si
les étiquettes adhésives utilisées NE SONT PAS à plat sur le
papier support, les bords exposés risquent d’adhérer aux
guides d’alimentation en étiquetteset aux rouleaux à l’intérieur
de l’imprimante. Les étiquettes risquent alors de se décoller de
leur support et de bloquer l’imprimante. Les fournitures
approuvées par Eltron peuvent être commandées auprès de
votre revendeur ELTRON. Pour connaître le revendeur Eltron
desservant votre secteur, appelez le +1 (805) 579 1800.
Si vous manquez d’étiquettes ou de ruban pendant
l’impression, n’éteignez PAS l’imprimante pendant que vous la
NOTE
ADVERTISSEMENT
rechargez; sinon, vous pourriez perdre des données.
L’imprimante reprendra automatiquement l’impression quand
vous chargerez un nouveau rouleau d’étiquettes.
Il y a risque d’explosion si la pile n’est pas convenablement
installée. N’utilisez queles types de piles énumérés ci-dessous.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux directives
du fabricant. NE jetez PAS la pile au feu; elle pourrait exploser
et causer des dommages ou des blessures.
x980101-100 Rev.A
FCC-HINWEIS:
Dieses Gerät wurde geprüft, und es wurde festgestellt, daß es den Grenzwerten eines digitalen
Geräts der Klasse B gemäß Teil15 der FCC-Verordnung entspricht. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, daß sie gegen Störungen einen angemessenen Schutz bieten, wenn das Gerät in kommerziellem Umfeld betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt und arbeitet mit Hochfrequenzenergie und
kann diese abstrahlen;wenn es nichtgemäß den Anweisungen installiert undeingesetzt wird, kann
es Funkübertragungen stören. Es gibt jedoch keineGarantie, daßStörungen bei einer bestimmten
Installation nicht auftreten. Wenn dieses Gerät in einem Wohngebiet betrieben wird, können
Störungen entstehen. In diesem Fall muß der Anwender die Störungen auf eigene Kosten beheben.
Der Drucker und das Stromkabel sollten nicht in einer
Umgebung verwendet werden, wo diese naß werden können.
WARNUNG
VORSICHT
Personenschaden kann die Folge sein.
Verwenden Sie nur von Eltron empfohlene Etiketten,
Schildchen und Transfer-Bänder. Falls Etiketten mit
Kleberückseite verwendet werden, die NICHT BÜNDIG auf der
Abziehfolie aufliegen, kann es vorkommen, daß die
überstehenden Ecken an den Führungen und Rollen im
Drucker kleben bleiben. Dies führt möglicherweise zum
Ablösen des Etiketts von der Abziehfolie und kann zu
Störungen im Drucker führen. Von Eltron empfohlene
Etiketten können Sie über Ihren autorisierten Eltron Händler
beziehen. Den Namen eines Händlers in Ihrer Nähe erfahren
Sie unter der Nummer (Vorwahl USA) +1 (805) 579 1800
HINWEIS
WARNUNG
Falls Sie während des Drucks ans Etikettenende oder
Bandende gelangen sollten, schalten Sie KEINESFALLS das
Gerät am POWER Schalter aus (0). Ansonsten können beim
Einlegen des neuen Bandes die Daten verloren gehen. Der
Drucker beginnt automatisch den Druckvorgang von neuem,
nachdem eine neue Etikettenrolle eingelegt wurde.
Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr.
Ersetzen Sie Batterien nur die die hier aufgeführten
Batterietypen. Entsorgen Sie verbrauchte Batteriengemäß den
Anweisungen des Herstellers. Werfen Sie die verbrauchte
Batterie nicht ins Feuer.Batterien können explodieren und
dabei Schäden oder Verletzungen verursachen.
980101-100 Rev.A
xi
NOTIFICATIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de comunicaciones):
Este equipo se ha probado y cumple las especificaciones para dispositivos digitales de Clase B,
conforme al Apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichas especificaciones se han establecido
para proporcionar la protección adecuada frente a interferencias perjudiciales al utilizar el equipo
en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede producir emisiones de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar
interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan
tales interferencias en una instalación determinada. La utilización de este equipo en una zona
residencial puede causar interferencias, en cuyo caso se solicitará al usuario que corrija la
interferencia a su cargo.
La impresora y la fuente de alimentación no se deben utilizar
nunca en una ubicación en la que alguna de ellas se pudiera
ADVERTENCIA
PRECAUTION
mojar. Podría ocasionar lesiones personales.
