MODELL: 2402N
Design Stereo Music-Center mit CD-Player
SICHERHEITSHINWEISE
STROMSCHLAGGEFAHR
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON
STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE
Der Blitz im gleichseitigen
Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin,
die zu Stromschlag führen
kann.
NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH
KEINE VOM VERBRAUCHER
WARTBAREN TEILE IM INNERN DES
GERÄTS. REPARATUR UND
WARTUNG NUR DURCH
WEITERE INFORMATIONEN
Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften
Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile
und Batterien außerhalb deren Reichweite sind.
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
Vorsicht:
Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.
Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes.
Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.
Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut
eingestellt wird.
Achtung!
Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
VORSICHT
NICHT ÖFFNEN
FACHPERSONAL.
Das Ausrufungszeichen
imgleichseitigen Dreieck
weist auf wichtige
Bedienungs- und
Wartungsanleitungen hin.
Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher,
Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen
elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal
geöffnet werden.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das
Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanlei
tung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder
mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden
verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, dass das Gerät
keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf,
dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn
auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte
Schäden verursachen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel
enthalten, da diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches,
feuchtes Tuch.
Batterien fachgerecht entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für
Altbatterien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und
Bedienungsanleitungen lesen.
2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen
Bezug aufbewahrt werden.
3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten
beachtet werden.
4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN - Alle Bedienungs- und Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z.B. in der
Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschzubers, in einem nassen
Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
6. BELÜFTUNG - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Ventilation. Sie sind für zuverlässigen
Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt
werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, dass das Gerät auf ein Bett, ein Sofa,
einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird. Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung
wie in einem Bücherschrank oder einem Regal verwendet werden, wenn angemessene Ventilation
vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind.
7. WÄRME - Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.
8. STROMVERSORGUNG - Dieses Gerät sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen
Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie
haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihr Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für
Batteriebetrieb oder andere Stromquellen bitte auf die Bedienungsanleitung.
9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird
und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern,
Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät. Ziehen Sie das Netzkabel stets am
Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
10. NICHTBENUTZUNG – Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel ab.
11. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN -
durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder
kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten
irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten.
12. BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT -
und wenden sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn:
Niemals Objekte irgendwelcher Art
Ziehen Sie stets den Netzstecker
3.
4.
a. das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist;
b. Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind;
c. das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war;
d. das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Stellen Sie nur jene Steuerungen ein, die in der
Bedienungsanleitung beschrieben sind;
e. das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde;
f. das Gerät Leistungskraft verloren hat.
13. WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen
von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit
Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst.
14. REINIGUNG – Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder
Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes Tuch. Folgen Sie den Reinigungshinweisen in der
Bedienungsanleitung.
15. GEWITTER – Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und
Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen Überspannung ab.
16. SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG – Verlangen Sie nach einer Wartung stets eine Sicherheitsüberprüfung
durch den Kundendienst.
17. ÜBERLASTUNG – Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, das kann zu Feuer und
Stromschlag führen.
18. ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht,
das Netzkabel rausziehen und alle Batterien entfernen. Danach das Netzkabel wieder anschließen.
ACHTUNG
DIESER CD-PLAYER IST EIN KLASSE 1 LASERPRODUKT UND BENUTZT SICHTBARE/UNSICHTBARE
LASERSTRAHLEN, DIE ZU GEFÄHRLICHER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN KÖNNEN. BITTE
BETREIBEN SIE DEN CD-PLAYER ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGSANLEITUNG.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET UND WENN DIE
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
LASERLINSE NICHT BERÜHREN
STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ANDERS ALS IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN ZUR FREISETZUNG GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, STROMSCHLAG UND STÖRUNGEN NUR EMPFOHLENES ZUBEHÖR
VERWENDEN UND GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Installation
Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gerätes in folgenden Bereichen:
1) mit direkter Sonneneinstrahlung, Einbau in Regalen oder Schränken ohne ausreichende Ventilation;
2) mit hoher Temperatur oder hohe Luftfeuchtigkeit;
3) mit übermäßiger Staubentwicklung;
4) mit Vibrationen, Stößen oder auf geneigter Oberfläche, hierdurch können Komponenten erheblich
beschädigt werden.
Fremdkörper oder Finger im Gerät
Das berühren von Teilen innerhalb des Gerätes ist gefährlich und kann zu Beschädigungen führen. Bitte
demontieren Sie das Gerät nicht. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Laufwerk gelangen.
Magnetische Gegenstände meiden
Halten Sie magnetische Gegenstände wie beispielsweise nicht abgeschirmte Lautsprecher vom Gerät
entfernt.
Stapeln
Stellen Sie das Gerät flach auf. Keine Verstärker oder andere Geräte, die sich erwärmen können, auf dem
Gerät abstellen.
Kondensation
Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn sich Feuchtigkeit im Innern befindet. Bitte schalten
Sie ihn aus und warten eine Stunde, bis sich die Feuchtigkeit verflüchtigt hat.
Netzanschluss:
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Feuer, Verletzungen und Stromschlag beachten Sie bitte folgende
Hinweise:
• Überzeugen Sie sich vor Netzanschluss, dass Netzspannung und Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmen (AC 230V~50Hz).
• Schließen Sie das Netzkabel an einer 230V~50Hz Steckdose an.
• Beim Ziehen des Netzsteckers fassen Sie bitte am Stecker an und nicht am Kabel um Kabelbruch und
daraus resultierende Risiken zu vermeiden.
• Halten Sie den Netzstecker gut fest, wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken oder abziehen.
• Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
• Netzkabel vor wärmeerzeugenden Geräten schützen.
• Ist das Gerät einmal herunter gefallen oder anderweitig beschädigt, dann schalten Sie es bitte aus.
16. SPEAKERS ( L / R ): Lautsprecherbuchse links/rechts
17. FM ANT.: UKW Wurfantenne
18. AC 230V~50Hz: Netzkabel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
15
14
13
12
17
18
5.
6.
Fernbedienung
1. PLAY / PAUSE: Wiedergabe/Pause
2. SKIP -: vorheriger Track/Tracksuche rückwärts
3. PROGRAM: Programmmodus
4. STOP: Wiedergabe beenden
5. SKIP +: nächster Track/Tracksuche vorwärts
6. REPEAT: Wiederholungsmodi
1
2
3
4
5
6
Installation und Anschlüsse
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung (Batterien nicht
mitgeliefert)
1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel durch leichtes
Herunterdrücken und schieben ihn nach außen.
2. Setzen Sie zwei Batterien Typ „AAA, UM – 4“, 1,5 V ein. Achten Sie
beim Einsetzen der Batterien auf die im Batteriefach dargestellte
Polarität (“+” and “-”).
3. Schieben Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach bis er einrastet.
Allgemeine Hinweise zu Batterien
• Folgen Sie den Sicherheits- und Benutzungshinweisen des Batterieherstellers.
• Bewahren Sie Batterien kindersicher und sicher vor Haustieren auf.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Setzen Sie Batterien weder Hitze noch Feuer aus.
• Entsorgung von Batterien: Entsorgen Sie erschöpfte Batterien entsprechend der örtlichen Gesetze und
Verordnungen. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihrer Entsorgungsbehörde in
Verbindung.
• Vermischen Sie nicht alte mit neuen Batterien und keine normalen Batterien mit wiederaufladbaren
Batterien.
