Elta 2322USB User Manual

00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 1
2322USB
Design Stereo Music-Center mit Cassette,
CD/ MP3-Player und USB-Anschluss
Design Stereo Music Center
With Cassette, CD/ MP3 Player and USB Port
Chaîne stéréo stylée avec lecteur de
cassettes, lecteur CD/ MP3 et port USB
Formatervezett Sztereó Mikro Hifi, Kazetta-,
CD- és MP3-lejátszóval és USB bemenettel
Music Center Stereo con cassetta,
lettore CD/ MP3 e porta USB
Centro de Música Estéreo de Diseño con
Casete, Reproductor CD/ MP3 y Puerto USB
Centro de Música Estéreo de Design com
Leitor de Cassetes, CD/MP3 e Entrada USB
Stylowy muzyczny zestaw stereo z odtwarzaczem
kaset, płyt CD/MP3 i portem USB
Design Stereo muziekcentrum met cassette,
CD/ MP3-speler en USB-ingang
Stylová stereo hudební sestava s kazetovým a
CD/MP3 přehrávačem a USB portem
Kaset, CD/MP3 çalarlı ve
USB portlu Şık Müzik Seti
CD/ MP3 Player, caseta si Port USB
Дизайнерски Музикален Център с Касетофон, Диск (CD) Плейър / МР3 Плейър и USB Букса
Стерео музыкальный цент «Design» с CD/ MP3
плеером, кассетным плеером и USB портом
BG
RU
2.
MODELL: 2322USB Design Stereo Music-Center mit Cassette, CD/ MP3-Player und USB-Anschluss
SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE
NICHT ÖFFNEN.
ES BEFINDEN SICH KEINE VOM
VERBRAUCHER WARTBAREN
TEILE IM INNERN DES GERÄTS.
REPARATUR UND WARTUNG NUR
DURCH FACHPERSONAL.
Das Ausrufungszeichen imgleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
WEITERE INFORMATIONEN
Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien außerhalb deren Reichweite sind.
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht:
Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen. Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes. Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken. Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut eingestellt wird.
Achtung!
Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher, Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet werden.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanlei
­tung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, dass das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden verursachen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel enthalten, da diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.
Batterien fachgerecht entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatter­ien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und
Bedienungsanleitungen lesen.
2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden.
3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN - Alle Bedienungs- und Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z.B. in der
Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschkübels, in einem nassen Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
6. BELÜFTUNG - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung. Sie sind für zuverlässigen Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, dass das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird. Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bücherschrank oder einem Regal verwendet werden, wenn angemessene Belüftung vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind.
7. WÄRME - Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.
8. STROMVERSORGUNG - Dieses Gerät sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihr Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für Batteriebetrieb oder andere Stromquellen bitte auf die Bedienungsanleitung.
9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät.
10. NICHTBENUTZUNG – Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel ab.
11. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN -
durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten. Bitte demontieren Sie das Gerät nicht!
12. BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT -
und wenden sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn:
Niemals Objekte irgendwelcher Art
Ziehen Sie stets den Netzstecker
3.
4.
a. Das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist; b. Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind; c. Das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war; d. Das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Stellen Sie nur jene Steuerungen ein, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind; e. Das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde; f. Das Gerät schwere Veränderungen der Leistungsmerkmale zeigt.
13. WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst.
14. REINIGUNG – Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes Tuch. Folgen Sie den Reinigungshinweisen in der Bedienungsanleitung.
15. GEWITTER – Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen Überspannung ab.
16. SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG – Verlangen Sie nach einer Wartung stets eine Sicherheitsüberprüfung durch den Kundendienst.
17. ÜBERLASTUNG – Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, das kann zu Feuer und Stromschlag führen.
18. ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht, das Netzkabel rausziehen und alle Batterien entfernen. Danach das Netzkabel wieder anschließen.
ACHTUNG
DIESER CD-PLAYER IST EIN KLASSE 1 LASERPRODUKT UND BENUTZT SICHTBARE/UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN, DIE ZU GEFÄHRLICHER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN KÖNNEN. BITTE BETREIBEN SIE DEN CD-PLAYER ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGSANLEITUNG.
STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ANDERS ALS IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN ZUR FREISETZUNG GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, STROMSCHLAG UND STÖRUNGEN NUR EMPFOHLENES ZUBEHÖR VERWENDEN UND GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
EINSTELLEN EINER SICHEREN LAUTSTÄRKE
• Beim ständigen Hören lauter Musik gewöhnt sich Ihr Gehör daran und lässt die Lautstärke geringer erscheinen.
• Was normal erscheint, kann schon lange zu laut und gesundheitsschädlich sein.
• Stellen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Lautstärke niedrig ein.
• Erhöhen Sie die Lautstärke langsam.
• Die Hörschäden können weitreichend und nicht heilbar sein.
• Wenden Sie sich bei Hörproblemen bitte unverzüglich an Ihren Hausarzt.
WEITERE HINWEISE ZUM GERÄT Aufstellort des Gerätes
• Vermeiden Sie Vibrationen, Stöße oder geneigte Oberflächen, hierdurch können Komponenten erheblich beschädigt werden.
• Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
• Das Gerät niemals auf Verstärker oder andere Geräte stellen, die heiß werden können.
Magnetische Gegenstände meiden
• Magnetische Gegenstände vom Gerät entfernt halten, wie beispielsweise nicht abgeschirmte Lautsprecher.
Kondensation:
• Beim Umsetzen des Geräts von einer kalten in eine warme Umgebung kann es zu Kondensationsbildung kommen. In diesem Fall sind Fehlfunktionen nicht auszuschließen. Schalten Sie das Gerät nicht ein und benutzen es für etwa 1 Stunde nicht, bis es ausgetrocknet ist.
Umsetzen des Players
• Entfernen Sie vor einem Transport des Geräts die CD. Es empfiehlt sich auch bei Nichtbenutzung des Geräts die CD zu entfernen und den Player auszuschalten.
Energie sparen
• Es empfiehlt sich bei Nichtbenutzung das Gerät auszuschalten. Bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
ACHTUNG: Die Laserlinse nicht berühren.
Ansicht der Bedienelemente / Anschlüsse
1. CD Klappe
2. + VOL-UP: Lautstärke erhöhen
3. – VOL DN: Taste Lautstärke veringern
4. POWER LED
5. USB Port
6. Track zurück/Track rückwärts durchsuchen
7. Wiedergabe/Pause
8. Funktionswahlschalter (Tape/USB/Tuner)
9. CD/USB Taste: CD oder USB Betriebsart
10. - Tuning + : Sendersuche
11. Öffnen/Schließen der CD Klappe
12. LCD-Display
13. FOLDER UP Taste: Ordner weiter
14. X-BASS Taste: Aktivieren der Bass-Verstärkung
15. IR: Fernbedienungssensor:
16. Track weiter/Track vorwärts durchsuchen
17. /STOP Taste: Beenden der Wiedergabe
18. Wahlschalter Frequenzbereich (AM/FM/FM. St.)
19. PROGRAM Taste: Programmierte Wiedergabe
20. Kassettenfach
21. Kopfhörerbuchse
22. Aufnahme-/Wiedergabe-Steuerung Kassettendeck
23. FM ANT.: UKW-Wurfantenne
24. Lautsprecheranschlüsse links/rechts L/R
25. Beat Cut Schalter 1 -- 2
26. Netzkabel
TASTEN AUF DER FERNBEDIENUNG UND IHRE FUNKTION
1. CD/USB Taste: CD oder USB Betriebsart
2. PLAY/PAUSE Taste: Wiedergabe/Pause
3. SKIP + vorwärts: Track vorwärts/Track vorwärts durchsuchen
4. STOP Taste: Wiedergabe beenden
5. PROG Taste: Programmierte Wiedergabe
6. FOLDER UP Taste: Einen Ordner weiter
7. SKIP – rückwärts: Track rückwärts/Track rückwärts durchsuchen
8. MODE Taste: Wiederholungsarten
1
2 3 4
5 6
7 8 9
10
21
24
7
8
11
12 13 14
15 16
17 18 19
20
22
23 25
26
16
2 3 4 5
5.
