GB
PROGRAMMABLE DIGITAL TIMER TM80B
With the timer you can automatically switch
ON/OFF electronic devices. Use of the timer
offers safety and energy saving. Programmed
function can be repeated each day, week or
part of the week. In the (RND) random
program, the timer randomly switches
lighting or any devices ON/OFF.
Product overview (1)
a. LCD Display
b. RND button for random function
c. SET button for settings
d. CTD button for countdown function
e. R key to reset the product
f. MANUAL button to switch timer mode
g. TIME button to see current time
h. ‘←’ / ’→’ buttons for adjusting the settings
SETTINGS BASIC FUNCTIONS
Current day and time (2)
12 or 24 hours (3)
Summer/winter time function (4)
20 Programs (5)
- A program contains 2 settings: the ON and OFF
setting. For both you should choose the same
days settings.
- Before programming make some notes for easy
settings.
- Check and change the program.
- To cancel a timer press MANUAL when program
number is flickering
USE
Place the unit in an electric socket and then
connect lighting or any device.
SPECIAL FUNCTIONS
Timer switch mode (6)
- "ON" will turn the connected device on and will
stay on.
- “ON AUTO” will turn the connected device on but
timer will go on with auto function.
, "OFF" will turn the connected device off and will
stay off.
- “ON AUTO” will turn the connected device off but
timer will go off with auto function.
Countdown function
- Countdown is only for ON function
- First set the countdown time (7).
- On the LCD you will see the time going down.
- You can stop and restart with CTD button.
- To stop countdown (8)
Random function (9)
- ON timing and OFF timing will be extended from
2 minutes to 30 minutes randomly to prevent the
thief’s tail.
Tips
- Before use, charge the timer for 1 hour. Then
press the reset button (R) once with a sharp
object.
- Always program on and off switching times.
- Switching times can’t overlay each other.
SPECIFICATIONS
Voltage : 220-240VAC,50Hz
Maximum resistive Load : 16A
Accuracy : 2 minutes per month
Battery : Rechargeable Ni-MH-battery
Groups : max 20 groups ON&OFF
Countdown function : max. 23hours 59mins 59sec
NED
PROGRAMMEERBARE DIGITALE TIMER TM80B
U kunt met deze timer elektronische
apparatuur automatisch AAN/UIT schakelen.
Het gebruik van deze timer biedt veiligheid en
bespaart energie. De geprogrammeerde
functie kan dagelijks, wekelijks of voor een
gedeelte van de week worden herhaald. U
kunt tevens de willekeurige programmering
(RND) instellen om de timer verlichting of
andere gewenste apparatuur willekeurig
AAN/UIT te laten schakelen.
Productoverzicht (1)
a. LCD Display
b. RND (Willekeurig) toets voor willekeurige functie
c. SET (Instelling) toets voor instellingen
d. CTD (Aftelling) toets voor aftelfunctie
e. R toets voor terugstelling van het product
f. MANUAL (Handmatig) toets om timermodus te
wisselen
g. TIME (Tijd) toets voor weergave van huidige tijd
h. ‘←’ / ’→’ toetsen voor afstelling van instellingen
ALGEMENE INSTELLINGSFUNCTIES
Huidige dag en tijd (2)
12 of 24 uur (3)
Zomer/wintertijdfunctie (4)
20 Programmeringen (5)
- Een programmering bevat 2 instellingen: de AAN
en UIT instelling. U dient voor beide opties
instellingen voor dezelfde dag te kiezen.
- Maak vóór het programmeren enkele notities
voor een eenvoudige instelling.
- Controleer en wijzig de programmering.
- Druk op MANUAL (Handmatig) wanneer het
programmeernummer knippert om een timer te
annuleren.
GEBRUIK
Sluit het apparaat aan op een stopcontact en sluit
vervolgens verlichting of een ander apparaat aan.