• Vermischen Sie keine unterschiedlichen Batterietypen: z.B. Alkali mit Zink-Kohle. Verwenden Sie nur
Batterien gleichen Typs.
• Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterien.
• Falsche Verwendung von Batterien kann ein Auslaufen des Elektrolyten verursachen und das Batteriefach
angreifen oder die Batterien platzen lassen
Hinweise zur Fernbedienung:
• Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, dann sind die Batterien erschöpft und sie müssen ersetzt
werden.
• Drücken Sie sanft, aber fest auf die Tasten.
• Richten Sie die Fernbedienung aus nicht mehr als 6m Entfernung im Winkel von 60º auf das Sensorfenster
vorn im Gerät aus.
• Richten Sie keine hellen Lampen auf das Sensorfenster.
• Die Reichweite hängt von der Helligkeit des Raums ab.
• Gegenstände zwischen Fernbedienung und Sensorfenster blockieren die Übertragung.
• Benutzen Sie die Fernbedienung nicht gleichzeitig mit Fernbedienungen für andere Geräte.
Lautsprecheranschluss
Wickeln Sie die Lautsprecherkabel ab und stecken sie in die Lautsprecherbuchsen SPEAKERS (L / R) (16).
Antennenanschluss
Wickeln Sie die UKW Wurfantenne FM ANT. (17) auf der Geräterückseite für besten Empfang voll ab.
Allgemeine Bedienungshinweise
Ein- und Ausschalten
Stellen Sie den Funktionsumschalter FUNCTION (11) stets auf die Position OFF, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen.
Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die POWER LED rot auf.
1. Wählen Sie die Betriebsart mit FUNCTION (11) aus: OFF, CD, oder RADIO.
2. Mit VOLUME (12) auf dem Gerät stellen Sie die Lautstärke ein.
3. Zum Ausschalten stellen Sie den Funktionsumschalter FUNCTION (11) auf OFF.
Radio
1. Stellen Sie den Funktionsumschalter FUNCTION (11) auf RADIO.
2. Wählen Sie mit dem Bandwahlschalter BAND (10) den Frequenzbereich aus: AM (Mittelwelle),
FM (UKW Mono) oder FM ST. (UKW Stereo).
3. Stellen Sie mit dem ◄ TUNING ► (13) Drehknopf den gewünschten Sender ein. Die Frequenz können Sie
auf der Frequenzskala an der Zeigerposition ablesen.
4. Bei Bandwahl FM ST. (UKW Stereo) und Auffinden eines Stereosenders leuchtet die FM ST. LED vorn auf
dem Gerät.
5. Mit VOLUME (12) auf dem Gerät stellen Sie die Lautstärke ein.
FM Mono / Stereo
- Stellen Sie die Bandwahl BAND (10) auf FM für UKW-Empfang in Mono.
- Stellen Sie die Bandwahl BAND (10) auf FM ST. für UKW-Empfang in Stereo. Die FM ST. LED leuchtet auf.
Tipps für besseren Empfang
UKW (FM): Wickeln Sie die UKW Wurfantenne auf der Geräterückseite für besten Empfang voll ab.
Mittelwelle (AM): Die AM-Antenne ist eingebaut, bei schwachem Empfang richten Sie das Gerät bitte neu
aus.
Disc (Audio-CD)
Der CD-Player kann nur Audio-CD’s abspielen. Versuchen Sie nicht, MP3-CD’s, Daten-CD’s oder VCD/DVD
Discs wiederzugeben.
Laden einer Disc
1. Stellen Sie FUNCTION (11) auf die Position CD. Auf dem Display blinkt „- -“ und
nach ein paar Sekunden wird „no“ angezeigt.
2. Öffnen Sie das CD-Laufwerk durch Drücken auf das Symbol /OPEN auf der
linken Seite der CD-Klappe. Das Display zeigt „- -“ an.
3. Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben ein.
4. Schließen Sie die Klappe des CD Laufwerks manuell. Auf dem Display blinkt
„- -“ und nach ein paar Sekunden wird die Gesamtanzahl der Tracks (z.B. „20“) angezeigt.
Entnehmen einer Disc
1. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät im Stoppmodus befindet (Taste (8)).
2. Öffnen Sie das CD-Laufwerk durch Drücken auf das Symbol /OPEN auf der rechten Seite der
CD-Klappe. Das Display zeigt „- -“ an.
3. Nehmen Sie die CD vorsichtig nach oben heraus, ohne die Oberflächen zu berühren.
4. Schließen Sie die Klappe des CD Laufwerks manuell.
5. Verstauen Sie die entnommene CD zum Schutz im entsprechenden Cover.
CD einlegen
7.
8.
Wiedergabe von Discs
1. Legen Sie eine CD ein (siehe Abschnitt „Laden einer Disc“).
2. Starten Sie die Wiedergabe mit (1) am Gerät oder PLAY / PAUSE (1) auf der Fernbedienung. Das
Display zeigt die aktuelle Tracknummer an (z.B. „01.“). Der Punkt „.“ rechts zeigt den Wiedergabemodus
an.
3. Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME (12) ein.
4. Zur Unterbrechung der Wiedergabe drücken Sie erneut am Gerät oder PLAY / PAUSE (1) auf der
Fernbedienung. Die aktuelle Tracknummer blinkt im Display. Erneutes Drücken von (1) am Gerät oder
PLAY / PAUSE (1) auf der Fernbedienung setzt die Wiedergabe fort.
5. Zum Beenden der Wiedergabe drücken Sie (8) auf dem Gerät oder STOP (4) auf der Fernbedienung,
im Display wird die Gesamtzahl der Tracks angezeigt.
Hinweise:
Die CD Wiedergabe wird auch beendet, wenn:
a. die Klappe des CD-Laufwerks mit /OPEN geöffnet wird.
b. der Funktionsumschalter FUNCTION (11) auf RADIO geschoben wird.
c. alle Tracks der CD abgespielt wurden.
6. Entnehmen Sie die CD (siehe Abschnitt „Entnehmen einer Disc“)
7. Zum Ausschalten des Geräts stellen Sie FUNCTION (11) auf die Position OFF.
Hinweis: Beachten Sie bitte, dass die CD sich auch im Pausemodus weiterdreht, selbst wenn kein Ton zu
hören ist. Vergessen Sie nicht den Pausemodus auszuschalten, um einen unnötigen Motorlauf zu vermei
den.
Auswahl eines anderen Tracks (SKIP im Stoppmodus und während der Wiedergabe)
Während der Wiedergabe können Sie mit (6) oder (7) am Gerät oder mit SKIP - (2) oder SKIP + (5)
auf der Fernbedienung zum vorherigen oder nächsten Track springen.
1. Wählen Sie den Track im Wiedergabe-, Stopp- oder Pausemodus und starten die Wiedergabe mit (1)
auf dem Gerät oder PLAY / PAUSE (1) auf der Fernbedienung.
2. Mit einem kurzen Tastendruck auf (7) am Gerät oder SKIP + (5) auf der Fernbedienung springen Sie
zum nächsten Track oder drücken mehrmals auf die Taste, bis die gewünschte Tracknummer im Display
angezeigt wird.
3. Mit (6) auf dem Gerät oder SKIP - (2) auf der Fernbedienung kehren Sie zum Anfang des aktuellen
Tracks zurück.