6.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
Auspacken:
Nehmen Sie das Gerät und die zwei Lautsprecher vorsichtig aus der Verpackung. Bitte heben Sie die Verpackung zur weiteren Verwendung auf. Entfernen Sie alle Klebestreifen und entfernen Sie vorsichtig den Schutz für die Laser-Linse im CD-Laufwerk.
Vorbereitung der Fernbedienung
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung.
1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel durch leichtes Herunterdrücken und schieben Sie ihn nach außen.
2. Setzen Sie zwei Batterien Typ „LR03 \ AAA \ UM-4" ein. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die im Batteriefach dargestellte Polarität ( und ).
3. Schieben Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach.
HINWEIS: Alte Batterien können anschwellen und auslaufen. Entnehmen Sie erschöpfte Batterien oder wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, damit das Gerät nicht beschädigt wird.
Hinweise zur Fernbedienung
• Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, dann sind die Batterien erschöpft und Sie müssen die Batterien ersetzen.
• Batterien nicht aufladen, kurzschließen, zerlegen, erhitzen oder ins Feuer werfen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, treten nicht darauf und stoßen sie auch anderweitig nicht hart an, Fehlfunktionen können die Folge sein.
• Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterien.
Reichweite der Fernbedienung
Drücken Sie sanft, aber fest auf die Tasten. Richten Sie die Fernbedienung aus nicht mehr als 6 m Entfernung im Winkel von 60º auf das Sensorfenster vorn im Gerät aus.
Hinweise zur Reichweite der Fernbedienung
• Richten Sie keine hellen Lampen auf das Sensorfenster.
• Die Reichweite hängt von der Helligkeit des Raums ab.
• Gegenstände zwischen Fernbedienung und Sensorfenster blockieren die Übertragung.
• Benutzen Sie die Fernbedienung nicht gleichzeitig mit Fernbedienungen für andere Geräte.
-
+
Lautsprecheranschluss
Schließen Sie die Lautsprecher an die roten und schwarzen Anschlüssen
R+ L+L-R-
auf der Rückseite des Geräts an (siehe Abbildung). Schließen Sie den rechten Lautsprecher an den R-, R+ (rechts) an und den linken Lautsprecher an den L-, L+ (links) Klemmen an. Drücken Sie die rote oder schwarze Klemme herunter, stecken das Kabel des jeweiligen Lautsprechers hinein und lassen Sie dann die Klemme los, damit das Kabel in der richtigen Position festgeklemmt wird. Achten Sie beim Anschluss der Lautsprecher auch die richtige Polung. Die Leitungen mit dem aufgedruck ten Minus-Zeichen müssen an die Klemmen R- und L- Klemmen angeschlossen werden.
Netzanschluss
Schließen Sie zuerst alle Komponenten und die Lautsprecher richtig an. Dieses Gerät darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgungsart (AC 230V~50Hz) betrieben werden. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
-
Kopfhörer
Überprüfen Sie, ob der Kopfhörer einen 3,5 Millimeter Stereostecker und eine Impedanz von 8-32 Ohm besitzt. Die Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, wenn der Kopfhörer angeschlossen wird.
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE
Ein- und Ausschalten
Ein-/Ausschalten: Um unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden, stellen Sie immer den Funktion swahlschalter (8) bei Nichtnutzung auf TAPE(OFF).
1. Wählen Sie die Betriebsart mit dem Funktionswahlschalter (8) aus: TAPE(OFF), CD/USB oder TUNER.
2. Mit den Taste + VOL UP (2) und - VOL DN. (3) stellen Sie die Lautstärke ein.
3. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (8) zum Ausschalten des Geräts auf TAPE(OFF).
Elektronische Lautstärkeeinstellung
- Das Gerät verwendet eine elektronische Lautstärkeeinstellung.
- Zum Anheben oder Absenken der Lautstärke drücken Sie + VOL UP (2) oder - VOL DN. (3) am Gerät.
- Lassen Sie die Taste los, wenn die Lautstärke den gewünschten Pegel erreicht hat.
Radio
Tipps für besseren Empfang:
- UKW (FM): Das Gerät besitzt eine UKW-Wurfantenne (23) auf der Rückseite, die vollständig abgewickelt werden sollte. Für besseren Empfang richten Sie die Wurfantenne aus.
- Mittelwelle (AM): Die AM-Antenne ist eingebaut, bei schwachem Empfang richten Sie das Gerät bitte neu aus.
Radioempfang
1. Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter (8) den Radiomodus aus.
2. Wählen Sie mit dem Frequenzbereich-Wahlschalter (18) den Frequenzbereich aus: AM, FM oder FM ST. Auf dem Display wird der ausgewählte Frequenzbereich (FM oder AM) und die aktuelle Frequenz angezeigt (XXX.X MHz oder XXX:X KHz).
3. Suchen Sie mit dem TUNING Drehknopf (10) den gewünschten Sender.
4. Zum Ausschalten schieben Sie die Funktionsauswahl (8) auf CD/USB oder auf TAPE(OFF).
-
HINWEISE:
• Wenn ein einzelner UKW (STEREO) Sender schwach ist oder Sie viel Hintergrundrauschen hören, stellen Sie den Frequenzbereich-Wahlschalter in die FM (MONO) Position. Dadurch verbessert sich oftmals der Empfang.
• Wenn der Frequenzbereich-Wahlschalter sich in der Position FM ST. befindet und ein Stereoprogramm empfangen wird, wird (((FM ST))) im Display angezeigt.
CD BETRIEB
Einlegen und Entfernen von CDs
Bevor Sie die Klappe des CD-Laufwerks öffnen, vergewissern Sie sich, dass die CD sich nicht dreht. Drücken Sie vorher immer (17) am Gerät oder STOP/ auf der Fernbedienung.
- Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben ein.
- Nach dem Einlegen der CD drücken Sie vorsichtig die CD-Klappe nach unten, bis sie vollständig geschlossen ist.
- Die CD ist nun bereit zur Wiedergabe.
- Entfernen Sie eine CD, indem Sie einen Finger auf die Mitte der CD legen (zentrale Spindel). Mit den anderen Fingern fassen Sie die CD am Rand und ziehen sie vorsichtig nach oben.
- WICHTIG: Fassen Sie die CD immer am Rand an. Lassen Sie keine Fingerabdrücke, Flecken oder Schmutz auf die Oberfläche der Disk gelangen. Benutzen Sie ein spezielles CD-Reinigungstuch oder Reinigungskit, um Schmutz oder Flecken zu entfernen.
7.
8.
Normaler CD-Betrieb (CD/MP3/USB)
1. Stellen Sie die Funktionsauswahl (8) auf CD/USB. Die POWER LED (4) leuchtet auf und das Display zeigt DISC und no an.
2. Öffnen Sie die Klappe des CD Laufwerks oben auf dem Gerät durch Drücken auf OPEN/CLOSE (11).
3. Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben ein und schließen die Klappe des CD-Laufwerks manuell.
4. Auf dem Display blinken für einige Sekunden drei Striche „- - -„ und anschließend wird die Gesamtanzahl der Tracks angezeigt.
5. Mit (7) am Gerät oder PLAY/PAUSE auf der Fernbedienung starten Sie die Wiedergabe der ersten Track.
6. Mit (7) am Gerät oder PLAY/PAUSE auf der Fernbedienung wird die Wiedergabe anzuhalten. Setzen Sie die Wiedergabe durch erneutes Drücken von oder PLAY/PAUSE fort.