Utilice siempre etiquetas, etiquetas adhesivas y cintas de
transferencia de alta calidad aprobadas por Eltron. Si las
etiquetas adhesivas invertidas que se utilizan NO están
totalmente planas en el revestimiento de retroceso, los bordes
salientes se pueden adherir a las guías de etiquetayalos
rodillos del interior de la impresora, con lo que la etiqueta del
revestimiento puede desprenderse y se puede atascar la
impresora. Puede solicitar suministros aprobados por Eltron a
su vendedor ELTRON. Para saber elnombre del vendedor desu
zona, llame al +1 (805) 579 1800.
NOTA
ADVERTENCIA
Si mientras está imprimiendo se queda sin etiquetas o sin cinta,
NO apague el equipo (0) mientras realiza la recarga o se
producirán pérdidas de datos. La impresora reanudará
automáticamente la impresión al cargar un nuevo rollo de
etiquetas.
Hay peligro de explosión si la batería se cambia de forma
incorrecta. Cambie las baterías sólo por los tipos que se listan
en este documento. Deshágase de las baterías usadas
siguiendo las instrucciones suministradas por el fabricante de
las baterías. Al desechar la batería no la tire al fuego. Podría
estallar causando daños o lesiones.
xii980101-100 Rev.A
AVVISO DELLA COMMISSIONE FEDERALE SULLE
COMUNICAZIONI:
Questa apparecchiatura è stata provata e trovataconforme ai limiti stabiliti per un dispositivo digitale di Classe B, come specificato nella parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono intesi a fornire
una ragionevole protezione contro leinterferenze dannose in installazioni commerciali. Questaapparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenzae, se non installata e impiegata conformemente alleistruzioni, può provocare dannose interferenze alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l’interferenza si verifichi in una particolare installazione.
L’uso di questa apparecchiatura in zone residenziali può provocare interferenze dannose; in tal
caso si richiede all’utente di provvedere a risolvere il problema a proprie spese.
La stampante e l’alimentazione non devono mai funzionare in
un luogo in cui possono diventare umidi. In tal caso ci si
AVVERTENZA
PRECAUZIONE
potrebbe ferire.
Utilizzare sempre etichette adesive, etichette non adesive e
nastri di trasferimento di alta qualità approvati dalla Eltron. Nel
caso in cui vengano utilizzate delle etichette adesive che NON
rimangono piatte sul supporto, i margini esposti possono
incollarsi sulle guide delle etichette e sui rulli all’interno della
stampante, provocando lo scollamento dell’etichetta dal
supporto e facendo inceppare la stampante. I materiali
approvati dalla Eltron possono essere ordinati al rivenditore
ELTRON. Per il nominativo del rivenditore di zona, contattare
il numero +1 (805) 579 1800.
NOTA
AVVERTENZA
Nel caso in cui finiscano le etichette o finisca il nastro durante
la stampa, NON spegnere l’interruttore (0) durante la ricarica
in quanto si potrebbe verificare una perdita di dati. La
stampante riprenderà la stampa automaticamente nel
momento in cui verrà caricato un nuovo rotolo di etichette.
Qualora la batteria non venisse posizionata correttamente, vi
può essere il pericolo di esplosione. Sostituire le batterie
utilizzando solamente i tipi elencati.Eliminare le batterie usate
seguendo le istruzioni fornite dal produttore delle batterie
stesse. Non bruciare la batteria. Essa può esplodere
provocando danni o ferendo.
980101-100 Rev.A
xiii
ELTRON INTERNATIONAL, INC.
declares that the
déclare que le
bescheinigt, daß das Gerät
declara que el
dichiara che
2642/3642 Series Thermal Printers
is in conformance with the requirements of the European Council Directives listed below:
est conforme aux spécifications des directives de l'Union Européenne ci-dessous:
cumple
On the approximation of the laws of Member States relating to Electromagnetic Compatibility and Product Safety.
Basées sur la législation des Etats membres relative à la compatibilité électromagnétique et à la sécurité des produits.
Ü
ber die Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit und
Basado en
la aproximación de las leyes de los Países Miembros respecto a la Compatibilidad electromagnética
Basate sulla legislazione degli stati membri relativa alla compatibilitá elettromagnetica e alla securezza dei prodotti.
der nachstehend angeführten Direktiven des Europäischen Rats:
con los requisitos de las Directivas del Consejo Europeo, según la lista siguiente:
è conforme alle specifiche delle sequenti direttive dell’Unione Europea:
89/336/EECEMC Directive
92/31/EEEMC Directive
73/23/EECLow Voltage Directive
Produktsicherheit entspricht.
y las Medidas de seguridad relativas al producto.
