Elta 6696 User Manual

R
R
6696
RÁDIO DE DESIGN COM P
LEITOR DE CDS/MP3/WMA
ODTWARZACZEM CD/MP3/WMA
DESIGN-RADIO MET
CD/MP3/WMA-SPELER
DESIGN RÁDIO S
CD/MP3/WMA PŘEHRÁVAČEM
CCDD//MMPP33//WWMMAA ÇÇAALLAARRLLII
TTAASSAARRIIMMLLII RRAADDYYOO
DESIGN-RADIO MIT D
CD/MP3/WMA-PLAYER
DESIGN RADIO WITH
CD/MP3/WMA-PLAYER
RADIO DESIGN AVEC
LECTEUR CD/MP3/WMA
FORMATERVEZETT RÁDIÓ, H
CD/MP3/WMA LEJÁTSZÓVAL
RADIO CON LETTORE CD/MP3/WMA I
RADIO DE DISEÑO CON E
REPRODUCTOR DE CD/MP3/WMA
00-6696 Cover 9/12/06 9:12 AM Page 3
WARNUNG
UM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN
Das folgende Typenschild ist am Gerät angebracht, um zu zeigen, dass das Gerät mit Laserstrahlung arbeitet:
TYPENSCHILD DES KLASSE 1 LASERPRODUKTES –
Dieses Etikett ist angebracht worden, um zu informieren, dass dieses Gerät eine Laserkomponente enthält.
WARNSCHILD, DAS AUF DIE STRAHLUNG HINWEIST –
Dieses Typenschild ist im Inneren des Gerätes angebracht. Wie auf der Illustration gezeigt. Das Gerät beinhaltet einen für Lasergeräte der Klasse 1 üblichen Laserstrahl.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
1. LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät
betrieben wird.
2. BEHALTEN SIE DIE ANLEITUNG – Die Sicherheits- und Bedienungsanleitung sollte für den späteren Gebrauch
aufgehoben werden.
3. BEACHTEN SIE DIE WARNUNGEN – Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet
werden.
4. BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN – Alle Bedienungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. WASSER UND FEUCHTIGKEIT – Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wasser, zum Beispiel in der Nähe von
Waschkübeln, Küchenwaschbecken, Wascheimern, Schwimmbecken oder in nasser Umgebung benutzt werden.
6. BELÜFTUNG – Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass die Belüftung nicht versperrt wird. Das Gerät darf nicht auf
Betten, Sofas, Kissen oder in der Nähe von ähnlichen Dingen aufgestellt werden. Ebenfalls nicht in Bücherregalen oder Schränken aufstellen, die die Luftzirkulation an den Belüftungselementen behindern würden.
7. HITZE – Das Gerät sollte weit weg von Hitze erzeugenden Geräten wie Heizungen, Öfen oder Verstärkern aufgestellt
werden.
8. STROMVERSORGUNG – Das Gerät sollte mit der Stromversorgung verbunden werden, welche auf dem Gerät und in der
Bedienungsanleitung beschrieben ist.
9. ERDUNG – Vorsicht ist geboten, um sicherzustellen, dass die Erdung des Gerätes gewährleistet wird.
10. SCHUTZ DES STROMKABELS – Die Stromverkabelung sollte so gelegt werden, dass keine Gegenstände darauf gelegt
werden können und dass nicht darauf getreten werden kann.
11. STARKSTROMKABEL – Die Außenantenne sollte sich nicht in der Nähe von Starkstromkabel befinden.
D 2.
MODEL 6696 DESIGN-RADIO MIT CD/MP3/WMA- PLAYER
Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht­isolierter "gefährlicher Spannung" im Inneren des Gerätes hin, die ausreichen kann, um für Personen die Gefahr eines elektrischen Schlages darzustellen.
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES,
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN
DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) ABDECKUNG
NICHT ENTFERNEN ES SIND KEINE VOM
BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM
INNEREN VORHANDEN
WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL ÜBERLASSEN
Das dreieckige Symbol mit dem Ausrufezeichen weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungs- (Reparatur-) hinweise hin, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 2
12. WASSER UND OBJEKTE, DIE IN DAS GERÄT GELANGEN KÖNNEN – Es sollte Vorsicht bei diesen Objekten geboten
sein.
13. REPERATURBEDARF BEI SCHADENSFALL – Das Gerät sollte nur von qualifiziertem Personal repariert werden wenn:
a. Die Stromverkabelung beschädigt ist. b. Objekte in das Gerät hineingelangt sind oder Flüssigkeit in das Innere gelangt ist. c. Das Gerät dem Regen ausgesetzt war. d. Das Gerät fallengelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist. e. Das Gerät nicht richtig arbeitet.
14. REPARATUR – Der Benutzer sollte das Gerät nicht selber reparieren. Das Gerät sollte nur von qualifiziertem Personal
repariert werden.
Hinweis:
a. Verdreckte oder zerkratzte CDs können beim Abspielen springen. Säubern Sie oder wechseln Sie die CD aus. b. Wenn ein Fehler angezeigt oder eine Fehlfunktion besteht, das Netzkabel rausziehen und alle Batterien entfernen. Danach
das Netzkabel wieder anschließen.
VOR DEM BETRIEB Hinweis: HINWEISE BEZÜGLICH CDs
Da verdreckte, beschädigte oder verbogene CDs das Gerät beschädigen können, sollte auf folgendes geachtet werden: a. CDs mit der Beschriftung nach oben einlegen. b. Benutzen Sie CDs nur mit Digital Audio-Signalen.