7. Beenden Sie die Wiedergabe durch Drücken von (17) am Gerät oder STOP/ auf der Fernbedienung.
Auswahl eines Tracks im STOPP-Modus (CD/MP3/USB)
1. Drücken Sie (16) oder (6) am Gerät oder – SKIP oder SKIP + auf der Fernbedienung bis die gewünschte Tracknummer angezeigt wird.
2. Mit (7) am Gerät oder PLAY/PAUSE auf der Fernbedienung starten Sie die Wiedergabe mit der ausgewählten Track. Das LCD-Display zeigt die ausgewählte Tracknummer an.
3. Mit einem kurzen Tastendruck auf (6) am Gerät oder – SKIP auf der Fernbedienung kehren Sie zum Anfang des aktuellen Track zurück.
4. Mit einem kurzen Tastendruck auf (16) am Gerät oder SKIP + auf der Fernbedienung springen Sie zum nächsten Track oder drücken mehrmals auf die Taste, bis die gewünschte Tracknummer im Display angezeigt wird.
5. Um einen oder mehrere Tracks zurückzuspringen, drücken Sie mehr als einmal auf (6) am Gerät oder – SKIP auf der Fernbedienung.
Schneller Vor- und Rücklauf (CD/MP3/USB)
Halten Sie (16) oder (6) am Gerät oder – SKIP oder SKIP + auf der Fernbedienung zum schnellen Vorlauf oder Rücklauf durch den Track gedrückt. Die Wiedergabe wird beschleunigt und der Ton stumm geschaltet. Sobald (16) oder (6) am Gerät oder – SKIP oder SKIP + auf der Fernbedienung losgelassen werden, wird die Wiedergabe normal fortgesetzt.
Programmwiedergabe (CD/MP3/USB)
Sie können bis zu 20 Tracks in beliebiger Reihenfolge programmieren.
1. Wählen Sie den CD-Modus.
2. Drücken Sie PROGAM (19) am Gerät oder PROG auf der Fernbedienung.
3. Drücken Sie (16) oder (6) am Gerät oder – SKIP oder SKIP + auf der Fernbedienung zum Auswählen der Tracknummer, die Sie der Programmierung hinzufügen möchten.
4. Nach der Auswahl der Tracknummer drücken Sie erneut PROGAM (19) oder PROG auf der Fernbedienung.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 um weiter Tracks hinzuzufügen.
6. Sobald alle Tracks programmiert wurden, starten Sie die Wiedergabe der programmierten Tracks mit (7) am Gerät oder PLAY/PAUSE auf der Fernbedienung. Die Wiedergabe startet mit der ersten programmierten Track. Die gespeicherte Programmierung wird gelöscht, wenn Sie den Radio-Modus wählen oder das Gerät ausschalten.
Wiederholen (MODE Taste, nur Fernbedienung)(CD/MP3/USB)
1. Wiederholung des aktuellen Titels
- Drücken Sie einmal MODE auf der Fernbedienung um die aktuelle Track zu wiederholen. Auf dem Display wird REP angezeigt.
2. Wiederholung der gesamten Disk (CD/MP3/USB)
- Drücken Sie zweimal MODE um die gesamte CD zu wiederholen. Auf dem Display wird REP ALL angezeigt.
3. Zufällige Wiederholung (CD/MP3/USB)
- Drücken Sie dreimal MODE alle Tracks in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Auf dem Display wird RANDOM angezeigt. Die normale Wiedergabe wird mit dem vierten Tastendruck auf MODE eingeschaltet.
REP REP ALL RANDOM Wiederholungsmodus aus
Wiedergabe einer MP3-CD
1. Stellen Sie die Funktionsauswahl (8) auf CD/USB. Die POWER LED (4) leuchtet auf und das Display zeigt DISC und no an.
2. Öffnen Sie die Klappe des CD Laufwerks durch Drücken auf OPEN/CLOSE (11).
3. Legen Sie eine MP3-CD mit dem Aufdruck nach oben ein und schließen die Klappe des CD-Laufwerks manuell.
4. Auf dem Display blinken für einige Sekunden drei Striche „- - -„ und anschließend wird die Anzahl der Tracks angezeigt.
5. Mit (7) am Gerät oder PLAY/PAUSE auf der Fernbedienung starten Sie die Wiedergabe mit der ersten Track.
6. Mit (7) am Gerät oder PLAY/PAUSE auf der Fernbedienung wird die Wiedergabe anzuhalten. Setzen Sie die Wiedergabe durch erneutes Drücken von (7) oder PLAY/PAUSE fort.
7. Zur Auswahl des vorherigen und nächsten Ordners drücken Sie wiederholt die (16) oder (6) am Gerät oder – SKIP oder SKIP + auf der Fernbedienung bis kurz ALBUM und die Ordnernummer auf dem Display angezeigt werden. Sie befinden sich jetzt im nächsten/vorherigen Ordner auf der MP3-CD. Mit der Taste FOLDER UP (13) am Gerät oder auf der Fernbedienung können Sie sofort zum nächsten Ordner auf der CD springen.
8. Beenden Sie die Wiedergabe durch Drücken von (17) am Gerät oder /STOP auf der Fernbedienung.
USB-Betrieb
1. Stellen Sie die Funktionsauswahl (8) auf CD/USB. Die POWER LED (4) leuchtet auf und das Display zeigt DISC und „no“ an.
2. Drücken Sie die CD/USB Taste (9) am Gerät um in die USB-Betriebsart zu wechseln. Das Display zeigt USB und „no“ an.
3. Stecken Sie jetzt ein USB-Gerät in den USB Port.
4. Auf dem Display blinken für einige Sekunden drei Striche „- - -„ und anschließend wird die Anzahl der Tracks angezeigt, die vom USB-Gerät am USB Port gelesen wurden.
5. Mit (7) am Gerät oder PLAY/PAUSE auf der Fernbedienung starten Sie die Wiedergabe mit der ersten Track.
6. Mit (7) am Gerät oder PLAY/PAUSE auf der Fernbedienung wird die Wiedergabe anzuhalten. Setzen Sie die Wiedergabe durch erneutes Drücken von (7) oder PLAY/PAUSE fort.
7. Zur Auswahl des vorherigen und nächsten Ordners drücken Sie wiederholt die (16) oder (6) am Gerät oder – SKIP oder SKIP + auf der Fernbedienung bis kurz ALBUM und die Ordnernummer auf dem Display angezeigt werden. Sie befinden sich jetzt im nächsten/vorherigen Ordner auf dem USB-Gerät. Mit der Taste FOLDER UP (13) am Gerät oder auf der Fernbedienung können Sie sofort zum nächsten Ordner auf dem USB-Gerät springen.
8. Wechseln Sie mit der CD/USB Taste (9) wieder zurück in den CD-Modus. Jetzt kann das USB-Gerät nach wenigen Sekunden aus dem USB Port gezogen werden.
9.
10.
KASSETTENBETRIEB
Bevor Sie das Kassettendeck in Betrieb nehmen stellen Sie sicher, dass der Funktionsauswahlschalter auf den Tape-Modus eingestellt ist.
Wiedergabe von Kassette
1. Stellen Sie die Funktionsauswahl (8) auf TAPE(OFF). Die POWER LED (4) und das Display sind ausgeschaltet.
2. Öffnen Sie durch Drücken der Taste STOP/EJECT (22) die Klappe des Kassettenfachs.
3. Legen Sie eine bespielte Kassette mit der wiederzugebenden Seite zum Fenster zeigend und mit der Bandseite nach unten richtig in die Führungen in die Klappe des Kassettenfachs ein.
4. Schließen Sie vorsichtig die Klappe durch Drücken nach vorne (nach innen). Vergewissern Sie sich vorher, dass das Band sich straff aufgewickelt in der Kassette befindet.