This declaration is based upon compliance of the product to the following standards:
Cette déclaration repose sur la conformité du produit aux normes suivantes:
Diese Erklärung basiert darauf, daß das Produkt den folgenden Normen entspricht:
Esta declaración se basa en el cumplimiento del producto con las siguientes normas:
Questa dichiarazione si basa sulla conformitá del prodotto alle norme sequenti:
EN 55022-A, CISPR 22RF Emissions Control
EN 500082-1 IEC 801Immunity to Electromagnetic Disturbances
EN 60950 IEC 950Product Safety
Hugh Gagnier, President
ELTRON INTERNATIONAL, Inc.
41 Moreland Road
Simi Valley, CA 93065-1692 U.S.A.
xiv980101-100 Rev.A
Installation
Installation ..............................6
Operation
The FEED Control ..........................21
The POWER Indicator ........................26
Load Labels or Tags .........................31
Top of Form Sensing .........................37
Autosense Gap Sensor Adjustment ..................42
Threading The Optional Label Dispenser ...............47
Cleaning the Print Head........................52
Loading Transfer Ribbons.......................55
Removing A Partially Used Transfer Ribbon..............63
Replacing the Printer Memory Backup Battery ............66
Appendix A
Trouble Shooting ...........................77
Other Support Resources .......................86
TABLE OF CONTENTS
Appendix B
Accessories ..............................91
Appendix C
Using The Windows Printer Driver ..................99
Print Quality, Print Density ......................100
980101-100 Rev.Axv
xvi980101-100 Rev.A
1
Installation
Installation
Installation
Instalación
Installazione
This section provides information on the installation of the printer and software.
¢
¡
£
¤
Cette section contient des renseignements sur
l'installation de l'imprimante et du logiciel.
Dieser Abschnitt informiert Sie überdie Installation des Druckers und der Software.
En esta sección se proporciona información acerca de la instalación de la impresora y del software.
Questa sezione contiene informazioni relative
all'installazione della stampante e del software.
980101-100 Rev.A1
Installation
Introduction The LP2642, TLP2642, LP3642 & TLP3642
are low cost, desktop direct thermal & thermal
transfer printers specifically designed for printing labels, tags or continuous receipts (with or
without bar codes) from any DOS™, Windows™or ASCII based compatible computer.
Introduction
¢
Einführung
¡
Les imprimantes LP2642, TLP2642, LP3642 et
TLP364sont des imprimantes de bureau
économiques, à procédé thermique direct ou à
transfert thermique, spécialement conçues pour
imprimer des vignettes, des étiquettes ou des
reçus en continu (avec ou sans codes à barres),
â partir de n'importe quel ordinateur
compatible avec DOS™,Windows™ ou ASCII.
Der LP2642, TLP2642, LP3642 und TLP3642
sind preisgünstige, Desktop direkt Thermal &
Thermal-Transfer Drucker, die speziell zum
Drucken von Etiketten, Schildchen oder
fortlaufenden Belegen (mit oder ohne
Bar-Kodes) entworfen wurden, und die von
jeder DOS™, Windows™oder ASCII basierendenkompatiblen Computerapplikation aus
eingesetzt werden können.
Introducción
£
2
Las LP2642, TLP2642, LP3642 y TLP364 son
impresoras económicas térmica directa y de
transferencia térmica diseñadas específicamente para imprimir etiquetas, etiquetas adhesivas o papel continuo (con o sin códigos de
barras) desde cualquier ordenador compatible
basado en ASCII,en DOS o en ™ Windows™.
980101-100 Rev.A
Installation
Introduzione
¤
La LP2642, TLP2642, LP3642 e la TLP3642
sono stampanti economiche a trasferimento
termico e trasferimento diretto progettate in
modo specifico per la stampa di etichette
adesive, etichette non adesive o ricevute (con o
senza codici a barre) da qualsiasi computer
compatibile basato su ASCII, DOS™,
Windows™.
980101-100 Rev.A3
Installation
Unpacking Your
Printer
Deballage de
l’imprimante
¢
Ihren Drucker
auspacken
¡
Desempaquetado
de la impresora
£
Come disimballare
la stampante
¤
4980101-100 Rev.A
User's Manual,
Sample Roll, Spool
and Cleaning Pen.
Printer
Imprimante
Drucker
Impresora
Stampante
Installation
Power Supply
Alimentation électrique
Stromkabel
Fuente de alimentación
Alimentazione
Manuel de l'utilisateur,
rouleau échantillon,
bobine
et crayon nettoyant
Bedienungsanleitung,
Musterrolle, Spule
und Reinigungsstift
.
Manual del usuario,
rollo de muestra,
carrete y pluma de
limpieza
Manuale utente, Rotolo
campione, Spool e penna
per la pulizia.
Software
Logiciel
Software
Software
Software
980101-100 Rev.A5
Installation
InstallationThe following steps will guide you through the
installation of the printer and software.