STROMVERSORGUNG
NETZSTROM
Sie können Ihr tragbares Gerät an einen Stromkreis anschließen, dazu die Verkabelung an den Stecker hinten am Gerät anschließen und am Netzstrom anschließen. Überprüfen Sie die Spannung des Gerätes. Stellen Sie sicher, dass Ihr Stromkabel richtig am Gerät angeschlossen ist.
D 3.
Zu einer Steckdose Netzstrom
Legen Sie 6 x „C”-Batterien in das Batteriefach.
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 3
BATTERIEBETRIEB
Legen Sie Batterien in der Größe 6 x „C” in das Batteriefach. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingesetzt sind, um Beschädigungen am Gerät vorzubeugen. Die Batterien immer aus dem Gerät entfernen, wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb ist. Andernfalls könnten Batterien auslaufen und das Gerät beschädigen.
Hinweis:
- Immer Batterien derselben Marke benutzen. Niemals verschiedene Batterietypen benutzen.
- Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben, ziehen sie den Netzstecker raus.
POSITION DER KONTROLLEN
D 4.
UKW-ANTENNE
BAND-WAHLSCHALTER
LCD-ANZEIGE
CD-FACH
SENDERSUCHKNOPF
FUNKTION AUSWAHL
LAUTSTÄRKE-
EINSTELLUNG
FREQUENZANZEIGE
ÖFFEN / SCHLIESSEN
PROGRAM MODE
ALBUM
SKIP +
STOP
SKIP –
BETRIEBSANZEIGE
UKW-STEREO-ANZEIGE
PLAY/PAUSE
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 4
BEDIENUNG DES RADIOS
GENERELLE BEDIENUNG
1. Die „FUNCTION”-Auswahl auf „Radio”-Modus stellen.
2. Um das gewünschte Band einzustellen, „BAND”-Auswahlschalter benutzen.
3. Mit der „TUNING”-Kontrolle können Sie die gewünschte Frequenz einstellen.
4. Stellen sie mit der „VOLUME”-Kontrolle den Lautstärkenpegel ein.
UKW /UKW-STEREOEMPFANG
- Stellen sie den „BAND”-Auswahlschalter auf UKW-Modus für MONO-Empfang.
- Stellen sie den „BAND”-Auswahlschalter auf UKW STEREO-Modus für Stereoempfang. Die Stereoanzeige zeigt den FM ST.- Modus an.
FÜR BESSEREN EMPFANG
- Die Antenne für besseren UKW (FM) Empfang bewegen.
- Das Gerät für besseren MW (AM) Empfang bewegen.
CD / MP3 / WMA BEDIENUNG
GENERELLE BEDIENUNG
PLAY / PAUSE Drücken Sie, um CD / MP3 / WMA abzuspielen.
Nochmals drücken, um das Abspielen der CD / MP3 / WMA zu pausieren. Nochmals drücken, um weiterzuspielen.
SKIP + SKIP – Drücken, um zum nächsten Musikstück oder zum vorherigen zu gehen.
Beim Abspielen gedrückt halten, bis die Stelle gefunden wird, zu der Sie möchten.
STOP
Stoppt die gesamte CD / MP3 / WMA Wiedergabe.
D 5.
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 5
BEDIENUNG DES CD-PLAYERS
1. Den Schalter „FUNCTION“ auf „CD / MP3 / WMA“-Modus stellen.
2. CD-Fach öffnen und eine CD / MP3 / WMA -CD mit der Beschriftung nach oben in das CD-Fach legen.
3. CD-Fach schließen.
4. „PL AY /PAUSE“-Taste drücken, um CD / MP3 / WMA-CD abzuspielen.
5. Den „VOLUME”-Regler auf gewünschte Lautstärke stellen.
6. „PL AY / PAUSE”-Taste wieder drücken, um gegebenenfalls das Gerät vorübergehend anzuhalten.
7. „STOP”-Taste drücken, wenn sie fertig gehört haben.
TITEL PROGRAMMIEREN
Für eine CD können bis zu 20 Tracks programmiert werden. Drücken Sie auf die „STOP“-Taste, bevor Sie beginnen.
1. „PROGRAM”-Taste drücken und auf der Anzeige blinkt „P01”.
2. Der gewünschten Track mit den „SKIP +” oder „SKIP –“-Tasten auswählen. (Das gewünschte Album können Sie mit der „ALBUM”-Taste auswählen).
3. Die „PROGRAM”-Taste noch einmal drücken, um den gewünschten Track im Programmspeicher bestätigen.
4. Wiederholen Sie den 2. und 3. Schritt noch einmal, um diese im Programmspeicher zu speichern.
5. Wenn alle Tracks programmiert sind, „PLAY / PAUSE”-Taste drücken, um die CD in der programmierten Reihenfolge abzuspielen.
6. Um das Programm zu löschen, die „STOP”-Taste zweimal drücken.
MODUS
Drücken Sie die „MODE”-Taste bevor oder während der CD / MP3 / WMA-Wiedergabe. Jedes Drücken ändert den Funktionsmodus wie folgt: 1 - WIEDERHOLE 1 2 - WIEDERHOLE ALBUM (Nur *MP3 / WMA ) 3 - WIEDERHOLE ALLE 4 - ZUFALL 5 - NORMALES ABSPIELEN
TECHNISCHE DATEN
Allgemein Stromversorgung: AC 230 V~50 Hz
DC 9V 6 x C/UM-2/R14 Batterien (nicht enthalten)
Frequenzbereich: MW (AM) 525 - 1615 kHz
UKW (FM) 87,5 - 108 MHz
Abmessungen des Geräts: 236 x 118 x 227 mm Gewicht: 1,6 kg
D 6.