5. Starten Sie mit der Taste PLAY/
6. Die Wiedergabe kann jederzeit durch Drücken von der Taste STOP/EJECT/ (22) beendet werden. Bei Erreichen des Bandendes schaltet sich das Gerät automatisch ab und gibt gleichzeitig die Taste PLAY/
7. Spulen Sie das Band nach Drücken der Taste STOP/EJECT (22) mit der REW (22) oder der F. FWD (22) rückwärts oder vorwärts auf.
Vorbereitung zur Aufnahme auf Kassette
1. Öffnen Sie durch Drücken der Taste STOP/EJECT/ (22) die Klappe des Kassettenfachs.
2. Legen Sie eine leere Kassette mit der wiederzugebenden Seite zum Fenster zeigend und mit der Bandseite nach unten richtig in die Führungen in die Klappe des Kassettenfachs ein.
3. Schließen Sie vorsichtig die Klappe durch Drücken nach vorne (nach innen). Vergewissern Sie sich vorher, dass das Band sich straff aufgewickelt in der Kassette befindet.
4. Das Gerät ist nun aufnahmebereit. Die Aufnahme kann entweder vom Radio oder CD/USB erfolgen.
5. Bei Erreichen des Bandendes schaltet sich das Gerät automatisch ab und gibt gleichzeitig die Tasten PLAY/
Aufnahme von RADIO/CD/USB
1. Stellen Sie zur Auswahl der Aufnahmequelle die Funktionsauswahl (8) auf TUNER oder CD/USB.
2. Legen Sie eine unbespielte Kassette in das Kassettendeck.
3. Drücken Sie zuerst die Taste PAUSE/ (22) und dann gleichzeitig die Tasten PLAY/ RECORD/ (22).
4. Geben Sie die Aufnahmequelle wieder (Radio oder CD/USB).
5. Starten Sie die CD/USB Wiedergabe und wählen Sie den Titel, den Sie aufnehmen möchten.
6. Zur Aufnahme auf Kassette lösen Sie die Taste PAUSE/ (22).
7. Die Aufnahme kann jederzeit durch Drücken der der Taste STOP/EJECT/ (22) beendet werden.
► (22) frei.
► (22) und RECORD/ (22) frei.
► (22) die Wiedergabe. Das Band läuft von links nach rechts.
► (22) und
STÖRUNGSBEHEBUNG
Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann überprüfen Sie es zunächst mit dieser Liste, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
WARNUNG: Öffnen Sie keinesfalls das Gerät, sondern wenden sich mit Reparaturen oder Wartungen stets an einen autorisierten Kundendienst.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGSVORSCHLAG
ALLGEMEIN
Kein Ton
Keine Tastenfunktion Elektrostatische Aufladung. Ziehen Sie den Netzstecker für
Lautstärke ist zu gering eingestellt. Kopfhörer sind angeschlossen. Batterien sind erschöpft. Batterien sind nicht richtig eingesetzt. Netzkabel ist nicht angeschlossen.
Regeln Sie die Lautstärke. Ziehen Sie die Kopfhörer ab. Setzen Sie neue Batterien ein. Achten Sie auf die Polarität. Schließen Sie das Netzkabel korrekt an.
einige Sekunden und schalten sdas Gerät danach wieder ein.
RADIO
Schlechter Empfang
KASSETTENREKORDER
Schlechte Tonqualität
Aufnahme funktioniert nicht Aufnahmesperre in Kassette
CD/MP3 CD/MP3 beschädigt oder CD springt
Schwaches SignalStörungen durch andere Elektrogeräte (Fernseher, Videorekorder, Computer usw.).
Tonkopf, Antrieb oder Andruckrollen verschmutzt.
herausgebrochen.
verschmutzt.
Antenne ausrichten: UKW: Wurfantenne. MW: Gerät ausrichten. Halten Sie Abstand zu anderen Elektrogeräten.
Tonkopf, Antrieb und Andruckrollen reinigen.
Decken Sie die Stelle mit etwas Klebeband ab.
Ersetzen oder reinigen Sie die Disc.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung des Gehäuses
• Verwenden Es ist ein weiches und trockenes Tuch zu verwenden. Wenn die Oberflächen extrem verschmutzt sind, ist ein weiches Tuch zu benutzen, welches leicht mit einer milden Waschlösung angefeuchtet wurde.
• Keine starken Lösungsmittel, wie Alkohol, Benzin oder Verdünner verwenden, da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen können
• Der Lautsprechergrill beider Lautsprecher kann zur Reinigung durch vorsichtiges Ziehen entfernt werden.
11.
12.
Behandlung und Pflege von CDs
• Die CDs nur am Rand anfassen, so dass keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche kommen. Fingerabdrücke, Schmutz und Kratzer können Springen und Verzerrungen verursachen.
• Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder einem anderen Stift auf die bedruckte CD-Seite.
• Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner und Flüssigkeiten gegen statische Aufladungen.
• Lassen Sie CDs nicht fallen oder verbiegen sie.
• Legen Sie nur eine CD in das CD-Laufwerk ein.
• Schließen Sie nicht das CD-Laufwerk, wenn die CD nicht richtig eingelegt wurde.
Reinigen von CDs
• Reinigen Sie CD’s mit einem weichen Tuch
• Reinigen Sie CD’s von innen nach außen
Aufbewahrung
Nach der Wiedergabe CDs in ihren Hüllen aufbewahren.
Behandlung Audiokassetten
1. Lose Bänder können Probleme verursachen. Ziehen Sie das Band in der Kassette vorsichtig mit einem Bleistift straff (siehe Abb. 1).
2. Um ein ungewolltes Löschen von Tonbandkassetten zu vermeiden, brechen Sie bitte die Aufnahmesperre heraus (siehe Abb. 2). Wollen Sie später doch wieder auf diese Kassette aufnehmen, dann setzen Sie ein Klebeband über die Aussparungen (siehe Abb. 3).
Seite A
(Abb.2)
(Abb.1)
Aufnahmesperre B Aufnahmesperre A
Seite B
(Abb.3)
Klebeband
TONBAND MIT BLEISTIFT STRAFFEN
3. Aufbewahrung von Kassetten: Kassetten nicht in direkter Sonneneinstrahlung aufbewahren oder in der Nähe wärmeerzeugender Geräte. Kassetten nicht mit Magneten in Berührung bringen.
4. 120-Minuten-Kassetten: Bei 120-Minuten-Kassetten ist das Band sehr dünn und kann leicht beschädigt werden oder reißen.
5. Endloskassetten: Bitte benutzen Sie keine Endloskassetten, dies kann zu Schäden am Gerät führen.
6. Reinigen der Tonköpfe: Q-TIP
ANTRIEB
Halten Sie stets Tonköpfe, Antrieb und Andruckrolle sauber, um besten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Reinigen Sie diese Komponenten wie folgt:
1. Öffnen Sie das Kassettenfach.
2. Tränken Sie einen Q-Tip mit etwas Reinigungsalkohol und reinigen vorsichtig Tonköpfe, Antrieb und Andruckrolle.
KOPF FÜHRUNG
ANDRUCK­ROLLE
7. Entmagnetisierung Tonkopf: Ein magnetisierter Tonkopf führt zu Nebengeräuschen bei der Wiedergabe. Entmagnetisieren Sie den Tonkopf mit einem Tonkopfreiniger. Hinweis: Bitte seien Sie bei der Reinigung äußerst vorsichtig, um die Präzisionsbauteile nicht zu beschädigen.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Spannungsversorgung: AC 230V ~ 50Hz Frequenzbereich: AM, FM (Stereo) Frequenzbereich: UKW (FM) 87.5 – 108MHz MW (AM) 525 – 1615kHz Antenne: MW (AM) eingebaute Ferritantenne UKW (FM) Wurfantenne 2-Wege Lautsprecher: 2x 4 Ohm Kopfhörerimpedanz: 32 Ohm Display: 3-stelliges LCD-Display Abmessungen: 345 x 308 x 258 (B x T x H)(mit Lautsprechern) Gewicht: ca. 3,5 kg
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
13.