4. Ein erneuter Tastendruck (innerhalb 1 Sekunde nach dem ersten Tastendruck) auf (6) oder SKIP - (2)
auf der Fernbedienung springt jeweils einen Track zurück.
Suche nach bestimmten Stelle (während der Wiedergabe)
Halten Sie (6) oder (7) auf dem Gerät oder SKIP - (2) oder SKIP + (5) auf der Fernbedienung zur
Suche nach der gewünschten Stelle innerhalb des Tracks gedrückt. Nach Loslassen der Taste wird die
normale Wiedergabe fortgesetzt.
Hinweis: Während der Suche wird die Lautstärke heruntergeregelt.
-
Programmierung von Tracks
Bis zu 20 Tracks können zur Wiedergabe in einer bestimmten Reihenfolge vorprogrammiert werden. Ein
Track kann auch mehr als einmal programmiert werden. Der CD-Player muss sich im Stoppmodus befinden
( (8) auf dem Gerät oder STOP (4) auf der Fernbedienung).
1. Drücken Sie PROGAM (3) oder auf der Fernbedienung zum Aufrufen des Programmmodus. Das Display
zeigt kurz „01“ (Speicherplatznummer) an und anschließend blinkt „00“.
2. Wählen Sie den gewünschten Track mit (6) oder (7) auf dem Gerät oder mit SKIP - (2) oder SKIP
+ (5) auf der Fernbedienung aus.
3. Speichern Sie den ausgewählten Titel mit einem Tastendruck auf PROGAM (3) auf dem Gerät oder der
Fernbedienung.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zum Speichern weiterer Tracks. Die Speicheplatznummer wird
automatisch erhöht.
5. Starten Sie die Wiedergabe der programmierten Tracks mit (1) auf dem Gerät oder
PLAY / PAUSE (1) auf der Fernbedienung.
6. Durch zweimaliges Drücken von (8) auf dem Gerät oder STOP (4) auf der Fernbedienung
beenden Sie die vorprogrammierte Wiedergabe.
Hinweise:
- Wechseln der Betriebsart oder setzen von FUNCTION (11) auf die Position OFF löscht die
programmierten Tracks.
- Mit (6) oder (7) auf dem Gerät oder mit SKIP - (2) oder SKIP + (5) auf der Fernbedienung kann
zum vorherigen oder nächsten Track in der programmierten Reihenfolge gesprungen werden.
- Durch wiederholtes Drücken von PROGAM (3) auf dem Gerät oder der Fernbedienung kann die
programmierte Reihenfolge kontrolliert werden.
- Wenn innerhalb von 30 Sekunden bei der Programmierung keine Taste gedrückt wurde, wird der
Programm-Modus verlassen.
Wiederholungsmodi
Ihnen stehen drei Wiedergabemodi zur Verfügung, die vor oder während der Wiedergabe mit REPEAT (4)
auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (6) aufgerufen und umgeschaltet werden können.
Jeder Tastendruck wechselt den Wiederholungsmodus wie folgt:
1. Zur ständigen Wiederholung des aktuellen Tracks drücken Sie
während der Wiedergabe einmal REPEAT (4) auf dem Gerät
oder der Fernbedienung (6). Auf dem Display blinkt die
Wiederholungsanzeige (Punkt „.“ zwischen den zwei Ziffern).
Track
wiederholen
Gesamte Disc
wiederholen
Normale
Wiedergabe
2. Zur ständigen Wiederholung der gesamten aktuellen Disc in
der aufgezeichneten Reihenfolge drücken Sie während der
Wiedergabe zweimal REPEAT (4) auf dem Gerät oder der Fernbedienung (6). Auf dem Display leuchtet
die Wiederholungsanzeige (Punkt „.“zwischen den zwei Ziffern) ständig.
3. Zur Rückkehr zur Normalwiedergabe drücken Sie erneut REPEAT (4) auf dem Gerät oder der
Fernbedienung (6). Das Display kehrt zur normalen Anzeige zurück.
Behandlung und Pflege von Discs
Behandlung von CD’s
* Entnehmen Sie die CD aus dem Cover.
* Berühren Sie die Oberflächen nicht.
* Bringen Sie keine Aufkleber oder Beschriftungen auf CD’s an.
* Biegen Sie CD’s nicht.
Aufbewahrung
* Bewahren Sie CD’s in ihrem Cover auf.
* Setzen Sie CD’s nicht direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Staub aus.
Reinigen von CD’s
* Reinigen Sie CD’s mit einem weichen Tuch.
* Reinigen Sie CD’s von innen nach außen.
9.
10.
VON INNEN NACH AUSSEN
RICHTIG FALSCH
Störungserkennung
Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann überprüfen Sie zunächst mit dieser Liste, bevor Sie
sich an den Kundendienst wenden.
WARNUNG: Öffnen Sie keinesfalls das Gerät, sondern wenden sich mit Reparaturen oder Wartungen
stets an einen autorisierten Kundendienst.
PROBLEMMÖGLICHE URSACHELÖSUNGSVORSCHLAG
ALLGEMEIN
Kein Ton
Keine TastenfunktionElektrostatische Aufladung.Ziehen Sie den Netzstecker für
Lautstärke ist zu gering
eingestellt.
Netzkabel ist nicht
angeschlossen.
Regeln Sie die Lautstärke.
Schließen Sie das Netzkabel
korrekt an.
einige Sekunden und schalten
das Gerät danach wieder ein.
RADIO
Schlechter Empfang
CD
CD springt
Anzeige: „no“Keine CD eingelegt.
Schwaches Signal
Störungen durch andere
Elektrogeräte (Fernseher,
Videorekorder, Computer
usw.).
CD beschädigt oder
verschmutzt.
Die CD ist verschmutzt oder
beschädigt.
Die Laserlinse ist
beschlagen.
Antenne ausrichten:
UKW: Wurfantenne.
MW: Gerät ausrichten.
Halten Sie Abstand zu anderen
Elektrogeräten.
Ersetzen oder reinigen Sie die
Disc.
Legen Sie eine CD, CD-R oder
CD-RW ein.
Ersetzen oder reinigen Sie die
CD.(Siehe „Behandlung von
)
CD’s“
Warten bis die Laserlinse
wieder trocken ist.
Technische Spezifikationen
Allgemein
Spannungsversorgung: AC 230V~50Hz
Fernbedienung: DC 3V (2 Batterien, Typ AAA, UM – 4, 1,5 V)
Leistungsaufnahme: 20 Watt
Abmessungen: ca. 515 x 150 x 165 mm (B x H x T)
Gewicht: ca. 3,0kg
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
11.
12.
MODEL: 2402N
Design Stereo Music Center With CD Player
SAFETY INSTRUCTIONS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT
A triangle with a lightning
symbol draws the user's
attention to "dangerous
voltage" without insulation in
the cabinet which may be
high enough to entail a risk of
electric shock.
REMOVE COVER (OR BACK).
THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PART INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL
FURTHER INFORMATION
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health
and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach
of children.
Important advice regarding hearing protection
Caution:
You care for your hearing, and so do we.
Therefore, use caution while using this appliance.
Our recommendation: Avoid high volumes.
Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to
high volume.
Caution!
