Elta 2382IP User Manual

R
R
2382IP
SISTEMA DE SOM DESIGN COM LEITOR DE P
CD/USB/SD/MP3 E IPOD DOCKING STATION
CZYTNIKIEM KART SD ORAZ
STACJĄ DOKUJĄCĄ IPOD
DESIGN MUSIC-CENTER MET
CD/USB/SD-KAART - MP3-SPELER
EN IPOD DOCKING STATION
MIKROSYSTÉM S CD/USB/ČTEČKOU
KARET SD - MP3 PŘEHRÁVAČEM
A IPOD DOCKING STATION
CCDD//UUSSBB//SSDD KKAARRTTLLII MMPP33 ÇÇAALLAARRLLII VVEE
ÝÝPPOODD VVEERRÝÝ AAKKTTAARRMMAA ÝÝSSTTAASSYYOONNLLUU
DDEESSIIGGNN MMÜÜZZÝÝKK MMEERRKKEEZZÝÝ
DESIGN MUSIC-CENTER MIT CD/USB/SD-CARD D
- MP3-PLAYER UND IPOD DOCKING STATION
DESIGN MUSIC CENTER WITH CD/USB/SD CARD
- MP3 PLAYER AND IPOD DOCKING STATION CHAÎNE HI-FI DESIGN AVEC LECTEUR
CD/USB/CARTE SD - MP3 ET
STATION DE DOCKAGE IPOD
FORMATERVEZETT MINI HIFI TORONY H
CD/USB/SD-KÁRTYA, MP3 LEJÁTSZÓVAL
ÉS IPOD DOKKOLÓ ÁLLOMÁSSAL
MUSIC-CENTER CON LETTORE DI SCHEDA I
CD/USB/SD - MP3 E STAZIONE DOCKING IPOD
EQUIPO DE MÚSICA DE DISEÑO CON E
REPRODUCTOR DE CD/USB/MP3
TARJETA SD Y PLATAFORMA PARA IPOD
00-2382IP Cover 9/15/06 12:06 PM Page 3
WARNUNG: Um der Gefahr des Stromschlages vorzubeugen, das Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
SICHERHEITSHINWEISE
Die Stromversorgung des Gerätes immer unterbrechen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Das Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden, das Gehäuse oder den hinteren Bereich des Gerätes nicht öffnen. Es befinden sich keine vom Verbraucher zu reparierenden Bestandteile im Gerät. Nur von qualifiziertem Personal reparieren lassen.
SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN – Bevor Sie das Gerät bedienen, sollten alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen gelesen werden.
2. AUFBEWAHREN DER ANLEITUNG – Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden.
3. BEACHTUNG VON WARNHINWEISEN – Alle Warnungen am Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten ebenfalls beachtet werden.
4. BEFOLGUNG DER ANWEISUNGEN – Alle Bedienungs- und Gebrauchsanweisungen sollten befolgt werden.
5. WASSER UND FEUCHTIGKEIT – Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise in der Nähe von Badewannen, Waschkübeln, Waschbecken und Schwimmbecken oder in nassen Kellern benutzt werden.
6. BELÜFTUNG – Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass die Belüftung des Gerätes nicht beeinträchtigt wird. Beispielsweise das Gerät nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen Oberfläche aufstellen, da sonst die Ventilationsöffnungen bedeckt werden. Das Gerät nicht in Einbauschränken oder Bücherregalen aufstellen. Dies könnte die Luftzirkulation behindern.
7. HITZE – Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizkörpern, Heizflächen, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (inklusive Verstärkern), aufgestellt werden.
8. STROMQUELLEN – Das Gerät darf nur an Stromquellen angeschlossen werden, die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Gerät gekennzeichnet sind.
9. ERDUNG UND POLARISATION – Es müssen Vorkehrungen getroffen werden, um sicherzustellen, dass Erdungs- oder Polarisationseinrichtungen des Gerätes nicht umgangen werden.
D 2.
MODEL 2382IP DESIGN MUSIC-CENTER MIT CD/USB/SD-CARD - MP3-PLAYER UND IPOD DOCKING STATION
Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht­isolierter "gefährlicher Spannung" im Inneren des Gerätes hin, die ausreichen kann, um für Personen die Gefahr eines elektrischen Schlages darzustellen.
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES,
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN
DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) ABDECKUNG
NICHT ENTFERNEN ES SIND KEINE VOM
BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM
INNEREN VORHANDEN
WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL ÜBERLASSEN
Das dreieckige Symbol mit dem Ausrufezeichen weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungs- (Reparatur-) hinweise hin, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
ACHTUNG !
Es entsteht unsichtbare Laserstrahlung, wenn die Verriegelung geöffnet und gelöst wird. Nicht in den Strahl sehen.
01-2382IP-GE 9/15/06 12:09 PM Page 2
10. SCHUTZ DES NETZKABELS – Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand auf die Verkabelung treten kann und dass keine anderen Gegenstände auf die Verkabelung gestellt werden könnten. Dabei sollte besonders auf die Bereiche um den Anschluss des Kabels an Steckdosen und am Kabelausgang des Gerätes geachtet werden.
11. REINIGUNG – Das Gerät sollte nur so gesäubert werden, wie es der Hersteller empfiehlt.
12. HOCHSPANNUNGSLEITUNGEN – Die Außenantenne sollte nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen aufgestellt werden.
13. LÄNGERER NICHTGEBRAUCH DES GERÄTES – Wenn das Gerät lange nicht gebraucht wird, sollte das Netzkabel von der Stromversorgung getrennt werden.
14. EINTRITT VON OBJEKTEN ODER FLÜSSIGKEITEN – Es sollte darauf geachtet werden, dass keine Objekte oder Flüssigkeiten durch die Geräteöffnungen in das Gerät gelangen können.
15. WARTUNG – Der Verbraucher sollte das Gerät so warten, wie es vom Hersteller empfohlen und beschrieben wird. Alle anderen Wartungen sollten von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden.
16. REPARATUR VON SCHÄDEN – Das Gerät sollte vom qualifiziertem Personal gewartet werden, wenn: A. Stromverkabelung oder Stecker beschädigt sind. B. Objekte oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangt sind. C. Das Gerät Regen ausgesetzt war. D. Das Gerät fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde. E. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die Leistung des Gerätes sich merklich geändert hat.
VOR DEM GEBRAUCH
AUFSTELLEN
• Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie die Schutzhüllen.
• Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung.
• Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie nicht die Stromspannung überprüft und alle anderen Verbindungen gesteckt haben.
• Verschließen Sie keine Belüftungsöffnungen. Achten Sie drauf, dass einige Zentimeter Platz für die Belüftung um das Gerät gelassen wird.
ANSCHLÜSSE
1. Verbinden Sie den rechten und den linken Lautsprecher mit der rechten und der linken Lautsprecherbuchse.
2. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, stellen Sie sicher, dass die Stromspannung an der Steckdose der auf der Rückseite des Gerätes angegebenen Spannung entspricht.
BEDIENUNG / COMPACT DISC
Bedenken Sie die nächsten Punkte, da verschmutzte, zerkratzte oder verbogene CDs Geräusche oder Unterbrechungen beim Abspielen erzeugen können.
• Wenn Sie die CD halten, achten Sie darauf, nicht die Abspieloberfläche anzufassen.
• Die CDs nicht an folgenden Plätzen aufstellen: In der Nähe von Heizkörpern oder anderen heißen Orten; An feuchten oder staubigen Orten.
• Um Staub- oder Fingerabdrücke von der Abspieloberfläche zu entfernen, benutzen Sie ein weiches Tuch. Die CD immer von innen nach außen abwischen.
EINLEGEN DER CD
• Auf OPEN/CLOSE drücken
• Legen Sie eine CD (mit der Beschriftung nach oben) in das CD-Fach.
• Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das CD-Fach zu schließen.
Die Anzeige zeigt die Anzahl der Titel auf der CD.
D 3.
01-2382IP-GE 9/15/06 12:09 PM Page 3
BEDIENELEMENTE UND EIGENSCHAFTEN
1. Taste STANDBY/ON
2. LCD-ANZEIGE
3. Taste FUNCTION
4. FERNBEDIENUNGSSENSOR
5. Taste VOLUME+
6. Taste VOLUME–
7. MMC-Kartenschacht
8. Taste TUNER/BAND
9. Taste PRESET EQ
10. Taste MEM/CLK-ADJ
11. CD-KLAPPE
12. KOPFHÖRERBUCHSE
13. Taste CD DOOR OPEN/CLOSE
14. Taste PLAY/PAUSE
15. Taste SKIP/TUNING
16. Taste SKIP/TUNING
FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN
Vorbereitung zum Gebrauch
• Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel von der Rückseite der Fernbedienung ab.
2. Legen Sie zwei „UM4/AAA/R03” Batterien ein.
• Legen Sie die Batterien in die mit und gekennzeichneten Batteriesteckplätze ein (Polarität beachten).
