Elta 5786CK User Manual

PORT ABLE CD/MP3 DISC PLA YER LECTEUR PORTABLE DE CD/MP3 PORT ABLE TRANSPORT ABLER CD/MP3-SPIELER LETTORE CD/MP3 PORT A TILE AP ARELHO CD/MP3 PORT A TIL LECTOR PORTÁTIL DE CD/MP3 DRAAGBARE CD/MP3 DISK SPELER
MODEL : 5786CK
11 10
9 8
7
1
23 45 6
12
13
ENGLISH
LOCATION OF CONTROLS
1. PROG / MODE BUTTON
2. SKIP / SEARCH DOWN BUTTON
3. SKIP / SEARCH UP BUTTON
4. PLAY / P AUSE BUTTON (POWER ON)
5. STOP BUTTON (POWER OFF)
6. DIR. UP / ASP BUTTON
7. OPEN KNOB
8. HEADPHONE JACK
9. VOLUME 10 . B.B.S. SWITCH (BASS BOOST SWITCH) 11 . HOLD SWITCH
12. BATTERY COMP ARTMENT
13. DC JACK
CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE. THIS SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REP AIRED BY ANYONE EXCEPT QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
— 1 —
PREPA RA TIONS BEFORE USING Battery Installation
1. Open Battery Compartment cover.
2. Insert 2 batteries (LR6, “AA” size, or equivalent) in the correct polarity as indicated. (Heavy duty batteries are recommended.)
3. Close the cover properly. *Inorder to operate the player on batteries the optional AC/DC adaptor must be disconnected from the DC 4.5V jack.
AC/DC Adaptor
*Before connection, make sure the AC voltage of the adaptor must correspond to your local AC outlet voltage.
1. Plug the DC output of the adaptor to the DC 4.5V Jack.
2. Connect the adaptor (4.5V/600mA with polarity ) to a power outlet.
DISC PLAYING
This CD player is designed to play the 8cm and 12cm compact disc without using adaptor.
Hold Switch
Set the HOLD button to “ON” position, all the buttons will be locked. Before operation, be sure to set the switch to “OFF” position, for normal operation.
Getting Start
1. Insert the headphone/earphone plug to PHONE JACK.
2. Push the OPEN switch to right side, and then the door open, put a disc into the
CD compartment with label side upward.
3. Push the disc gently around the centre area until it clicks so that the disc fits
into the pivot. (To remove the disc : Pick up the disc, holding the edge, while pressing the pivot gently.)
4. Close the door and press the PLAY/ PAUSE button once.
5. The Display will show the total number of tracks of the disc, then begin to play the
first track.
General Operation
Play/Pause Buttons — Press once to start playback in the original order. Stop Button — Press once to stop playback. Skip / Search Buttons — Press once to skip to next track or back to
Directory UP / ASP Button — ASP ON/OFF (For CD)
Press again to stop the disc play temporarily. Press again to turn off power
previous track .
— Press continuously to search forward
or backward .
Directory UP (For MP3 Disc).
— 2 —
Various Playing Modes
MODE/PROG Button — There are 3 kind of function : (FOR CD)
A. Repeat Play
During PLAY mode
• Press the MODE/PROG button once to play current track repeatedly.
• The repeat indicator 1 will appear in the display . During PLAY mode
• Press the MODE/PROG button twice to play the entire disc repeatedly.
• The repeat indicator ALL will appear in the display . NOTE - To cancel REPEA T simply press the MODE/PROG button until the repeat indicator
disappears.
B. Intro Scan
DURING PLAY mode
• Press the MODE/PROG button three times.
• The INTRO indicator will appear in the display .
• Press the PLA Y button to play the first 10 seconds of each track on the disc. NOTE - T o cancel INTRO SCAN simply press the MODE/PROG button until the INTRO
indicator disappears.
C. Random Play
DURING PLAY mode
• Press the MODE/PROG button four times.
• The SHUF indicator will appear in the display .
• Press the PLAY button, all tracks on the disc will be played in random sequence. Af ter all the tracks have been played the system will stop automatically.
NOTE - To cancel RANDOM PLA Y simply press the MODE/PROG button until the SHUF
display indicator disappears.
MODE/PROG Button — There are 3 kind of function : (FOR MP3 DISC)
A. Repeat Play
1. During PLAY mode
• Press the MODE/PROG button once to play the current track repeatedly.