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
WARNING
DO NOT OPEN
A triangle with an
exclamation mark draws the
user's attention to important
instructions for use and
maintenance in the
accompanying manual,
which should be studied.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on
this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a
qualified assistant.
Only use the appliance for its intended purpose.
This device may only be used in housings and business premises.
Please keep this instruction manual for further reference.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it
over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on
the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other
forms of reutilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our
environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or
any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system
must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and
reduce its performance and lifespan.
Heat and warmth
Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct
heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are
not covered.
Moisture and cleaning
This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to come in
contact with water. If water gets inside the player it may cause serious damage. Do not use cleaning
agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could damage the player.
For cleaning, use a soft, moistened cloth.
Professional recycling
Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a
collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically
friendly.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the unit is
operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE - The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement.
6. VENTILATION - Openings in the device serve its proper ventilation, are necessary for the operation and
prevent overheating. The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its
proper ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation
openings, in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through
the ventilation openings.
7. HEAT - The unit should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCE - The unit should be connected to power supply only of the type described in the
operating instructions or as marked on the unit.
9. POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against them. Always hold the plug rather then the power
cable when disconnecting from the mains outlet; never pull the cable.
10. NON-USE - During longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna.
11. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled
into the enclosure through openings.
12. DAMAGE REQUIRING SERVICE - The unit should be serviced by qualified service personnel when:
a. The power-supply cord or plug has been damaged.
b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the unit enclosure.
c. The unit has been exposed to rain or moisture.
d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. Only use controls and adjustments as
specified in the manual.
e. The unit does not appear to operate normally.
f . The device displays serious changes in its performance.
13.
14.
13. SERVICING - The user should not attempt to service the unit beyond that described in the user operating
instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
14. CLEANING - Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray cleaners,
only use a damp cloth. Follow the care and maintenance instructions in this manual.
15. LIGHTNING - During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power supply
and antenna.
16. SAFETY CHECK -
17. OVERLOAD - To avoid fire and electric shock do not overload wall outlets and convenience receptacles.
18. ELECTROSTATIC DISCHARGE -
malfunctions. Reconnect after a short time.
After servicing the unit ask the customer service for a safety check.
Disconnect from mains power supply and remove batteries if unit
CAUTION
THIS CD PLAYER IS A CLASS I LASER PRODUCT. HOWEVER, THIS CD PLAYER USES A
VISIBLE/INVISIBLE LASER BEAM, WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. BE
SURE TO OPERATE THE CD PLAYER CORRECTLY AS INSTRUCTED.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN COVER IS OPEN OR THE SECURITY INTERLOCK DEFEATED. DO
NOT EXPOSE TO BEAM!
DO NOT TOUCH THE LASER LENS.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK AND ANNOYING INTERFERENCE USE ONLY
THE RECOMMENDED ACCESSORIES.
Installation
Avoid installing the player in areas of:
1) direct sunlight or heating radiators or closed automobiles;
2) high temperature or high humidity;
3) excessive dust;
4) excessive vibration, as the internal parts may be seriously damaged.
Foreign Objects or Fingers in the Device
NEVER allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on this device. This
may lead to death due to electric shock.
Avoid Magnetic Objects:
To avoid interferences keep magnetic objects, such as speakers, at a distance from the player.
Stacking
Place the player in an upright position. Do not place the player on amplifiers or other equipment, which may
heat up.
Condensation
If there is moisture inside the player, it may not operate properly. Please turn off the power supply and wait
about one hour for the moisture to evaporate.
Mains Power Supply:
Heed the following instructions to avoid malfunction, fire, injury and electric shock:
• Check if the mains voltage as shown on the type plate (under the set) corresponds to your local mains
voltage. This unit is designed for AC 230V~50Hz.
• Connect the mains lead to the AC mains socket and the wall outlet.
• To disconnect from wall outlet only pull the plug and not the cable.
• Hold the plug tight, when connecting to or disconnecting from wall outlet.
• Do not touch the power cord with wet hands.
• Protect the power cord from heat generating devices.
• Please turn off the player if it has been dropped or is damaged otherwise.
Location Of Controls
1. Remote control SENSOR
2. POWER LED
3. PROGRAM: Program mode
4. REPEAT: Repeat modes
5. : Play/pause
6. : Previous track / search track backward
7. : Next track / search track forward
8. Stop playback
9. Frequency indication
10. BAND: Band selector AM / FM Mono/FM ST. FM Stereo
11. FUNCTION: Selection of the audio source (OFF, CD,
RADIO)
12. VOLUME: Volume control
13. ◄ TUNING ►: Rotary knob
14. FM ST.: LED Stereo indication
15. LED display
16. SPEAKERS (L / R): Speaker jack left/right
17. FM ANT.: FM wire antenna
18. AC 230V~50Hz: Power cord
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
15
14
13
12
17
18
15.
16.
Remote control
1. PLAY / PAUSE: Play/pause
2. SKIP -: Previous track / search track backward
3. PROGRAM: Program mode
4. STOP: Stop playback
5. SKIP +: Next track / search track forward
6. REPEAT: Repeat modes
1
2
3
4
5
6
Installation and Connections
Insert batteries into the remote control (not supplied)
1. Remove the battery compartment cover by pressing it
down and sliding it out.
2. Insert 2 AAA batteries type “AAA / UM – 4“, 1.5V into the
battery compartment. Please observe the correct polarity as
marked with “+” and “-” inside the battery compartment.
3. Replace the cover by pushing onto the battery compartment
until it snaps in.
Battery Safety Precautions
• Follow the battery manufacturer’s safety and usage instructions.
• Keep batteries away from children and pets.
• Do not throw batteries into fire. Never expose batteries to heat or fire.
• Disposal of batteries: Dispose exhausted batteries according to the local laws and regulations. For further
information, please contact your disposal authority.
• Do not mix exhausted and new batteries or normal and rechargeable batteries.
• Do not mix different battery types (e.g. alkaline, zinc/carbon, rechargeable batteries). Use only batteries of
the same type and size.
• During longer periods of non-use, please remove the batteries.
• Wrong usage of batteries can cause a leaking of the electrolyte and corrode the battery compartment or let
the batteries burst.
Notes about the remote control:
• If the operation range of the remote control becomes smaller, the batteries are exhausted and must be
replaced.
• Press the keys soft, but firm.
• Direct the remote control unit from no more than about 6 m from the remote control sensor and within an
angle about 60° towards the sensor window on the front of the device.
• Do not direct bright lamps towards the sensor.
• The operation range depends on the brightness of the room.
• Objects between the remote control and sensor window block the transmission.
• Do not use the remote control simultaneously with remote controls of other devices.
Connection of the speakers
Uncoil the speaker wires and connect them to the speaker terminals SPEAKER (L / R) (16).
Antenna connection
Uncoil the FM wire antenna FM ANT. (17) on the rear of the device completely for best FM reception.
General Operating Instructions
On/Off
Set the FUNCTION (11) selector always to the OFF position, if the device is not used.
If the device is turned on, the POWER LED lights up red.
1. Select the mode with FUNCTION (11): OFF, CD or RADIO.
2. Adjust the volume with VOLUME (12) at the device.
3. Turn off the device by setting FUNCTION (11) to the OFF position.
Radio
1. Set the FUNCTION selector (11) to the RADIO position.
2. Select with the BAND selector (10) the frequency range: AM, FM (FM Mono) or FM ST. (FM Stereo).
3. Select the desired station with the ◄ TUNING ► rotary knob (13). The frequency can be read on the
frequency dial at the pointer position.