14.
MODEL: 2322USB Design Stereo Music Center With Cassette, CD/ MP3 Player and USB Port
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
A triangle with a lightning symbol draws the user's attention to "dangerous voltage" without insulation in the cabinet which may be high enough to entail a risk of electric shock.
ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK).
THERE ARE NO USER SERVICEABLEPART INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
A triangle with an exclamation mark draws the user's attention to important instructions for use and maintenance in the accompanying manual, which should be studied.
FURTHER INFORMATION
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.
Important advice regarding hearing protection Caution:
You care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution while using this appliance. Our recommendation: Avoid high volumes. Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to high volume.
Caution!
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a qualified assistant.
Only use the appliance for its intended purpose. This device may only be used in housings and business premises.
Please keep this instruction manual for further reference.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of reutilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
Heat and warmth
Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are not covered.
Moisture and cleaning
This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to come in contact with water. If water gets inside the player it may cause serious damage. Do not use cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could damage the player. For cleaning, use a soft, moistened cloth.
Professional recycling
Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically friendly.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the unit is
operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE - The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement.
6. VENTILATION – Openings in the device serve its proper ventilation, are necessary for the operation and prevent overheating. The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings, in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
7. HEAT - The unit should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCE - The unit should be connected to power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the unit.
9. POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them.
10. NON-USE – During longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna.
11. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled
into the enclosure through openings. Do not disassemble.
12. DAMAGE REQUIRING SERVICE - The unit should be serviced by qualified service personnel when: a. The power-supply cord or plug has been damaged. b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the unit enclosure. c. The unit has been exposed to rain or moisture. d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. Only use controls and adjustments as specified in the manual. e. The unit does not appear to operate normally. f. The unit displays serious changes in its performance.
13. SERVICING - The user should not attempt to service the unit beyond that described in the user operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
15.
16.
14. CLEANING – Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray cleaners, only use a damp cloth. Follow the care and maintenance instructions in this manual.
15. LIGHTNING – During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna.
16. SAFETY CHECK – After servicing the unit ask the customer service for a safety check.
17. OVERLOAD – To avoid fire and electric shock do not overload wall outlets and convenience receptacles.
18. ELECTROSTATIC DISCHARGE – Disconnect from mains power supply and remove batteries if unit
malfunctions. Reconnect after a short time.
CAUTION
THIS CD PLAYER IS A CLASS 1 LASER PRODUCT. HOWEVER, THIS CD PLAYER USES A VISIBLE/INVISIBLE LASER BEAM, WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERATE THE CD PLAYER CORRECTLY AS INSTRUCTED.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
TO PREVENT FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INTERFERENCE, USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES AND DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY.
SETTING A SAFE VOLUME LEVEL
• If you continually listen to loud music, your hearing gradually adapts to it and gives you the impression that the volume is lower.
• What seems normal to you can actually be damaging.
• To protect yourself from this, set the volume to a low level.
• Increase the volume slowly, until you can hear clearly and without problems.
• Damage to your hearing can be extensive and cannot be reversed.
• If you notice a hearing problem, please consult a doctor.
FURTHER INFORMATION Setting up location of the device
• Avoid vibrations, impact or tilted surfaces as the internal parts may be seriously damaged.
• Do not place heavy objects on the player.
• Never place the Player on amplifiers or other devices, which can become hot.
Avoid magnetic objects
• Keep magnetic objects such as speakers, at a distance from the player.
Condensation:
• Condensation can occur when moving the unit from a cold to a warm environment. In such a case correct operation might not be possible. Do not turn on and do not use the unit until it is dry.
Moving of the DVD player
• Before moving remove the CD from the player. It is suggested to remove the CD and to turn off the player for non-use periods.
Saving energy
• It is recommended if the player is not used, to turn the function switch to the “OFF” position. If the player is not used for a long period of time, the player should be unplugged from the AC socket.
CAUTION: Do not touch the laser lens.
Location of controls/ connections
1. CD Door
2. + VOL UP: Increase volume
3. – VOL DN: Reduce volume
4. POWER LED
5. USB Port
6. Previous track/ Search tracks backwards
7. Play/Pause
8. Function Selector (Tape/USB/Tuner)
9. CD/USB Button: CD or USB mode
10. - Tuning +: Searching stations
11. Open/ Close CD door
12. LCD
13. FOLDER UP Button: Next folder
14. X-BASS Button: Activate the bass boost
15. IR: Remote control sensor
16. Next track/ Search tracks forward
17. /STOP Button: Stop playback
18. Band selector (AM/FM/FM. St.)
19. PROGRAM Button: Program playback
20. Cassette tape compartment
21. Earphone jack
22. Cassette deck record/playback control
23. FM ANT.: FM wire antenna
24. Speaker connection left and right L/R
25. Beat cut switch 1 -- 2
26. Power cord
REMOTE CONTROL BUTTONS AND THEIR FUNCTIONS
1. CD/USB Button: CD or USB mode
2. PLAY/PAUSE Button: Play/Pause
3. SKIP + Forward: Next track/ Search tracks forward
4. STOP Button: Stop playback
5. PROG Button: Program playback
6. FOLDER UP Button: Next folder
7. SKIP – Backwards: Search tracks backwards
8. MODE Button: Repeat functions
1
2 3 4
5 6
7 8 9
10
21
24
7
8
11
12 13 14
15 16
17 18 19
20
22
23 25
26
16
2 3 4 5
17.
18.
INSTALLATION AND CONNECTIONS
Unpacking:
Carefully take the unit and the two speakers from the packaging. Please keep the packaging for further use. Remove all adhesive strips and carefully remove the dirt on the laser lens in the CD drive.
Preparation of remote control prior use
Inserting the batteries into the remote control
1. Remove the cover from the battery compartment by slightly pressing it down and pushing it outward.
2. Insert two batteries of type "LR03 \ AAA \ UM-4". Observe the displayed polarity in the battery compartment ( and ) when inserting the batteries.
3. Push the cover back on the compartment.
NOTE: Old batteries may swell or leak. To avoid damage to your unit, remove batteries when they become exhausted or when you do not use the unit over a longer period of time.
Remarks concerning the remote control
• If the range of the remote control reduces, the batteries are exhausted. Replace the batteries.
• Do not attempt to recharge, short-circuit, disassemble or heat the batteries or throw into fire.
• Do not drop the remote control, do not step on it nor strike it hard elsewise. Malfunctions can result from that.
• When not using the unit over a longer period of time, remove the batteries.
Operating range of the remote control
Press the buttons gently but firmly. Point the remote control from a distance of not more than 6 meters and within an angle range of 60º to the sensor at the front of the unit.
Remarks concerning the operating range of the remote control
• Do not point light lamps towards the sensor.
• The operating range depends on the brightness of the room.
• Objects between remote control and sensor will obstruct the transmission.
• Do not use the remote control simultaneously with remote controls of other units.
-
+
Connecting the speakers
Connect the speakers to the red and black terminals on the back of the
R+ L+L-R-
unit (see picture). Connect the right speaker to the R-, R+ (right) terminals and the left speaker to the L-, L+ (left) terminals. Press down the red or black terminal, insert the the wires of the respective speaker and then release the terminal in order to hold the wire at the right position. Observe the right polarity when connecting the speakers. You have to connect the wires with the minus symbol to the terminals R- and L-.
Connecting to the mains
First connect all components and speakers correctly. You may only operate this unit with the voltage specified on the rating plate (AC 230V~50Hz). Connect the mains plug to a wall outlet.
Earphones
Make sure the earphones have a 3.5 millimeter stereo jack and an operating impedance of 8-32 ohm. The speakers automatically switch off when the earphones are connected.
GENERAL INSTRUCTIONS
Turning on and off
Turn on/off: To avoid unnecessary power consumption, always set the function selector (8) to position TAPE (OFF) when not using the unit.
