ELRO VD60 Series User manual [ml]

ELRO VD60 Series User manual

SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

VEILIGHEIDSEN ONDERHOUDSINSTRUCTIES

SICHERHEITSUND WARTUNGSHINWEISE

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN

SPECIFICATIONS

 

VD60 serie

 

Lens

: 2.8mm / F2.0

 

Camera

: ¼ CMOS

 

 

Camera angle

: 70 degrees

VIDEO DOOR INTERCOM

 

Screen size

: 2.4 inch

 

 

Video system

: PAL

 

 

Power supply

: 15VDC=1A

 

 

Outdoor unit

: IP44

 

 

Maximal cable length

: 30 meter (0.3mm2)

 

 

Dooropener output

: 12V=500mA max.

 

 

Temperature

: - 20 till +50 C

 

 

 

VD64

VD63

 

 

 

VD62

VD61

PRIRO%NIK ZA UPORABNIKE

FIN KÄYTTÖOHJE

 

 

1

a

b

c

 

 

2

 

 

 

3a

 

3b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

10

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO DOOR INTERCOM SYSTEM

 

VIDEO TÜR-SPRECHANLAGENSYSTEM

The VD60 series is a video door intercom system. It improves both

 

 

 

 

 

 

comfort and safety. Contacting with your visitor in advance prevents

Die VD60 Reihe ist ein Video Tür-Sprechanlagensystem. Komfort und

unwanted visitors. The impact-proof metal outside post is suitable for

Sicherheit werden verbessert. Die vorherige Kontaktaufnahme mit

both built-in and surface mounting. The bell pushers are illuminated

dem Besucher schützt vor unerwünschten Besuchern. Der schlagfeste

when it's dark. Furthermore, it's possible to remotely unlock the door

Außenposten aus Metall ist für Einbau und Außenmontage geeignet.

using an electric door opener (excl.). There are different designs,

Die Klingelschilder leuchten bei Dunkelheit. Außerdem kann die Tür

VD61 for 1 apartment/house, VD62 for 2, VD63 for 3 and VD64 for 4

mit einem elektrischen Türöffner (nicht enthalten) fernbedient

apartments. You can also connect an extra VD60 outdoor post (excl.)

geöffnet werden. Es gibt verschiedene Ausführungen, VD61 für 1

to any indoor post.

 

 

 

 

 

Wohnung/Haus, VD62 für 2, VD63 für 3 und VD64 für 4 Wohnungen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie können auch einen extra VD60 Außenposten (nicht enthalten) an

CONTENTS OF THE PACKAGING (1)

 

 

 

jeden Innenposten anschließen.

 

a. Outdoor unit (for 1, 2, 3 or 4 apartments depending on the set)

 

 

 

 

 

 

b. Surface mounting window/back plate outdoor unit

VERPACKUNGSINHALT (1)

 

c. Power adapter

 

 

 

 

 

a. Außeneinheit (für 1, 2, 3 oder 4 Wohnungen, je nach Set)

d. Connecting cable(s)

 

 

 

 

 

b. Außenmontage-Rahmen/Basisplatte für die Außeneinheit

e. Indoor post (1, 2, 3 or 4 pieces depending on the set)

c. Netzadapter

 

f. Mounting plate indoor post (1,2,3 or 4 pcs depending on the set)

d. Anschlusskabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e. Innenposten (1, 2, 3 oder 4 Stück, je nach Set)

 

OUTDOOR UNIT INSTALLATION (a and b)

f. Montageplatte Innenposten (1, 2, 3 oder 4 Stück, je nach Set)

-

Determine the appropriate spot and drill a hole of approx. 6mm

 

 

 

 

 

 

 

in the wall or window frame at a height of approx. 1.50 meters.

INSTALLIEREN DER AUSSENEINHEIT (a und b)

 

- Use the supplied window (b) for surface mounting, in case of

-

Eine geeignete Stelle bestimmen und ein Loch von ca. 6 mm in

 

built-in mounting use the window as a template (2).The depth

 

die Wand oder den Fensterrahmen in einer Höhe von ca. 1,50 m

 

for built-in assembly is approx 2 cm.

 

 

 

 

bohren.

 

- Now remove the metal front door by loosening the Tork screw at

-

Das mitgelieferte Fenster (b) für Außenmontage verwenden, bei

 

the bottom and sliding the front downwards (3a+3b).

 

Inneneinbau das Fenster als Schablone benutzen (2). Die Tiefe

- Lead the cable(s) and power adapter cable through the hole from

 

für Einbaumontage beträgt ca. 2 cm.

 

 

inside to outside (4).

 

 

 

 

 

-

Jetzt die Metallfrontklappe durch Lockern der unteren

- Connect the adapter, pay attention to the + and *, and the

 

Drehschraube entfernen und die Frontklappe nach unten ziehen

 

markings on the cable (5).

 

 

 

 

 

(3a+3b).

 

- Connect the outdoor unit, color to color/connecting diagram

-

Die Kabel und das Netzadapterkabel durch die Öffnung von innen

 

(6a+6b depending on the set), then place the back plate (7).

 

nach außen ziehen (4).

 

- Mount the outdoor unit (a) with 4 screws and, in case of surface

-

Adapter anschließen, auf + und * und die Markierungen auf dem

 

assembly, the bracket (b) on or in the wall (8a+8b).

 

Kabel achten (5).

 

- The transparent bell pusher can be move forward to easily fix a

-

Die Außeneinheit anschließen, Farbe zu Farbe/Anschlussgrafik

 

name card below it (9).

 

 

 

 

 

 

(6a+6b, je nach Set), dann die Rückplatte anbringen (7).

- Replace the front (10) and fix it with the screws.

-

Die Außeneinheit (a) mit 4 Schrauben und bei Außenmontage die

- Install the cables from the outdoor post to the desired spot of the

 

Klammer (b) an oder in der Wand (8a+8b) befestigen.

 

indoor post(s).

 

 

 

 

 

-

Das durchsichtige Klingelschild kann nach vorne geschoben

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werden, um darunter einfach ein Namensschild anzubringen (9).

DOOR OPENER CONNECTION (excluded)

 

 

 

-

Die Frontklappe wieder anbringen (10) und mit den Schrauben

- Connect the cables to the rear for closing the outdoor post (11).

 

befestigen.

 

 

The lock can be maximum 12V= 0.5A.

 

 

 

-

Die Kabel vom Außenposten an der gewünschten Stelle am

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Innenposten installieren.

 

INDOOR POST ASSEMBLY (e and f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Mounting this unit must be done indoors.

 

 

 

TÜRÖFFNER ANSCHLUSS (nicht enthalten)

 

- Fix the mounting bracket (f) with 4 screws into the desired spot

-

Die Kabel zum Schließen des Außenpostens hinten anschließen

 

(approx. 1.6m high) (12).

 

 

 

 

 

(11). Das Schloss darf maximal 12 V = 0.5 A haben.

-

Connect the connecting cable (d) to the indoor unit (e), and pay

 

 

 

 

 

 

 

attention to the color markings (13).

 

 

 

INNENPOSTEN MONTAGE (e und f)

 

-

Suspend the post (e) from the mounting plate (f) (14).

- Diese Einheit muss innen montiert werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Die Montageklammer (f) mit 4 Schrauben an der gewünschten

USE

 

 

 

 

 

 

 

Stelle befestigen (ca. 1.6 m hoch) (12).

 

- Insert the power adapter (c) into a wall outlet.