4. If the band selector is set to FM ST. (FM Stereo) and a stereo broadcast is received, the FM ST. LED in
front of the device lights up.
5. Adjust the volume with VOLUME (12) at the device.
FM Mono / Stereo
- Mono: Set the BAND selector (10) to FM.
- Stereo: Set the BAND selector (10) to FM ST. The FM ST. LED lights up.
Recommendations for better reception
FM: Uncoil the FM wire antenna FM ANT. (17) on the rear of the device completely for best FM reception.
AM: The device has a built-in AM antenna. Change the position of the device if reception is poor.
Disc (Audio CD)
The CD player can only play audio CD’s. Never try to play MP3 CD’s, Data CD’s or VCD/DVD Discs.
Inserting a disc
1. Set the FUNCTION selector (11) to the CD position. On the display flashes “- -” and after a few seconds
“no“ will be indicated.
2. Open the door of the CD drive by pushing on the symbol /OPEN on the right side of the CD door. The
display shows “- -”.
3. Insert a CD with the cover side faced up.
4. Close the door of the CD drive manually. On the display “- -” flashes
and after a few seconds the total number of tracks (e.g. “20”) will be
shown.
Removing a disc
1. Make sure the device is in the stop mode ( (8) button).
2. Open the door of the CD drive by pushing on the symbol /OPEN on the right side of the CD door. The
display shows “- -”.
3. Remove carefully the CD upwards without touching the surface.
4. Close the door of the CD drive manually.
5. Store the removed CD in its cover.
INSERT A DISC
17.
18.
Disc playback
1. Insert a CD (see section “Inserting a disc”).
2. Start the playback with (1) at the device or PLAY / PAUSE (1) on the remote control. The display
shows the current track number (e.g. “01.”). The dot “.” on the right indicates the playback mode.
3. Adjust the volume with the VOLUME (12).
4. To pause the playback press again at the device or PLAY / PAUSE (1) on the remote control. The
current track number flashes on the display. Continue the playback by pressing (1) again at the device
or PLAY / PAUSE (1) on the remote control.
5. To stop the playback press (8) at the device or STOP (4) on the remote control, the display shows the
total number of tracks.
Notes:
The CD playback will also be canceled, if:
a. the door of the CD drive is opened with /OPEN.
b. the function selector FUNCTION (11) is set to the RADIO position.
c. all tracks of the CD are played.
6. Remove the CD (see section “Removing a disc”)
7. Turn off the device by setting FUNCTION (11) to the OFF position.
Note: Please observe that the CD continues to rotate also in the pause mode, even as no sound can be
heard. Don’t forget to turn off the pause mode, to prevent needless operation of the motor.
Selecting a different track (SKIP in the stop mode and during playback)
During playback you can skip to the previous or next track with (6) or (7) at the device or with
SKIP - (2) or SKIP + (5) on the remote control.
1. During the playback, stop or pause mode select the track and start the playback with (1) at the device
or PLAY / PAUSE (1) on the remote control.
2. Briefly press (7) at the device or SKIP + (5) on the remote control to skip to the next track or press
repeatedly on this key, until the desired track number is shown on the display.
3. Press (6) on the device or SKIP - (2) on the remote control to return to the beginning of the current
track.
4. Press again (within 1 second after the first key stroke) (6) or SKIP - (2) on the remote control to skip
back one track at a time.
Searching a certain position (during playback)
Press and hold (6) or (7) at the device or SKIP - (2) or SKIP + (5) on the remote control to search
for the desired position within the track. The normal playback continues when the button is released.
Note: In search mode the volume is reduced.
Programming of tracks
Up to 20 tracks can be programmed in an arbitrary order. A track can be programmed more than one time.
The CD player must be in the stop mode ( (8) at the device or STOP (4) on the remote control).
1. Invoke the program mode with PROGAM (3) or on the remote control. The display shows briefly “01“
(memory location number) and afterwards “00“ flashes.
2. Select with the desired track with (6) or (7) at the device or with SKIP - (2) or SKIP + (5) on the
remote control.
3. Store the selected title by pressing PROGAM (3) at the device or on the remote control.
4. Repeat the steps 2 and 3 to program further tracks. The memory location number will be increased
automatically.
5. Start the playback of the programmed tracks with (1) at the device or PLAY / PAUSE (1) on the
remote control.
6. By pressing (8) twice at the device or STOP (4) on the remote control the
programmed playback will be canceled.
Notes:
- Delete the programmed tracks by changing the mode or setting FUNCTION (11) to the OFF position.
- Press (6) or (7) at the device or SKIP - (2) or SKIP + (5) on the remote control to skip to the
previous or next track in the programmed order.
- By pressing repeatedly PROGAM (3) at the device or on the remote control the programmed order can
be verified.
- If within 30 seconds during the programming operation no button is pressed, the program-mode will be
exited.
Repeat modes
There are three repeat modes, which can be invoked and switched over with REPEAT (4) at the device or on
the remote control (6) during the playback mode.
Each key stroke changes the repeat mode as follows:
1. Press once REPEAT (4) at the device or on the remote
control (6) during the playback mode to repeat the current
track continually. The repeat indication (dot “.” between the
two digits) on the display flashes.
2. Press twice REPEAT (4) at the device or on the remote
REPEAT 1REPEAT ALL
NORMAL
PLAYBACK
control (6) during the playback mode to repeat all tracks
on the current disc in their recorded sequence. The repeat
indication (dot “.” between the two digits) lights up permanent.
3. Press again REPEAT (4) at the device or on the remote control
(6) to return to the normal play mode. The display shows the
standard indication.
Handling And Cleaning Of Discs
HANDLING OF CD’s
* Remove the CD from its cover.
* Do not touch on the surfaces.
* Do not attach stickers on CD’s and do not write on them.
* Do not bend CD’s.
Storage
* Always store CD’s in their cover.
* Do not subject to direct sunlight, high temperatures, humidity or dust.
Cleaning CD’s
* Clean CD’s with a soft cloth.
* Clean CD’s from the centre to the edge.
19.
20.
FROM THE CENTRE TO THE EDGE
CORRECT INCORRECT
TROUBLESHOOTING
If you experience any problem with this system, review the list below before you contact the customer
service.
WARNING: Never open the device. Always refer service or maintenance to authorized customer
service personnel.
SYMPTOMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
GENERAL
No sound
The volume is set too low.
The power cord is not
connected.
Adjust the volume.
Connect the power cord
correctly.
No key function
RADIO
Poor reception
CD
CD skips
Display: “no”No CD inserted.
Electrostatic discharge.Disconnect from the mains for
Weak signal.
Interferences by other
appliances (TV sets, VCRs,
computers, etc.).
The CD is dirty or damaged.Replace or clean the disc.
The CD is dirty or damaged.
The laser lens is steamy.
a few seconds and then turn
on again.
Adjust antenna:
FM: Wire antenna.
AM: Direct the device.
Keep distance to other
appliances.
Insert a CD, CD-R or CD-RW.
Replace or clean the disc.
(See “Handling of CDs”)
Wait till the laser lens is dry.