REP
WIEDERHOLE 1
REP
ALBUM
WIEDERHOLE
ALBUM
NORMALES ABSPIELEN
RAND
ZUFALL
REP ALL
WIEDERHOLE
ALLE
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 6
WARTUNG & SICHERHEIT
VORKEHRUNGEN & ALLGEMEINE WARTUNG
• Stellen Sie das Gerät auf eine harte und flache Oberfläche, so dass das System nicht kippen kann.
• Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CD nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze durch Heizkörper oder direktem Sonnenlicht aus.
• Bedecken Sie das Gerät nicht. Angemessene Belüftung mit einem Mindestabstand von 15 cm zwischen den Belüftungslöchern und den umgebenden Flächen ist notwendig, um einen Hitzestau zu vermeiden.
• Die mechanischen Teile des Geräts enthalten selbstschmierende Lager und dürfen nicht eingeölt oder geschmiert werden.
• Um das Gerät zu säubern, benutzen Sie einen weichen feuchten Stoff. Benutzen Sie keine Putzmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder abreibende Substanzen enthalten, da diese das Gehäuse beschädigen können.
UMGANG MIT DEM CD PLAYER UND DER CD
• Die Linse des CD Players darf niemals berühr t werden!
• Plötzliche Änderungen in der Umgebungstemperatur können Kondensation verursachen und die Linse Ihres CD Players benetzen. Es ist dann nicht möglich eine CD abzuspielen. Versuchen Sie nicht die Linse zu säubern sondern lassen Sie das Gerät in einer warmen Umgebung bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Schließen Sie immer die CD-Klappe, um das CD-Fach staubfrei zu halten. Zum Säubern, wischen Sie das Fach mit einem weichen, trockenen Stoff aus.
• Um die CD zu säubern, wischen Sie in geraden Linien von der Mitte bis zu der Kante mit einem weichen, streifenfreien Stoff. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, da diese die CD beschädigen können.
• Schreiben Sie niemals auf eine CD und kleben Sie keine Etiketten darauf.
FEHLERHILFE
FEHLERHILFE
Wenn ein Fehler auftritt, beachten Sie zuerst die unten aufgelisteten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Öffnen Sie das Gerät nicht, da die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgung dieser Hinweise beheben können, konsultieren Sie Ihren Verkäufer oder Ihr Service-Center.
WARNUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren, da dies die Gewährleistung ungültig macht.
- Problem
• Lösung
KEIN TON/ANSCHLUSS
- Die Lautstärke ist nicht eingestellt
• Stellen Sie die Lautstärke ein
- Das Netzkabel ist nicht sicher angeschlossen
• Schließen Sie das AC-Netzkabel richtig an
- Batterien sind verbraucht/ falsch eingelegt
• Setzen Sie neue Batterien richtig ein
DIE ANZEIGE FUNKTIONIERT NICHT / KEINE REAKTION DER BEDIENELEMENTE BEI BEDIENUNG
- Elektrostatische Entladung
• Schalten Sie das Gerät aus und Trennen Sie es von der Stromversorgung. Schließen Sie es nach ein paar Sekunden wieder an.
D 7.
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 7
KEINE DISC-ANZEIGE
- Es ist keine Audio-CD eingelegt
• Legen Sie eine Audio-CD, CD-R oder CD-RW ein
- Die CD ist zerkratzt oder dreckig
• Wechseln/säubern Sie die CD, siehe Wartung
- Die Laserlinse ist verstaubt
• Säubern Sie die Linse, siehe Wartung
- Die CD-R ist leer oder die Disc ist nicht fertig
• Verwenden Sie eine fertige CD-R
DIE WIEDERGABE DER CD FUNKTIONIERT NICHT
- Die CD ist zerkratzt/dreckig
• Wechseln/Säubern Sie die CD, siehe Wartung
- Die Laserlinse ist bedeckt
• Warten Sie bis die Linse sich an die Raumtemperatur angepasst hat
DIE CD ÜBERSPRINGT TITEL
- Die CD ist beschädigt oder dreckig
• Wechseln oder säubern Sie die CD
- Das Programm ist aktiv
• Beenden Sie den Programm-Modus
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
Wir haben uns bemüht, das Verpackungsmaterial gering zu halten und einfach zu trennen nach Materialien, Pappe, Papierfaserstoff und dehnbaren Kunststoffen. Ihr Gerät besteht aus Materialien, die wiederverwertet werden können, wenn es von einer spezialisierten Firma auseinander genommen wird. Beachten Sie die lokalen Bestimmungen für die Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Geräten.
WEITERE INFORMATIONEN
Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind.
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
Vorsicht:
Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen. Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes. Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken. Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut eingestellt wird.
Achtung!
Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher, Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet werden.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt.
D 8.
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 8
WEITERE INFORMATIONEN
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, das die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden verursachen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel enthalten, da diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.
Batterien fachgerecht entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.
D 9.
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 9
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for working with the laser beam:
CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL –
This label is attached to the place as illustrated to inform that the apparatus contains a laser component.