• The repeat indicator 1 will appear in the display .
2. During PLAY mode
• Press the MODE/PROG button twice to play the current DIRECTORY repeatedly .
• The repeat indicator will appear in the display .
3. During PLAY mode
• Press the MODE/PROG button three times to play the ENTIRE DISC repeatedly.
• The repeat indicator ALL will appear in the display.
NOTE - To cancel REPEA T simply press the MODE/PROG button until the repeat indicator
disappears.
— 3 —
B. Intro Scan
During PLAY mode
• Press the MODE/PROG button four times.
• The INTRO indicator will appear in the display .
• Press the PLA Y button to play the first 10 seconds of each file on the disc. NOTE - T o cancel INTRO SCAN simply press the MODE/PROG button until the INTRO
indicator disappears.
C. Random Play
During PLAY mode
• Press the MODE/PROG button five times.
• The SHUF will appear in the display .
• Press the PLA Y button, all the files on a disc to be played in a random sequence and after all files are played, system will stop automatically.
NOTE - To cancel RANDOM PLA Y simply press the MODE/PROG button until the SHUF
display disappears.
PROGRAM PLA Y (FOR CD )
1. In stop mode, press the MODE/PROG button to make program memory.
2. “ PGM 00 01” will be displayed, “00” means track number to memory and “01” means program number.
3. Press or button to select the desired track.
4. Press the MODE/PROG button to enter the track into memory, the program numbers which will be increment one step. * The program no. “01” has become “02” on the display.
5. Repeat step 3 and 4 until memory is full. (64 tracks)
6. Press button to start the program play.
7. To stop the program play, press the STOP button.
8. For program play in step “ 7 ” , press the MODE/PROG button & button.
9. To check the program memory, in program play mode, press the or button.
10 . To erase the program memory , open the door or turn off the power .
PROGRAM PLA Y (FOR MP3 DISC)
1. In stop mode, press the MODE/PROG button to make program memory.
2. “ PGM 000 01 ” will be displayed. “ 000 ” means file number, “01” means program number.
3. Press the DIR UP/ ASP button to select the desired directory, the display will become “ 00101 01 ” , “ 01 ” means directory number.
4. Press or button to select the desired file.
5. Press the MODE/PROG button to enter the directory and file into memory. The program number which will be increment one step. * The program no.“01” has become “02” on display.
6. Repeat step 3 to 5 until memory is full (64 files ).
7. Press button to start the program play .
8. To stop the program play, press the STOP button.
9. For program play in step “ 8 “, press the MODE/PROG button & button.
10 . To check the program memory , in program play mode, press the or button. 1 1 . To erase the program memory, open the door or turn off the power .
* If you do not need to select directory, only select files, the above step 3 can pass.
— 4 —
DIGITAL ANTI-SHOCK OPERATION
The DIGITAL ANTI-SHOCK PROTECTION function uses semiconductor memory to prevent the second from skipping when the unit is subjected to shocks and vibration during play.
When the PLAY/P AUSE button is pressed and the power turns on, the “ASP” appear and the digital Anti-Shock Protection function turns on automatically .
It will give approximately 40 seconds for CD and 120 seconds for MP3(128 Kbps bit rate) of protection against interruption of sound output, if the player is subjected to shocks of more than 40 seconds duration, some interruption of sound output will occur, this is normal and to be expected, the sound will resume once the player has stabilized from the shock.
T o turn this function off, press the ASP/DIR UP button once, the “ASP” indicator will disap­pear, press again the “ASP” appear in the display .
COMPACT DISC CASSETTE ADAPTOR
The cassette adaptor allow you to use your portable CD player with your car stereo cassette system or portable audio cassette system.
1. Place the cassette adaptor so the cord extends out from the cassette player when the cassette is inserted. Insert the cassette adaptor in the same direction as you would insert an audio cassette tape.
2. Insert the cassette adaptor stereo plug into the headphone jack of the CD player.
3. Turn on the cassette player. Press play on the cassette player
4. Press play on the CD player.
5. Set the volume of the CD player to a mid-level. Adjust the volume of the cassette player.
Notes
• The cassette adaptor has the play head on one side only. If you insert the cassette an no sound
is heard, try turning the cassette over or pressing the reverse button of the cassette player to change direction.
• The car cassette adaptor may not be compatible with all makes and models of cassette players.
DC cigarette lighter power adaptor
Use the DC cigarette lighter power adaptor to conserve battery life when using the CD player in a car.