SPECIFICATIONS
General
Power Supply: AC 230V~50Hz
Remote control: DC 3V (2 batteries, type AAA, UM – 4, 1.5 V)
Power Consumption: 20 Watt
Radio
Frequency range: FM 87.5 – 108 MHz
AM 525 – 1615 kHz
CD player
CD Playback system: Top loader
Optical Pick-up Lens: 3 – Beam Laser
Dimensions: approx. 515 x 150 x 165 mm (W x H x D)
Weight: approx. 3,0kg
Subject to change without prior notice.
21.
22.
MODELE: 2402N
Chaîne Stéréo Musique avec Lecteur CD
MESURES DE SECURITES
ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES
Un triangle avec symbole
d’éclairattire l’attention de
l’utilisateur sur la présence de
"voltage dangereux" non isolé
dans le coffrage, pouvant être
assez puissant pour
provoquerune électrocution
RISQUESD’ELECTROCUTION, NE
PAS RETIRERLE COFFRAGE
PLUS D’INFORMATIONS
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour
votre santé et mener à l’étouffement. Prêtez l’attention la plus élevée pour garder les petits
appareils et piles hors de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la
position éleve.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
AVERTISSEMENT RISQUE
D’ELECTROCUTION NE
PAS OUVRIR
(AVANT OU ARRIERE).NE
CONTIENT AUCUNE PIECE
REMPLACABLE.CONFIER
TOUTEREPARATION A DU
PERSONNEL QUALIFIE.
Un triangle avec point
d’exclamation attire
l’attention de l’utilisateur sur
la présence dans le manuel
d’instructions importantes
concernant l’utilisation et la
maintenance, et devant être
consultées.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou
autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil
doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères
mais doit être remisà un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous
indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou
meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être
assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa
performance et sa durée de vie.
La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est
pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous
que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau.
De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager. N’employez pas de détergents
contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient
endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
Recyclage professionnel
Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles
doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont
écologiques.
MESURES DE SÉCURITÉ
1. LISEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent êtres lues avant ]
de faire fonctionner l’appareil.
2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent être
conservées pour références ultérieures.
3. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode
d’emploi doivent être respectés.
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITE - L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’eau, par exemple : une baignoire, un
lavabo, un évier, une lessiveuse, une piscine ou un sous-sol humide.
6. VENTILATION - Les ouvertures de l’appareil permettent une bonne ventilation, elles sont nécessaires
pour un bon fonctionnement de l’appareil et pour empêcher les surchauffes. L’appareil doit être placé afin
que son emplacement ou sa position n’interfère avec la bonne ventilation. Ne placez pas l’appareil sur un
lit, sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un
meuble encastré, comme une bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne
circulation de l’air.
7. CHALEUR - L’appareil doit être tenu à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours ou
autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
8. SOURCE D’ALIMENTATION - L’appareil doit être branché sur une alimentation de même type que celle
décrite dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’unité.
9. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons d’alimentation doivent être acheminés afin
que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas pincés par des éléments placés dessus ou contre
eux. Toujours tenir la prise lorsque vous débranchez l’appareil de la prise murale et ne débranhchez pas
avec le câble d’alimentation, ne jamais tirer sur le câble.
10. PERIODE DE NON UTILISATION - Pendant ces périodes de non utilisation de l’appareil, veuillez
débrancher l’appareil sur l’alimentation principale et l’antenne.
11. INSERTION D’OBJET et de LIQUIDE - Une extrême vigilance est de rigueur afin qu’aucun objet ou
liquide n’entrent dans le châssis par les ouvertures.
12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - L’unité doit être réparée par du personnel de
réparation qualifié lorsque:
a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé.
b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil.
c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité.
23.
24.
d. L’appareil est tombé ou l’enceinte est endommagée. N’utilisez que les commandes et les réglages
comme spécifié dans ce manuel.
e. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement.
f . L’unité indique de grave changement dans sa performance.
13. REPARATION - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce mode
d’emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du service de réparation qualifié.
14. NETTOYAGE -
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un linge humide. Suivez les
instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.
15. ORAGE - Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veuillez débrancher l’appareil sur
l’alimentation principale et l’antenne.
16. CONTRÖLE SECURITE - Après avoir fait réparé l’unité, demandez au service client d’effectuer un
contrôle sécurité.
17. SURCHARGE - Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas les prises murales
et les multi prises.
18. DECHARGE ELECTROSTATIQUE -
si l’unité ne fonctionne pas correctement. Rebranchez ensuite.
Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation principale avant le nettoyage.
Débranchez de l’alimentation principale et retirez les piles de l’unité
VERTISSEMENT
CE LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I CEPENDANT, CE LECTEUR CD UTILISE UN
RAYON LASER VISIBLE/INVISIBLE QUI POURRAIT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS
DANGEREUSES . VEUILLEZ VOUS ASSUREZ DE FAIRE FONCTIONNER LE LECTEUR CORRECTE
MENT COMME INDIQUE.
RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE LE COUVERCLE EST OUVERT OU QUE LE VERROUILLAGE
DE SECURITE EST DETRUIT NE PAS EXPOSER AUX FAISCEAUX LUMINEUX !
NE PAS TOUCHER LA LENTILLE DU LASER
L’UTILISATION DE COMMANDES OU D’AJUSTEMENTS OU DE PERFORMANCE OU DE PROCEDURES
DIFFERENTES DE CELLES QUI SONT SPECIFIEES PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A UNE
GRAVE RADIATION.
-
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INTERFERENCE,
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
Installation
Evitez d’installer le lecteur en ces endroits :
1) à lumière du soleil ou près de radiateurs qui chauffent ou près d’automobiles.
2) à des températures élevées ou à un taux d’humidité élevé.
3) à la poussière excessive.
4) aux vibrations excessives, car les parties internes pourraient être sérieusement endommagées.
Objets étrangers ou Doigts dans l’appareil
NE JAMAIS laisser personne, et plus particulièrement les enfants, placer des objets dans les orifices, les
logements ou les ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mortpar électrocution.
Evitez les objets magnétiques :
Afin d’éviter les interférences mettez le lecteur à l’abri des objets magnétiques tels que les haut-parleurs.
Empilement
Placez le lecteur en positio verticale. Ne pas placer le lecteur sur les amplificateurs ou sur un autre équipement qui pourrait chauffer.
Condensation :
S’il y a de l’humidité dans le lecteur, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez éteindre le courant
et attendre environ une heure que l’humidité s’évapore.
Alimentation secteur:
Faites attention aux instructions suivantes afin d’éviter un dysfonctionnement, des blessures et une
électrocution :
• Vérifee si la tension principale comme indiquée sur la plaque (sous l’appareil), correspond à la tension de
secteur locale. L’appareil est conçu pour du AC 230V~50Hz.
• Connectez le câble secteur à la prise secteur AC et à la prise murale.
• Pour débrancher de la prise murale, débranchez simplement la prise et non le câble.
• Maintenez fermement la prise lorsque vous la connectez et déconnectez à la prise murale.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Protégez le cordon d’alimentation des appareils générant de la chaleur.
• Veuillez éteindre le lecteur s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque autre manière.