WARNING LABEL INFORMING OF RADIATION –
This label is placed inside the unit. As shown in the illustration. To warn against further measures on the unit. The equipment contains a laser radiating laser rays according to the limit of laser product of class 1.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS – All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE – The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundrytub, swimming pool or in a wet basement.
6. VENTILATION – The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings, in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
7. HEAT – The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCE – The appliance should be connected to power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
9. GROUNDING – Precautions should be taken to ensure that the grounding means of an appliance is not defeated.
10. POWER CORD PROTECTION – Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them.
11. POWER LINES – An outdoor antenna should be located away from power lines.
12. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
10.
MODEL 6696 DESIGN RADIO WITH CD/MP3/WMA-PLAYER
The triangular symbol with the lightning Bolt warns the user to the presence of dangerous non­isolated voltage on the inside of this device which may cause an electric shock.
WARNING
DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC
SHOCK. DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE
FRONT OR BACK COVER. INSIDE THE UNIT,
THERE ARE NO PARTS THAT CAN BE
REPAIRED OR ADJUSTED BY THE USER.
PLEASE REFER TO QUALIFIED TECHNICIANS.
The triangular symbol with the exclamation highlights important points of which the user should refer to the manual regarding maintenance and repair.
CLASS 1 LASER PRODUCT
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 10
13. DAMAGE REQUIRING SERVICE – The appliance should be serviced by qualified service personnel when: a. The power-supply cord or plug has been damaged. b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure. c. The appliance has been exposed to rain. d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. e. The appliance does not appear to operate normally.
14. SERVICING – The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the user operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
Notes:
a. Dirty or scratched CD may cause a skipping problem. Clean or replace the CD. b. If an error display or malfunction occurs, disconncet the AC cord and remove all the batteries. Then turn the power back
on.
BEFORE OPERATION Notes: CONCERNING COMPACT DISCS
Since dirty, damaged or warped discs may damage the appliance, care should be taken of the followings items: a. Usable compact discs. Use only compact disc with the mark shown below. b. CD compact disc only with digital audio signals.
POWER SOURCES
AC POWER
You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance.
11.
to a wall outlet to AC IN
Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 11
BATTERY POWER
Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set.
Notes:
- Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
- To use the appliance with batteries, disconnect the AC power cord from it.
LOCATION OF CONTROL
12.
FM ANTENNA
BAND SELECTOR
LCD DISPLAY
CD DOOR
TUNING CONTROL
FUNCTION SELECTOR
VOLUME CONTROL
DIAL POINTER
OPEN / CLOSE
PROGRAM MODE
ALBUM
SKIP +
STOP
SKIP –
POWER INDICATOR
FM STEREO INDICATOR
PLAY/PAUSE
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 12
RADIO OPERATION
GENERAL OPERATION
1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode.
2. Select desired band by using the “BAND” selector.
3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control.
4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
FM / FM-STEREO RECEPTION
- Set the “BAND” selector to FM mode for MONO reception.
- Set the “BAND” selector to FM ST. mode for FM STEREO reception. The Stereo indicator light up to show FM ST. mode.
FOR BETTER RECEPTION
- Reorient the antenna for better reception.
- Reorient the appliance to get better AM reception.
CD / MP3 / WMA OPERATION
GENERAL OPERATION
PLAY / PAUSE Press to start playing CD / MP3 / WMA disc.
Press again to stop playing CD / MP3 / WMA operation temporarily. Press again to resume playback.
SKIP+ SKIP– Press to go to the next track or back to the previous track.
Press and hold while playing until you find the point of the sound.
STOP
Press to stop all CD / MP3 / WMA operation.
13.
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 13
PLAYBACK
1. Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3 / WMA” mode.
2. Open the CD door and place a CD / MP3 / WMA disc with the label up in the CD compar tment.
3. Close the CD door.
4. Press the “PL AY / PAUSE” button to start playing CD / MP3 / WMA disc.
5. Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
6. Press the “PL AY / PAUSE” button again when you want to stop playback temporarily.
7. Press the “STOP” button when finished.
PROGRAM
Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use.
1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “P01” and flash.
2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. (You may select a desired album by pressing the “ALBUM” button).
3. Press the “PROGRAM” button again to confirm desired track into the program memory.
4. Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.
5. When all the desired tracks have been programmed, press the “PL AY / PAUSE” button to play the disc in the order you have programmed.
6. Press the “STOP” button twice to terminate programmed playback.
MODE
Press the “MODE” button before or during playing CD / MP3 / WMA disc, each press switches the mode function as follows: 1 - REPEAT 1 2 - REPEAT ALBUM (*MP3 / WMA ONLY) 3 - REPEAT ALL 4 - RANDOM 5 - NORMAL PL AYBACK
TECHNICAL SPECIFICATIONS
General Power consumption: AC 230 V~50 Hz
DC 9V 6 x C/UM-2/R14 batteries (not included)
Frequency range: AM 525 - 1615 kHz
FM 87,5 - 108 MHz
Measurements: 236 x 118 x 227 mm Weight: 1,6 kg
14.
REP
REPEAT 1
REP
ALBUM
REPEAT ALBUM
NORMAL
PLAYBACK
RAND
RANDOM
REP ALL
REPEAT ALL
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 14
MAINTENANCE & SAFETY
PRECAUTIONS & GENERAL MAINTENANCE
• Place the set on a hard and flat surface so the system does not tilt.