1. Use the function selector (8) to choose an operating mode: TAPE (OFF), CD/USB or TUNER.
2. Adjust the volume using the buttons + VOL UP (2) and - VOL DN. (3).
3. To turn off the unit, set the function selector (8) to position TAPE(OFF).
Electronic volume control
- The unit uses an electronic volume control.
- Press + VOL UP (2) or - VOL DN (3) on the unit to increase or reduce the volume.
- Release the button when you have reached your desired volume level.
Listening to the radio
Recommendations for a better reception:
- UKW (FM): The unit is equipped with a FM wire antenna (23) at the rear, which should be fully uncoiled. Direct the wire antenna for a better reception.
- MW (AM): The unit has a built-in AM antenna. Change the position of the unit when the reception is poor.
Radio reception
1. Set the function selector (8) to radio mode.
2. Use the band selector (18) to select a frequency range: AM, FM or FM ST. The display shows the selected frequency range (FM or AM) and the current frequency (XXX.X MHz or XXX:X KHz).
3. Use the TUNING knob (10) to search a desired station.
4. To turn off the unit, set the function selector (8) to position CD/USB or TAPE (OFF).
NOTES:
• If a single FM (STEREO) station is poor and you hear a lot of background noise, set the band selector to FM (MONO). This way the reception often becomes better.
• The display shows (((FM ST))) when the band selector is set to FM ST. and a stereo station is played.
CD PLAYBACK
Insert/ take out a CD
Before you open the CD compartment, always make sure the CD is not spinning. Always press (17) on the unit or STOP/ on the remote control first.
- Insert a CD with the printed side facing up.
- After you have inserted the CD, carefully lower the CD door until it is completely closed.
- The CD is now ready for playback.
- To take out a CD, place one finger on the center of the CD (central shaft). Hold the CD with the other fingers on its edges and carefully lift it up.
- IMPORTANT: Always hold a CD on its edges. Protect the CD surface from finger prints, stains or dirt. Use a special CD cleaning cloth or cleaning kit to remove dirt or stains.
Normal CD playback (CD/MP3/USB)
1. Set the function selector (8) to position CD/USB. The POWER LED (4) lights up and the display shows DISC and no.
2. Press OPEN/CLOSE (11) to open the door of the CD drive on the top of the unit.
3. Insert a CD with the printed side facing up and close the door of the CD drive manually.
4. The display shows three dashes “- - -“ for a few seconds and subsequently the total number of tracks.
5. Press (7) on the unit or PLAY/PAUSE on the remote control to start playback of the first track.
19.
20.
6. Press (7) on the unit or PLAY/PAUSE on the remote control to pause playback. Press or PLAY/PAUSE again to resume playback.
7. Press (17) on the unit or STOP/ on the remote control to stop playback.
Select a track during stop mode (CD/MP3/USB)
1. Press (16) or (6) on the unit or – SKIP or SKIP + on the remote control until your desired track number is displayed.
2. Press (7) on the unit or PLAY/PAUSE on the remote control to start playback of the selected track. The LCD displays the selected track number.
3. Shortly press (6) on the unit or – SKIP on the remote control to return to the beginning of the current track.
4. Shortly press (16) on the unit or SKIP + on the remote control to skip to the next track or repeatedly press this button until your desired track number is shown on the display.
5. To skip back one or several tracks, press (6) on the unit or – SKIP on the remote control once or repeatedly.
Fast forward and fast rewind (CD/MP3/USB)
Press and hold (16) or (6) on the unit or – SKIP or SKIP + on the remote control to fast forward or fast rewind a track. Playback accelerates and audio turns mute. As soon as you release (16) or (6) on the unit or – SKIP or SKIP + on the remote control, the unit resumes normal playback.
Program playback (CD/MP3/USB)
You can program up to 20 tracks in arbitrary order.
1. Select CD mode.
2. Press PROGAM (19) on the unit or PROG on the remote control.
3. Press (16) or (6) on the unit or – SKIP or SKIP + on the remote control to select the track number you want to program.
4. After you have selected a track number press PROGAM (19) or PROG on the remote control again.
5. Repeat steps 2 through 4 to add further tracks.
6. When you have programmed all tracks, start program playback by pressing (7) on the unit or PLAY/PAUSE on the remote control. Playback starts with the first programmed track. The program memory will be deleted when you turn off the radio mode or the unit.
Repeat (MODE button, only on the remote control)(CD/MP3/USB)
1. Repeat current track
- Press MODE on the remote control once to repeat the current track. REP appears on the display.
2. Repeat complete disc (CD/MP3/USB)
- Press MODE twice to repeat the complete disc. REP ALL appears on the display.
3. Random repeat (CD/MP3/USB)
- Press MODE three times to play all tracks in random order. RANDOM appears on the display. Resume normal playback by pressing MODE a fourth time.
REP REP ALL RANDOM Repeat mode off
MP3-CD playback
1. Set the function selector (8) to CD/USB. The POWER LED (4) lights up and the display shows DISC and no.
2. Press OPEN/CLOSE (11) to open the door of the CD drive on the top of the unit.
3. Insert a MP3-CD with the printed side facing up and close the door of the CD drive manually.
4. The display shows three dashes “- - -“ for a few seconds and subsequently the total number of tracks.
5. Press (7) on the unit or PLAY/PAUSE on the remote control to start playback of the first track.
6. Press (7) on the unit or PLAY/PAUSE on the remote control to pause playback. Press (7) or PLAY/PAUSE again to resume playback.
7. To select the next or previous folder, repeatedly press (16) or (6) on the unit or – SKIP or SKIP + on the remote control until the unit shortly displays ALBUM and the folder number. Now you are located in the next / previous folder on the MP3-CD. Press FOLDER UP (13) on the unit or remote control to immediately skip to the next folder on the CD.
8. Press (17) on the unit or /STOP on the remote control to stop playback.
USB mode
1. Set the function selector (8) to CD/USB. The POWER LED (4) lights up and the display shows DISC and “no”
2. Press CD/USB button (9) on the unit to turn on USB mode. The display shows USB and “no”.
3. Now connect a USB device to the USB port.
4. The display shows three dashes “- - - “ for a few seconds and subsequently the total number of tracks that are read from the USB device connected to the USB port.
5. Press (7) on the unit or PLAY/PAUSE on the remote control to start playback of the first track.
6. Press (7) on the unit or PLAY/PAUSE on the remote control to pause playback. Press (7) or PLAY/PAUSE again to resume playback.
7. To select the next or previous folder, repeatedly press (16) or (6) on the unit or – SKIP or SKIP + on the remote control until the unit shortly displays ALBUM and the folder number. Now you are located in the next/ previous folder on the USB device. Press FOLDER UP (13) on the unit or remote control to immediately skip to the next folder on the USB device.
8. Press CD/USB (9) to turn back to CD mode. After a few seconds you can remove the USB device from the USB port.
TAPE MODE
Before operating the cassette deck, make sure the function selector is set to tape mode.
Cassette tape playback
1. Set the function selector (8) to position TAPE(OFF). The POWER LED (4) and the display are turned off.
2. Press STOP/EJECT (22) to open the cassette deck.
3. Correctly insert a cassette tape into the tracks of the cassette deck door with the playing side facing the window and the tape band facing down.
4. Carefully close the door by pushing it forward (inside). Check beforehand that the tape band is wound up tight.
5. Press PLAY/
6. You can stop playback at any time by pressing STOP/EJECT/ (22). When the tape reaches the end, playback stops automatically and the unit simultaneously releases the PLAY/
7. After pressing STOP/EJECT (22) press REW (22) or F. FWD (22) to wind up the tape backwards or forwards.
► (22) to start playback. The tape plays from left to right.
► button (22).
21.
22.