Emplacement des commandes
1. Télécommande SENSOR
2. DEL POWER
3. PROGRAM: Mode programme
4. REPEAT: Modes Répétition
5. : Lecture/pause
6. : Piste précédente / recherche de piste précédente
7. : Piste suivante / recherche de piste suivante
8. : Arrêt de lecture
9. Indication de la fréquence
10. BAND: Sélecteur de bande AM / FM Mono/FM ST. stéréo
FM
11. FUNCTION: Sélection de la source audio (OFF, CD, RADIO)
12. VOLUME: Contrôle du volume
13. ◄ TUNING ►: Bouton rotatif
14. FM ST.: DEL Indicateur stéréo
15. Affichage à DEL
16. SPEAKERS (L / R): Prises Jack haut-parleurs gauche/droite
17. FM ANT.: Fil d’antenne FM
18. AC 230V~50Hz: Cordon d’alimentation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
15
14
13
12
17
18
25.
26.
Télécommande
1. PLAY / PAUSE: Lecture/pause
2. SKIP -: Piste précédente / recherche de piste précédente
3. PROGRAM: Mode programme
4. STOP: Arrêt de lecture
5. SKIP +: Piste suivante / recherche de piste suivante
6. REPEAT: Modes Répétition
1
2
3
4
5
6
Installation et Connexions
Insérer les piles dans la télécommande (non fournies)
1. Retirez le cache du compartiment de piles en appuyant dessus
et le faisant sortir par glissement.
2. Insérez 2 piles AAA de type “AAA / UM – 4“, 1.5V dans le
compartiment de piles. Veuillez observer la bonne polarité
comme indiqué à l’intérieur du compartiment par les signes “+” et “-”.
3. Replacez le couvercle en le poussant sur le compartiment de piles
jusqu’à ce qu’il claque.
Précautions de sécurité concernant les piles
• Veuillez suivre les instructions de sécurité et d’utilisation du fabricant.
• Veuillez mettre les piles à l’abri des enfants et des animaux domestiques.
• Ne pas jeter les piles au feu. Ne jamais exposer les piles à la chaleur ou au feu.
• Recyclage des piles: Recyclez les piles usagées selon les lois et régulations locales. Pour plus
d’informations, contactez les autorités locales de recyclage.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées ou des piles ordinaires avec des piles
rechargeables.
• Ne mélangez pas des piles de types différents (ex : alcaline, zinc/carbone, piles rechargeables). N’utilisez
que des piles de même type et de même taille.
• Pendant des périodes prolongées de non-utilisation, veuillez retirer les piles.
• Si les piles sont mal utilisées, cela peut entraîner une fuite d’électrolyte et corroder le compartiment de
piles ou faire exploser les piles.
Notes à propos de la télécommande :
• Si le champ d’opération de la télécommande est amoindri, les piles sont usagées et doivent être changées.
• Appuyez doucement mais fermement sur les touches.
• Dirigez la télécommande à pas plus de 6 m du capteur de distance de la télécommande et dans un angle
d’environ 60° vers la fenêtre du capteur sur le devant de l’appareil.
• Ne pas diriger de lumières fortes vers le capteur.
• Le champ d’opération dépend de la luminosité de la pièce.
• Les objets placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur bloquent la transmission.
• Ne pas utiliser la télécommande simultanément avec les télécommandes d’autres appareils.
Connexion des haut-parleurs
Déroulez les fils de haut-parleurs et connectez-les aux bornes des haut-parleurs SPEAKER (L / R) (16).
Connection de l’antenne
Déroulez complètement le fil d’antenne FM FM ANT. (17) à l’arrière de l’appareil pour obtenir une réception
FM optimale.
Consignes d’utilisations générales
On/Off
Laissez le sélecteur FUNCTION (11) toujours en position OFF si l’appareil n’est pas utilisé.
Si l’appareil est allumé, la DEL POWER s’allume en rouge.
1. Sélectionnez le mode avec le sélecteur FUNCTION (11): OFF, CD ou RADIO.
2. Ajustez le volume avec le bouton VOLUME (12) situé sur l’appareil.
3. Eteignez l’appareil en plaçant le sélecteur FUNCTION (11) sur la position OFF.
Radio
1. Placez le sélecteur FUNCTION (11) sur la position RADIO.
2. Grâce au sélecteur BAND (10) sélectionnez la bande de fréquence : AM, FM (FM Mono) ou FM ST. (FM
Stéréo).
3. Sélectionnez la station désirée grâce au bouton rotatif ◄ TUNING ► (13). La fréquence peut être
visualisée sur le cadran de fréquences par le biais du curseur.
4. Si le sélecteur de bande est placé sur FM ST. (FM Stéréo) et qu’une diffusion FM est captée, la DEL FM
ST. située à l’avant de l’appareil s’allume.
5. Ajustez le volume avec le bouton VOLUME (12) situé sur l’appareil.
FM Mono / Stéréo
- Mono : Placez le sélecteur BAND (10) sur FM.
- Stéréo : Placez le sélecteur BAND (10) sur FM ST. La DEL FM ST. s’allume.
Recommandations afin d’obtenir une réception optimale
FM : Déroulez complètement le fil d’antenne FM FM ANT. (17) situé à l’arrière de l’appareil pour obtenir une
réception FM optimale.
AM : L’appareil possède une antenne AM intégrée. Changez la position de l’appareil si la réception est
mauvaise.
Disque (CD Audio)
Le lecteur CD ne peut lire que des CD Audio. Ne tentez jamais de lire des CD MP3, CD de données ou des
VCD/DVD.
Insérer un disque
1. Placez le sélecteur FUNCTION (11) sur la position CD. Le signe “- -” clignote sur l’affichage.
Quelques secondes après, le signe “no” s’affiche.
2. Ouvrez la porte du lecteur de CD en appuyant sur le symbole /OPEN situé sur
la partie droite de la porte du lecteur de CD. L’affichage indique “- -”.
3. Insérez un CD avec la face couverte vers le haut.
4. Refermez manuellement la porte du lecteur de CD. Le signe “- -” clignote sur
l’affichage. Quelques secondes après, le nombre total de pistes (ex : “20”)
s’affiche.
Retirer un disque
1. Assurez vous que l’appareil soit en mode Arrêt (bouton (8)).
2. Ouvrez la porte du lecteur de CD en appuyant sur le symbole /OPEN situé sur la partie droite de la
porte du lecteur de CD. L’affichage indique “- -”.
3. Retirez le CD prudemment vers le haut sans toucher la surface.
4. Refermez manuellement la porte du lecteur de CD.
5. Rangez le CD dans son boîtier.
INSÉREZ UN DISQUE
27.
28.
Lecture du disque
1. Insérez un CD (voir la section “Insérer un disque”).
2. Lancez la lecture en appuyant sur le bouton (1) situé sur l’appareil ou sur la touche PLAY / PAUSE
(1) de la télécommande. L’affichage indique le numéro de la piste en cours (ex : “01.”). Le point “.” sur la
droite indique le mode de lecture.
3. Ajustez le volume avec le bouton VOLUME (12).
4. Afin de mettre en pause la lecture appuyez une nouvelle fois sur le bouton situé sur l’appareil ou sur
la touche PLAY / PAUSE (1) de la télécommande. Le numéro de la piste en cours clignote sur l’affichage.