-

Das Anschlusskabel (d) mit der Inneneinheit (e) verbinden, und

- (14a) If desired, use the adjusters on the right side of the indoor

 

die Farbmarkierungen beachten (13).

 

 

unit (e) to set the display and sound, from top to bottom:

-

Den Posten (e) von der Montageplatte abnehmen (f) (14).

 

brightness (g), contrast (h), color (i) and bell volume (j). You can

 

 

 

 

 

 

 

operate the camera using the buttons on the front of the indoor

GEBRAUCH

 

 

unit. The lower button (k) switches the camera on or off, and the

- Den Netzadapter (c) in eine Steckdose stecken.

 

 

top button (l) unlocks the door. The latter only works when an

-

(14a) Falls gewünscht, stellen Sie mit den Einstellvorrichtungen

 

electric door opener (excl.) is connected.

 

 

 

 

rechts an der Inneneinheit (e) Display und Ton ein, von oben

- Lighting behind the bell pusher(s) switches on automatically at

 

nach unten: Helligkeit (g), Kontrast (h), Farbe (i) und

 

night.

 

 

 

 

 

 

 

Klingellautstärke (j). Sie können die Kamera mit den Tasten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vorne an der Inneneinheit bedienen. Die untere Taste (k) schaltet

TIPS

 

 

 

 

 

 

 

die Kamera ein oder aus, und die obere Taste (l) öffnet die Tür.

- Suspend the outdoor post at the closing side of a door.

 

Letzteres funktioniert nur, wenn ein elektrischer Türöffner (nicht

- Test the set before assembly, and determine the correct

 

enthalten) angeschlossen wird.

 

 

mounting heights.

 

 

 

 

 

-

Die Klingelschildbeleuchtung schaltet bei Nacht automatisch ein.

-

A second indoor post (VD60) can be connected parallel (color to

 

 

 

 

 

 

 

color).

 

 

 

 

 

 

TIPPS

 

- Use as a door opener: DB5005 (only latch bolt) or DB5005L

- Den Außenposten an der Schließseite einer Tür aufhängen.

 

(latch + dead bolt) to electrically unlock the door.

-

Die Anlage vor der Montage prüfen und die richtigen

- Lengthen cable(s) up to maximum 30m with low-tension current

 

Montagehöhen festsetzen.

 

 

cable(s) (pay attention to the colors).

 

 

 

-

Ein zweiter Innenposten (VD60) kann parallel (Farbe zu Farbe)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

angeschlossen werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Als Türöffner benutzen: DB5005 (nur Schließbolzen) oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DB5005L (Bolzenschloss), um die Tür elektrisch aufzusperren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Kabel bis zu maximal 30 m mit Schwachstromkabeln verlängern

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(die Farben beachten).

 

S

SNABBTELEFONSYSTEM MED VIDEO FÖR DÖRREN

VD60-serien är ett snabbtelefonsystem med video för dörren. Det förbättrar både komforten och säkerheten. Att få kontakt med dina besökare i förväg förhindrar oönskade besökare. Den slagtåliga yttre metallenheten lämpar sig både för inbyggnad och yttre montering. Ringklockans knapp lyses upp när det är mörkt. Dessutom är det möjligt att fjärröppna dörren genom att använda en elektronisk dörröppnare (ej inkl.) Det finns olika konstruktioner, VD61 för 1 lägenhet/hus, VD62 för 2, VD63 för 3 och VD64 för 4 lägenheter. Du kan också koppla på en extra VD60 utomhusenhet (ej inkl.) till en inomhusenhet.

FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL (1)

a.Utomhusenhet (för 1, 2, 3 eller 4 lägenheter beroende på vilket set det är)

b.Yttre monteringsfönster /ryggplåt för utomhusenhet

c.Strömadapter

d.Kopplingssladd(ar)

e.Inomhusenhet (1, 2, 3 eller 4 delar beroende på vilket set det är)

f.Monteringsplatta för inomhusenhet (1,2,3 eller 4 delar beroende på vilket set det är)

INSTALLATION AV UTOMHUSENHET (a och b)

-Välj en lämplig plats och borra ett ca 6 mm hål i fönsterkarmen vid ungefär 1,5 m höjd.

-Använd det tillhandahållna fönstret (b) för yttre montering och vid inbyggd montering används fönstret som en mall (2). Djupet för inbyggd montering är ca 2 cm.

-Ta nu bort metallfronten genom att lossa på Tork-skruven på undersidan och dra fronten nedåt (3a+3b).

-Dra sladdarna och strömadaptersladden genom hålet från insidan till utsidan (4).

-Koppla in adapter och var uppmärksam på + och * och markeringarna på sladden (5).

-Koppla utomhusenheten, färg mot färg/kopplingsdiagram (6a+6b beroende på vilket set det är) och sätt sedan fast ryggplåten (7).

-Montera utomhusenheten (a) med 4 skruvar och, vid yttre montering, fästet (b) på eller i väggen (8a+8b).

-Den transparenta knappen till ringklockan kan flyttas fram för att enkelt sätta fast ett namnkort under den (9).

-Sätt tillbaka fronten (10) och fast den med skruvarna.

-Installera sladdarna från utomhusenheten till önskad plats för inomhusenheten/enheterna).

DÖRRÖPPNARKOPPLING (ej inkluderad)

-Koppla sladdarna för att stänga ytterdörrsenheten (11). Låset får vara max 12V= 0.5A.

MONTAGE AV INOMHUSENHETEN (e och f)

-Montering av denna enhet måste ske inomhus.

-Sätt fast monteringsfästet (f) med 4 skruvar på önskad plats (ca 1.6m högt) (12).

-Koppla kopplingssladden (d) till inomhusenheten (e) och var uppmärksam på färgmarkeringarna (13).

-Häng enheten (e) på monteringsplattan (f) (14).

ANVÄNDNING

-Sätt i strömadaptern (c) i ett vägguttag.

-(14a) Om så önskas, använd justeringsknapparna på högra sidan på inomhusenheten (e) för att ställa in bilden och ljudet. Uppifrån och ner: ljus (g), kontrast (h), färg (i) och klockans volym (j). Du kan sköta kameran genom att använda knapparna på inomhusenhetens framsida. Den nedre knappen (k) stänger av kameran och den övre knappen (l) laser upp dörren. Den senare fungerar endast då en elektrisk dörröppnare (ej inkl.) är inkopplad.

-Ljuset bakom ringklocksknappen tänds automatiskt på kvällen.

TIPS

-Placera utomhusenheten på dörrens stängningssida.

-Testa enheten innan den monteras och bestäm rätt monteringshöjd.

-En andra inomhusenhet (VD60) kan kopplas parallellt (färg mot färg).

-Använd som dörröppnare: DB5005 (endast säkerhetslås) eller DB5005L (säkerhetslås + kolvlås) för att låsa upp dörren elektroniskt.

-Förläng sladdarna upp till max 30 m med lågspänningssladdar (var uppmärksam på färgerna).

DK

DØRSAMTALEANLÆG MED VIDEO

VD60-serien er et dørsamtaleanlæg med video. Det forbedrer både komfort og sikkerhed. Forhåndskontakt med din besøgende forhindrer uvelkomne gæster. Den slagfaste udendørs metalpost er velegnet til både indbygning og til montering på en overflade. Ringetrykket er oplyst, når det er mørkt. Ydermere, er det muligt fjernstyret at låse døren op ved hjælp af den elektriske døråbner (ekskl.) Der er forskellige designs, VD61 til 1 lejlighed/hus, VD62 til 2, VD63 til 3 og VD64 til 4 lejligheder. Du kan også tilslutte en ekstra VD60 udendørs post (ekskl.) til en hver indendørs post.