Preparations prior recording a cassette tape
1. Press STOP/EJECT/ (22) to open the cassette deck.
2. Correctly insert an empty cassette tape into the tracks of the cassette deck door with the playing side facing the window and the tape band facing down.
3. Carefully close the door by pushing it forward (inside). Check beforehand that the tape band is wound up tight.
4. The unit is now ready for recording. You can record from radio or CD/USB.
5. When the tape reaches the end, playback stops automatically and the unit simultaneously releases the buttons PLAY/
Recording from RADIO/CD/USB
1. Select a recording source by setting the function selector (8) to TUNER or CD/USB.
2. Insert an empty cassette tape into the cassette deck.
3. First press PAUSE/ (22) and then simultaneausly press PLAY/
4. Play the recording source (radio or CD/USB).
5. Start CD/USB playback and select a title you want to record.
6. To start recording the tape, release the PAUSE/
7. You can stop the recording at any time by pressing STOP/EJECT/ (22).
► (22) and RECORD/ (22).
► (22) and RECORD/ (22).
button (22).
TROUBLESHOOTING
If you experience any problem with this system, first check this list before contacting the customer service.
WARNING: Never open the unit but always refer repairs and maintenance to an authorized customer service.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SUGGESTION
GENERAL
No sound
Buttons do not respond. Electrostatic charge. Disconnect the mains plug for a
Volume is too low. Earphones are connected. Batteries are exhausted. Batteries are not inserted correctly. Power cord is not connected correctly.
Adjust the volume. Disconnect the earphones. Insert new batteries. Observe the polarity. Connect the power cord correctly.
few seconds and then turn the Sunit on again.
RADIO
Poor reception
CASSETTE RECORDER
Poor sound quality
Recording is not possible The recording interlocks in
CD/MP3 CD/MP3 is damaged or dirty. Replace or clean the disc. CD skips
Poor signal.Interference by other electronic devices (video recorder, computer, etc.)
Sound head, drive mechanism or pin rollers are dirty.
the cassette tape are quarried out.
Direct the antenna: FM: wire antenna. AM: direct the unit. Keep distance to other electronic devices.
Clean the sound head, drive mechanism or pin rollers.
Cover the position with some adhesive tape.
CLEANING AND CARE
Cleaning the enclosure
• Use a soft cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth slightly moistened with a mild cleaning lotion.
• Do not use strong solvents like alcohol, benzene or thinner, as those can damage the surface of the unit.
• You can remove the grills of both speakers for cleaning by carefully pulling them.
23.
24.
Handling and care of CD´s
• Only hold CD´s on their edges to protect the surface from finger prints. Finger prints, dirt and scratches can cause skipping and distortion.
• Do not write on the printed CD side using a ball pen or any other pen.
• Do not use benzene, thinner or liquids against electrostatic charge.
• Do not drop or bend CD´s.
• Only insert one CD into the CD drive.
• Do not close the CD drive when the CD is not correctly inserted.
Cleaning CD´s
• Clean CD´s with a soft cloth.
• Clean CD´s from center to edges.
Storage
Store CD´s in their cover after playback.
Handling of audio cassette tapes
1. Loose tape bands can cause problems. Use a pencil to carefully tighten the tape band (see fig. 1).
2. To avoid unintentional deleting of a tape, please quarry out the recording interlock (see fig. 2). If you want to record the tape later on, put adhesive tape on the gap (see fig. 3).
Side A
(Fig.2)
(Fig.1)
Recording interlock B Recording interlock A
Side B
(Fig.3)
Adhesive tape
TIGHTEN THE TAPE BAND WITH A PENCIL
3. Storing cassette tapes: Do not store cassette tapes in direct sunlight or near radiating devices. Keep cassette tapes away from magnets.
4. 120-minutes-tapes: 120-minutes-tapes have a very thin tape band that can easily tear or be damaged.
5. Infinite cassette tapes: Please do not use infinite cassette tapes; these can damage the unit.
6. Cleaning the sound head: Q-TIP
DRIVE MECHANISM
Always keep the sound head, drive mechanism and pin rollers clean to guarantee best operation of the unit.
Clean those components as follows:
1. Open the cassette deck.
2. Immerse a Q-tip in some cleaning alcohol and carefully clean sound head, drive mechanism and pin rollers.
SOUND HEAD
TRACK
PIN ROLLER
7. Degaussing the sound head: A magnetized sound head will cause ambient noise during playback. Degauss the sound head with a sound head cleaner. Note: Please be very cautious when cleaning the sound head in order not to damage the precision components.
SPECIFICATIONS
Voltage: AC 230V ~ 50Hz Frequency range: AM, FM (Stereo) Frequency range: UKW (FM) 87.5 – 108MHz MW (AM) 525 – 1615kHz Antenna: MW (AM) built-in ferrite antenna UKW (FM) wire antenna 2-way speakers: 2x4 ohm Earphone impedance: 32 ohm Display: 3-digit LCD Dimensions: 345 x 308 x 258 (L x D x H)(with speakers) Weight: approx. 3.5 kg
Subject to changes without prior notice.
25.
26.
MODELE: 2322USB Chaîne stéréo stylée avec lecteur de cassettes, lecteur CD/ MP3 et port USB
MESURES DE SECURITE
AVERTISSEMENT RISQUE
D’ELECTROCUTION NE
PAS OUVRIR
Un triangle avec symbole d’éclairattire l’attention de l’utilisateur sur la présence de "voltage dangereux" non isolé dans le coffrage, pouvant être assez puissant pour provoquerune électrocution.
PLUS D’INFORMATIONS
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l’étouffement. Prêtez l’attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous. Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil. Notre recommandations: Evitez les volumes forts. Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la position éleve.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES
RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS
RETIRERLE COFFRAGE (AVANT OU
ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE
PIECE REMPLACABLE.
CONFIER TOUTEREPARATION A
DU PERSONNEL QUALIFIE.
Un triangle avec point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur la présence dans le manuel d’instructions importantes concernant l’utilisation et lamaintenance, et devant être consultées.
Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remisà un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau. De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager. N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
Recyclage professionnel
Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont écologiques.
MESURES DE SÉCURITÉ
1. LISEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent êtres lues avant
de faire fonctionner l’appareil.
2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS – Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour références ultérieures.
3. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS – Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être respectés.
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS – Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITE- L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’eau, par exemple : une baignoire, un
lavabo, un évier, une lessiveuse, une piscine ou un sous-sol humide.
6. VENTILATION- Les ouvertures de l’appareil permettent une bonne ventilation, elles sont nécessaires pour un bon fonctionnement de l’appareil et pour empêcher les surchauffes. L’appareil doit être placé afin que son emplacement ou sa position n’interfère avec la bonne ventilation. Ne placez pas l’appareil sur un lit, sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un meuble encastré, comme une bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne circulation de l’air.
7. CHALEUR – L’appareil doit être tenu à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours ou autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
8. SOURCE D’ALIMENTATION- L’appareil doit être branché sur une alimentation de même type que celle décrite dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’unité.
9. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION – Les cordons d’alimentation doivent être acheminés afin que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas pincés par des éléments placés dessus ou contre eux.
10. PERIODE DE NON UTILISATION- Pendant ces périodes de non utilisation de l’appareil, veuillez débrancher l’appareil sur l’alimentation principale et l’antenne.
11. INSERTION D’OBJET et de LIQUIDE – Une extrême vigilance est de rigueur afin qu’aucun objet ou liquide n’entrent dans le châssis par les ouvertures. Ne pas démonter
12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION – L’unité doit être réparée par du personnel de réparation qualifié lorsque: a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé. b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil. c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité, d. L’appareil est tombé ou l’enceinte est endommagée. N’utilisez que les commandes et les réglages comme spécifié dans ce manuel.
27.
28.
e. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement. f. L’unité indique de grave changement dans sa performance.
13. REPARATION – L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce mode
d’emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du service de réparation qualifié.