Continuez la lecture en appuyant une nouvelle fois sur le bouton (1) situé sur l’appareil ou sur la
touche PLAY / PAUSE (1) de la télécommande.
5. Afin d’arrêter la lecture appuyez sur le bouton (8) situé sur l’appareil ou sur la touche STOP (4) de la
télécommande, l’affichage indique le nombre total de pistes.
Remarques:
La lecture du CD s’arrêtera également si:
a. la porte du lecteur CD s’ouvre en appuyant le bouton /OPEN.
b. le sélecteur de fonction FUNCTION (11) est placé sur la position RADIO.
c. toutes les pistes du CD sont jouées.
6. Retirez le CD (voir la section “Retirer un disque”).
7. Eteignez l’appareil en plaçant le sélecteur FUNCTION (11) sur la position OFF.
Remarque: Le CD continue à tourner en mode pause, même si aucun son n’est audible. N’oubliez pas de
stopper le mode pause, afin d’éviter d’utiliser le moteur inutilement.
Sélectionner une piste différente (SKIP dans le mode stop et en cours de lecture)
En cours de lecture vous pouvez passer à la piste suivante ou précédente en appuyant sur les boutons
(6) ou (7) situés sur l’appareil ou sur les touches SKIP - (2) ou SKIP + (5) de la télécommande.
1. Pendant les modes lecture, stop ou pause, sélectionnez la piste et débutez la lecture en appuyant sur le
bouton (1) situé sur l’appareil ou sur la touche PLAY / PAUSE (1) de la télécommande.
2. Pressez brièvement le bouton (7) situé sur l’appareil ou sur la touche SKIP + (5) de la télécommande
pour passer à la piste suivante ou pressez consécutivement cette touche jusqu'à ce que le numéro de la
piste désiré soit indiqué sur l’affichage.
3. Pressez le bouton (6) situé sur l’appareil ou sur la touche SKIP - (2) de la télécommande pour
retourner au début de la piste en cours.
4. Pressez une nouvelle fois (dans la seconde suivant le premier appui) sur le bouton (6) ou sur la
touche SKIP - (2) de la télécommande pour revenir en arrière piste par piste.
Recherche d’une certaine position (en cours de lecture)
Appuyez et maintenez les boutons (6) ou (7) situés sur l’appareil ou les touches SKIP - (2) ou SKIP
+ (5) de la télécommande pour trouver la position désirée dans la piste. La lecture normale continue après
relâchement du bouton.
Remarque: En mode recherche, le volume est diminué.
Programmation des pistes
Jusqu’à 20 pistes peuvent être programmées dans un ordre arbitraire. Une piste peut être programmée plus
d’une fois. Le lecteur CD doit être à l’arrêt ( (8) sur l’appareil ou STOP (4) sur la télécommande).
1. Sélectionnez le mode programme en appuyant sur le bouton PROGAM (3) ou sur la télécommande.
L’affichage indique brièvement “01” (nombre de l’emplacement mémoire) et le signe “00” clignote par la
suite.
2. Sélectionnez la piste désirée avec les boutons (6) ou (7) situés sur l’appareil ou avec les
touches SKIP - (2) ou SKIP + (5) de la télécommande.
3. Enregistrez le titre sélectionné en pressant le bouton PROGAM (3) situé sur l’appareil ou sur la télécom
mande.
4. Répétez les étapes 2 et 3 afin de programmer les autres pistes. Le nombre de l’emplacement mémoire
augmentera automatiquement.
5. Lancez la lecture des pistes programmées en appuyant sur le bouton (1) situé sur
l’appareil ou sur la touche PLAY / PAUSE (1) de la télécommande.
6. Presser le bouton (8) deux fois sur l’appareil ou la touche STOP (4) de la
télécommande annule la lecture des pistes programmées.
Remarques:
- Effacez les pistes programmées en plaçant le sélecteur FUNCTION (11) en position OFF.
- Pressez les boutons (6) ou (7) situés sur l’appareil ou les touches SKIP - (2) ou SKIP + (5) de la
télécommande pour passer à la piste suivante ou précédente dans l’ordre programmé.
- L’ordre programmé peut être vérifié en pressant consécutivement le bouton PROGAM (3) situé sur
l’appareil ou sur la télécommande.
- Si aucun bouton n’est appuyé pendant 30 secondes durant la phase de programmation, le mode
programme s’arrêtera.
Modes répétition
Trois modes de répétitions sont disponibles, appuyez sur le bouton REPEAT (4) situé sur l’appareil ou sur la
télécommande (6) pour y accéder en cours de lecture.
Chaque pression de touche change le mode de répétition comme suivant :
1. Pressez une fois le bouton REPEAT (4) situé sur l’appareil
ou sur la télécommande (6) en cours de lecture afin de
répéter continuellement la piste en cours. L’indication de
répétition (point “.” entre les deux digits) clignote sur
l’affichage.
2. Pressez deux fois le bouton REPEAT (4) situé sur l’appareil
REPETER 1
REPETER
TOUT
LECTURE
NORMALE
ou sur la télécommande (6) en cours de lecture afin de
répéter toutes les pistes sur le disque en cours dans leur
séquence enregistrée. L’indication de répétition (point “.” entre
les deux digits) s’allume de manière permanente.
3. Pressez une nouvelle fois le bouton REPEAT (4) situé sur l’appareil ou sur la télécommande (6) pour
retourner au mode de lecture normal. L’indication de l’affichage redevient standard.
Manipulation er nettoyage des disques
MANIPULATION DES CD
* Retirez le CD de son boîtier.
* Ne pas toucher les surfaces.
* Ne pas apposer d’autocollants ou écrire sur le CD .
* Ne pas plier le CD.
Stockage
* Toujours ranger les CD dans leur boîtier.
* Ne pas exposer à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à l’humidité ou à la poussière.
Nettoyer le CD
* Nettoyer le CD à l’aide d’un chiffon doux.
* Nettoyer le CD du centre vers l’extérieur.
29.
30.
DU CENTRE VERS L’EXTÉRIEUR
CORRECT INCORRECT
GUIDE DE DEPANNAGE
Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, veuillez d’abord consulter la liste ci-dessous avant de
contacter le service client.
AVERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir l’appareil. Veuillez toujours faire réparer ou entretenir l’appareil
par un personnel de réparation agréé.
ProblèmeCause possibleSolution
GENERAL
Pas de son
Le volume n’est assez haut.
Le cordon d’alimentation
n’est pas connecté.
Ajustez le volume.
Connectez le cordon
d’alimentation.
Pas de fonction des
touches
RADIO
Mauvaise réception
CD
Le CD saute
Affichage “no”Aucun CD.
Décharge électrostatiqueDébranchez du secteur
pendant quelques secondes
et rallumez ensuite.
Signal faible.
Des interférences causées
par d’autres appareils
(postes de TV, VCR,
ordinateurs, etc.)
Le CD est sale ou
endommagé.
Le CD est sale ou
endommagé.
La lentille du laser est
embuée.
Ajustez l’antenne.
FM: fil d’antenne.
AM: replacez l’appareil.
Le placer à distance des autres
appareils.
Remplacez ou nettoyez le
disque.
Insérer un CD, CD-R ou
CD-RW.
Remplacez ou nettoyez le
disque.(Voir “manipulation des CD”)
Attendre que la lentille du
laser soit sèche.
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.