• Do not expose the set, batteries or CD to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
• Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 15 cm between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.
• The mechanical parts of the set contain selflubricating bearings and must not be oiled or lubricated.
• To clean the set use a soft dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.
CD PLAYER AND CD HANDLING
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation to form and the lens of your CD player to cloud over. Playing a CD us then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to keep the CD Compartment dust-free. To clean, dust the compartment with a soft dry cloth.
• To clean the CD, wipe in a straight lien from the center towards the edge using a soft, line-free cloth. Do not use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers on it.
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. Do not open the set as there is a risk of electric shock. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty.
- Problem
• Solution
NO SOUND/POWER
- Volume not adjusted
• Adjust the volume
- Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
- Batteries dead/incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
DISPLAY DOES NOT FUNCTION PROPERLY / NO REACTION TO OPERATION OF ANY THE CONTROL
- Electrostatic discharge
• Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds
15.
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 15
NO DISC INDICATION
- No Audio-CD inserted
• Insert a Audio-CD, CD-R or CD-RW
- CD badly scratched or dirty
• Replace/clean CD, see Maintenance
- Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleaned
- CD-R is blank or the disc is not finalized
• Use a finalized CD-R
CD PLAYBACK DOES NOT WORK
- CD badly scratched/dirty
• Replace/clean CD, see Maintenance
- Laser lens steamed up
• Wait until lens has adjusted to room temperature
THE CD SKIPS TRACK
- CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
- Program is active
• Quit program mode(s)
ENVIRONMENT INFORMATION
We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into materials, cardboard, paper pulp and expandable polyethylene. Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialist company. Please observe the local regulation regarding the disposal of packaging, dead batteries and equipments.
MORE INFORMATION
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.
Important advice regarding hearing protection
Caution:
You care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution while using this appliance. Our recommendation: Avoid high volumes. Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to high volume.
Caution!
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a qualified assistant.
Only use the appliance for its intended purpose. This device may only be used in housings and business premises.
16.
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 16
MORE INFORMATION
Please keep this instruction manual for further reference.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re­utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
Heat and warmth
Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are not covered.
Moisture and cleaning
This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to come in contact with water. If water gets inside the player it may cause serious damage. Do not use cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could damage the player. For cleaning, use a soft, moistened cloth.
Professional recycling
Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically friendly.
17.
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 17
MISE EN GARDE
POUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
Cette notice est fournie avec le produit pour en expliquer le fonctionnement:
NOTICE DE PRODUIT LASER DE CLASSE 1 –
Nous vous informons que cet appareil contient un composent laser.
AVERTISSEMENTS A PROPOS DES RADIATIONS –
L'inscription est dans cette unité Comme montre dans l’illustration. Cet appareil est équipé d’un laser dont les radiations ne dépassent pas la limite de classe 1.
CONSIGNES DE SECURITE
1. A LIRE – Toutes les précautions d’emploi et de sécurité doivent être lues avant la mise sous tension de l’appareil.
2. A RETENIR – Toutes les précautions d’emploi et de sécurité doivent être retenues pour des références ultérieures.
3. MISE EN GARDE – Il est impératif de suivre les règles d’utilisation et de sécurité.
4. INSTRUCTIONS A SUIVRE – Toutes les instructions d’utilisations doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITE – Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau, comme une baignoire par exemple.
6. VENTILATION – Placer l’appareil dans un endroit ou son circuit de ventilation n’est pas entrave. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un sofa un tapis ni toutes surface similaire susceptible de bloquer les aérations, ni dans un espace clos pouvant gêner la circulation de l’air.
7. TEMPERATURE – Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, une cuisinière ou tout autres appareils produisant de la chaleur.
8. ALIMENTATION – L’appareil doit être branche uniquement avec le type de câbles mentionne dans les consignes d’utilisation ou inscrit sur l’appareil.
9. STABILITE – Des précautions doivent être prises pour s’assurer que le mécanisme de fixation de l’appareil n’est pas défaillant.
10. CABLES D’ALIMENTATION – Les câbles d’alimentation doivent être places de façon à éviter de marcher dessus où qu’ils soient tires par des objets alentours.
11. LIGNES A HAUTE TENSION – Une antenne extérieure doit être placée loin des lignes à haute tension.
12. LIQUIDES ET OBJETS EXTERIEURS – Des précautions doivent être prises pour que les objets
18.
MODEL 6696 RADIO DESIGN AVEC LECTEUR CD/MP3/WMA
Le voyant lumineux, inscrit dans un triangle équilatéral et dont le symbole est une flèche, avertit le consommateur d’une ‘dangereuse tension’ non isolée dans le boîtier de l’article, qui pourrait avoir une amplitude suffisante pour causer une électrocution.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE A
L’INTERIEUR N’EST UTILE AU
CONSOMMATEUR. POUR UN DEPANNAGE,
SE REFERER AU PERSONNEL QUALIFIE.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit le consommateur de la présence d’instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (dépannage) dans le mode d’emploi de l’appareil.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 18
13. SERVICE CLIENTS – La maintenance de l’appareil sera assurée par du personnel qualifie si: a. Le câble d’alimentation ou la prise elle-même ont été endommagées. b. Des objets ou des liquides se sont infiltres dans l’appareil. c. L’appareil a été expose à la pluie. d. L’appareil a reçu un coup, ou si le boîtier s’est endommagé. e. L’appareil semble ne pas fonctionner normalement.
