Eltax UNIVERSE PACK 5.0 Instruction Manual

MARQUE: ELTAX
REFERENCE: PACK 5.0 UNIVERSE NO
CODIC: 3484785
Universe 5-pack
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instruktionsvejledning
Manuale d´istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Designed and developed by Eltax A/S
Mode d’emploi
Avant tout, permettez nous de vous remercier d’avoir acheté des enceintes Eltax. Vous venez d’acquérir l’une des meilleures enceintes hi-fi et nous espérons que vous jouïrez du son qu’elles offrent pendant de nombreuses années. Le mode d’emploi suivant vous permettra d’obtenir toute la satisfaction musicale que vous attendez des enceintes Eltax. Avant de procéder à l’installation et au branchement, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice.
Compatibilité de l’amplifi cateur/puissance d’utilisation
Vous pouvez relier vos enceintes Eltax a tout amplifi cateur de bonne qualité d’une puissance de 4 à 8 Ohms. Vous devez savoir que des amplifi cateurs de faible puissance continuellement soumis à un volume éleve peuvent endommager les enceintes, plus que des amplifi cateurs ayant une puissance trop élevée. En effet, les petits amplifi cateurs utilisés de maniere irraisonnable peuvent au niveau de l’écrétage causer des dommages irreparables.
C’est pourquoi
Si vous entendez un signal dans le haut-parleur, vous devez réduire la puissance.
Le branchement
Avant de procéder au branchement des cables, assurez-vous que l’amplifi cateur est éteint. Bran- chez le côté droit de façon à ce que la borne d’entrée rouge de l’enceinte soit reliée à la borne rouge de l’amplifi cateur. Ensuite reliez la borne d’entrée noire de l’enceinte a la borne noire de l’amplifi cateur. Renouvelez la méme opération pour le cóté gauche. Ne branchez en aucun cas plus d’une enceinte sur chaque borne de l’amplifi cateur.
Le service Après-Vente
Les pièces composant les enceintes Eltax ne requièrent aucune inspection réguliére. Ce n’est que dans de très rares cas qu’il est nécessaire de prendre contact avec le service Après-Vente. Si toutefois cela se produisait, contactez votre revendeur.
Installation du système d’enceintes pour votre »théâtre à domicile«
Comme un système d’enceintes circulaire nécessite 5-7 enceintes, son positionnement requiert une grande attention. Afi n d’être sûr que le placement du sys-tème est en harmonie avec votre mobilier et vos possibilités de rangement, nous vous conseillons de procéder à des tests de placement.(see page 10)
Summit 5-pack
For further information visit our website:
www.eltax.com
No.40103
Instruction manual
Betriebsanleitung
Instruktionsvejledning
Mode d’emploi
Manuale d´instruzioni
Mode demploi
Avant tout, permettez nous de vous remercier d’avoir acheté des enceintes Eltax. V ous venez d’acquérir l’une des meilleures enceintes hi-fi et nous espérons que vous jouïrez du son qu’elles offrent pendant de nombreuses années. Le mode d’emploi suivant vous permettra d’obtenir toute la satisfaction musicale que vous attendez des enceintes Eltax. Avant de procéder à l’installation et au branchement, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice.
Compatibilité de lamplificateur/puissance dutilisation
Vous pouvez relier vos enceintes Eltax a tout amplificateur de bonne qualité d’une puissance de 4 à 8 Ohms. Vous devez savoir que des amplificateurs de faible puissance continuellement soumis à un volume éleve peuvent endommager les enceintes, plus que des amplificateurs ayant une puissance trop élevée. En effet, les petits amplificateurs utilisés de maniere irraisonnable peuvent au niveau de l’écrétage causer des dommages irreparables.
Cest pourquoi
Si vous entendez un signal dans le haut-parleur, vous devez réduire la puissance.