PAKKENS INDHOLD (1)

a.Udendørs enhed (til 1, 2, 3 eller 4 lejligheder afhængig af sættet)

b.Overflademonteret vindue-bagplade til udendørs enhed

c.Strømadapter

d.Tilslutningskabel/tilslutningskabler

e.Indendørs post (1, 2, 3 eller 4 stykker afhængig af sættet)

f.Monteringsplade til indendørs post (1, 2, 3 eller 4 stk. afhængig af sættet)

INSTALLATION AF UDENDØRS ENHED (a og b)

-Udvælg et passende sted og bor et hul på ca. 6 mm i væggen eller i vinduesrammen i en højde på ca. 1,50 meter.

-Anvend den medfølgende vindue-bagplade (b) til overflademontering. Ved indbygning anvendes vindue-bagpladen som skabelon (2). Dybden for indbygningssættet er ca. 2 cm.

-Aftag nu metal forpladen ved at løsne Tork-skruen i bunden, og skyd fronten nedad (3a + 3b).

-Før kablet/kablerne og strømadapterkablerne gennem hullet fra inderside til yderside (4).

-Tilslut adapteren, vær opmærksom på + og * og mærkningen på kablet (5).

-Tilslut udendørsenheden, farve til farve / monteringsdiagram (6a + 6b afhængig af sættet), placer herefter bagpladen (7).

-Monter udendørsenheden (a) med 4 skruer. Ved overfladesamling monter beslaget (b) på eller i væggen (8a + 8b).

-Det gennemsigtige ringetryk kan skubbes fremad, for nemt at montere et navneskilt under det (9).

-Sæt fronten (10) tilbage, og spænd den fast med skruerne.

-Monter kablerne fra den udendørs post til det ønskede sted for den indendørs post(er).

DØRÅBNERTILSLUTNING (medfølger ikke)

-Tilslut kablerne til bagsiden for at lukke den udendørs post (11). Låsen kan maksimalt være 12 V - 0,5 A.

SAMLING AF DEN INDENDØRS POST (e og f)

-Montering af denne post skal forgå indendørs.

-Monter monteringsbeslaget (f) på den ønskede placering med 4 skruer (højde ca. 1,6 m) (12).

-Tilslut tilslutningskablet (d) til den indendørs enhed (e), og vær opmærksom på farvemarkeringerne (13).

-Ophæng posten (e) på monteringspladen (f) (14).

BRUG

-Indsæt strømadapteren (c) i en stikkontakt.

-(14a) Om nødvendigt, brug justeringerne på den højre side af den indendørs enhed (e) til indstilling af displayet og lyd. Fra top til bund: Lys (g), kontrast (h), farve (i) og ringestyrke (j). Du kan betjene kameraet ved brug af knapperne på indendørsenhedens front. Den nederste knap (k) tænder eller slukker for kameraet, og den øverste knap (I) låser døren op. Den sidst nævnte fungerer kun, når der monteret en elektrisk døråbner (ekskl.)

-Lyset bagerst i ringetrykkene tænder automatisk om natten.

TIPS

-Ophæng den udendørs post på dørens lukkeside.

-Test sættet inden det samles, og bestem den korrekte monteringshøjde.

-En anden indendørs post (VD60) kan monteres parallelt (farve til farve)

-Anvend som døråbner: DB5005 (kun rigellås) eller DB5005L (rigellås + rullelås) for elektrisk at låse døren op.

-Kablet/kablerne kan forlænges op til maksimum 30 m med lavspændingskabel/kabler (vær opmærksom på farverne).

4

2

= OUTDOOR UNIT

5

6a

 

 

1

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>VD61

 

1

 

ADAPTER

1

1

 

Power supply

 

1

 

15VDC / 1A

3

 

 

 

DOORLOCK

 

 

 

Output 12V/0,5A

Adapter

Doorlock

12

UP

13

<![if ! IE]>

<![endif]>4

<![if ! IE]>

<![endif]>3

<![if ! IE]>

<![endif]>2 1

14

g

14a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

h

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

 

 

j

 

 

 

 

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

PL

 

 

 

 

 

NL

 

 

 

SYSTEM INTERKOMU DRZWIOWEGO VIDEO

 

 

 

VIDEO DEUR INTERCOMSYSTEEM

 

Seria VD60 to system interkomu drzwiowego wideo. Poprawia zarówno komfort jak i bezpiecze!stwo u"ytkownika. Kontakt z osob# odwiedzaj#c# uniemo"liwia wej$cie niepo"#danych go$ci. Odporny na uderzenia, zewn%trzny metalowy s&upek jest odpowiedni zarówno do zabudowy jak i monta"u powierzchniowego. Przyciski dzwonka s# pod$wietlane w ciemno$ci. Co wi%cej, istnieje mo"liwo$' zdalnego otwierania drzwi za pomoc# elektrycznego urz#dzenia otwieraj#cego (brak w zestawie). Istniej# ró"ne modele, VD61 do 1 mieszkania/ domu, VD62 do 2, VD63 do 3 oraz VD64 do 4 mieszka!. Mo"na równie" podczy' dodatkowy zewn%trzny s&upek VD60 (brak) do s&upka wewn%trznego.

ZAWARTO!" OPAKOWANIA (1)

a.Jednostka zewn%trzna (dla 1, 2, 3 lub 4 mieszka!, w zale"no$ci od zestawu)

b.Okienko/p&yta tylna jednostki zewn%trznej

c.Zasilacz

d.Kabel(-le) przyczeniowy(-e)

e.Jednostka wewn%trzna (1, 2, 3, lub 4 sztuki, w zale"no$ci od zestawu)

f.P&yta monta"owa jednostki wewn%trznej (1, 2, 3, lub 4 sztuki, w zale"no$ci od zestawu)

INSTALACJA JEDNOSTKI ZEWN#TRZNEJ (a i b)

-Okre$li' odpowiedni punkt i wywierci' otwór w $cianie lub o$cie"nicy okiennej na g&%boko$' ok. 6mm, na wysoko$ci ok. 1,5 metra.

-U"y' doczonego okienka (b) do monta"u na powierzchni. W przypadku monta"u w $cianie, u"y' okienka jako szablonu (2). G&%boko$' monta"u w $cianie wynosi ok. 2cm.

-Zdj#' metalowy panel przedni, odkr%caj#c $rub% typu Torx, znajduj#c# si% w dolnej cz%$ci i przesuwaj#c panel przedni w dó& (3a+3b).

-Poprowadzi' kabel(-le) oraz kabel zasilacza przez otwór od wewn#trz na zewn#trz (4).

-Pod,-czy. przed,u/acz, zwracaj-c uwag0 na oznaczenia + i - na kablu (5).

-Podczy' jednostk% zewn%trzn#, zgodnie z kolorami/schematem pocze! (6a+6b, w zale"no$ci od zestawu), nast%pnie za&o"y' p&yt% tyln# (7).

-Zamontowa' jednostk% zewn%trzn# (a) za pomoc# 4 $rub oraz * w przypadku monta"u na powierzchni * wspornika (b) na lub w $cianie (8a+ 8b).

-Przezroczysty przycisk dzwonkowy mo"na przesun#' do przodu i w &atwy sposób wsun#' pod niego kartk% z nazwiskiem (9).