14. DEPANNAGE – L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil au delà de ce décrit dans les consignes d’utilisation. Toute autre besoin intervention doit être signifié au personnel qualifie.
Notes:
a. Un disque sale ou raye peut causer des problèmes de lecture. Nettoyer ou remplacez le disque. b. Si un blocage ou un mal fonctionnement survient, débranchez l’appareil est enlevez toutes les piles. Ensuite, remettez
l’appareil sous tension.
AVANT UTILISATION Notes: A PROPOS DES DISQUES LASER
Un disque sale ou abîme pouvant endommager l’appareil, les précautions suivantes devraient être prises : a. N’utilisez que des disques sur lesquels la marque apparaît. b. N’utilisez que des disques compacts audio.
ALIMENTATION
SECTEUR
Vous pouvez recharger votre appareil portatif en le branchant avec le cordon d’alimentation à la prise derrière le socle et en le branchant sur une prise murale. Vérifiez que le voltage de votre appareil correspond au voltage des prises locales. Assurez­vous que le cordon d’alimentation est correctement branche à l’appareil.
19.
A une prise murale Alimentation électrique
Introduisez des piles de type 6xC dans le boîtier des piles.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 19
PILES
Introduisez des piles de type 6xC dans le boîtier des piles. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement pour éviter tout dommage envers l’appareil. Retirez systématiquement les piles quand l’appareil ne sera pas utilise pendant une longue période. Autrement, les piles s’abîmerons et endommagerons votre appareil.
Notes:
- Utilisez des piles de même type. Ne jamais utiliser différents types de piles ensembles.
- Pour faire fonctionner l’appareil sur batteries, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil.
POSITION DES BOUTONS DE CONTROLE
20.
ANTENNE RADIO (FM)
BOUTON BAND (SELECTION DE LA MUSIQUE)
AFFICHEUR LCD
TIRRIR DU CD
CONTROLE TUNING (CONTROLE POUR FREQUENCE RADIO)
BOUTON FUNCTION
(SELECTION DES
FONCTIONS)
CONTROLE DU VOLUME
ECRAN DE CONTROLE
OUVRIR / FERMER
PROGRAM MODE
ALBUM
SKIP +
STOP
SKIP –
INDICATEUR POWER
INDICATEUR FM STEREO
PLAY/PAUSE
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 20
UTILISATION DE LA RADIO
UTILISATION GENERALE
1. Dans les “FUNCTION“, sélectionnez “Radio“.
2. Choisissez la longueur d’onde souhaitée en réglant “BAND“.
3. Choisissez la fréquence radio voulue grâce au bouton “TUNING“.
4. Choisissez le volume voulue grâce au bouton “ VOLUME“.
RECEPTION RADIO FM / FM-STEREO
- Mettez le bouton ”BAND” sur FM pour une reception en MONO.
- Mettez le bouton ”BAND” sur FM STEREO pour une reception en STEREO. L’indicateur Stéréo s’allume pour signaler le mode FM ST.
POUR UNE MEILLEURE RECEPTION
- Réorientez l’antenne pour une meilleure réception FM.
- Réorientez l’antenne pour une meilleure réception AM.
UTILISATION DES CD / MP3 / WMA
UTILISATION GENERALE
PLAY / PAUSE Appuyez sur lecture pour jouer un CD MP3 / WMA.
Appuyer de nouveau pour suspendre la lecture du disque MP3 / WMA. Appuyez encore pour reprendre la lecture.
SKIP+ SKIP– Appuyez pour écouter la piste suivante ou pour revenir à la précédente.
Tenez appuyé pendant l’écoute jusqu’au moment du morceau souhaite.
STOP
Appuyez pour arrêter toute utilisation du CD / MP3 / WMA.
21.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 21
UTILISER LE LECTEUR CD
1. Sélectionnez le mode “CD / MP3 / WMA” dans “FUNCTION”.
2. Ouvrez le compar timent du CD et introduisez un CD / MP3 / WMA avec le logo de la marque vers le haut.
3. Fermez le compartiment du CD.
4. Appuyez sur le bouton “PL AY / PAUSE“ pour lancer la lecture du CD.
5. Ajustez le “VOLUME“ sur le niveau désire.
6. Appuyez sur le bouton “PL AY / PAUSE“ si vous voulez suspendre la lecture.
7. Appuyez sur le bouton “STOP“ pour terminer.
NOMS DES PROGRAMMES
Jusqu’a 20 pistes peuvent être programmées pour être jouées dans n’importe quel ordre. Assurez-vous d’appuyer sur “STOP“ avant l’utilisation.
1. Appuyez sur le bouton “PROGRAM“. L’écran affiche “P01“ et clignote.
2. Choisissez la piste avec les boutons “SKIP +” ou “SKIP -”. (Vous pouvez sélectionner un album en appuyant sur le bouton “ALBUM”)
3. Appuyez sur le bouton “PROGRAM” a nouveau pour enregistrer les pistes desirees dans la memoire.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d’autres pistes.
5. Quand toutes les pistes souhaitées sont enregistrées, appuyez sur le bouton “PLAY / PAUSE” pour jouer les morceaux dans l’ordre que vous avez programme.