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
• Auswechseln der Batterien
• Wenn die Fernbedienungsfunktionen nicht mehr richtig reagieren und die Erkennungsreichweite geringer wird, wechseln Sie bitte die Batterien gegen neue aus.
Benutzung der Fernbedienungseinheit
Um die Fernbedienung zu benutzen, richten Sie die Fernbedienung auf den FERNBEDIENUNGSSENSOR am Gerät und drücken Sie die Knöpfe auf der Fernbedienung. Die Fernbedienung arbeitet bis ungefähr 6 m Entfernung. Wenn die
D 4.
17. MMC Karten- und USB-Anzeige
18. USB-Anschluss
19. Taste ST OP
20. Taste ALBUM/MEMORY CH. +
21. Taste ALBUM/MEMORY CH. –
22. Taste Random
23. UKW-Antenne
24. Lautsprecherausgang
25. Netzkabel
26. I-POD-STECKERKLAPPE
27. I-POD-STECKER
28. AUX IN Rechts
29. AUX IN Links
13
20
27 26
1
4
3
21
7 19 10
17 15
18
23
24
11
8
2
5 9
28 29
25
22
14
16
6
12
01-2382IP-GE 9/15/06 12:09 PM Page 4
Fernbedienung schräg gehalten wird, ist die Erkennungsreichweite kleiner. Benutzen Sie deswegen die Fernbedienung direkt vor dem Sensor. Setzen Sie den FERNBEDIENUNGSSENSOR keinem starken Licht aus (direktem Sonnenlicht oder künstlichem Licht) und achten Sie darauf, dass zwischen der Fernbedienung und dem FERNBEDIENUNGSSENSOR keine Hindernisse stehen.
FERNBEDIENUNG
1. Taste STANDBY
2. Taste SLEEP
3. Taste INTRO
4. Taste RANDOM/RDS
5. Taste MUTE
6. Taste ID3/FIND/ST./ESP
7. Taste VOLUME
8. Taste PLAY/PAUSE
9. Taste ALBUM/MEMORY CH.+
10. Taste ALBUM/MEMORY CH.–
11. Taste REPEAT
12. Taste FUNCTION
13. Taste TUNER/BAND
14. Taste Numeric
15. Taste VOLUME+
16. Ta ste STOP
17. Ta st e EQ
18. Taste SKIP/TUNING
19. Taste SKIP/TUNING
20. Taste MEM/CLK-ADJ
21. Taste TIMER
22. Taste I-POD
FUNKTION / Erklärung
STANDBY ON/ OFF
Wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, wechselt das Gerät in den Standby-Modus. Auf der Anzeige erscheint --:--
• Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die STANDBY-Taste.
• Die Standby-Funktion des Gerätes bleibt erhalten, solange das Gerät eingeschaltet ist.
• Um die Stromversorgung komplett zu unterbrechen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
ZEITEINSTELLUNG
• Wenn Sie zum ersten Mal das Gerät an die Steckdose anschließen, wechselt das Gerät in den Standby-Modus. Die Anzeige zeigt --:--
• Im Standby-Modus halten Sie die Taste [MEM/CLK-ADJ] länger als 3-5 Sekunden gedrückt und auf der Anzeige erscheint 12H/24.
• Drücken Sie SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING , um das gewünschte Zeitformat 12H oder 24H einzustellen.
• Drücken Sie [MEM/CLK-ADJ] noch einmal um, die Stundeneinstellung auszuwählen. Die 1. und 2. Ziffer von “00” beginnen zu blinken.
• Drücken Sie SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING , um die richtige Stundenzahl einzustellen.
• Drücken Sie [MEM/CLK-ADJ] noch einmal, um die Minuteneinstellung auszuwählen. Die 3. und 4. Ziffer beginnen zu blinken.
• Drücken Sie SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING , um die richtige Minutenzahl einzustellen. Drücken Sie [MEM/CLK-ADJ], um die richtige Minutenzahl zu speichern.
• Die gesamte Zeitinformation wird entweder im 12H- oder 24H-Format angezeigt.
D 5.
14
15 16
17 18
19 20 21 22
1 2 3 4 6
5
7 8
10 11 12 13
9
01-2382IP-GE 9/15/06 12:09 PM Page 5
FUNKTIONSAUSWAHL
• Wenn die Funktionstaste gedrückt wird, ändert sich der Modus.
• Die Anzeige ändert sich: TUNER > CD/MP3 > I-POD > AUX > CARD-USB >
PLAY/PAUSE
• Wiedergabe beginnen oder anhalten.
STOP
• Im Wiedergabemodus oder Pause-Modus: Wechseln zum Stopp-Modus oder zum Programmeingabemodus.
• In Programmeingabemodus: Um aus dem Programmeingabemodus heraus zu kommen, löschen Sie den Programmspeicher und gehen Sie zum Stopp-Modus.
• Zufallswiedergabe-Modus: Wechseln Sie zum Stopp-Modus und betätigen Sie die Zufallswiedergabe-Funktion.
WIEDERHOLUNG
• CD normal abspielen: Einen Titel wiederholen > alle Titel wiederholen> Wiederholung aus.
• Musik-CD-Rom normal abspielen: Eine Datei wiederholen > Alle Dateien wiederholen > Album wiederholen > Wiederholung aus.
• Zufallswiedergabe-Modus: Zufallswiederholung eines Titels > Zufällig abspielen.
• Programmabspielmodus: Wiederholung eines Programms > Alle Programme wiederholen
SPEICHER
CD/MP3-Modus:
1. Bis zu 64 Titel können programmiert werden.
2. Drücken Sie die Stopptaste, um das Abspielen zu beenden.
3. Drücken Sie die MEM/CLK-ADJ-Taste, um den Programmmodus anzuschalten.
4. Geben Sie die Titelnummer direkt mit der Fernbedienung ein, wenn Sie den Titel ändern möchten.
5. Drücken Sie die MEM/CLK-ADJ-Taste wieder, um den Programmpunkt zu bestätigen.
6. Nachdem Sie alle erwünschten Tracks gespeichert haben, drücken Sie die Play-Taste, um den Programmmodus zu beenden.
7. Drücken Sie die Play-Taste, um das Programm abzuspielen.
RADIO-Modus:
1. Bis zu 30 UKW- und 10 MW-Radiosender können einprogrammiert werden.
2. Mit der Taste FUNCTION können Sie das Radio anschalten und zwischen UKW und MW umschalten.
3. Um die Frequenz manuell einzustellen, drücken Sie die Tasten SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING .
4. Um die Frequenz automatisch einzustellen, halten Sie die Tasten SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING 2 Sekunden lang gedrückt. Das System stoppt, wenn der nächste Sender erreicht wird.
5. Um die eingestellte Frequenz zu speichern, drücken Sie die Taste MEM/CLK-ADJ.
6. Drücken Sie die Taste MEMORY CH- oder MEMORY CD+, um die Speicherposition auszuwählen.
7. Drücken Sie die Taste MEM/CLK-ADJ noch einmal, um die Frequenz zu speichern.
SKIP/TUNING
CD/MP3-Modus:
• Im Stopp-Modus: Wechseln Sie zyklisch im Stopp-Modus den ersten Wiedergabetitel [Datei], das heißt, dass die Auswahl wieder vom Anfang beginnt, nachdem der letzte Titel erreicht wurde.
• Im Programmeingabemodus: Wechseln Sie zum nächsten Titel [Datei] um ein Programm zu erstellen.
• Im Wiedergabe-Modus, Pause-Modus, Programmwiedergabe-Modus: Durch einmaliges Drücken springt der abgespielte Titel [Datei] im normalen Play/Pause-Modus zum nächsten Titel [Datei]. Im Programm Play/Pause-Modus springt der Titel zum nächsten Programmindextitel [Datei]. Im Zufalls-Play/Pause-Modus springt der Titel zum nächsten zufälligen Titel [Datei]. Wenn Sie die Taste länger als 0,7 Sekunden drücken, wird der Schnellvorlauf aktiviert.
RADIO-Modus:
• Die empfangene Frequenz wird durch Drücken erhöht.
• Wenn diese Taste länger als 0,7 Sekunden gedrückt wird, beginnt die automatische Einstellung.
D 6.
01-2382IP-GE 9/15/06 12:09 PM Page 6
SKIP/TUNING
CD/MP3-Modus:
• Im Stopp-Modus: Wechseln Sie zyklisch im Stopp-Modus den ersten Wiedergabetitel [Datei]. Das heißt, dass nachdem der erste Titel erreicht wurde, beginnt die Auswahl wieder beim letzen Titel [Datei].
• Im Programm-Eingabemodus: Wechseln Sie zum vorherigen Titel [Datei], um ein Programm zu erstellen.
• Im Wiedergabe-Modus, Pause-Modus, Programmwiedergabe-Modus: Durch einmaliges Drücken springt der abgespielte Titel [Datei] im normalen Play/Pause-Modus zum nächsten Titel [Datei], im Programmwiedergabe-/Pause-Modus zum nächsten Programmindextitel [Datei], im zufälligen Play-/Pause-Modus zum nächsten zufälligen Titel [Datei]. Wenn Sie während des Play-/Pause-Modus die Taste länger als 0,7 Sekunden drücken, wird der Schnellvorlauf aktiviert.