-Umie$ci' panel przedni na miejscu (10) i zamontowa' go za pomoc# $rub.

-Zainstalowa' kable z jednostki zewn%trznej do "#danego punktu jednostki(-ek) wewn%trznej(-ych).

POD$%CZENIE ELEKTRONICZNEGO KLUCZA (brak w zestawie)

-Podczy' kable z ty&u jednostki zewn%trznej (11). Zamek mo"e mie' maksymalnie 12V=0,5A.

MONTA& JEDNOSTKI WEWN#TRZNEJ (e i f)

-Monta" tej jednostki musi mie' miejsce wewn#trz.

-Zamocowa' wspornik monta"owy (f) za pomoc# 4 $rub w wybranym miejscu (na wysoko$ci ok. 1,6m) (12).

-Podczy' kabel przyczeniowy (d) do jednostki wewn%trznej (e), zwracaj#c uwag% na oznaczenia kolorów (13).

-Zawiesi' jednostk% (e) na p&ycie monta"owej (f) (14).

U&YTKOWANIE

-W&o"y' zasilacz (c) do gniazda wtykowego.

-(14a) W razie konieczno$ci u"y' regulatorów po prawej stronie urz#dzenia wewn%trznego (e), aby ustawi' wy$wietlacz i d(wi%k, z góry na dó&: jasno$' (g), kontrast (h), kolor (i) oraz g&o$no$' dzwonka (j). Mo"na pos&ugiwa' si% kamer# za pomoc# przycisków w przedniej cz%$ci urz#dzenia wewn%trznego. Dolny przycisk (k) wcza lub wycza kamer%, górny przycisk (l) otwiera drzwi. Przycisk ten dzia&a tylko wtedy, gdy podczone jest elektryczne otwieranie drzwi (brak).

-Pod$wietlenie przycisku(-ów) dzwonka wcza si% automatycznie noc#.

WSKAZÓWKI

-Zawiesi' jednostk% zewn%trzn# po stronie zamykaj#cej drzwi.

-Sprawdzi' zestaw przed monta"em i okre$li' prawid&ow# wysoko$' monta"u.

-Drug# jednostk% wewn%trzn# (VD60) mo"na podczy' równolegle (kolor z kolorem).

-U"y' klucza elektronicznego: DB5005 (tylko rygiel zatrzaskowy) lub DB5005L (zatrzask + zamek drzwiowy wpuszczany) do elektrycznego otwierania drzwi.

-Przed&u"y' kabel(-le) do d&ugo$ci maksymalnie 30m za pomoc# kabla(-i) niskonapi%ciowego(-ych) (zwracaj#c uwag% na kolory).

De VD60 serie is een videodeur intercom systeem. Comfort en veiligheid worden beide verhoogd, vooraf contact met de bezoeker voorkomt ongewenst bezoek. De slagvaste buitenpost van metaal kan zowel inals opbouw gemonteerd worden. De beldrukkers worden in het donker duidelijk verlicht. Verder is het mogelijk om de deur met een elektrische deuropener (excl.) op afstand te ontgrendelen. Er zijn verschillende uitvoeringen VD61 voor 1 appartement / woning, VD62 voor 2, VD63 voor 3 en VD64 voor 4 appartementen. Tevens kunnen er 1 extra binnenposten VD60 (excl.) aangesloten worden op iedere binnenpost.

INHOUD VAN DE DOOS (1)

a.Buiten unit (voor 1, 2, 3 of 4 appartementen afhankelijk van de set)

b.Opbouwraam/achterplaat buitenunit

c.Voedingstrafo

d.Verbindingskabel(s)

e.Binnenunit 1, 2, 3 of 4 stuks afhankelijk van de set)

f.Montageplaat binnenpost (1, 2, 3 of 4 stuks afhankelijk van de set)

MONTAGE VAN DE BUITENUNIT(a en b)

-Bepaal de plaats en boor op ongeveer 1,50 mtr. hoogte een gat van circa 6 mm in de muur of kozijn

-Voor opbouw gebruik het meegeleverde raam(b), gebruik bij inbouw het raam als mal om af te tekenen (2). De inbouwdiepte is circa 2 cm

-Verwijder nu het metalen front door aan de onderzijde de Torx schroef los te maken en het front naar beneden te schuiven (3a+3b)

-Voer van binnen naar buiten de kabel(s) en de voedingsadapter kabel door het gat (4)

-Sluit de adapter aan, let op de + en -, zie snoer (5)

-Sluit de buitenunit aan kleur op kleur/aansluitschema (6a+6b afhankelijk van de set) plaats vervolgens de achterplaat (7)

-Bevestig met 4 schroeven de buitenunit (a) en bij opbouw de houder (b) op of in de muur (8a+8b)

-Doorzichtige bel knop kan naar voren gehaald worden hieronder kan eenvoudig een naamkaartje geplaatst worden (9).

-Plaats het front terug (10) en schroef deze vast.

-De kabels vanaf de buitenpost naar de gewenste plaats van de binnenpost(en) monteren.

AANSLUITEN DEUROPENER (exclusief)

-Voor het sluiten van de buitenpost de draden aansluiten op de achterzijde (11). Het slot mag maximaal 12V= 0,5A zijn.

MONTAGE VAN DE BINNENPOST(e en f)

-Montage hiervan moet binnenshuis.

-Bevestig de montageplaat (f) met 4 schroeven op de gewenste plaats (circa 1,6m hoog) (12).

-Bevestig de verbindingskabel (d) aan de binnenunit (e), let op de kleur aanduiding (13).

-Hang de post (e) op aan de montageplaat (f) (14)

GEBRUIK

-Steek de voedingstrafo (c) in een wandcontactdoos.

-(14a) Stel met de regelaars aan de rechterzijde van de binnenunit (e) indien nodig het beeld en geluid bij, van boven naar beneden: helderheid (g), contrast (h) en kleur (i) en belvolume (j). Met de knoppen op de voorzijde van de binnenunitbedient u de camera. De onderste (k) knop schakelt de camera aan of uit, en met de bovenste knop (l) kunt u de deur openen. Dit laatste werkt alleen als er een elektrische deuropener (niet bijgesloten) is geplaatst

-Verlichting achter de belknop(pen) schakelt automatisch volledig in bij nacht.

TIPS

-Hang de buitenpost aan de sluitzijde van een deur.

-Test de set voor montage, en bepaal juiste montage hoogtes

-Een tweede binnenpost (VD60) kan parallel aangesloten worden (kleur op kleur)

-Gebruik als deuropener: DB5005 (alleen dagschoot), of DB5005L (dag + nachtschoot) om de deur elektrisch te ontgrendelen.

-De kabel(s) maximaal tot 30m verlengen met zwakstroomkabel (let op de kleuren).

CZ

KAMEROVÝ DVE#NÍ KOMUNIKA'NÍ SYSTÉM

Série VD60 je kamerový dve$ní komunika)ní systém (interkom). Zahrnuje v sob% pohodlí i bezpe)nost. P$edb%$nou komunikací s náv!t%vníkem zamezíte necht%ným náv!t%vám. Vn%j!í prvek z kovu, odolného v&)i nárazu, lze p$ipevnit na omítku i vestav%t do zdi. Za tmy jsou tla)ítka zvonku osv%tlena. Navíc je mo$né dve$e dálkov% odemknout pomocí elektrického otvíra)e dve$í (není sou)ástí dodávky). Existuje n%kolik r&zných návrh&, VD61 pro 1 byt/d&m, VD62 pro 2, VD63 pro 3 a VD64 pro 4 byty. Také m&$ete propojit dal!í vn%j!í prvek VD60 (není sou). dodávky) k jakémukoliv vnit$nímu prvku.