Installation
¢
Installation
£
Instalación
¡
Installazione
¤
Step ➊Attach Power Supply.
Étape ➊
Les étapes suivantes vous faciliteront l'installation de l'imprimante et du logiciel.
Die folgenden Schritte leiten Sie durch den Installationsprozess Ihres Druckers und der Software.
Los pasos siguientes le guiarán por el proceso
de instalación de la impresora y del software.
I seguenti punti aiuteranno l'utente ad eseguire
l'installazione della stampante e del software.
Branchement de l'alimentation électrique.
¢
Schritt ➊
¡
Paso ➊
£
Punto ➊
¤
Anschließen des Stromkabels.
Conexión de la fuente de alimentación.
Collegare l'alimentazione.
6
980101-100 Rev.A
OFF (0)
Hors tension(0)
AUS (OFF) (0)
OFF (0)
OFF (0)
Installation
Power
Sous tension
Ein (Power)
Alimentacion
Alimentazione
Check Voltage
Vérification de la tension
Überprüfen der Spannung
Comprobación del voltaje
Controllare il voltaggio
See Caution on Page ix
-
Voir l'attention à la page x
Beachten Sie die Vorsicht auf Seite xi
CAUTION
Consulte las precauciones en la página xii
Vedere Attenzione a pagina xiii
Connect To Suitable Supply
Raccordement à une alimentation
compatibel
Anschluß an passende
Stromversorgung
Conectar en una toma del
alimentación adecuada
Collegare ad un'alimentazione
adatta
980101-100 Rev.A7
Installation
Step ➋Attach Interface Cable (Parallel).
Étape ➋
¢
Schritt ➋
¡
Paso ➋
£
Punto➋
¤
Connexion du câble d'interface.
Verbinden des Schnittstellenkabels.
Conexión del cable de interfaz.
Collegamento del cavo di interfaccia.
Parallel Interface
¢
¡
£
¤
8
Interface parallèle
Parallel Schnittstelle (Interface)
Interfaz paralelo
Interfaccia parallela
980101-100 Rev.A
Step ➋ Attach Interface Cable (Serial)
Serial Interface
Installation
¢
¡
£
¤
Interface série
Serielle Schnittstelle (Interface)
Interfaz serie
Interfaccia seriale
980101-100 Rev.A9
Installation
For additional information on serial cable wiring, refer to Appendix A.
¢
¡
£
¤
Pour tous renseignements complémentaires sur
la connexion du câble série, consultez l'Annexe
A.
Zur weiteren Information über Serielle
Kabelverbindungen, sehen Sie bitte in Anhang
A.
Para información adicional sobre el cableado
del cable serie, consulte el apéndice A.
Per ulteriori informazioni sul cablaggio del cavo
seriale, consultare l'Appendice A.
10
980101-100 Rev.A
Installation
Step ➌Optional Memory Cartridge (Optional on
2642).
Étape ➌
¢
Schritt ➌
¡
Paso ➌
£
Punto ➌
¤
Cartouche de mémoire optionnelle (facultative
pour le modèle 2642).
Zubehör Speicherkartusche(bei 2642 optional).
Cartucho de memoria opcional (opcional en la
2642).
Cartuccia della memoria (Opzionale sul
modello 2642).
980101-100 Rev.A11
¢
¡
£
¤
Remove Cover
Retirez le couvercle
Abdeckung abnehmen
Retirar la tapa
Rimuovere il coperchio
Installation
Install Cartridge
¢
¡
£
¤
Installez la cartouche
Kartusche einbauen
Instalar el cartucho
Installare la cartuccia
Press to seat
¢
¡
£
¤
Appuyez pour fixer en place
Drücken zum Einlegen
Presionar para encajar
Premere per inserirla
12
980101-100 Rev.A
Step ➍Apply Power.
Installation
Étape ➍
¡
Schritt ➍
¡
Paso ➍
£
Punto ➍
¤
ON (1)
SOUS TENSION (1)
EIN (ON) (1)
Mise sous tension.
Stromanschluß.
Puesta en marcha.
Alimentazione.
ON (1)
ON (1)
980101-100 Rev.A13
Installation
Step ➍ Apply Power
RED
ROUGE
ROT
ROJO
ROSSO
If the indicator fails to light, refer to Appendix A Trouble Shooting.
¢
¡
£
¤
Si le voyant ne s'allume pas, consultez l'Annexe
A - Dépannage.
Falls die Kontrolleuchte zu leuchten versagt,
blicken Sie bitte in Anhang A - Fehlersuche.
Si el indicador no se enciende, consulte el
Apéndice A - Resolución de problemas.
Se l'indicatore non lampeggia, consultare l'Appendice A - Ricerca e soluzione dei problemi.
14
980101-100 Rev.A
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.