14. NETTOYAGE- Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation principale avant le nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un linge humide. Suivez les instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.
15. ORAGE- Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veuillez débrancher l’appareil sur
l’alimentation principale et l’antenne.
16. CONTRÖLE SECURITE- Après avoir fait réparé l’unité, demandez au service client d’effectuer un
contrôle sécurité.
17. SURCHARGE- Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas les prises murales
et les multi prises.
18. DECHARGE ELECTROSTATIQUE- Débranchez de l’alimentation principale et retirez les piles de l’unité
si l’unité ne fonctionne pas correctement. Rebranchez ensuite.
AVERTISSEMENT:
CE LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I CEPENDANT, CE LECTEUR CD UTILISE UN RAYON LASER VISIBLE/INVISIBLE QUI POURRAIT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES S’IL EST DIRECT. VEUILLEZ VOUS ASSUREZ DE FAIRE FONCTIONNER LE LECTEUR CORRECTEMENT COMME INDIQUE.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU D’AJUSTEMENTS OU DE PERFORMANCE OU DE PROCEDURES DIFFERENTES DE CELLES QUI SONT SPECIFIEES PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A UNE GRAVE RADIATION.
AFIN DE PREVENIR LES INCENDIES, LES CHOCS ELECTRIQUES OU LES INTERFERENCES, N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDES ET NE PAS EXPOSER A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
RÉGLER UN NIVEAU SONORE SÛR
• Si vous écoutez de la musique à un fort niveau sonore, votre audition s’habitue en vous donnant l’impression que le volume baisse.
• Ce qui vous semble un niveau sonore normal est en fait très néfaste pour votre audition.
• Pour vous protéger, réglez le niveau sonore à un faible niveau.
• Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous entendiez clairement et sans difficultés
• Endommager votre audition est extensif et irréversible.
• Si vous constatez un problème d’audition, veuillez consulter votre médecin.
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Régler l’emplacement de l’appareil
• Evitez les vibrations, les impacts ou les surfaces inclinées car cela pourrait sérieusement endommager les parties internes.
• Ne pas placer d’objets lourds sur le lecteur.
• Ne jamais placer le lecteur sur un amplificateur ou un autre appareil qui peut devenir chaud.
Evitez les objets magnétiques
• Mettez le lecteur loin des objets magnétiques tels que les haut-parleurs.
Condensation:
• De la condensation peut se former lorsque vous déplacer l’appareil d’un endroit froid vers un endroit chaud. Dans ce cas, il se peut qu’un fonctionnement normal ne soit pas possible. Ne pas allumer ou éteindre l’appareil tant qu’il n’est pas sec.
Déplacer le lecteur DVD
• Avant de déplacer le lecteur, retirez le CD qui est à l’intérieur. Il est recommandé de retirer le CD et d’éteindre le lecteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Economie d’énergie
• Il est recommandé de mettre l’interrupteur de fonction sur “OFF” lorsque l’appareil est hors d’utilisation. Si svous n’utilisez pas le lecteur pendant des périodes prolongées, veuillez le débrancher de la prise AC.
ATTENTION : Ne pas toucher la lentille laser.
LOCALISATION DES CONTROLES/CONNECTIONS
1. Porte du CD
2. + VOL UP Permet d’augmenter le volume
3. – VOL DN: Permet de baisser le volume
4. LED POWER
5. Port USB
6. Piste précédente/effectue une recherche des piste en arrière
7. Lecture/Pause
8. Sélecteur de fonction (Tape/USB/Tuner)
9. Bouton CD/USB: Mode CD ou USB
10. - Tuning +: Recherche de Stations
11. Porte d’ouverture/de fermeture du CD
12. LCD
13. Bouton FOLDER UP : Dossier suivant
14. Bouton X-BASS Permet d’activer l’augmentation des basses
15. IR : Capteur de la télécommande
16. Piste suivante/recherche les pistes en avant
17. Bouton /STOP Permet d’arrêter la lecture
18. Sélecteur de bande (FM/FM ST./AM)
19. Bouton PROGRAM Lecture de programme
20. Compartiment cassette
21. Prise Casque
22. Enregistreur du magnétophone cassette/contrôle de la lecture
23. FM ANT.: Fil de l’antenne FM
24. Connexion haut-parleur gauche et droit L/R
25. Interrupteur de suppression de battement 1 -- 2
26. Cordon d’alimentation
BOUTONS DE LA TELECOMMANDE ET FONCTIONS
1. Bouton CD/USB: Mode CD ou USB
2. BOUTON PLAY/PAUSE Lecture/Pause
3. SKIP + Avant: Piste suivante/recherche les pistes en avant
4. Bouton STOP Permet d’arrêter la lecture
5. BOUTON PROG Lecture de programme
6. Bouton FOLDER UP : Dossier suivant
7. SKIP – Arrière: Recherche de pistes en arrière
8. Bouton MODE Fonctions répéter
1
2 3 4
5 6
7 8 9
10
21
24
7
8
11
12 13 14
15 16
17 18 19
20
22
23 25
26
16
2 3 4 5
29.
30.
INSTALLATION ET CONNECTIONS
Déballage :
Retirez soigneusement les deux haut-parleurs et l’appareil de l’emballage. Veuillez conserver l’emballage pour un usage ultérieur. Retirez les bandes adhésives et retirez soigneusement la saleté sur la lentille laser du lecteur CD.
Préparation de la télécommande avant utilisation
Insertion des piles dans la télécommande
1. Retirez le cache du compartiment des piles en appuyant légèrement vers le bas et en appuyant vers
l’extérieur.
2. Insérez deux piles de "LR03 \ AAA \ UM-4".
Observez la polarité indiquée dans le compartiment de piles ( et ) lorsque vous les insérez.
3. Replacez le couvercle du compartiment en le poussant.
-
+
NOTE: Les piles usagées peuvent gonfler et fuir. Pour éviter d’endommager l’appareil, retirez les piles lorsqu’elle sont usagées ou lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant des périodes de temps prolon
-
gées.
Remarques concernant la télécommande
• Si le champ de fonctionnement de la télécommande diminue, cela signifie que les piles sont usagées.
Changez les piles
• Ne pas tenter de recharger, de mettre en court-circuit, de démonter, de chauffer ou de jeter les piles au
feu.
• Ne pas laisser tomber la télécommande, ne pas marcher dessus ou frapper dessus. Sinon, elle
disfonctionnerait.
• Lorsque vous n’utiliser pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles.
Champ d’opération de la télécommande
Appuyez légèrement mais fermement sur les boutons. Pointez la télécommande à une distance n’excédant pas 6 mètres et dans un angle de 60° en direction du capteur en façade de l’appareil.
Remarques concernant le champ d’opération de la télécommande
• Ne pas diriger de lumières vers le capteur.
R+ L+L-R-
• Le champ d’opération dépend de la luminosité de la pièce.
• Des objets se trouvant entre la télécommande et la fenêtre du capteur bloquent
la transmission.
• Ne pas utiliser la télécommande en même temps que des télécommandes pour
d’autres appareils.
Connecter les haut-parleurs
Connectez les haut-parleurs aux terminaux rouge et noir situés à l’arrière de l’appareil (voir image). Connectez le haut-parleur droit aux terminaux R-, R+ (droit) et le haut-parleur gauche aux terminaux L-, L+ (gauche) Appuyez sur le terminal rouge ou noir, insérez les fils du haut-parleur respectif puis relâchez le terminal afin de maintenir le fil en place. Faites attention à la polarité lorsque vous connectez les haut-parleurs. Vous devez connecter les fils avec le symbole moins aux terminaux R- et L-.
Connexion à l’alimentation principale
Connectez d’abord tous les composants et les haut-parleurs correctement. Vous ne pouvez faire fonctionner l’appareil que sous la tension spécifiée sur la plaque de coefficient (AC 230V~50Hz).
Loading...
+ 140 hidden pages