OBSAH BALENÍ (1)

a.Vn%j!í jednotka (pro 1, 2, 3 )i 4 byty, v závislosti na sad%)

b.Ráme)ek k montá$i na ze'/zadní plocha vn%j!í jednotky

c.Napájecí adaptér

d.Propojovací kabel(y)

e.Vnit$ní prvek (1, 2, 3 )i 4 kusy, v závislosti na sad%)

f.Montá$ní plocha vnit$ního prvku (1, 2, 3 )i 4 kusy, v závislosti na sad%)

INSTALACE VN$J!Í JEDNOTKY (a a b)

-Vyberte odpovídající místo a vyvrtejte do zdi )i rámu okna otvor p$ibl. 6 mm ve vý!ce p$ibl. 1,50 metr&.

-Pou$ijte dodávaný ráme)ek (b) pro montá$ na omítku, v p$ípad% montá$e pod omítku pou$ijte ráme)ek jako !ablonu (2).Hloubka vestav%né sestavy je p$ibl. 2cm.

-Nyní sejm%te koková p$ední dví$ka uvoln%ním !roubku Tork vespod a vysunutím )elního panelu sm%rem dol& (3a+3b).

-Protáhn%te kabel(y) a napájecí adaptér skrz otvor zevnit$ ven

(4).

-Propojte adaptér, dodr$ujte + a * a zna)ky na kabelu (5).

-Propojte vn%j!í jednotku, zachovávejte barevné ozna)ení dle propojovacího diagramu (6a+6b v závislosti na sad%), pak p$ipevn%te zadní plochu (7).

-P$ichytn%te vn%j!í jednotku (a) pomocí 4 !roubk& a v p$ípad% montá$e na omítku i dr$ák (b) na )i do zdi (8a+8b).

-Pr&hledné tla)ítko zvonku m&$ete vysunout dop$edu a pod n%j vlo$it !títek se jménem (9).

-Vra(te zp%t )elní kryt (10) a p$ipevn%te jej !roubky.

-Natáhn%te kabely z vn%j!í jednotky na po$adované místo ke vnit$ní jednotce(jednotkám).

P#IPOJENÍ OTEVÍRA'E DV$#Í (není sou(. dodávky)

-P$ipojte kabely k zadní )ásti, aby !lo zavírat vn%j!í jednotku (11). Zámek by m%l být maximáln% 12V = 0,5A.

MONTÁ# VNIT#NÍ JEDNOTKY (e a f)

-Montá$ této jednotky provád%jte uvnit$.

-P$ipevn%te montá$ní dr$ák (f) pomocí 4 !roub& na po$adované místo (p$ibl. 1,6m vysoko) (12).

-P$ipojte propojovací kabel (d) k vnit$ní jednotky (e) a dbejte na barevná ozna)ení (13).

-Sejm%te jednotku(y) z montá$ní plochy (f) (14).

POU#ITÍ

-Vlo$te napájecí adaptér (c) do elektrické zásuvky.

-(14a) Pokud to vy$adujete, pou$ijte zastavova)e na pravé stran% vnit$ní jednotky (e) pro nastavení displeje a zvuku, shora dol&: jas (g), kontrast (h), barva (i) a hlasitost zvonku (j). Kameru m&$ete ovládat pomocí tla)ítek na )elní stran% vnit$ní jednotky. Spodní tla)ítko (k) vypíná a zapíná kameru a horní tla)ítko (l) odemyká dve$e. Spodní tla)ítko funguje pouze v p$ípad%, $e se p$ipojen elektrický otvíra) dve$í (není sou). dodávky).

-Osv%tlení za tla)ítky zvonku se automaticky zapíná v noci.

TYPY

-Zav%ste vn%j!í jednotku na zavírací stranu dve$í.

-Otestujte sestavu je!t% p$ed p$ipevn%ním a promyslete správnou montá$ní vý!ku.

-Druhá vnit$ní jednotka (VD60) m&$e být p$ipojena paraleln% (barva drátk& musí být zachována).

-Pou$ívejte jej jako otvíra) dve$í. DB5005 (pouze západka) )i DB5005L (západka + závora zámku) pro elektrické odemykání dve$í.

-Prodlu$te kabel(y) a$ do maximáln% 30 m pomocí slaboproudých kabel& (dbejte barevných ozna)ení).

H

VIDEÓS AJTÓ-INTERKOM RENDSZER

A VD60-as széria egy videós ajtó-interkom rendszer, amely nagyban hozzájárul az ön kényelméhez és biztonságához. A látogatóival történ! el!zetes kapcsolatteremtéssel elkerülhet!k a nemkívánatos találkozások. A törésálló fémb!l készült kültéri egység besüllyeszthet! vagy falra szerelhet!. A cseng! gombjai sötétben kivilágítottak. Ezeken kívül az ajtó távvezérelt nyitása is lehetséges egy elektromos ajtónyitóval (külön rendelhet!). A különböz! igények kielégítésére többféle modell áll rendelkezésre: a VD61-es egylakásos házakhoz, a VD62-es 2, a VD63-as 3 és a VD64-es 4 lakásos házakhoz készült. Ezen kívül bármelyik beltéri egységhez csatlakoztatható egy kiegészít! VD60-as kültéri egység (külön rendelhet!).

A CSOMAG TARTALMA (1)

a.Kültéri egység (a készlett!l függ!en 1, 2, 3 vagy 4 lakáshoz)

b.Kültéri egység tartókerete/hátlapja

c.Hálózati adapter

d.Összeköt! kábel(ek)

e.Beltéri egység (a készlett!l függ!en 1, 2, 3 vagy 4 darab)

f.A beltéri egység tartólapja (A készlett!l függ!en 1, 2, 3 vagy 4 darab)

KÜLTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE (a és b)

-Jelölje ki a megfelel! helyet és fúrjon egy körülbelül 6 mm átmér!j" lyukat a falba vagy az ablakkeretbe, nagyjából 1,5 méteres magasságban.

-Falra szerelésnél használja a mellékelt keretet (b), besüllyesztett felszerelés esetén pedig használja a keretet sablonként (2). A besüllyesztett felszereléshez szükséges mélység körülbelül 2 cm.

-Távolítsa el a elüls! fémajtót: lazítsa ki az alsó Torx csavart, majd csúsztassa lefelé az el!lapot (3a+3b).

-Belülr!l kifelé vezesse át a lyukon a kábel(eke)t és az adapter kábelét (4).

-Csatlakoztassa az adaptert, figyeljen a + és * jelekre, és a kábel jelöléseire (5).

-Csatlakoztassa a kültéri egységet, színt a színnel/ vagy a sematikus csatlakozási diagram alapján (készlett!l függ!en 6a+6b), majd helyezze fel a hátlapot (7).

-4 csavarral szerelje fel a kültéri egységet (a) és, falra szerelésnél, a tartókeretet (b) a falra, vagy a falba (8a+8b).

-Az cseng! átlátszó gombja el!rehúzható, így a névtáblák alatta történ! elhelyezése egyszer" (9).

-Helyezze vissza az el!lapot (10) és rögzítse a csavarokkal.

-A kültéri egység kábeleit vezesse be a beltéri egység(ek) kívánt helyé(ei)hez.