RADIO-Modus:
• Die empfangene Frequenz wird durch Drücken schrittweise verringert.
• Wenn diese Taste länger als 0,7 Sekunden gedrückt wird, beginnt die automatische Einstellung.
ALBUM/MEMORY CH.+
MP3-Modus:
• Im Stopp-Modus: Wechseln Sie den beginnenden Ordner zum nächsten Ordner während des Stopp-Modus, zyklisch zum ersten Ordner, wenn vorher der letzte Ordner erreicht wurde.
• Programmeingabemodus: Wechseln Sie das Album für die Programmauswahl zum ersten Album des folgenden Ordners, zyklisch zum ersten Ordner, wenn vorher der letzte Ordner erreicht wurde.
• Im normalen Wiedergabemodus: Überspringen Sie das gerade abgespielte Album zum ersten Album des folgenden Ordners.
RADIO Modus:
• Der voreingestellte Speicher wird aufsteigender Reihenfolge abgerufen.
ALBUM/MEMORY CH.–
MP3 Modus:
• Im Stopp-Modus: Wechseln Sie den beginnenden Ordner zum vorhergehenden Ordner während des Stopp-Modus, zyklisch zum letzen Ordner, wenn vorher der erste Ordner erreicht wurde.
• Programmeingabemodus: Wechseln Sie das Album für die Programmauswahl zum ersten Album des vorhergehenden Ordners, zyklisch zum letzten Ordner, wenn vorher der erste Ordner erreicht wurde.
• Im normalen Wiedergabemodus: Überspringen Sie das gerade abgespielte Album zum ersten Album des vorhergehenden Ordners.
RADIO-Modus:
• Der voreingestellte Speicher wird absteigender Reihenfolge abgerufen..
NUMMERNTASTE
• Wählen Sie den gewünschten Titel.
• Drücken sie die Play-Taste, um die Wiedergabe zu beginnen.
INTRO
• Bei Auswahl dieser Funktion auf der Fernbedienung während der Wiedergabe im CD/MP3-Modus werden die ersten zehn Sekunden eines jeden Titels abgespielt.
ZUFALLSWIEDERGABE
• Normal Stopp: Schalten Sie die Zufallsfunktion ein und wechseln Sie in den Zufallsabspielmodus.
• Einen Titel wiederholen/Datei-Stopp-Modus, Ordner wiederholen Stopp-Modus und alle Titel wiederholen/Ordner Stopp­Modus: Jeder Wiederholungsmodus wird beendet und das System wechselt zum Zufallsmodus.
ID3/FIND/ST./ESP
CD-Modus:
• Drücken Sie die Taste [ID3/FIND/ST/ESP], um die 10-Sekunden Antischockfunktion zu aktivieren.
• Drücken Sie diese Taste [ID3/FIND/ST/ESP] noch einmal, um ESP zu deaktivieren.
D 7.
01-2382IP-GE 9/15/06 12:09 PM Page 7
MP3-Modus:
• Drücken Sie die Taste [ID3/FIND/ST./ESP] einmal, um in den Dateisuchmodus zu wechseln.
• Drücken Sie SKIP/TUNNING oder SKIP/TUNNING , um den gewünschten Ordner zu wählen.
• Drücken Sie die Taste-[ID3/FIND/ST./ESP] zweimal, um in den Albumsuchmodus zu wechseln.
• Drücken Sie die Tasten SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING , wenn der erwünschte Albumtitel angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste PLAY, um den Titel abzuspielen.
• Drücken Sie die Taste [ID3/FIND/ST./ESP] länger als 3-5 Sekunden und der ID3-TAG wird angezeigt.
• Drücken Sie die Taste-[ID3/FIND/ST./ESP] noch einmal 3-5 Sekunden lang und die Abspielzeit wird wieder angezeigt.
RADIO-Modus:
• Drücken Sie die Taste [ID3/FIND/ST./ESP], um zum UKW-Stereo und Mono-Modus zu wechseln.
EQ BEDIENUNG
• EQ zeigt den voreingestellten Tonklang an.
• Wenn Sie die EQ-Taste drücken, wird der Tonklang gewechselt: PASS >CLASSIC >ROCK > POP >JAZZ >
STUMMSCHALTUNG
• Den Ton stumm schalten.
LAUTSTÄRKE+/–
• Lautstärke erhöhen.
• Lautstärke reduzieren.
TIMER AN/ AUS
1. Wird in irgendeinem Modus die Taste [TIMER] länger als 3-5 Sekunden gedrückt, beginnt die Stundenanzeige zu blinken.
2. Drücken Sie SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING , um die richtige Zeit einzustellen.
3. Drücken Sie die Taste [TIMER] wieder, um die Minuteneinstellung auszuwählen und die dritte und vierte Stelle der Zeitanzeige beginnen zu blinken.
4. Drücken Sie SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING , um die richtige Minutenzahl einzustellen. Drücken Sie die Taste [TIMER], um die Zeit zu speichern.
5. Drücken Sie die Taste [TIMER] erneut. Auf der Anzeige erscheint TIMER OFF. Wenn Sie die Taste [TIMER] noch einmal drücken, blinkt die Stundenanzeige.
6. Drücken Sie SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING , um die richtige Stundenzahl einzustellen.
7. Drücken Sie die Taste [TIMER] erneut, um die Minuteneinstellung auszuwählen. Die dritte und vierte Stelle der Zeitanzeige beginnen zu blinken.
8. Drücken Sie SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING , um die korrekte Minutenzahl einzustellen. Drücken Sie [TIMER], um die korrekte Minuteneinstellung zu speichern.
9. Drücken Sie wieder [TIMER], um die Funktionseinstellung auszuwählen. Die Funktion blinkt.
10. Drücken Sie SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING , um den gewünschten Sender einzustellen.
11 Drücken Sie wieder die Taste [TIMER], um zur Lautstärkeeinstellung zu gelangen. Die Lautstärkeanzeige blinkt.
12. Drücken Sie SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING , um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
13. Drücken Sie die Taste [TIMER] erneut, bis das Gerät zum normalen Modus zurückkehrt und das Logo  angezeigt wird.
SCHLAF-FUNKTION
• Drücken Sie diesen Knopf, um die Schlaf-Funktion zu aktivieren, die Schlafeinstellungszeit zu ändern und die Schlaffunktion zu deaktivieren. Die Anzeige wechselt von 90>80>70>-->10 auf Off. Wenn die Schlaftaste aktiviert ist, zählt das System die Zeit bis null rückwärts. Danach schaltet sich das System automatisch aus.
D 8.
01-2382IP-GE 9/15/06 12:09 PM Page 8
KARTEN-/ USB-BASISFUNKTIONEN
1. Beim Einlegen einer Speicherkarte bzw. Anschließen von USB-Speichern wird deren Inhaltsverzeichnis angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE. 01 wird angezeigt und die Wiedergabe beginnt. Wechseln Sie zu Pause und zurück. Im Pause-Modus blinkt die Anzeige.
3. Wenn Sie die Taste STOP drücken, wird das Inhaltsverzeichnis angezeigt.
RADIO/Bedienung
Bedienen Sie das Radio bitte in der angegebenen Reihenfolge.
1. Drücken Sie die Taste STANDBY, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste „FUNCTION“, um den TUNER-Modus auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste TUNER/BAND, um das Frequenzband (UKW oder MW) auszuwählen.
4. Stellen Sie mit der Taste SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING den gewünschten Radiosender ein.
5. Stellen Sie den Lautstärkepegel durch Drücken der Tasten vol+ und vol- ein.
RDS-GRUNDEINSTELLUNGEN
Zur Änderung der RDS-Anzeigeinformationen: FREQUENCY>PS>PT Y>RT>
1. Drücken Sie einmal die Taste RANDOM/RDS, um PS anzuzeigen. Dann leuchtet die RDS-Anzeige und der Name der Station erscheint. Es erscheint NO PS, wenn kein RDS-Signal ausgesendet wird.
2. Drücken Sie zweimal die Taste RANDOM/RDS und PTY wird angezeigt. Dann leuchtet die RDS-Anzeige auf und der Programmtyp wird angezeigt. NO PTY wird angezeigt, wenn kein RDS-Signal gesendet wird.
3. Drücken Sie dreimal die Taste RDS MODE, um RT anzuzeigen. Dann leuchtet die RDS-Anzeige und die Textnachricht, die von der Station gesendet wird, erscheint. NO RT wird angezeigt, wenn kein RDS gesendet wird.