1. Plug the adaptor into the car cigarette lighter.
2. Plug the pin into the 4.5V DC jack of the unit
BBS (BASS BOOST SYSTEM) FUNCTION
Set the BBS switch to on position to enhance the bass effect.
LOW BATTERY ALERT
When the battery indicator appears on the display , please prepare for replace the new batteries.
— 5 —
MAINTENANCE
Cleaning the Lens
If the lens becomes dusty, clean it with camera lens blower . Be careful not to scratch the surface of the lens.
Cleaning the Cabinet
From time to time, clean the cabinet with a soft dry cloth. For more stubborn stains, slightly moisten the cloth with water or a mild detergent solution. Never use benzene, alcohol or other solvents as they may damage the finish of the cabinet.
SPECIFICATIONS
Output Power : 20mW (32 ) Freq. Response : 100 ~ 20000 Hz
Power Source : 2 xUM-3 or “AA” size batteries Dimensions : 146mm(W) x 146mm(D) x 27mm(H)
** For improvement purposes, specification and design are subject to change without
notice. **
4.5V(600mA)AC-DC adaptor
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Cleaning the Disc
When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. Note - Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti­static spray intended for analogue discs.
** Should you experience difficulties in the use of this player please refer to the following chart before contacting your dealer or the place of purchase.
“ The product function maybe reset when it is subjected to Fast Transients like Electrostatic Discharge Disturbance or EFT/Burst. Just follow the instruction described in this manual to set the function again for normal operation. ”
WARNING
DANGER OF A HAZARD­OUS ELECTRIC SHOCK.
The triangular symbol with the lightning Bolt warns the user to the presence of dangerous non­isolated voltage on the inside of this device which may cause an electric shock.
Do not use the appliance while driving in traffic. Road traffic demands a higher degree of concentration. The use of headphones and loud music may distract your attention from traffic. Y ou may not hear noises around you. Accidents may happen through inattentiveness.
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.
Important advice regarding hearing protection Caution:Y ou care for your hearing, and so do we.
Therefore, use caution while using this appliance. Our recommendation: Avoid high volumes.
Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to high volume
Caution! High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
TO SET A SAFE VOLUME LEVEL
• When a person continuously listens to loud music, his/her ears will become used to loud sounds and give the impression that the volume is lower than it actually is.
• Sounds regarded as normal might be harmful in reality.
• T o protect yourself, set the volume to a low level.
• Increase the volume only slowly, until you may listen clearly and without problems.
• Hearing damage is accumulative and cannot be reversed.
• Consult a physician if your ears are troubling you.
DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE
THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER. INSIDE THE UNIT, THERE ARE NO PARTS THAT CAN BE REPAIRED OR ADJUSTED BY THE USER. PLEASE REFER TO QUALIFIED TECHNICIANS.
The triangular symbol with the exclamation highlights important points of which the user should refer to the manual regarding maintenance and repair.
— 6 —
— 7 — — 8 —
Only use the appliance for its intended purpose. Please keep this instruction manual for further reference Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
Heat and warmth
Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are not covered.
Moisture and cleaning
This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to come in contact with water. If water gets inside the player it may cause serious damage. Do not use cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could damage the player. For cleaning, use a soft, moistened cloth.
— 9 — — 10 — — 11 —
FRENCH
LOCALISATION DES COMMANDES
1. BOUTON PROG / MODE
2. BOUTON SAUTER / CHERCHER VERS LE BAS
3. BOUTON SAUTER/ SELECTIONNER VERS LE HAUT
4. BOUTON LECTURE/P AUSE (MARCHE)
5. BOUTON POUR ARRETER (ARRET)
6. BOUTON DIR. UP / ASP
7. BOUTON DE OUVRIR
8. FIL DES ECOUTEURS
9. VOLUME 10 .INTERRUPTEUR B.B.S. (INTERRUPTEUR D’IMPULSION DES BASSES) 1 1. INTERRUPTEUR PROTEGER 12 .COMPARTIMENT DES BA TTERIES
13. CORDON DU DC
ATTENTION L’UTILISA TION DES CONTROLES OU LES AJUSTEMENTS OU LES PERFOR­MANCES DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT RÉSULTER DANS DES EXPOSITIONS DANGEREUSES AUX RADIATIONS. CECI NE DOIT ÊTRE AJUSTÉ OU RÉP ARÉ QUE P AR LE PERSONNEL QUALIFIÉ.