6. Appuyez deux fois sur le bouton “STOP” pour terminer le programme de lecture.
MODE
Appuyez sur le bouton “MODE” avant ou pendant la lecture d’un disque MP3 / WMA. Chaque pression fait défiler les fonctions comme suit: 1 REPETER UN MORCEAU 2 REPETER UN ALBUM (*SEULEMENT MP3 / WMA) 3 REPETER TOUT 4 ALEATOIRE 5 LECTURE NORMALE
CARACTERISTIQUES
Générale Alimentation: AC 230 V~50 Hz
DC piles de 9V 6 x C/UM-2/R14 (piles non fournies)
Fréquences: AM 525 - 1615 kHz
FM 87,5 - 108 MHz
Dimensions de l’appareil: 236 x 118 x 227 mm Poids: 1,6 kg
22.
REP
REPETER UN
MORCEAU
REP
ALBUM
REPETER UN
ALBUM
LECTURE
NORMALE
RAND
ALEATOIRE
REP ALL
REPETER TOUT
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 22
ENTRETIEN ET SECURITE
CONSIGNES ET PRECAUTIONS GENERALES D’ENTRETIEN
• Installez l’appareil sur une surface dure et plane pour que ce dernier ne soit pas penché.
• Ne pas exposer l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, la pluie, le sable ou une chaleur excessive causé par un équipement produisant de la chaleur ou par les rayons du soleil.
• Ne pas couvrir l’appareil. Une aération adéquate à l’aide de 15 cm entre l’appareil et les objets l’entourant est requise pour que l’appareil ne surchauffe pas.
• Les par ties mécaniques de l’appareil contiennent des rouages automatiquement lubrifiés, en conséquence ne doivent pas être lubrifiés ou huilés.
• Pour nettoyer l’appareil aidez-vous d’un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits nettoyant, contenant de l’alcool, ammoniac, benzène, ou abrasifs car ces derniers peuvent abîmer la surface.
LECTEUR CD ET MANIPULATION D’UN CD
• Ne jamais toucher la lentille optique du lecteur CD.
• Un changement soudain de température peut causer de la condensation et la lentille optique peut être couverte de buée. Si cela se produit, vous ne pourrez pas jouer un CD. Ne pas essayer de nettoyer la lentille optique, laissez plutôt l’appareil dans un endroit chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
• Maintenir toujours fermée la portière du lecteur CD, pour vous assurez que ce dernier est sans poussière. Pour nettoyer, enlevez la poussière à l’aide d’un chiffon sec et doux.
• Pour nettoyez le CD, essuyez d’un seul coup en commençant par le centre jusqu’à l’extérieur, en utilisant un chiffon doux, sans rayures. Ne pas utiliser de
• Ne jamais écrire ni coller d’étiquettes sur un CD.
DEPANNAGE
DEPANNAGE
Lorsque qu’un problème se produit, vérifiez premièrement les possibilité qui s’en suivent. Risque d’electrocution. Ne pas ouvrir. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème ci-dessous, veuillez demandez conseils à votre commerçant ou service après-vente.
ATTENTION: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer ou modifier l’appareil vous-même, car ceci peut rendre la garantie nulle.
- Problème
• Solution
PAS DE SON/COURANT
- Le son n’est pas réglé :
• Réglez le son.
- Le fil d’alimentation n’est pas branché complètement :
• Branchez-le correctement.
- Les piles sont usées/ Introduites incorrectement :
• Introduisez des piles (neuves) et correctement.
L’AFFICHEUR NE FONCTIONNE PAS BIEN/ PAS DE REACTION DES COMMANDES
- Décharge électrostatique.
• Eteignez et débranchez l’appareil. Rebranchez-le après quelques secondes.
23.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 23
PAS D’INDICATION QU’IL Y A UN CD
- Aucun Audio-CD n’est introduit :
• Introduisez un Audio-CD, CD-R ou CD-RW.
- CD est abîmé ou sale :
• Remplacez/ Nettoyez le CD. Voir la section Entretien.
- La lentille optique est couverte de buée :
• Attendez que la lentille optique soit propre.
- Le CD-R est vierge ou le CD-R n’est pas bien gravé :
• Utilisez un CD correctement gravé.
NE LIT PAS LE CD
- CD est abîmé ou sale :
• Remplacez/ Nettoyez le CD.
- La lentille optique est couverte de buée :
• Attendez que la lentille optique soit propre.
LE CD SAUTE DES MORCEAUX
- CD est abîmé ou sale :
• Remplacez/ Nettoyez le CD.
- Une programmation est en cours :
• Arrêtez la programmation.
INFORMATION SUR L’ENVIRONNEMENT
Nous avons essayé de notre mieux de réduire l’emballage et de vous simplifier la tache de désemballage, le carton, la pulpe de papier et polythène expansible. Les matériaux peuvent être recyclés par une compagnie spécialisée. Veuillez vous débarrasser de l’emballage, des piles, ou de l’appareil d’une manière appropriée.
PLUS D’INFORMATIONS
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous. Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil. Notre recommandations: Evitez les volumes forts. Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la position élevée.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
24.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 24
PLUS D’INFORMATIONS
Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.0
La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau. De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager. N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
Recyclage professionnel
Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont écologiques.
25.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 25
FIGYELMEZTETÉS
TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁT ELKERÜLHETI, HA NEM TESZI KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY EGYÉB NEDVESSÉGNEK.
A következő címke az egységre van ráragasztva, felsorolja a lézersugárral való megfelelő eljárást:
ELSŐ OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK CÍMKE –
Ez a címke az ábrázoltak szerinti helyen van rögzítve és arról ad felvilágosítást, hogy a készülék lézer alkotóelemeket tartalmaz.