Die erwünschte Programmtyp-Sendestation suchen:
1. Drücken Sie die Taste RDS SEARCH. PTY SEL wird angezeigt.
2. Jedes Mal, wenn Sie die Taste SKIP/TUNING oder Taste SKIP/TUNING drücken, zeigt die Anzeige eine Kategorie in folgender Reihenfolge: NEWS [Nachrichten] > AFFAIRS [Politik] > INFO [Informationen] > SPORT [Sport] > EDUCATE [Bildung] > DRAMA [Hörspiel]> CULTURE [Kultur] > SCIENCE [Wissenschaft] > VARIED [Verschiedenes] > POP M [Popmusik] > ROCK M [Rockmusik] > M O R M [Middle of the road] > LIGHT M [Leichte Musik] > CLASSICS [Klassik] > OTHER M [andere Musik] > WEATHER [Wetter] > FINANCE [Finanzen] > CHILDREN [Kindersendungen] > SOCIAL A [Gesellschaft] > RELIGION [Religion] > PHONE IN [Sendungen mit Zuhörerbeteiligung] > TRAVEL [Reise] > LEISURE [Entspannung] > JAZZ [Jazz] > COUNTRY [Country] > NATIONAL [Volksmusik] > OLDIES [Oldies] >FOLK M [Folk Musik] > DOCUMENT [Dokumentationen] > NEWS [Nachrichten]
3. Drücken Sie beim Suchen die Taste RDS SEARCH innerhalb von ungefähr 10 Sekunden noch einmal. „SEARCH“ und der ausgewählte PTY Code erscheint auf der Anzeige. Das Gerät durchsucht eine Liste von 30 voreingestellten Sendern, ob die Kategorie, die Sie eingestellt haben, darin enthalten ist und geht dann zu diesem Sender. Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint auf der Anzeige: „NOT FOUND“.
HINWEIS:
Wenn Sie UKW-Sendungen hören, ist es angebracht, dass Sie die UKW-Antenne auf der Rückseite des Gerätes ganz abwickeln. Wenn sie MW-Radiosender hören wollen, ist es angebracht, dass Sie das Gerät dementsprechend aufstellen.
D 9.
Kartenfach und USB-Buchse
01-2382IP-GE 9/15/06 12:09 PM Page 9
I-POD-FUNKTION
• Öffnen Sie die I-Pod Klappe und stecken Sie den I-POD in den I-Pod-Anschluss. Der I-Pod beginnt sich aufzuladen und die Anzeige zeigt den Aufladestatus an.
• Drücken Sie die Funktionstaste und wählen Sie die I-Pod Funktion. Daraufhin beginnt der I-Pod mit der Wiedergabe.
• Drücken Sie SKIP/TUNING oder SKIP/TUNING , um den nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen.
SPEZIFIKATIONEN
Stromversorgung : AC 230V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme : 38 Watt Radio : MW 525 – 1615 KHz
UKW 87,5 – 108 MHz
Kassettenteil Bandlaufgeschwindigkeit : 4,75 cm/sek. Tonhöhenschwankung : < 0,4% Frequenzbereich : 125Hz – 6,3KHz
CD Disk-Typ : CD/CD-R/CD-RW / CD-DA /MP3
Frequenzbereich (-3dB) : 60 – 16.000 Hz Signal-Lautstärkeverhältnis : >60 dB Klirrfaktor : <0,3%
UNSERE GERÄTE UNTERLIEGEN SOWOHL IM QUALITÄTSBEREICH ALS AUCH IN DER LEISTUNG FORTWÄHRENDEN VERBESSERUNGEN. DAHER BEHALTEN WIR UNS DAS RECHT VOR, SPEZIFIKATIONEN OHNE VORANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN.
WEITERE INFORMATIONEN
Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind.
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
Vorsicht:
Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen. Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes. Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken. Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut eingestellt wird.
Achtung!
Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher, Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet werden.
D 10.
01-2382IP-GE 9/15/06 12:09 PM Page 10
Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederver wendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, das die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden verursachen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel enthalten, da diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.
Batterien fachgerecht entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.
D 11.
01-2382IP-GE 9/15/06 12:09 PM Page 11
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
SAFETY PRECAUTION
This appliance must be disconnected from the mains when not in use. Do not allow this appliance to be exposed to rain or moisture.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS – The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to .
4. FOLLOW INSTRUCTIONS – All operating and use instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE – The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement.
6. VENTILATION – The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation, for example, the appliance should not be situated on a bed, sofa , rug or similar surface that may block the ventilation openings; Do not place in built–in installation openings; such as a bookcase or cabinets that may impede the flow of air through the ventilation openings.
7. HEAT – The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliance (including amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCES – The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
9. GROUNDING AND POLARISATION – Precautions should be taken to ensure that the grounding or polarisation means of the appliance are not defeated.
10. POWER CORD PROTECTION – Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point at which they exit from the appliance.
12.
MODEL 2382IP DESIGN MUSIC CENTER WITH CD/USB/SD CARD - MP3 PLAYER AND IPOD DOCKING STATION
The triangular symbol with the lightning Bolt warns the user to the presence of dangerous non­isolated voltage on the inside of this device which may cause an electric shock.
WARNING
DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC
SHOCK. DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE
FRONT OR BACK COVER. INSIDE THE UNIT,
THERE ARE NO PARTS THAT CAN BE
REPAIRED OR ADJUSTED BY THE USER.
PLEASE REFER TO QUALIFIED TECHNICIANS.
The triangular symbol with the exclamation highlights important points of which the user should refer to the manual regarding maintenance and repair.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION !
Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure to beam.
02-2382IP-GB 9/15/06 12:10 PM Page 12
11. CLEANING – The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
12. POWER LINES – An outdoor antenna should be located away from power lines.
13. NONUSE PERIODS – The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when the appliance is to be left unused for a long period of time.
14. OBJECT and LIQUID ENTRY – Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
15. SERVICING – The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the user’s operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
16. DAMAGE REQUIRING SERVICE – The appliance should be serviced by qualified service personnel when: A. The power-supply cord or plug has been damaged. B. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure. C. The appliance has been exposed to rain. D. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. E. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance
PREPARATION FOR USE
INSTALLATION
• Unpack all par ts and remove protective material.
• Insert the batteries into the remote control transmitter.
• Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have been made.
• Do not cover any vents and make sure that there is a space of several centimetres around the unit for ventilation.
CONNECTIONS
1) Connect left and right speaker to left and right speaker jacks.
2) Before connecting the unit to the mains, make sure that the AC voltage printed on the back plate is the same as the AC voltage from your wall outlet.
OPERATION / COMPACT DISC
Bear in mind the following points as dirt; scratches or warping of the disc can cause broken or intermittent sound and also noise.
• When holding the discs, take care not to touch the playing surface.
• Do not place discs in the following locations: Near a heating device or place where the temperature is high; In damp or dusty areas.
• Wipe away any fingerprints or dust on the playing surface of a disc using a soft cloth. Always wipe from the inside toward the outside of the disc.
LOADING THE DISC
• Press OPEN/CLOSE
• Insert a disc (printed side up) in the tray.
• Press OPEN/CLOSE to close the tray.
The display shows the discs total number of tracks.
13.
02-2382IP-GB 9/15/06 12:10 PM Page 13
CONTROLS AND FEATURES
1. STANDBY/ON button
2. LCD DISPLAY
3. FUNCTION button
4. REMOTE SENSOR
5. VOLUME+ button
6. VOLUME- button
7. MMC Card slot
8. TUNER/BAND button
9. PRESET EQ button
10. MEM/CLK-ADJ button
11. CD DOOR
12. HEADPHONE JACK
13. CD DOOR OPEN/CLOSE button
14. PLAY/PAUSE button
15. SKIP/TUNING button
16. SKIP/TUNING button
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
Preparation before use
• Installing batteries in the remote control unit
1. Remove the battery cover from the back of the remote control unit.
2. Insert two “UM4/AAA/R03” size batteries.
• Insert the batteries with the and terminals matching the indication inside the battery compartment.
3. Replace the cover.
• Battery replacement
• When the remote control operation becomes unstable or t he distance from which the remote control works is shorter, replace the batteries with new ones.
14.
17. MMC Card and USB indicator
18. USB Socket
19. STOP button
20. ALBUM/MEMORY CH. + button
21. ALBUM/MEMORY CH. – button
22. Random button
23. FM antenna
24. Speaker output
25. Power cord
26. I-POD SOCKET DOOR
27. I-POD SOCKET
28. AUX Right INPUT
29. AUX Left INPUT
13
20
27 26
1
4
3
21
7 19 10
17 15
18
23
24
11
8
2
5 9
28 29
25
22
14
16
6
12
02-2382IP-GB 9/15/06 12:10 PM Page 14
Using the remote control unit
To use the remote unit, point at the REMOTE SENSOR and press the buttons gently and firmly. Remote control operation is possible within approximate 18ft(6m). However, since the remote control range is less when the unit is used at an angle, use directly in front of the REMOTE SENSOR, for maximum distance. Do not expose the REMOTE SENSOR to strong light (direct sunlight or artificial lighting) and make sure that there are no obstacles between the REMOTE SENSOR and the remote control unit.