PREPARA TIONS A VANT L ’UTILISATION
Installation des batteries
1. Ouvrir le couvercle du compartiment des batteries
2. Placer 2 batteries (taille LR6, “AA”ou équivalent) dans la polarité correcte comme indiquée. (Les batteries de longue durée sont recommandées).
3. Fermer le couvercle d’une façon appropriée. Dans l’objectif d’utiliser l’appareil avec des batteries il faut éteindre le cordon de l’adaptateur facultatif de la ficha DC de 4.5 V.
ADAPTADOR AC/DC
Avant le branchement, assurez-vous que le voltage AC de l’adaptateur doit correspondre au voltage de votre sortie AC locale.
1. Branchez la sortie DC de l’adaptateur à la fiche DC 4.5V .
2. Branchez l’adaptateur (4.5V / 600 mA avec la polarité ) au courant local.
LIRE LES DISQUES
Ce lecteur CD a été conçu pour lire des CD de 8 à 12cm sans besoin d’adaptateur.
Interrupteur Protéger
Placer le bouton “ HOLD “ sur la position “ ON “, tous les boutons seront bloqués. Avant d’utiliser, assurez-vous d’avoir mis l’interrupteur sur la position “OFF”, pour une lecture normale.
Pour commencer
1. Insérez la fiche des casque/écouteurs dans l’entrée pour fiche PHONEJACK.
2. Placez l’interrupteur OPEN vers le côté droit, et quand la porte s’ouvre, mettez un disque dans le compartiment du CD avec le côté de l’étiquette vers le haut.
3. Poussez le disque légèrement autour de l’aire centrale jusqu’à ce qu’il s’enclenche par un clic et que le disque s’enclenche dans le pivot. (Pour retirer le disque: Soulevez le disque, en le saisissant par l’extrémité, en appuyant sur le pivot gentiment).
4. Fermez la porte et appuyez une fois sur le bouton “PLAY/P AUSE” (lecture/pause).
5. L’écran montrera le numéro total de pistes du disque, et commence ensuite à lire la première piste.
Utilisation générale
Boutons de lecture/pause — Appuyez une fois pour commencer la lecture
Bouton Arrêt — Appuyez une fois pour arrêter la
Boutons pour sauter/ — Appuyez une fois pour sauter jusqu’à la sélectionner première chanson ou en arrière jusqu’à la
Bouton directoire UP/ ASP — Marche/arrêt ASP ON/OFF (Pour CD)
Différents modes de lecture
Bouton MODE/PROG-Il y a trois types de fonctions: (Pour CD)
A.Répéter la lecture
Durant le mode “PLAY”.
• Appuyez sur le bouton MODE/PROG une fois pour lire la piste actuelle continuellement.
• L’indicateur répéter 1 apparaîtra sur l’écran.
Durant le mode PLAY (Lecture).
• Appuyez sur le bouton MODE/PROG deux fois pur jouer de façon répétée tout le disque.
• L’indicateur répète ALL apparaîtra sur l’écran.
NOTE - Pour annuler REPEA T appuyez sur le bouton MODE/PROG jusqu’à ce que
l’indicateur de répétition disparaisse.
dans l’ordre original.Appuyez à nouveau pour arrêter la lecture du disque temporairement.
lecture.Appuyez une fois de plus pour éteindre l’énergie.
piste antérieure .
— Appuyez continuellement pour chercher vers
l’avant ou vers l’arrière . Directoire UP (vers le haut) (Pour disque MP3).
B.Regard d’introduction
Durant le mode PLAY (Lecture)
• Appuyez sur le bouton MODE/PROG trois fois.
• L’indicateur INTRO apparaîtra sur l’écran.
• Appuyez sur le bouton PLA Y pour jouer les 10 premières secondes de chaque musique. NOTE - Pour annuler INTRO SCAN appuyez sur le bouton MOD/PROG jusqu’à ce que
l’indicateur INTRO disparaisse.
C.Lecture aléatoire
Durant le mode PLAY
• Appuyez sur le bouton MODE/PROG quatre fois.
• L’indicateur SHUF apparaîtra sur l’écran.
• Appuyez sur le bouton PLA Y, pour jouer toutes les chansons en séquence. Après que toutes les pistes aient été lues, le système s’arrêtera automatiquement.