AJTÓNYITÓ CSATLAKOZTATÁS (külön rendelhet!)

-A kültéri egység hátuljához csatlakoztassa a zárhoz használandó kábeleket (11). A zár maximum 12 V=0,5 A-es lehet.

BELTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE (e és f)

-Ez az egység bels! térbe szerelend!.

-A kívánt helyre 4 csavarral rögzítse a tartólapot (f) (körülbelül 1,6 m-es magasságban) (12).

-Csatlakoztassa az összeköt! kábelt (d) a beltéri egység (e), közben figyeljen a színkódokra (13).

-Függessze fel a beltéri egységet (e) a tartólapra (f) (14).

HASZNÁLAT

-Csatlakoztassa a hálózati adaptert (c) a hálózati csatlakozóba.

-(14a) Ha kívánja, a beltéri egység (e) jobb oldalán lév! szabályozók használatával állítsa be a kijelz!t és a hangot, fentr!l lefelé: a fényer!t (g), a kontrasztot (h), a színt (i) és a cseng! hangerejét (j). A kamerát a beltéri egység elején lév! gombokkal üzemeltetheti. Az alsó gomb (k) beés kikapcsolja a kamerát, és a fels! gomb (l) nyitja az ajtót. Az utóbbi csak akkor m"ködik, ha az elektromos ajtónyitó (külön rendelhet!) csatlakoztatva van.

-A cseng! gombjának(ainak) világítása esténként automatikusan bekapcsol.

JAVASLATOK

-A kültéri egységet arra az oldalra rögzítse, amerre az ajtó záródik.

-Összeszerelés el!tt tesztelje a készletet, és határozza meg a megfelel! rögzítési magasságokat.

-Egy másodlagos beltéri egység (VD60) párhuzamosan csatlakoztatható (színt a színnel).

-Ajtónyitók használata: DB5005 (csak rugós zárnyelv) vagy DB5005L (rúgós zárnyelv + kulccsal nyitható zár) az ajtó elektromos nyitásához.

-A kábel(eke)t alacsony feszültség" kábel(ekk)el maximum 30 m- ig hosszabbítsa (figyeljen a színekre).

6b

 

 

 

3

<![if ! IE]>

<![endif]>VD63

3

<![if ! IE]>

<![endif]>VD64

4

7

8a

8b

 

 

 

 

3

 

 

3

 

 

4

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VD62

 

3

 

 

3

 

 

4

 

 

 

 

 

3

 

 

3

 

 

4

 

 

 

1

 

 

2

3

 

2

3

 

 

2

 

 

 

1

 

 

2

1

 

2

1

 

 

2

 

 

 

1

 

 

2

1

 

2

1

 

 

2

 

 

 

1

 

 

2

1

 

2

1

 

 

2

 

 

 

Adapter

Doorlock

Adapter

Doorlock

Adapter

Doorlock

 

 

 

F

E

SYSTÈME DE PORTIER PHONIQUE VIDÉO

SISTEMA INTERCOMUNICADOR VÍDEO DE PUERTA

La série VD60 est un système de portier phonique vidéo. Elle améliore à la fois le confort et la sécurité. Contacter votre visiteur en avance permet d'éviter les rencontres indésirables. Le poste extérieur, métallique et résistant aux impacts, convient au montage encastré et en surface. Les boutons de la sonnerie s'allument dans l'obscurité. De plus, vous pouvez verrouiller à distance le portier grâce à un portier électrique (non compris). Différents modèles existent : VD61 pour un appartement, VD62 pour 2, VD63 pour 3 et VD64 pour 4 appartements. Vous pouvez également connecter un poste extérieur extra VD60 (non compris) à tout poste intérieur.

CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)

a.Unité d'extérieur (pour 1, 2, 3 ou 4 appartements suivant le kit)

b.Fenêtre de montage en surface/plaque arrière d'unité d'extérieur

c.Adaptateur d'alimentation

d.Câbles de connexion

e.Poste d'intérieur (1, 2, 3 ou 4 éléments suivant le kit)

f.Plaque de montage du poste d'intérieur (1, 2, 3 ou 4 éléments suivant le kit)

INSTALLATION DE L'UNITE D'EXTERIEUR (a et b)

-Déterminez l'emplacement approprié et percez un trou d'environ 6 mm dans le mur ou sur le cadre de fenêtre, à une hauteur d'environ 1,5 mètre.

-Utilisez la fenêtre fournie (b) pour un montage en surface, dans le cas d'un montage incorporé, utilisez la fenêtre comme patron

(2). L'épaisseur de l'élément de montage est d'environ 2cm.

-Retirez maintenant la porte avant métallique en desserrant la visse Tork qui se trouve en bas et en faisant coulisser la porte vers le bas (3a+3b).

-Faites passer de l'intérieur vers l'extérieur du trou (4) le(s) câble(s) et le cordon de l'adaptateur.

-Branchez l'adaptateur, faites attention aux marque de polarité + et * ainsi qu'aux inscriptions figurant sur le câble (5).

-Connectez l'unité d'extérieur en faisant correspondre les couleurs/en suivant le schéma de connexion (6a+6b selon le kit), puis installez la plaque arrière (7).

-Installez l'unité d'extérieur (a) avec 4 visses et, dans le cas d'un montage en surface, le support (b) sur ou dans le mur (8a+8b).

-Les boutons de sonnerie transparents peuvent être sortis pour placer facilement une carte de nom par-dessous (9).

-Replacez la façade (10) et fixez là à l'aide des visses.

-Installez les câbles du poste d'extérieur au point voulu du/des poste(s) d'intérieur(s).

CONNEXION DE LA CLE (non fournie)

-Connectez les câbles à l'arrière pour refermer le poste d'extérieur (11). Le verrou peut être au maximum de 12V= 0.5A.

MONTAGE DU POSTE D'INTERIEUR (e et f)

-Cet élément doit être monté à l'intérieur.

-Fixez le support de montage (f) avec 4 vis à l'endroit désiré (à environ 1,6 mètre du sol) (12).

-Branchez le câble de connexion (d) sur l'unité d+intérieure (e) en faisant attention aux indications de couleur (13).

-Accrochez le poste (e) à la plaque de montage (f) (14).

UTILISATION

-Insérez l'adaptateur (c) dans une prise murale.

-(14a) Au besoin, utilisez les dispositifs de réglage à droite de l+unité intérieure (e) pour régler l+affichage et le son, de haut en bas : luminosité (g), contraste (h), couleur (i) et volume de la sonnerie (j). Vous pouvez activer la caméra grâce aux boutons sur la face avant de l+unité intérieure. Le bouton inférieur (k) allume ou éteint la caméra, et le bouton supérieur (l) déverrouille le portier. Ce dernier fonctionne uniquement lorsqu+un portier électrique (non compris) est connecté.

-L'éclairage des boutons poussoirs s'active automatiquement la nuit.

ASTUCES

-Accrochez le poste d'extérieur du côté ou s'ouvre une porte.

-Testez le kit avant de l'assembler et déterminez les hauteurs de montage adéquates.

-Un second poste d'intérieur (VD60) peut être connecté en parallèle (en faisant correspondre les couleurs).

-Utilisation en tant que commande d'ouverture de porte : DB5005 (uniquement le dernier boulon) ou DB5005L (clenche + pêne carré) pour déverrouiller la porte électriquement.

-N'allongez pas les câbles au-delà de 30m avec des câbles basse tension (faites attention aux couleurs).