REMOTE CONTROL
1. STANDBY button
2. SLEEP button
3. INTRO button
4. RANDOM/RDS Button
5. MUTE button
6. ID3/FIND/ST./ESP button
7. VOLUME- button
8. PLAY/PAUSE button
9. ALBUM/MEMORY CH.+ button
10. ALBUM/MEMORY CH.- button
11. REPEAT button
12. FUNCTION button
13. TUNER/BAND button
14. Numeric Button
15. VOLUME+ Button
16. STOP button
17. EQ button
18. SKIP/TUNING button.
19. SKIP/TUNING button
20. MEM/CLK-ADJ button.
21. TIMER button
22. I-POD button
OPERATION/ Description
STANDBY ON/OFF
When you first plug the unit into the mains, the unit will go into standby mode. The display will show --:--
• You can press STANDBY to switch on the unit.
• The standby function of the unit remains on until the unit is switched on.
• Pull the main plug out of the wall socket if you want to switch off the main voltage completely.
CLOCK SETTING
• When you first plug the unit into the mains, the unit will go into standby mode. The display will show --:--
• In standby mode hold [MEM/CLK-ADJ] this key for more than 3-5 sec the first second display 12H/24 will flashes.
• Press SKIP/TUNING or SKIP/TUNING to set the correct 12H or 24H hour format.
• Press [MEM/CLK-ADJ] again to select the hour setting, the first second digit of “00” flashes.
• Press SKIP/TUNING or SKIP/TUNING to set the correct hour.
• Press [MEM/CLK-ADJ] again to select the minutes setting, the third fourth digit of “00” flashes,
• press the SKIP/TUNING or SKIP/TUNING to set the correct minutes. Press [MEM/CLK-ADJ] to lock in the correct minute.
• All the time information is shown in either 12H or 24H format.
15.
14
15 16
17 18
19 20 21 22
1 2 3 4 6
5
7 8
10 11 12 13
9
02-2382IP-GB 9/15/06 12:10 PM Page 15
FUNCTION SELECT
• The function when it presses this key, the mode is changed.
• Display changes: TUNER > CD/MP3 > I-POD > AUX > CARD-USB >
PLAY/PAUSE
• To start playback or interrupt playback.
STOP
• In Play mode or Pause mode: Changing to Stop mode or Program Entry mode during program play.
• In Program Entry mode: Exit the Program Entry mode, clear program memory and change to Stop mode.
• In Random Play mode: Changing to Stop mode and release Random function.
REPEAT
• CDDA Normal play: Repeat 1 track >Repeat all track>Repeat Off
• Music CDROM Normal play:Repeat 1 file > Repeat >all file > Repeat Album >Repeat Off
• Random play mode:Random Repeat 1 track >Random play
• Program play mode:Repeat 1 program >?Repeat all program >Program play
MEMORY
CD/MP3 mode:
1. Up to 64 tracks can be programmed.
2. Press stop key to stop playing.
3. Press MEM/CLK-ADJ key to turn on or off the program mode
4. Change the track no by pressing the num. Key from remote directly.
5. Press MEM/CLK-ADJ key again to save and increase the program step.
6. After programmed all desired track, press play key to end the program mode.
7. Press play key to start program play.
RADIO mode:
1. Up to 30 stations in FM and 10 stations in AM can be programmed.
2. FUNCTION Keys It is use to turn on the radio, and toggle the AM and FM band.
3. To tune the frequency manually, press SKIP/TUNING or SKIP/TUNING key.
4. To tune the frequency automatically, hold the SKIP/TUNING or SKIP/TUNING key on panel for 2 second. The system will stop when next station is arrived.
5. To store the current radio station frequency, Press MEM/CLK-ADJ key.
6. Press MEMORY CH- or MEMORY CH+ key to select the memory position.
7. Press MEM/CLK-ADJ key again to store the frequency.
SKIP/TUNING
CD/MP3 Mode:
• In stop mode: Change the starting play track [file] during stop mode, cyclic to the first track if it is in the last track.
• In Program Entry mode: Change to the next track [file] for program select.
• In Play mode, Pause mode, Program Play mode: Single pressed, skip the playing track [file] to next track [file] for normal play/pause mode, to next program index track [file] for program play/pause mode, to next random track [file] for random play/pause mode. Continue pressed, fast forward during play/pause when pressed more than 0.7 sec.
RADIO Mode:
• The receiving frequency is stepped up by pushing.
• Pushing this key for more than 0.7 sec starts auto tuning.
16.
02-2382IP-GB 9/15/06 12:10 PM Page 16
SKIP/TUNING CD/MP3 Mode:
• In stop mode: Change the starting play track [file] during stop mode, cyclic to the last track [file] if it is in the first track [file]
• In Program Entry mode: Change to the previous track [file] for program select.
• In Play mode, Pause mode, Program Play mode: Single pressed, skip the playing track [file] to previous track [file] for normal play/pause mode, to previous program index track [file] for program play/pause mode. Continue pressed, fast forward during play/pause when pressed more than 0.7 sec.
RADIO Mode:
• The receiving frequency is stepped up by pushing.
• Auto-tuning is started by pushing this key for more than 0.7 sec.
ALBUM/MEMORY CH.+
MP3 Mode:
• In stop mode: Skip the starting play folder to next folder during stop mode, cyclic to the first folder if it is in the last folder.
• In Program Entry mode: Change the album for program select to next folder’s first album, cyclic to the first folder if it is in the last folder.
• In Normal Play mode: Skip the playing album to the next folder’s first album.
RADIO Mode:
• the preset memory is called in ascending order.
ALBUM/MEMORY CH.–
MP3 Mode:
• In stop mode: Skip the star ting play folder to previous folder during stop mode, cyclic to the last folder if it is in the first folder.
• In Program Entry mode: Change the album for program select to previous folder’s first album, cyclic . to the last folder if it is in the first folder.
• In Normal Play mode: Skip the playing album to the previous folder’s first album.
RADIO Mode:
• The preset memory is called in descending order.
NUMERIC KEY
• select the desired track
• Press the play button to start playing.
INTRO
• By selecting this function on the remote control while in CD/MP3 mode, the first 10 seconds of each track only will be played.
RANDOM
• Normal stop: Enable Random function and changing to Random Play mode.
• Repeat 1 track / file stop mode, Repeat Folder stop mode and Repeat all track / file stop mode: It will turn off all Repeat mode, and change system to Random mode.
ID3/FIND/ST./ESP
CD Mode:
• Press [ ID3/FIND/ST./ESP] this key the 10 sec Electronic Shock protection clean.
• Press [ ID3/FIND/ST./ESP] this key again to return ESP.
17.
02-2382IP-GB 9/15/06 12:10 PM Page 17
MP3 Mode:
• Press [ ID3/FIND/ST./ESP]this key once, FILE search mode changed.
• Press SKIP/TUNING or SKIP/TUNING to select the desired FILE.
• Press [ ID3/FIND/ST./ESP]this key twice, ALBUM search mode changed.
• Press SKIP/TUNING or SKIP/TUNING keys When the desired ALBUM track is displayed,.
• Press the PL AY keys then start play the track.
• Press [ ID3/FIND/ST./ESP] this key for more than 3-5 sec, ID3 TAG is displayed.
• Press [ ID3/FIND/ST./ESP] this key again for more than 3-5 sec, return the Playing time display.
RADIO Mode:
• Press [ ID3/FIND/ST./ESP] this key select the FM Stereo and Mono Mode.
EQ CONTROL
• EQ shows the present sound tone.
• When you press the EQ button, the sound tone changes: PASS >CLASSIC >ROCK > POP >JAZZ >
MUTE
• Mute the sound.
VOLUME+/–
• Increases volume.
• Reduces volume.
TIMER ON/OFF
1. In any mode hold [TIMER] key for more than 3-5 sec, display then the hour digit of will flashes.
2. Press SKIP/TUNING or SKIP/TUNING to set the correct hour.
3. Press [TIMER] again to select the minutes setting, the third fourth digit of flashes,
4. press the SKIP/TUNING or SKIP/TUNING to set the correct minutes. Press [TIMER] to lock in the correct minute.
5. Press [TIMER] again to display TIMER OFF, Press [TIMER] again to hour digit of will flashes .
6. Press SKIP/TUNING or SKIP/TUNING to set the correct hour.
7. Press [TIMER] again to select the minutes setting, the third fourth digit of flashes,
8. press the SKIP/TUNING or SKIP/TUNING to set the correct minutes. Press [TIMER] to lock in the correct minute.
9. Press [TIMER] again to select the function setting, the function of flashes,
10. press the SKIP/TUNING or SKIP/TUNING to set the desired function station.
11. Press [TIMER] again to the volume Increases or Reduces setting, the volume of flashes,
12. press the SKIP/TUNING or SKIP/TUNING to set the desired volume sound level station.
13. Press [TIMER] key again until it return to normal mode and the display will show the  logo.
SLEEP
• Press sleep key to turn on sleep function, change sleep time and turn off sleep function; The display will change from 90>80>70>-->10 off; If sleep key is activated, the system will count down until sleep time is zero, then the system turn off automatically.