NOTE - Pour annuler la lecture aléatoire RANDOM PLA Y, appuyez simplement le
bouton MODE/PROG jusqu’à ce que l’indicateur SHUF disparaisse.
Bouton MODE/PROG-Il y a 3 types de fonction : (Pour Disque MP3).
A.Lecture Répétée
1.Durant le mode PLAY
• Appuyez sur le bouton MODE/PROG une fois pour lire la piste actuelle.
• L’indicateur de répétition 1 apparaîtra sur l’écran.
2.Durant le mode PLAY
• Appuyez deux fois sur le bouton MODE/PROG deux fois pour lire le directoire DIRECTORY actuel d’une façon répétée.
• L’indicateur de répétition apparaîtra sur l’écran.
3.Durant le mode PLAY
• Appuyez trois fois sur le bouton MODE/PROG pour lire le disque entier, ENTIRE DISC, d’une façon répétée.
• L’indicateur de répétition ALL apparaîtra sur l’affichage.
NOTE - Pour annuler la répétition ‘REPEA T’, appuyez simplement sur le bouton MODE/
PROG jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse.
B.Scanne d’introduction
Pendant le mode PLAY
• Appuyer sur le bouton MODE/PROG quatre fois.
• L’indicateur INTRO apparaîtra sur l’affichage.
• Appuyer sur le bouton PLA Y pour jouer les 10 premières secondes de chaque plage sur le disque.
NOTE - Pour annuler INTRO SCAN, appuyer simplement sur le bouton MODE/PROG
jusqu’à ce que l’indicateur INTRO disparaisse.
C.Lecture Aléatoire
Pendant le mode PLAY
• Appuyer sur le bouton MODE/PROG 5 fois.
• Le mot SHUF apparaîtra sur l’affichage.
• Appuyer sur le bouton PLA Y, toutes les plages des disques seront jouées de manière aléatoire et une fois que toutes les plages auront été jouées, le système s’arrêtera automatiquement.
NOTE - Pour annuler RANDOM PLA Y (lecture aléatoire), appuyer simplement sur le
bouton MODE/PROG jusqu’à ce que ce l’affichage SHUF disparaisse.
LECTURE PROGRAMMÉE (POUR CD)
1. En mode arrêt, appuyer sur le bouton MODE/PROG pour créer une mémoire
deprogramme.
2. “ PGM 00 01 “ s’affichera “ 00 “ signifie numéro de plage pour la mémoire et “ 01 “ signifie numéro de programme.
3. Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner la plage souhaitée.
4. Appuyer sur le bouton MODE/PROG pour entrer la plage dans la mémoire, les numéros de programme augmenteront d’un pas. * Le programme n° “ 01 “ devient “ 02 “ sur l’affichage.
5. Répéter les pas 3 et 4 jusqu’à ce que la mémoire soit pleine. (64 plages)
6. Appuyer sur le bouton pour commencer la lecture du programme.
7. Pour arrêter la lecture programmée, appuyer sur le bouton STOP .
8. Pour la lecture programmée sur pas “ 7 “, appuyer sur le bouton MODE/PROG et le bouton .
9. Pour vérifier la mémoire du programme, dans le mode lecture programmée, appuyer sur le bouton ou .
10 .Pour effacer la mémoire programmée, ouvrez la porte ou éteignez l’appareil.
LECTURE PROGRAMMÉE (POUR DISQUES MP3)
1. Dans le mode arrêt, appuyer sur le bouton MODE/PROG pour créer la mémoire programme.
2. “ PGM 000 01 “ s’affichera.“ 000 ”signifie le numéro de plage, “ 01 “ signifie numéro de programme.
3. Appuyer sur le bouton DIR UP/ ASP pour sélectionner le répertoire, l’affichage deviendra “ 00101 01 “, “ 01 “ signifie le numéro de répertoire.
4. Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner le fichier désiré.
5. Appuyer sur le bouton MODE/PROG pour entrer le répertoire et le fichier dans lamémoire. Le numéro de programme sera augmenté d’un pas. * Le programme n° “ 01 “ devient “ 02 “ sur l’affichage.
6. Répéter les pas 3 et 5 jusqu’à ce que la mémoire soit pleine (64 fichiers).
7. Appuyer le sur bouton pour commencer la lecture du programme.
8. Pour arrêter la lecture programmée, appuyer sur le bouton STOP .
9. Pour la lecture programmée du pas “ 8 “, appuyer sur le bouton MODE/PROG et le bouton .
10.Pour vérifier la mémoire du programme, dans le mode lecture du programme, appuyer sur le bouton ou .