RO

SISTEM VIDEO INTERCOM, PENTRU U!!

Seria VD60 este un sistem video intercom pentru u!!. Acesta îmbun!t!#e!te confortul !i siguran#a. Intrarea în contact cu vizitatorul dvs. previne vizitele nedorite. Suportul metalic rezistent la impacturi este adecvat atât pentru montare prin incorporare cât !i pe suprafa#!. Butoanele pentru sonerie sunt iluminate când este întuneric. Mai mult, este posibil s! debloca#i de la distan#! u!a, folosind o telecomand! electric! pentru aceasta (nu este inclus!). Sunt disponibile diferite designuri, VD61 pentru 1 apartament/ cas!,VD62 pentru 2 apartamente, VD63 pentru 3 !i VD64 pentru 4. De asemenea, pute#i conecta un suport suplimentar de exterior VD60 (nu este inclus) la orice suport interior.

CON"INUTUL COLETULUI (1)

a.Aparatul exterior (pentru 1, 2, 3 sau 4 apartamente, în func#ie de set)

b.Aparat exterior cu disc posterior/pe fereastr!, cu montare pe fereastr!

c.Adaptor de alimentare

d.Cablu(ri) de conectare

e.Suport interior (pentru 1, 2, 3 sau 4 apartamente, în func#ie de set)

f.Suport interior cu disc de montare (1, 2, 3 sau 4 buc!#i, în func#ie de set)

INSTALAREA APARATULUI INTERIOR (a "i b)

-Stabili#i punctul adecvat !i face#i o gar! de aproximativ 6mm în perete sau marginea ferestrei, la o în!l#ime de aproximativ 1,50 metri.

-Folosi#i fereastra furnizat! (b) pentru montarea la suprafa#!, în cazul mont!rii incorporate, folosi#i fereastra ca !ablon (2). Adâncimea pentru asamblarea incorporat! este de aproximativ 2 cm.

-Acum, scoate#i u!a metalic! frontal!, sl!bind !urubul Tork din partea inferioar! !i glisând fa#ada în jos (3a+3b).

-Dirija#i cablurile !i pe cel al adaptorului de alimentare prin orificiu, din interior c!tre exterior (4).

-Conecta#i adaptorul, acorda#i aten#ie la + !i -, !i la marcajele de pe cablu (5).

-Conecta#i aparatul exterior, culoare la culoare/schema de conectare (6a+6b, în func#ie de set), apoi a!eza#i discul din spate

(7).

-Monta#i aparatul exterior (a) cu 4 !uruburi !i, în cazul asambl!rii la suprafa#!, colierul (b) pe sau în perete (8a + 8b).

-Butonul transparent de pe sonerie se poate deplasa în fa#! pentru a fixa cu u!urin#! cardul cu nume pe sub (9).

-Înlocui#i partea frontal! (10) !i fixa#i-o cu !uruburile.

-Instala#i cablurile de la suportul exterior la loca#ia dorit! a suportului(urilor) interioare.

CONECTAREA DESCHIZ!TORULUI DE U!! (nu este inclus)

-Conecta#i cablurile în partea din spate pentru a închide suportul exterior (11). Siguran#a poate fi de maxim 12V = 0,5 A

ANSAMBLUL POSTULUI INTERIOR (e "i f)

-Acest aparat trebuie montat la interior.

-Fixa#i colierul de montare (f) cu 4 !uruburi în loca#ia dorit! (în!l#ime de aprox. 1,6m) (12).

-Conecta#i cablul (d) la aparatului interior (e) !i acorda#i aten#ie marcajelor de culori (13).

-Ag!#a#i suportul (e) de discul de montare (f) (14).

UTILIZAREA

-Introduce#i adaptorul de alimentare (c) la o priz!.

-(14a) Dac! dori#i, folosi#i ajustoarele de pe partea din dreapta a aparatului interior (e) pentru a seta afi!ajul !i sunetul, de sus în jos: Luminozitate (g), contrast (h), culoare (i) !i volumul soneriei

(j). Pute#i opera camera folosind butoanele de pe partea frontal! a aparatului interior. Butonul inferior (k) porne!te !i opre!te camera, iar cel de sus (l) descuie u!a. Cel din urm! func#ioneaz! numai când este conectat un deschiz!tor electric de u!i (nu este inclus).

-Lumina din spatele butonului de sonerie se aprinde automat noaptea.

INDICA"II

-Ag!#a#i suportul exterior pe partea de închidere a u!ii.

-Testa#i setul înainte de asamblare !i stabili#i în!l#imile corecte de montare.

-Un al doilea suport interior (VD60) se poate conecta în paralel (culoare la culoare).

-Folosi#i-l ca !i deschiz!tor de u!!. DB5005 (numai yal!) sau DB5005L (încuietoare + clan#!) pentru a debloca electric u!a.

-Lungi#i cablurile la maxim 30m cu cabluri de curent de joas! tensiune (acorda#i aten#ie la culori).

La gama VD60 es un sistema intercomunicador vídeo de puerta. Mejora la comodidad y la seguridad. El contacto anticipado con el visitante evita visitas no deseadas. El poste exterior metálico resistente a impactos es adecuado para montaje integrado y en superficie. Los pulsadores están iluminados en la oscuridad. Además, puede abrir a distancia la puerta usando un abridor de puertas eléctrico (no incluido). Existen diversos diseños, el VD61 para 1 apartamento/casa, el VD62 para 2, el VD63 para 3, y el VD64 para 4 apartamentos. También puede conectar un poste de exterior VD60 adicional (no incluido) a cualquier poste de interior.

CONTENIDO DE LA CAJA (1)

a.Unidad de exteriores (para 1, 2, 3 o 4 apartamentos dependiendo del equipo)

b.Unidad de exteriores para montar sobre la superficie, placa trasera/ventana

c.Adaptador de corriente

d.Cable(s) de conexión

e.Poste de interior (para 1, 2, 3 o 4 piezas dependiendo del equipo)

f.Poste de interior para placa de montaje (para 1, 2, 3 o 4 piezas dependiendo del equipo)

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIORES (a y b)

-Determine el hueco apropiado y taladre un agujero de aproximadamente 6 mm en la pared o en el marco de la ventana a una altura de 1,5 metros aproximadamente.

-Utilice la ventana proporcionada (b) para la instalación sobre la superficie, en caso de instalación incrustada, utilice la ventana como modelo (2). La profundidad para el montaje incrustado es de aproximadamente 2 cm.

-Ahora quite la puerta frontal de metal aflojando el tornillo Tork en la parte inferior y deslizando la parte frontal hacia abajo (3a+3b).

-Pase el cable (s) y el cable del adaptador de potencia a través del agujero desde el interior al exterior (4).

-Conecte el adaptador, prestando atención a la polaridad + y -, y a las marcas en el cable (5).

-Conecte la unidad de exteriores, color con color/diagrama de conexión (6 a+6b dependiendo del equipo), a continuación coloque la placa trasera (7).

-Instale la unidad de exteriores (a) con 4 tornillos y, en caso de instalación sobre la superficie, el soporte (b) sobre o en la pared (8a+8b).

-El pulsador transparente del timbre se puede mover hacia delante para fijar con facilidad una tarjeta con el nombre debajo (9).

-Vuelva a colocar la parte frontal (10) y fíjela con los tornillos.

-Instale los cables desde el poste exterior al punto deseado del poste(s) de interior.