18.
02-2382IP-GB 9/15/06 12:10 PM Page 18
CARD-USB BASIC OPERATION
1. Insertion Memory Card and USB, Then TOC Information is displayed.
2. Press PLAY/PAUSE key, then 01 is displayed and start play. Pause on/off alternately. On pause condition, display is flashing.
3. Press STOP key, then TOC is displayed
TUNER/ Operate
Operate in the order shown
1. Press STANDBY to switch on the unit.
2. Press the source selection button ”FUNCTION”.to TUNER mode.
3. Press the TUNER/BAND button to select the band (FM or AM).
4. Tune to the required station by pressing the SKIP/TUNING or SKIP/TUNING button.
5. Adjust the volume sound level by pressing vol+ or vol- button.
RDS BASIC OPERATION
To change RDS display information: FREQUENCY> PS>PTY>RT>
1. Press the RANDOM/RDS button once, PS is displayed. Then, the RDS indicator light up and the station name appears. NO PS appears if no RDS signal is sent.
2. Press the RANDOM/RDS button twice, PTY is displayed. Then, the RDS indicator light up and the broadcast program type appears. NO PTY appears if no RDS signal is sent.
3. Press RDS MODE button three times, RT is displayed. Then, the RDS indicator light up and a text message sent by the station appears. NO RT appears if no RDS signal is sent
To search desired program type broadcast station:
1. Press RDS SEARCH button. PTY SEL is displayed.
2. Each time you press the SKIP/TUNING or SKIP/TUNING button, the display shows a category in the following order: NEWS > AFFAIRS > INFO > SPORT > EDUCATE > DRAMA > CULTURE>SCIENCE > VARIED > POP M > ROCK M > M O R M> LIGHT M > CLASSICS > .OTHER M > WEATHER > FINANCE > CHILDREN > SOCIAL A > RELIGION > PHONE IN > TRAVEL > LEISURE > JAZZ > COUNTRY > NATIONAL > OLDIES > FOLK M > DOCUMENT > NEWS
3. Press RDS SEARCH button within approx 10 seconds again While searching, "SEARCH" and the selected PTY code alternately appear on the display The Unit search 30 preset stations and stops when it finds a station of the category you have selected, then tunes into that station. If no program is found, "NOT" and "FOUND" alternately appear on the display.
NOTE:
When listening to FM broadcasts it is advisable to fully extend the wire FM antenna on the rear cover. When listening to AM broadcasts it is advisable to adjust the position of the am loop for optimum reception.
19.
Card slot and USB Socket
02-2382IP-GB 9/15/06 12:10 PM Page 19
I-POD FUNCTION.
• Open the I-Pod door and put the I-Pod in the I-Pod socket, then the I-Pod unit charging and the display will show the charging situation.
• Press the function button and select I-Pod function, then the I-Pod will start play directly.
• Press the SKIP/TUNING or SKIP/TUNING to select next or pervious track
SPECIFICATIONS
Power Supply : AC 230V ~50Hz
Power Consumption : 38 watts Radio Section : AM 525 – 1615 KHz
FM 87.5 – 108 MHz
Cassette section Tape speed : 4.75cm/sec. Wow and Flutter : < 0.4% Frequency response : 125Hz - 6.3KHz
Compact Disc Section Disc Type : CD/CD-R/CD-RW / CD-DA /MP3
Frequency Response (-3dB) : 60 – 16,000 Hz Signal-to-noise Ratio : >60 dB Harmonic Distortion : <0.3%
CONTINUOUS IMPROVEMENTS ARE BEING MADE TO OUR EQUIPMENT BOTH IN QUALITY AND PERFORMANCE, THUS WE RESERVE THE RIGHT TO ALTER SPECIFICATIONS WITHOUT NOTICE
MORE INFORMATION
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.
Important advice regarding hearing protection
Caution:
You care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution while using this appliance. Our recommendation: Avoid high volumes. Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to high volume.
Caution!
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a qualified assistant.
20.
02-2382IP-GB 9/15/06 12:10 PM Page 20
Only use the appliance for its intended purpose. This device may only be used in housings and business premises.
Please keep this instruction manual for further reference.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re­utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
Heat and warmth
Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are not covered.
Moisture and cleaning
This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to come in contact with water. If water gets inside the player it may cause serious damage. Do not use cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could damage the player. For cleaning, use a soft, moistened cloth.
Professional recycling
Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically friendly.
21.
02-2382IP-GB 9/15/06 12:10 PM Page 21
MISE EN GARDE: Pour éviter les risques de feu ou d’électrocution, protéger l’appareil de la pluie et de l’humidité.
CONSIGNES DE SECURITE
L’appareil doit être déconnecté de la centrale quand il n’est pas utilisé. Ne pas laisser l’appareil exposé a la pluie ou a l’humidité.
ATTENTION: Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas enlever la façade (ni l’arrière). Rien d’utile pour l’utilisateur ne se trouve a l’intérieur. Adressez-vous au personnel qualifie pour des réparations.
CONSIGNES DE SECURITE
1. A LIRE – Toutes les consignes de sécurité ainsi que les consignes d’utilisation doivent être lues avant toute utilisation.
2. A RETENIR – Toutes les consignes de sécurité et d’emploi doivent être retenues pour des références ultérieures.
3. MISE EN GARDE – Lisez attentivement et comprenez toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
4. SUIVRE LES CONSIGNES – Toutes les consignes d’utilisation doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITE – Ne pas utiliser cet appareil a proximité d’eau, comme une baignoire, une machine a laver, un évier, une piscine ou un sous-sol humide.
6. AERATION – L’appareil doit être positionne pour éviter tout obstacle a sa ventilation. Par exemple, l’appareil ne doit pas être pose sur un lit, un canapé ou un tapis ni sur toute autre surface susceptible de gêner sa ventilation. Ne pas placer l’appareil dans un endroit clos, comme entre des étagères. Cela peut dégrader la qualité de la ventilation.
7. CHALEUR – Placer l’appareil loin des sources de chaleur, telles que les radiateurs, des fours, ou tout autre appareil produisant de la chaleur (y compris les enceintes).
8. ALIMENTATION – L’appareil doit être branche uniquement avec le type de câbles mentionne dans les consignes d’utilisation ou inscrit sur l’appareil.
9. FIXATIONS ET STABILITE – Des précautions doivent être prises pour s’assurer que le mécanisme de fixation de l’appareil n’est pas défaillant.
10. CABLES D’ALIMENTATION – Les câbles d’alimentation doivent être places de façon a éviter de marcher dessus ou qu’ils soient tires par des objets adjacents, Avec une attention particulière aux prises et au point de sortie des câbles de l’appareil.
22.
MODEL 2382IP CHAÎNE HI-FI DESIGN AVEC LECTEUR CD/USB/CARTE SD - MP3 ET STATION DE DOCKAGE IPOD
Le voyant lumineux, inscrit dans un triangle équilatéral et dont le symbole est une flèche, avertit le consommateur d’une ‘dangereuse tension’ non isolée dans le boîtier de l’article, qui pourrait avoir une amplitude suffisante pour causer une électrocution.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE A
L’INTERIEUR N’EST UTILE AU
CONSOMMATEUR. POUR UN DEPANNAGE,
SE REFERER AU PERSONNEL QUALIFIE.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit le consommateur de la présence d’instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (dépannage) dans le mode d’emploi de l’appareil.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
ATTENTION !
Radiation laser invisible quand ouvert et déverrouille. Eviter toute exposition aux rayons.
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 22
11. ENTRETIEN – L’appareil doit être nettoyé exclusivement comme recommandé par le constructeur.
12. LIGNES A HEUTES TENSION – Une antenne extérieur doit être placée loin des lignes a haute tension.
13. PERIODES DE NON UTILISATION – En cas de non utilisation de l’appareil pour une période prolongée, le câble d’alimentation doit être débranché
14. LIQUIDES ET OBJETS EXTERIEURS – Ne pas laisser des objets ou des liquides s’introduire dans l’appareil.
15. DEPANNAGE – L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil au delà de ce décrit dans les consignes d’utilisation. Toute autre besoin intervention doit être signifié au personnel qualifié.
16. DEGATS REQUERRANT DEPANNAGE– L’appareil doit être réparé par du personnel qualifié quand : A. Le câble d’alimentation a été endommagé. B. Des objets ou des liquides se sont introduits dans l’appareil. C. L’appareil a été expose a la pluie. D. L’appareil a subit une chute et s’est endommage. E. L’appareil ne semble plus fonctionner normalement, ou montre une baisse marquée quant aux performances.
PREPARATION A L’UTILISATION
INSTALLATION
• Déballez tous les composants et retirez le matériel de protection.
• Insérez les piles dans la télécommande.
• Ne pas brancher les éléments a la base avant d’avoir vérifier le courant et tous les autres branchements.