Le branchement
Avant de procéder au branchement des cables, assurez-vous que l’amplificateur est éteint. Branchez le côté droit de façon à ce que la borne d’entrée rouge de l’enceinte soit reliée à la borne rouge de l’amplificateur. Ensuite reliez la borne d’entrée noire de l’enceinte a la borne noire de l’amplificateur. Renouvelez la méme opération pour le cóté gauche. Ne branchez en aucun cas plus d’une enceinte sur chaque borne de l’amplificateur.
Le service Après-Vente
Les pièces composant les enceintes Eltax ne requièrent aucune inspection réguliére. Ce n’est que dans de très rares cas qu’il est nécessaire de prendre contact avec le service Après-Vente. Si toutefois cela se produisait, contactez votre revendeur .
General Generell Generelt Généralités • Generalitá
General Generelt Generell Généralités
Set Up of Speaker System for your Home Theatre
A surround sound system, as a minimum, requires 5 loudspeakers. It is important to position them carefully. Thus we recommend that you work with the arrangement of the speakers in your system, perhaps our idea of placing the system initially may not suit the way in which your furniture is arranged.
Aufstellung der Lautsprecher für Ihr Kino zu Hause
Da Surround Sound 5 Lautsprecher benötigt, ist die Plazierung nicht gerade einfach. Da die Laut­sprecherplazieruing auch Ihrer Wohnungsein­richtung entsprechen und die vorhandenen Plazierungsmöglichkeiten berücksichtigen soll, empfehlen wir, dass Sie durch Experimenten die beste Aufstellung erreichen.
Installazione dei diffusori per ottenere l´effetto Home Theatre
Per garantire l´ascolto del suono Surround sono necessari 5 diffusori, che diventano 6 aggiungen­do il Subwoofer. Il posizionamento dei diffusori é molto importante, in quanto influenza la resa sono­ra ambientale: deve quindi essere Scelto con la massima attenzione. Puó darsi che la disposizione qui consigliata non concordi con l´arredamento del Locale riservato all´ascolto: consigliamo perció di spermentare diverse soluzioni prima di scegliera quella piú adatta.
Placering af højttalere til din hjemme- biograf
Da surround sound kræver 5 højttalere kan dette stille store krav til placeringen. Vi anbefaler derfor, at De eksperimenterer med opstilling af højttalerne i Deres surroundsystem, da netop vort forslag til placering, måske ikke passer netop til Deres møb­lement og Deres placeringsmuligheder.
Installation du système d’enceintes pour votre »théâtre à domicile«
Comme un système d’enceintes circulaire nécessite 5 enceintes (parfois 6 si on y intègre un caisson de basses), son positionnement requiert une grande attention. Afin d’être sûr que le placement du sys­tème est en harmonie avec votre mobilier et vos possibilités de rangement, nous vous conseillons de procéder à des tests de placement.
Front- and Center speaker Frontlautsprecher und Center-Lautsprecher Front- og Centerhøjttalere Les enceintes avant et Lenceinte centrale Diffusori anteriori e diffusore centrale
The center speaker is placed either under or above your TV.
The frontspeakers can be placed on each side of your TV. We recommend that they are placed at a suitable distance from your TV, resulting in opti­mum sound exposure. Please note that some frontspeakers are not magnetically shielded and can thus damage the TV picture, if positioned too close to your TV set.
Der Center-Lautsprecher wird entweder auf oder unter lhrem Fernsehgerät plaziert.
Die Frontlautsprecher werden seitlich zu Ihrem TV plaziert. Wir empfehlen Ihnen, die Frontlaut­sprecher so weit von Ihrem TV Gerat zu plazieren, dass Sie eine gute Klangverteilung erreichen. (NB: Einige Frontlautsprecher sind nicht magnetisch abgeschirmt, und sie können deshalb Ihr TV Bild zerstören, wenn sie zu dicht an Ihrem TV Gerät plaziert sind.
Centerhøjttaleren placeres enten under eller over Deres TV.