1 1 . Pour effacer la mémoire du programme, ouvrez la porte ou éteindre l’appareil.
* Si vous n’avez pas besoin de choisir de répertoire, seulement des fichiers sélectionnés, vous pouvez sauter les 3 pas précédents.
UTILISATION ANTI-CHOC DIGIT ALE
La fonction PROTECTION DIGITALE ANTI-CHOC utilise de la mémoire semi-conductrice pour éviter la seconde de sauter quand l’unité est sujette à les chocs et des vibrations durant la lecture. Quand le bouton PLAY/P AUSE est appuyé et que l’appareil est mis en marche, l’affichage “ ASP “ apparaît et la fonction digitale de protection anti-choc s’allume automatiquement. Il donnera approximativement 40 secondes pour le CD et 120 secondes pour un MP3 (128 Kbps fréquence octets) de protection contre l’interruption de la sortie son. Si le lecteur est sujet à des chocs de plus de 40 secondes, des interruptions de sons apparaîtront alors. Ceci est normal et doit être attendu. Le son recommencera une fois que le lecteur aura stabilisé l’onde de choc. Pour éteindre cette fonction, appuyer sur le bouton ASP/DIR UP une fois, l’indicateur “ ASP ” disparaîtra. Appuyer encore sur le bouton “ ASP ” et il réapparaîtra dans l’affichage.
ADAPTA TEUR DE COMP ACT DISQUE CASSETTE
L’adaptateur de cassette vous permet d’utiliser votre lecteur CD portable avec votre lecteur de cassette stéréo dans la voiture ou système de cassette audio portative.
1. Placez l’adaptateur pour les cassettes pour que le cordon s’étende vers l’extérieur du lecteur de cassettes quand la cassette est insérée. Insérez l’adaptateur des cassettes dans la même direction que vous inséreriez une cassette audio.
2. Insérez la prise stéréo de l’adaptateur des cassettes dans l’entrée pour fiche d’écouteurs du lecteur CD.
3. Allumez le lecteur de cassettes. Appuyez sur le bouton de lecture PLAY du lecteur de cassettes.
4. Appuyez sur le bouton de lecture PLAY du lecteur de CDS.
5. Fixez le volume du lecteur CD sur un niveau intermédiaire. Ajustez le volume du lecteur de cassettes.
Notes
• L’adaptateur de cassettes n’a de tête de lecteur que sur un côté. Si vous insérez la cassette et qu’aucun son n’est entendu, essayez de tourner la cassette ou d’appuyer le bouton pour rembobiner du lecteur de cassettes pour inverser la direction.
• L’adaptateur de cassettes de la voiture ne devrait pas être compatible avec tous les types et modèles de lecteurs de cassettes. Adaptateur de source d’énergie pour allumeur de cigarettes DC
Utilisez l’adaptateur de source d’énergie pour allumeur de cigarettes DC pour conserver l’énergie restante de la batterie quand vous utilisez le lecteur CD dans une voiture.
1. Branchez l’adaptateur dans l’allumeur de cigarettes de voiture.
2. Branchez la goupille dans l’entrée à goupille 4.5V DC de l’unité.
— 12 — — 13 — — 14 —
FONCTION BBS (BASS BOOST SYSTEM)
Fixez l’interrupteur BBS sur la position de marche pour activer l’effet de basse.
(système d’accélération des basses)
ALERTE POUR BA TTERIES FAIBLES
Quand l’indicateur de batteries apparaît sur l’écran, veuillez préparer à remplacer par des batteries nouvelles.
MAINTENANCE
Pour nettoyer les verres
Si la lentille devient poussiéreuse, nettoyez-la à l’aide d’un souffleur de verres d’appareil photo. Attention à ne pas railler la surface de la lentille.
Pour nettoyer le cabinet
De temps en temps, nettoyez le cabinet à l’aide d’un tissu doux et sec. Pour des taches plus résistantes, humidifiez légèrement le tissu avec un peu d’eau ou avec une solution douce de détergeant. N’utilisez jamais de benzine, alcool ou d’autres dissolvants car ils pourraient endommager la finition du cabinet.
