ELRON KP100D User Manual

6
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Programmation
Trimmer pour le réglage du contraste de l’écran du clavier KP100D
+ -
NOTE: Les bornes Z1 et Z2 doivent être obligatoirement fermées sur la borne (-)
LIGNE SERIELLE
ADRESSES
ATTENTION
123
CLAVIER 1
4
CLAVIER 3
123
CLAVIER 2
CLAVIER 4
4
IMPORTANT
Tenir compte de la consommation des claviers dans le calcul général de l’absorption de l’installation pour permettre l’autonomie appropriée de la batterie utilisée.
123
4
1234
• NE PAS MODIFIER LA POSITION DU DIP-SWITCH N.4
• LE DIP-SWITCH N.3 DOIT TOUJOURS ETRE SUR ON
2345678901234567890123456789012123456789012345
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Connexion
• Dans le cas d’une perte de dialogue avec le clavier déporté branché sur le bus la centrale génère une alarme de sabotage qui sera présente à chaque mise en service totale ou partielle du système (par conséquent il y aura une alarme de sabotage à chaque mise en service).
ATTENTION: POUR TOUTES LES AUTRES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SE REFERER AU MANUEL GENERAL DU SYSTEME MP110 PLUS
La validité de ces fiches est vérifiable en consultant la liste des matériels admis en vigueur:
CNMIS
Comité National Malveillance Incendie Sécurité 8 Place BOULNOIS - 75017 PARIS tél : 33 (0) 1 53 89 00 40 fax : 33 (0) 1 45 63 40 63
www.cnmis.org
ELKRON KP100D N° d’attestation 112063-01 N° unité de fabrication 0020 P2 Classification Type 2 Conforme à la norme NF C 48-211
Clavier déporté
IS0097-BB
Description clavier déporté KP100D
Organes de commande et de test
• Le système MP110PLUS prévoit la gestion à l’aide d’un clavier déporté doté de display LCD KP100D .
Le test des sorties peut être exécuté au niveau 2, en tapant le code utilisateur principal (master) ou installateur, s’il a été habilité auparavant. Son exécution prévoit l’activation du relais (sortie sirène interne) et de la sortie électrique U2 (sirène externe) pendant un laps de temps fixe d’environ 5 secondes; toute pression successive de la touche de test sirènes régénérera un autre cycle de 5 secondes.
Visualisent l’état des 3 secteurs dans lesquels est subdivisée l’installation d’alarme: ALLUME = secteur activé ETEINT = secteur désactivé
Visualise la présence de la tension de réseau et le niveau de la batterie:
3
1
2
3
TOTAL
123
SIREN
12
A
S
45
7
O
C
E
**
KP100D
+
TEST
ZONE
3
6
TEL
8
9
EXIT
F
0
ETEINT = réseau 230V~ absent ACCES FIXE = réseau 230V~ présent CLIGNOTANT = Batterie insuffisante
-
Touches utilisées pour activer/désactiver le système (voir parag. “Activation/désativ ation du système”). Elles sont en outres utilisées pour faire défiler les menus de programmation.
Touches utilisées pour composer le code secret et pour sélectionner certains fonctions dans les menus de programmation de la cen­trale d’alarme.
Fixation au mur
Le clavier doit être positionné à "hauteur d'homme" pour un angle de vision optimale
B
A
A
B
D
B
D
A
B
B
A
C
OUVERTURE BOITIER
vue du dessus
Trous pour vis de fermeture
Ouvrir avec soin (en pressant avec un tournevis sur le point indiqué) pour éviter d’endommager avec le tournevis la carte du circuit imprimé
trous pour
A
la fixation au mur
passage
B
câbles
trous pour
C
passage du micro anti­arrachement
trous pour
D
la fixation au mur dans le boîtier encastré BTICINO 503
Installation autoprotection antiouverture/antiarrachement
Ces LEDs clignotent pour indiquer que des événements doivent être visualisés voir paragraphe “Visualisation état des entrées”
allumé et clignotant signale que des alarmes se sont vérifiées allumé et clignotant signale que des sabotages se sont vérifiés sur un
ou plusieurs éléments du système allumé et clignotant signale que des entrées sont protégées (portes
ou fenêtres protégées par des contacts) qui sont restées ouvertes allumé et clignotant signale que des détecteurs/contacts sont exclus
Insérer dans le mur une cheville de 4/5mm et faire de manière à ce que la vis dépasse pour environ 4mm comme indiqué sur le dessin. S'assurer que, av ec le boîtier f ermée, le bouton soit enfoncé correctement.
Etiquette couvercle clavier
Une fois l'installation terminée, compléter l'étiquette (A) en indiquant les emplacements et descriptions pour chaque point de détection. Exemple: 01 : PORTE ENTREE.
A
Loading...