Fronthøjttaleme placeres på hver side af Deres TV . Vi anbefaler, at fronthøjttaleme placeres i en pas­sende afstand fra Deres TV, hvorved der opnåes den bedste spredning af lyden. (OBS: Visse front­højttalere er ikke magnetiske afskærmede, og kan derfor skade TV-billedet, hvis de står for tæt på TV’et).
Placez l’enceinte centrale sur ou sous votre téléviseur.
Placez les de chaque côté de votre téléviseur. Nous vous recommandons d’installer ces enceintes à une distance raisonnable de votre téléviseur, afin d’obtehir une meilleure restitution de son. (Remarque: Certaines enceintes ne sont pas équipées de protections antimagnétiques et peuvent de ce fait parasiter l’image, Si elles se trouvent trop près du téléviseur)
Collocare il diffusore centrale sopra o sotto il tele­visore.
Collocare i diffusori anteriori ai lati del televisore. Per migliorare la resa sonora, raccomandiamo di posizionarli alla Giusta distanza dal televisore. Bi­sogna ricordare che talvolta questi diffusori non sono schermati magneticamente e Potrebbero deteriorare l´immagine TV se fossero installati trop­po vicino al televisore.
Rear speakers Baghøjttalere Hintergrundlautsprecher Les enceintes arrière • Diffusori posteriori
The rear speakers are placed behind or next to your listening position. They give a total sound experience, which is distributed across the whole surround arrangement.
Die Hintergrundlautsprecher werden hinter oder seitlich zu Ihrer Sitzposition plaziert.
Baghøjttalerne placeres bag eller ved siden af lytte­positionen, da baghøjttalerne er med til at opnå en samlet lydoplevelse fordelt i hele surround-opstil­lingen.
Ces enceintes sont placées derrière ou à côté de votre lieu d’écoute.
Elles offrent une expérience de son totale qui se répartit dans toute votre installation circulaire d’enceintes.
I diffusori posteriori, che vanno collocati dietro oppure lateralmente alla posizione d´ascolto, per­mettono di gustare L´esperienza del suono totale, distribuito in tutto l´ambiente circostante. Si pos­sono fissare alle laterali, oppure Sistemare su appositi supporti per diffusori, disponibili presso il vostro Rivenditore di fiducia.
60 - 90 cm
Technical Data
Recommended Amplifier ........
System ......................................
Tweeter .....................................
Mid-range .................................
Woofer .....................................
Impedance
Sensitivity (2,83 v/1m) ............
Frequency Response ±4dB ...
Cabinet Finishes ....................
Dimensions (HxWxD) .............
Weight (net) .............................
ΩΩ
..............................................................
...............................
ΩΩ
..............................................................
Front Center Sat
AV- amps. up to 100 watts RMS per channel
2 way, bass reflex 19mm dome
­2x165mm 4-8 Ohm 88 dB 45-20.000 Hz Beech/Silver 835x220x250 mm 10,2 Kg
2 way 19mm shielded
­2x100mm shielded 4-8 Ohm 88 dB 80-20.000 Hz Beech/Silver 154x400x182 mm 3,7 Kg
2 way 19mm
­100mm 4-8 Ohm 88 dB 70-20.000 Hz Beech/Silver 228x144x182 mm 2,0 Kg
OPTIONAL
(not included)
ACTIVEACTIVE
ACTIVE
ACTIVEACTIVE
Atomic A-8 / A-10 / A-15
Eltax Denmark
Tel.: +45 97 47 23 11 • E-mail: info@eltax.dk
Eltax Deutschland
Tel.: +49(0)461 28080 • E-mail: buro.deutschland@eltax.dk
Eltax France
Tel.: +33(0)466019271 • E-mail: bureau.france@eltax.dk
Eltax UK
Tel.: +44(0)1908 226464 • E-mail: office.uk@eltax.dk
For further information:
www.eltax.com
Loading...