SPÉCIFICATIONS
Sorite d’énergie : 20mW (32 ) Réponse de fréquence : 100 ~ 20000 Hz Source d’énergie : batteries de taille 2 xUM-3 ou “ AA “
Dimensions : 146mm (Largeur) x146mm (Profondeur) x27mm (Hauteur) ** Dans une optique d’amélioration, les spécifications et le design sont sujets à des
changements sans avertissement. **
Adaptateur AC-DC 4.5V (600mA)
GUIDE DE RÉPARA TION DE PROBLÈMES
Pour nettoyer le disc
Quand un disque devient sale, nettoyez-le à l’aide d’un tissu de nettoyage. Nettoyez le disque du centre vers l’extérieur. Note - N’utilisez pas de dissolvant comme de la benzine, diluants, produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou sprays antistatiques prévus pour des disques analogues.
** Si vous avez des difficultés dans l’utilisation de ce lecteur, veuillez vous référer
au tableau suivant avant de contacter votre détaillant ou l’endroit de l’achat.
Guide de solution aux problèmes
Problèmes Points à vérifier
Le lecteur ne fonctionne pas • Le disque doit être inséré vers le bas.
Aucun son ne sort des écouteurs • La fiche des écouteurs n’est pas insérée
Aucun son quand il est lu à • Le branchement est incorrect. partir d’un amplificateur externe • Un amplificateur externe n’est pas en marche et ne
Son intermittent • Disque sale ou défectueux.
La fonction du produit peut être redémarrée quand il est sujet à des passages rapides tels des dérangements par décharges électrostatiques ou explosion/EFT . T out simplement suivez les instructions décrites dans ce manuel pour définir la fonction à nouveau pour une utilisation normale.
• Le disque n’a pas été monté correctement sur l ’embout.
• Disque sale ou défensif.
• Lentille de lecture sale.
• Couvercle du lecteur n’est pas fermé.
• Condensation d’humidité, permettre au lecteur de s’adapter à la température de la pièce durant 60 minutes.
• L’adaptateur d’énergie AC est éteint.
• Le système s’est effectué automatiquement, appuyez sur le bouton de lecture PLAY pour rétablir le courant.
• Batteries faibles.
fermement à la prise d’entrée des écouteurs.
reçoit pas d’énergie.
• Verre de lecture sale.
• Le lecteur est sujet à une vibration ou des chocs excessifs.
• Energie des batteries faible.
• Branchement des écouteurs défectueux.
A TTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION.
Le voyant lumineux, inscrit dans un triangle équilatéral et dont le symbole est une flèche, avertit le consommateur d’une ‘dangereuse tension’ non isolée dans le boîtier de l’article, qui pourrait avoir une amplitude suffisante pour causer une électrocution.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes pris dans un embouteillage. Les embouteillages font appel à plus de vigilance de votre part. L’utilisation d’écouteurs ou l’écoute d’une musique forte distraient votre attention au volant.Il est possible que vous n’entendiez pas les bruits autour de vous. Des accidents peuvent survenir à cause de l’inattention.
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l’étouffement. Prêtez l’attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe Attention:Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil. Notre recommandations: Evitez les volumes forts. Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la position élevée. Attention! Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
AJUSTAGE DE VOLUME
• Si vous écoutez continuellement de la musique, vos oreilles s’y habituent et vous aurez l’impression que le son est plus bas qu’il ne l’est en réalité.
• Même si cela vous paraît normal, cela pourrait être en réalité nocif.
• Afin de vous protéger, baissez le volume.
• Montez le son progressivement uniquement, jusqu’à ce que vous entendiez clairement et sans problèmes.
• Les dommages d’audition sont divers et irréversibles.
• Consultez un spécialiste si vous avez des troubles d’audition.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE A L’INTERIEUR N’EST UTILE AU CONSOMMATEUR. POUR UN DEPANNAGE, SE REFERER AU PERSONNEL QUALIFIE.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit le consommateur de la présence d’instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (dépannage) dans le mode d’emploi de l’appareil.
— 15 — — 17 —— 16 —
Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.