CONEXIÓN DEL SISTEMA DE APERTURA DE LA PUERTA (no

incluido)

-Conecte los cables a la parte posterior para cerrar el poste de exteriores (11). El cierre puede ser de un máximo de 12V= 0,5ª.

MONTAJE DEL POSTE DE INTERIORES (e y f)

-La instalación de esta unidad debe realizarse en interiores.

-Fije el soporte de instalación (f) con 4 tornillos en el punto deseado (aprox. 1,6m de altura) (12).

-Conecte el cable de conexión (d) a la unidad de interior (e) y preste atención a las marcas de color (13).

-Suspenda el poste (e) desde la placa de montaje (f) (14).

UTILIZACIÓN

-Introduzca el adaptador de corriente (c) a una toma de corriente.

-(14a) Si lo desea, use los adaptadores del lado derecho de la unidad de interior (e) para configurar la pantalla y el sonido, de arriba abajo: brillo (g), contraste (h), color (i) y volumen del timbre (j). Puede usar la cámara con los botones de la parte delantera de la unidad de interior. El botón inferior (k) enciende o apaga la cámara, y el botón superior (l) abre la puerta. Este último sólo funciona cuando se conecta un abridor de puerta eléctrico (no incluido).

-La iluminación bajo el pulsador(es) del timbre se enciende automáticamente durante la noche.

CONSEJOS

-Cuelgue el poste de exteriores en la parte del cierre de una puerta.

-Pruebe el equipo antes de montarlo, y determine la altura correcta de instalación.

-Se puede conectar un segundo poste de interiores (VD60) paralelo (color a color).

-Utilizar como sistema de apertura de la puerta: DB5005L (solo perilla de pasador) o DB5005L (pasador + perilla muerta) para desbloquear eléctricamente la puerta.

-Prolongue el cable(s) hasta un máximo de 30m con cable(s) de baja tensión (preste atención a los colores).

SK

VIDEO DVERNÝ DOMÁCI TELEFÓNNY SYSTÉM

Séria VD60 je video-dverný domáci telefónny systém. Zlep!uje aj pohodlie aj bezpe"nos#. Kontaktovanie sa s Va!im náv!tevníkom vopred predchádza nechceným a ne$elaným náv!tevám a náv!tevníkom. Kovový vonkaj!í st%p alebo podpera odolný vo"i nárazom je vhodný aj pre vstavané aj povrchové montovanie. Zvon"ekové podlo$ky sú osvetlené, ke& je tmavo a tma. A navy!e okrem toho, je mo$né dia'kovo odomknú# dvere pou$itím elektrického otvára"a dverí (nie je v balení). Sú tu !tyri rôzne dizajny a návrhy, VD61 pre 1 apartmán/dom, VD62 pre 2, VD63 pre 3 a VD64 pre 4 apartmány. Taktie$ mô$ete napoji# dodato"ný extra VD60 vonkaj!í st%p alebo podperu (nie je v balení) na akúko'vek vnútornú podperu alebo st%p.

OBSAH BALENIA (1)

a.Vonkaj!ia jednotka (pre 1, 2, 3 alebo 4 apartmány "o závisí od súpravy, setu)

b.Povrchová montá$ alebo montovanie okna/zadná tabu'ová vonkaj!ia jednotka

c.Rozdvojka, adaptér el. energie

d.Napájacie káble

e.Vnútorný st%p alebo podpera (1, 2, 3 alebo 4 kusy "o závisí od súpravy, setu)

f.Montá$na plat(a alebo tabu'a vonkaj!ieho st%pa, podpery (1,2,3 alebo 4 kusy "o závisí od súpravy, setu)

IN!TALÁCIA VONKAJ!EJ JEDNOTKY (a a b)

-Ur"ite primerané alebo nále$ité miesto a nav)tajte otvor pribli$ne 6 mm do steny alebo okenného rámu vo vý!ke pribli$ne 1.50 metra.

-Pou$ite dodané okno v balení (b) na povrchovú montá$ alebo montovanie, v prípade vstavanej montá$e pou$ite okno ako !ablónu alebo vzor (2). H%bka pre vstavanú montá$ alebo namontovanie je pribli$ne 2 cm.

-Teraz odstrá(te kovové predné dvere uvo'nením Tork skrutky na spodnej strane a prek%znutím a zasunutím predku smerom nadol (3a+3b).

-Ve&te káble a rozdvojku, adaptér el. energie cez otvor zvnútra smerom vonku (4).

-Napojte adaptér, rozdvojku, dávajte pozor na + a *, a ozna"enia a zna"enia na kábli (5).

-Napojte vonkaj!iu jednotku, farbu na farbu/napájací diagram (6a+6b "o závisí na súprave alebo sete), potom umiestnite plat(u smerom spä# (7).

-Namontujte vonkaj!iu jednotku (a) so 4 skrutkami a v prípade povrchovej montá$e, konzolu/dr$iak (b) na alebo do steny (8a+8b).

-Transparentná priesvitná podlo$ka zvon"eka mô$e by# premiestnená dopredu a 'ahko mô$e by# upevnená pod (u menovka (9).

-Premiestnite a vyme(te predok (10) a namontujte ho a pripevnite skrutkami.

-Nain!talujte káble z vonkaj!ieho st%pa, podpery na po$adované miesto vnútorných st%p (st%pov), podpier.

NAPOJENIE OTVÁRA"A DVERÍ (nie je v balení)

-Napojte káble na zadnú "as# pre zatváranie vonkaj!ej podpery, st%pa (11). Zámok mô$e by# maximálne 12V= 0.5A.

MONTÁ# VNÚTORNÉHO ST$PA, PODPERY (e a f)

-Namontovanie tejto jednotky musí by# spravené vo vnútri.

-Namontujte montá$nu konzolu, podperu (f) so 4 skrutkami do po$adovanej polohy, miesta (pribli$ne 1.6m vysoko) (12).

-Napojte montá$ny kábel (d) na vnútornej jednotky (e) a dávajte pozor na ozna"enia farieb (13).

-Pozastavte a odlo$te st%p, podperu (e) z montá$nej platne (f) (14).

POU#ITIE

-Vlo$te rozdvojku, adaptér el. energie (c) do el. zásuvky v stene.

-(14a) Ak sa to vy$aduje, pou$ite nastavova"e na pravej strane vnútornej jednotky (e) na nastavenie obrazového displeja a zvuku, od vrchu smerom nadol: jas (g), kontrast (h), farba (i) a hlasitos# zvon"eka (j). Mô$ete prevádzkova# kameru pou$itím tla"idiel na prednej strane vnútornej jednotky. Ni$!ie tla"idlo (k) zapne alebo vypne kameru a horné tla"idlo (l) odomkne dvere. To neskor!ie teda to druhé funguje len ako elektrický otvára" dverí (nie je v balení) je napojený.

-Osvetlenie poza podlo$kami zvon"eka sa zapína v noci automaticky.

TIPY

-Odlo$te vonkaj!í st%p, podperu na zatváracej strane dverí.

-Otestujte súpravu, set pred montá$ou a ur"ite správne vý!ky namontovania.

-Druhý vnútorný st%p, podpera (VD60) mô$e by# napojená paralelne (farba k farbe).

-Pou$ite ako otvára" dverí: DB5005 (len skrutka závory, západky) alebo DB5005L (závora, západka + výmenová zámka) na elektrické odomknutie dverí.

-Pred%$te káble a$ do maximálne 30 m s nízko-napä#ovými prúdovými káblami (dávajte pozor na farby).

Loading...