FIGYELMEZTETŐ CÍMKE A SUGÁRZÁSRÓL –
Ez a címke az egységen belül található. Az ábrázolásnak megfelelően. A készülék sugárzó lézersugarat tartalmaz az első osztályú lézertermékek határértékének megfelelően.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1. OLVASÁSI ELŐÍRÁSOK – Olvasson el minden biztonsággal és működéssel kapcsolatot előírást a készülék használata előtt.
2. MEGŐRZÉSI ELŐÍRÁSOK – A biztonsági és működési előírásokat tartsa meg a jövőbeni hivatkozások miatt.
3. ÓVATOSSÁGRA VALÓ FIGYELMEZTETÉS – A készülékkel kapcsolatos minden figyelmeztetést és működéssel kapcsolatos utasítást szigorúan be kell tartani.
4. KÖVESSE AZ UTASÍTÁSOKAT – Kövessen minden működési utasítást.
5. VÍZ ÉS NEDVESSÉG – A készüléket ne használja víz közelében, például fürdőkád mellett, fürdőkagyló közelében, mosogatónál, mosókád vagy medence közelében illetve nedves pincében.
6. SZELLŐZÉS – A készüléket úgy helyezze el, hogy ezzel ne akadályozza a megfelelő szellőzését. Ne tegye ágyra, kanapéra, szőnyegre vagy hasonló felületre, amely elzárja a szellőztetés nyílását, valamint beépített bútorokra, például könyvespolc vagy szekrény, amely megakadályozhatja a levegő áramlását a szellőzőnyíláson keresztül.
7. FŰTÉS – A készüléket hőforrástól távol helyezze el, mint például radiátor, kályha, vagy egyéb olyan készülék (beleértve az erősítőt is) amely hőt termel.
8. ENERGIAELLÁTÁS – A készüléket csak a működési előírásokban leírtak vagy a készüléken feltüntetettek szerinti konnektorba csatlakoztassa.
9. FÖLDELÉS – Óvatosságból bizonyosodjon meg, hogy a készülék földelése nem hibás.
10. ELEKTROMOS VEZETÉK VÉDELME – Az elektromos vezetéket olyan útvonalon vezesse, ahol valószínűsíthetőleg nem lépnek rá és nem szorul be azáltal, hogy valamilyen tárgyat rátesznek.
11. ELEKTROMOS VEZETÉKEK – A külső antennát az elektromos vezetékektől távol helyezze el.
12. TÁRGYAK VAGY FOLYADÉK BEHATOLÁSA – Figyeljen ezekre a tárgyakra.
H 26.
MODEL 6696 FORMATERVEZETT RÁDIÓ, CD/MP3/WMA LEJÁTSZÓVAL
Az egyenlő oldalú háromszögben nyílban végződő villám szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülék belsejében nem leszigetelt, veszélyes magasfeszültségű áram található, amely komoly áramütést okozhat!
FIGYELEM!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
NE NYISSA FEL!
FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK
ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A
FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT)! ITT
NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA
HOZZÁFÉRHETŐ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST
BÍZZA SZAKEMBERRE!
Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülékkel szállított dokumentumokban a használattal és karbantartással (javítással) kapcsolatos fontos útmutatások találhatók.
ELSŐ OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK
04-6696-HU 9/12/06 9:21 AM Page 26
13. JAVÍTÁST IGÉNYLŐ KÁR – A készüléket képzett szervizes személy javítsa, ha: a. Az elektromos vezeték vagy a csatlakozódugasz sérült. b. Ha valamely tárgy esett bele, vagy folyadék csurgott a készülék dobozába. c. A készülék esőnek lett kitéve. d. A készüléket leejtették vagy a külső tok károsodott. e. A készülék működése a megszokottól eltérő.
14. SZERVÍZELÉS – A felhasználó ne tegyen kísérletet a készülék javítására azon túl, ami a felhasználói működési instrukciók között szerepel. Minden egyéb javítást képzett szakember végezzen.
Megjegyzések:
a. Piszkos vagy karcos CD a lemez ugrálást eredményezhet. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a CD-t. b. Ha hibát jelez, vagy rosszul működik, húzza ki a konnektorból az AC vezetéket és vegye ki az összes elemet. Azután
kapcsolja vissza az áramot.
MŰKÖDÉS ELŐTT Megjegyzések: COMPACT DISC
Mivel a piszkos, károsodott vagy meghajlott lemez károsíthatja a készüléket is, figyeljen oda az alábbi pontokra: a. Csak olyan kompakt lemezt használjo, amelyiken az alábbiakban mutatott jelölés található. b. CD kompakt lemez kizárólag digitális audió jellel.
ÁRAMELLÁTÁS FORRÁSA
AC ÁRAM
Hordozható készülékét Ön úgy is áram alá helyezheti, hogy csatlakoztatja a levehető AC elektromos vezetéket a készülék hátulján található AC bemenetbe majd azután a fali AC konnektorba. Ellenőrizze, hogy a helyi feszültség megfelel-e készüléke feszültségének. Győződjön meg róla, hogy az AC elektromos zsinór teljesen be van-e dugva a készülékbe.
H 27.
falban lévő konnektorhoz Energiaellátás
Tegyen be 6 db „C” méretű elemet az elemtartó rekeszbe.
04-6696-HU 9/12/06 9:21 AM Page 27
Loading...
+ 63 hidden pages