• Ne couvrez aucune sortie d’aération. Et assurez-vous qu’il y a plusieurs centimètres d’espace autour de la sortie d’aération.
BRANCHEMENTS
1. Branchez les enceintes droite et gauche aux prises jacks droite et gauche.
2. Avant de brancher les éléments, assurez-vous que le voltage inscrit a l’arrière de l’appareil est le même que celui de la prise murale.
UTILISATION / DISQUE COMPACT
Gardez bien a l’esprit que la saleté, les accros et rayures sur un disque peuvent provoquer des altérations sonores.
• Quand vous tenez un disque, faites attention a ne pas toucher la face gravée.
• Ne pas placer les disques dans les endroits suivants : Près d’une source de chaleur ou dans un endroit ou la température est élevée; dans l’humidité ou la saleté.
• Enlevez toute empreinte de doigts ou poussière de la surface du disque avec un tissue doux. Toujours enlever la saleté de l’intérieur du disque vers l’extérieur.
INSERER UN DISQUE
• Appuyez sur OPEN/CLOSE
• Insérez un disque(cote imprime en haut)dans le tiroir.
• Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir. L’écran montre le nombre de pistes présentes sur le disque.
23.
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 23
CONTROLES GENERALS
1. Bouton STANDBY/ON
2. Ecran LCD
3. Bouton FUNCTION
4. Télécommande tactile
5. Bouton VOLUME+
6. Bouton VOLUME-
7. Port pour carte MMC
8. Bouton TUNER/BAND
9. Bouton PRESET EQ
10. Bouton MEM/CLK-ADJ
11. Tiroir CD
12. Prises jack pour casque
13. Bouton CD DOOR OPEN/CLOSE
14. Bouton PLAY/PAUSE
15. Bouton SKIP/TUNING
16. Bouton SKIP/TUNING
FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE
Préparation a l’utilisation
• Installation des piles dans la télécommande
1. Retirez le couvercle a l’arrière de la télécommande.
2. Insérez deux piles ”UM4/AAA/R03” (LR6)
• Insérez les piles en faisant concorder les inscriptions et dans le compar timent a piles.
3. Remettez le couvercle.
• Changement des piles
• Remplacez les piles quand l’efficacité de la télécommande diminue ou quand la distance de fonctionnement diminue.
24.
17. Indicateur carte MMC et USB
18. Port USB
19. Bouton STOP
20. Bouton ALBUM/MEMORY CH. +
21. Bouton ALBUM/MEMORY CH. –
22. Bouton Random
23. Antenne radio
24. Sortie pour enceintes
25. Câble d’alimentation
26. Port I-POD
27. Port pour I-POD
28. Entrée AUXILIAIRE droite
29. Entrée AUXILIAIRE gauche
13
20
27 26
1
4
3
21
7 19 10
17 15
18
23
24
11
8
2
5 9
28 29
25
22
14
16
6
12
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 24
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la base et appuyez doucement mais fermement sur les boutons. La télécommande fonctionnement dans un rayon d’approximativement 6 mètres. Toutefois, comme le rayon d’action de la télécommande est réduit lorsque la base est positionnée dans un angle, utilisez-la en face du capteur de la base pour une efficacité maximum. N’exposez pas la télécommande a de la forte lumière (naturelle ou artificielle) et faites en sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande et le capteur de la base.
TELECOMMANDE
1. Bouton STANDBY
2. Bouton SLEEP
3. Bouton INTRO
4. Bouton RANDOM/RDS
5. Bouton MUTE
6. Bouton ID3/FIND/ST./ESP
7. Bouton VOLUME
8. Bouton PLAY/PAUSE
9. Bouton ALBUM/MEMORY CH.+
10. Bouton ALBUM/MEMORY CH.-
11. Bouton REPEAT
12. Bouton FUNCTION
13. Bouton TUNER/BAND
14. Bouton Numeric
15. Bouton VOLUME+
16. Bouton STOP
17. Bouton EQ
18. Bouton SKIP/TUNING
19. Bouton SKIP/TUNING
20. Bouton MEM/CLK-ADJ
21. Bouton TIMER
22. Bouton I-POD
UTILISATION/ Description
STANDBY ON/ OFF
Lorsque vous branchez pour la première fois l’appareil, il est en mode "standby". L’écran affiche -- :--
• Vous pouvez appuyer sur STANDBY pour allumer l’appareil.
• La fonction "standby" demeure jusqu'à ce que l’appareil soit allumé.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise si vous voulez arrêter complètement l’appareil.
REGLAGE DE L’HEURE
• Lorsque vous branchez pour la première fois l’appareil, il est en mode "standby" L’écran affiche -- :--
• En mode appuyer sur la touche [MEM/CLK-ADJ] pendant 3 a 5 secondes. L’inscription 12H/24 va clignotter.
• Appuyez sur SKIP/TUNING ou sur SKIP/TUNING pour choisir le format de l’heure (12h ou 24h)
• Appuyez sur [MEM/CLK-ADJ] a nouveau pour régler l’heure. L’inscription “00” clignotte.
• Appuyez sur SKIP/TUNING ou sur SKIP/TUNING pour regler les heures.
• Appuyez sur [MEM/CLK-ADJ] pour régler les minutes. L’inscription “00” clignotte.
• Appuyez sur SKIP/TUNING ou sur SKIP/TUNING pour régler les minutes. Appuyez a nouveau sur [MEM/CLK­ADJ] pour enregistrer l’heure.
• Les informations concernant l’heure sont affichées dans les formats 12H ou 24H
25.
14
15 16
17 18
19 20 21 22
1 2 3 4 6
5
7 8
10 11 12 13
9
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 25
CHOISIR LES FONCTIONS
• Quand cette touche est pressée, le mode est change.
• L’affichage change: TUNER > CD/MP3 > I-POD > AUX > CARD-USB >
PLAY/PAUSE
• Pour commencer ou interrompre la lecture.
STOP
• Pendant la lecture ou la pause: Passe en mode Stop ou en mode Program Entry pendant la lecture.
• En mode Program Entry: Sort du mode Program Entry, efface les programmes et passe en mode Stop
• En mode Random Play: Passe en mode Stop et arrête la fonction Random.
REPEAT
• En lecture CDDA normale : répète 1 piste> répète toutes les pistes>ne répète pas.
• En mode lecture de CDROM: répète 1 piste > répète toutes les pistes > répète album >ne répète pas.
• En mode Random: répète aléatoirement 1 piste >lecture aléatoire
• En mode lecture programmée: répète 1 programme >répète tous les programmes >lecture programmée.
MEMOIRE
Mode CD/MP3:
1. Jusqu'à 64 pistes peuvent etre programmées.
2. Appuyez sur stop pour arrêter la lecture.
3. Appuyez sur MEM/CLK-ADJ pour arreter le mode programme.
4. Changez de No de piste en appuyant sur les touches numérotées de la télécommande.
5. Appuyez a nouveau sur MEM/CLK-ADJ pour enregistrer le programme.
6. Apres avoir programme toutes les pistes désirées, appuyez sur play pour terminer le mode programme.
7. Appuyez sur la touche play pour jouer le programme.
Mode RADIO:
1. Jusqu'à 30 stations en FM et 10 stations en AM peuvent être enregistrées.
2. Le bouton FUNCTION sert a allumer la radio et a passer des ondes FM aux AM et inversement.
3. Pour régler les stations manuellement, appuyez sur les boutons SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING .
4. Pour régler automatiquement les stations, tenez appuyés les boutons SKIP/TUNING et SKIP/TUNING pendant 2 secondes. Le système de recherche s’arrête quand une station est trouvée.
5. Pour enregistrer la fréquence actuelle, appuyez sur MEM/CLK-ADJ.
6. Appuyez sur MEMORY CH- ou MEMORY CH+ pour choisir l’ordre d’enregistrement.
7. Appuyez sur MEM/CLK-ADJ a nouveau pour enregistrer la fréquence.
SKIP/TUNING
Mode CD/MP3:
• En mode stop: change la première chanson jouée, les faisant défiler en cercle.
• En mode Programme: passe a la piste suivante.
• En mode lecture, pause et jouer programme: Une seule pression démarre la piste suivante en mode lecture normale, démarre la piste suivante programmée en programme mode, démarre une piste au hasard en mode aléatoire. Une pression continue accélère la vitesse du morceau au bout de 0,7 secondes.
Mode RADIO:
• La fréquence de réception s’élève avec la pression.
• Tenir cette touche appuyée plus de 0,7 secondes démarre la recherche automatique.
26.
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 26
SKIP/TUNING
Mode CD/MP3:
• En mode Stop: Change la première chanson jouée, les faisant défiler en cercle.
• En mode Programme: Passe a la piste précédente pour les programmes.
• En mode lecture, pause et programme: Une seule pression démarre la piste précédente en mode lecture normale, démarre la piste précédente programmée en programme mode. Une pression continue revient en arrière dans la musique au bout de 0,7 secondes.
Mode RADIO :
• La fréquence de réception s’abaisse avec la pression.