Veuillez conserver ce mode d‘emploi pour utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente. Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux,
couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
La chaleur et sources de chaleur Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau. De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager. N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
GERMAN
ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE
1. TASTE PROG / MODE (PROGRAMMIERUNG / MODUS)
2. TASTE SKIP / SEARCH DOWN
3. TASTE SKIP / SEARCH UP
4. TASTE PLA Y / P AUSE (POWER ON) (WIEDERGABE / P AUSE
5. TASTE STOP (POWER OFF) (STOPP/AUSSCHAL TEN)
6. TASTE DIR. UP / ASP (VERZEICHNIS NACH OBEN / ASP)
7. TASTE OPEN (ÖFFNEN)
8. KOPFHÖRERBUCHSE
9. VOLUME (LAUTSTÄRKE) 10 .SCHALTER B.B.S. (SCHALTER BASS-BOOSTER) 1 1 . SCHAL TER HOLD (FESTSTELL T ASTE)
12. BA TTERIEFACH
13. DC-ANSCHLUSS
ACHTUNG
DAS BETÄTIGEN VON EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON PROZEDUREN, ANDERS ALS HIER BESCHRIEBEN, KANN ZU GEFÄHRLICHEM STRAHLENAUSTRITT FÜHREN. DIESES GERÄT SOLLTE NUR VON QUALIFIZIERTEM SER VICEPERSONAL EINGESTELLT ODER REP ARIERT WERDEN:
VORBEREITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
Einsetzen der Batterien
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefaches.
2. Setzen Sie 2 Batterien (LR6, Größe “AA”, oder äquivalente) mit der richtigen Polarität, wie angezeigt ein. (Hochleistungsbatterien werden empfohlen.)
3. Schließen Sie die Abdeckung korrekt. *Um den Spieler mit Batterien betreiben zu können, muss der optionale AC/DC-Adapter von der 4,5 V-Buchse abgezogen sein.
AC/DC-Adapter
*Bevor Sie den Adapter verbinden, stellen Sie sicher, dass die Wechselspannung Ihrer lokalen Netzspannung entspricht.
1. Stecken Sie den Gleichspannungsausgang des Adapters an die 4,5 V­Gleichspannungsbuchse an.
2. Verbinden Sie den Adapter 4,5 V/600 mA mit der Polarität ) an die Netzspannung an.
CD-WIEDERGABE
Dieser CD-Spieler ist so konstruiert, dass er 8 cm und 12 cm Compact Discs ohne einen Adapter wiedergeben kann.
Schalter Hold
Schieben Sie den Schalter HOLD auf die Position “ON”, um alle T asten zu blockieren. Vor der Bedienung, stellen Sie sicher, dass der Schalter für eine normale Bedienung auf der Position “OFF” steht.
Start
1. Stecken Sie den Kopfhörerstecker und die KOPFHÖRERBUCHSE:
2. Schieben Sie den Schalter OPEN nach rechts, die Klappe öffnet sich. Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Fach.
3. Drücken Sie vorsichtig auf die CD um den Mittelpunkt, so dass sie mit einem Klick einrastet, damit die CD auf den Zapfen passt. (Um die CD zu entnehmen: Fassen Sie den Rand der CD während Sie vorsichtig den Zapfen drücken.)
4. Schließen Sie die Klappe und drücken die T aste PLA Y/P AUSE einmal.
5. Das Display zeigt die Gesamtzahl der Titel der CD und beginnt dann mit der Wiedergab des ersten Titels.
Allgemeine Bedienung
Tasten Play/Pause — Drücken Sie einmal, um die Wiedergabe in
Taste S top — Drücken Sie einmal, um die Wiedergabe zu
Tasten Skip/Search — Drücken Sie einmal, um zum nächsten oder
Taste Directory UP / ASP — ASP ON/OFF (ASP an/aus) (für CD) Directory
normaler Reihenfolge zu starten. Drücken Sie erneut, um die CD-Wiedergabe zeitweilig zu unterbrechen.
stoppen. Drücken Sie erneut, um das Gerät auszuschalten.
vorhergehenden Titel zu springen.
— Drücken Sie dauerhaft, um vor oder zurück
zu spulen. UP (Verzeichnis nach oben) (für MP3-Discs).
Verschiedene Wiedergabemodi
T aste MODE/PROG—Es gibt 3 verschiedene Funktionen: (für CD)
A.Wiederholung
Während des Wiedergabemodus
• Drücken Sie die T aste MODE/PROG einmal, um den aktuellen Titel wiederholt
wiederzugeben.
• Das Wiederholsymbol 1 erscheint im Display .
Während des Wiedergabemodus
• Drücken Sie die Taste MODE/PROG zweimal, um die gesamte CD wiederholt
wiederzugeben.
• Das Wiederholsymbol ALL erscheint im Display .
— 20 —— 19 —— 18 —
Loading...
+ 15 hidden pages