• Tenir cette touche appuyée plus de 0,7 secondes démarre la recherche automatique.
ALBUM/MEMORY CH.+
En mode MP3:
• En mode Stop: change la première chanson jouée, les faisant défiler en cercle.
• En mode programme: remplace l’album programme par le suivant, revenant au premier a la fin des albums enregistrés.
• En mode lecture normal: Passe de l’album actuelle au suivant.
En mode RADIO :
• Les stations enregistres sont jouées dans l’ordre croissant.
ALBUM/MEMORY CH.–
En mode MP3:
• En mode Stop: change la première chanson jouée, les faisant défiler en cercle.
• En mode programme: change l’album actuel pour l’album programmé comme le précédent, revenant au début a la fin des albums.
• En mode lecture normale: Change l’album actuel pour le précédent.
En mode RADIO:
• Les stations radio enregistrées défilent dans l’ordre décroissent.
TOUCHES NUMÉRIQUES
• Choisissez la piste désirée
• Appuyez sur le bouton ”play” pour lancer la lecture.
INTRO
• En mode CD/MP3, cette fonction ne joue que les 10 premières secondes de chaque piste.
ALEATOIRE
• En mode normal stoppé: Enclenche le mode aléatoire.
• En mode répète 1 piste stoppé, répète sélection stoppé et répète toutes les pistes stoppé: Désactive tous les mode ”répète” et passe en mode random.
ID3/FIND/ST./ESP
En mode CD:
• Appuyez sur [ID3/FIND/ST./ESP] ce bouton pour activer la protection électronique anti-choc de 10 secondes.
• Appuyez de nouveau sur [ID3/FIND/ST./ESP] cette touche pour revenir a la protection electronique anti-choc.
27.
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 27
En mode MP3:
• Appuyez cette touche [ID3/FIND/ST./ESP] une fois pour activer le mode de recherche de fichiers.
• Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour choisir le FICHIER désiré.
• Appuyez deux fois sur [ID3/FIND/ST./ESP] cette touche pour choisir l’ALBUM.
• Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour choisir l’ALBUM.
• Appuyez sur PL AY pour jouer la musique.
• Appuyez sur [ID3/FIND/ST./ESP] cette touche entre 3 et 5 secondes pour afficher l’ ID3 TAG.
• Appuyez de nouveau sur [ID3/FIND/ST./ESP] cette touche pour revenir a l’affichage du temps des morceaux.
En mode RADIO:
• Appuyez sur [ID3/FIND/ST./ESP] cette touche pour choisir entre l’onde FM stéréo et mono.
BOUTON EQ
• EQ montre le type de son actuel.
• En appuyant sur le bouton EQ, le type de son change: PASS >CLASSIC >ROCK > POP >JAZZ >
SILENCE
• Couper le son.
VOLUME+/-
• Monte le son
• Baisse le son
MINUTEUR ON/OFF
1. Dans tous les modes, tenez le bouton [TIMER] entre 3 et 5 secondes et l’heure s’affiche.
2. Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour régler les heures.
3. Appuyez de nouveau sur [TIMER] pour passer au réglage des minutes.
4. Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour régler les minutes. Appuyez sur [TIMER] pour enregistrer l’heure.
5. Appuyez encore sur [TIMER] pour afficher TIMER OFF. Appuyez encore sur [TIMER] et les heures vont clignoter.
6. Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour régler les heures.
7. Appuyez de nouveau sur [TIMER] pour passer au réglage des minutes, les 3eme et 4eme chiffres.
8. Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour régler les minutes. Appuyez sur [TIMER] pour enregistrer les minutes.
9. Appuyez sur [TIMER] a nouveau pour accéder aux réglages des fonctions, Les fonctions clignotent,
10. Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour choisir la fonction désirée.
11. Appuyez encore sur [TIMER] pour accéder au réglage du volume, Le volume clignote,
12. Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour régler le volume.
13. Appuyez enfin sur [TIMER] jusqu’au retour au mode normal et l’écran affichera le logo .
SOMMEIL
• Appuyez sur le bouton sommeil pour passer en mode sommeil, changer le compte a rebours et sortir du mode sommeil. L’écran affichera: 90>80>70>-->10 off; Si le mode sommeil est active, le system lance un compte a rebours jusqu'à zéro, Et l’appareil s’éteint automatiquement.
28.
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 28
UTILISATION SOMMAIRE DES CARTE-USB
1. A l’insertion d’une carte mémoire ou d’un périphérique USB, l’écran en affiche le contenu.
2. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE, 01 s’affiche et la piste se lance. Mettez la pause alternativement. En pause, l’écran clignote.
3. Appuyez sur STOP et le contenu du périphérique est affiché.
UTILISATION DE LA RADIO
Opérez dans l’ordre suivant.
1. Appuyez sur STANDBY pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’au mode TUNER.
3. Appuyez sur le bouton TUNER/BAND pour choisir la longueur d’onde.
4. Réglez la fréquence désirée avec les boutons SKIP/TUNING et SKIP/TUNING .
5. Ajustez le volume avec les bouton vol+ et vol-.
UTILISATION SOMMAIRE DU RDS
Informations sur le RDS: FREQUENCY>PS>PTY>RT>
1. Appuyez sur RANDOM/RDS, PS est affiché. L’indicateur RDS s’allume. NO PS apparaît si aucun signal RDS n’est émis.
2. Appuyez deux fois sur RANDOM/RDS, PTY s’affiche. L’indicateur RDS s’allume et le type d’émission apparaît. NO PTY apparaît si aucun signal RDS n’est émis.
3. Appuyez sur RDS MODE trois fois et RT s’affiche. L’indicateur RDS s’allume et un message envoyé par la station apparaît. NO RT apparaît si aucun signal RDS n’est émis.
Pour chercher un genre de programme radiodiffuse.
1. Appuyez sur RDS SEARCH. PTY SEL s’affiche.
2. A chaque pression sur les boutons SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING , l’écran affiche les catégories dans cet ordre: NEWS [NOUVELLES] > AFFAIRS [POLITIQUE] > INFO > SPORT > EDUCATE [EDUCATION] > DRAMA [COMEDIE] > CULTURE > SCIENCE > VARIED [MIXED] > POP M [POP MUSIQUE] > ROCK M [ROCK MUSIQUE] > M O R M > LIGHT M [MUSIQUE CALME] > CLASSICS [MUSIQUE CLASSIQUE] > OTHER M [AUTRES MUSIQUES] > WEATHER [METEO] > FINANCE > CHILDREN [ENFANTS] > SOCIAL A [SOCIAL] > RELIGION > PHONE IN [DEBAT] > TRAVEL [VOYAGE] > LEISURE [DETENTE] > JAZZ > COUNTRY > NATIONAL > OLDIES [LES CLASSIQUES] > FOLK M [MUSIQUE FOLK] > DOCUMENT [DOCUMENTAIRES] > NEWS [NOUVELLES]
3. Appuyez sur RDS SEARCH durant 10 secondes pendant la recherche automatique, "SEARCH" (recherche) et le PTY sélectionné vont apparaitre alternativement sur l’ecran L’appareil cherche l’une des 30 stations enregistrées et s’arrête lorsqu’il en trouve une de la catégorie sélectionnée. Si aucune station n’est trouvée, "NOT” et "FOUND" apparaissent alternativement sur l’ecran.
NOTE:
Quand vous écoutez la radio en ondes FM, il est recommande d’étendre au maximum l’antenne radio. Quand vous écoutez la radio en ondes AM, il est conseillé de positionner l’appareil dans la position optimum de réception.
29.
Port pour la carte mémoire et port USB
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 29
FONCTIONNEMENT DU I-POD
• Ouvrez le port I-Pod et branchez-y le I-Pod, L’unité I-Pod se charge et le niveau de chargement s’affiche a l’écran.
• A l’aide du bouton fonction, sélectionnez la fonction I-Pod Et le I-Pod commence à jouer directement.
• Appuyez sur les boutons SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour changer de morceau.
CARACTERISTIQUES
Alimentation : AC 230V ~50Hz
Consommation : 38 watts Radio : AM 525 – 1615 KHz
: FM 87.5 – 108 MHz
A propos des cassettes Vitesse de lecture : : 4,75 cm/sec. Tampon : : < 0,4% Fréquence de réponse : : 125Hz - 6.3KHz
A propos des CD Types de disques : CD/CD-R/CD-RW / CD-DA /MP3
Fréquence de réponse (-3dB) : 60 – 16.000 Hz Limite avant signal de bruits : >60 dB Distorsions harmoniques : <0,3 %
DES AMELIORATIONS CONTINUELLES SONT EFFECTUEES SUR NOS EQUIPPEMENTS TANT SUR LE QUALITEE QUE SUR LA PERFORMANCE. NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT A TOUTE MODIFICATION DE LA NOTICE.
PLUS D’INFORMATIONS
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous. Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil. Notre recommandations: Evitez les volumes forts. Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la position élevée.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
30.
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 30
Loading...
+ 82 hidden pages