SPECIALE FUNCTIES
Timer schakelmodus (6)
- "ON" (Aan) zal het aangesloten apparaat
inschakelen en ingeschakeld houden.
- “ON AUTO” (Aan Auto) zal het aangesloten
apparaat inschakelen, maar de timer zal
inschakelen met auto-functie.
, "OFF" (Uit) zal het aangesloten apparaat
uitschakelen en uitgeschakeld houden.
- “OFF AUTO” (Uit Auto) zal het aangesloten
apparaat uitschakelen, maar de timer zal
uitschakelen met auto-functie.
Aftelfunctie
- De aftelling werkt alleen voor de AAN functie
- Stel eerst de afteltijd in (7).
- U zult de tijd op de LCD omlaag zien gaan.
- U kunt dit stoppen en herstarten met de CTD
(Aftelling) toets.
- Aftelling stoppen (8)
Willekeurige functie (9)
- AAN timing en UIT timing zullen willekeurig van 2
minuten tot 30 minuten worden verlengd om
inbrekers te ontmoedigen.
Tips
- Laad de timer vóór gebruik 1 uur op en druk
vervolgens met een puntig voorwerp eenmaal op
de resettoets (R).
- Programmeer altijd AAN en UIT schakeltijden.
- Schakeltijden kunnen elkaar niet overlappen.
SPECIFICATIES
Spanning : 220-240VAC, 50Hz
Maximum resistieve belasting : 16A
Nauwkeurigheid : 2 minuten per maand
Batterij : Oplaadbare Ni-MH-batterij
Groepen : max. 20 groepen AAN&UIT
Aftelfunctie : max. 23uur 59min 59sec
F
MINUTERIE NUMÉRIQUE PROGRAMMABLE
TM80B
Cette minuterie vous permet
d’allumer/éteindre automatiquement des
appareils électroniques. L’utilisation de cette
minuterie vous permet d’économiser de
l’énergie tout en sécurité. Vous pouvez
répéter la fonction programmée chaque jour,
chaque semaine ou une partie de la semaine.
Si vous utilisez le programme aléatoire
(ALÉA), la minuterie allume/éteint au hasard
la lumière ou tout autre appareil.
Vue générale du produit (1)
a. Écran LCD
b. Bouton ALÉA pour la fonction aléatoire
c. Bouton RÉGL pour les réglages
d. Bouton CAR pour utiliser le compte à rebours
e. Touche R pour réinitialiser le produit
f. Bouton MANUEL pour changer de mode de
minuterie
g. Bouton HEURE pour visualiser l’heure en cours
h. Boutons ‘←’ / ’→’ pour effectuer les réglages
FONCTIONS DES PARAMÉTRES DE BASE
Jour et heure en cours (2)
12 ou 24 heures (3)
Heure d’été/d’hiver (4)
20 programmes (5)
- Un programme dispose de 2 paramètres : les
réglages MARCHE et ARRÊT. Pour les deux, vous
devez sélectionner les mêmes paramètres du
jour.
- Avant de programmer, prenez des notes pour
faciliter les réglages.
- Vérifiez et modifiez le programme.
- Pour annuler une minuterie, appuyez sur MANUEL
si le numéro du programme clignote.
UTILISATION
Placez l’appareil dans une prise électrique, puis
branchez la lumière ou tout autre appareil.
FONCTIONS SPÉCIALES
Mode Minuterie (6)
- « MARCHE » allumera l’appareil connecté et
restera affiché.
- « MARCHE AUTO » allumera l’appareil connecté
mais la minuterie sera toujours en mode auto.
, « ARRÊT » éteindra l’appareil connecté et restera
affiché.
- « ARRÊT AUTO » éteindra l’appareil connecté
mais la minuterie s’éteindra avec le mode auto.
Fonction Compte à rebours
- Le compte à rebours ne s’utilise qu’avec la
fonction MARCHE
- Réglez d’abord l’heure du compte à rebours (7).
- Vous verrez l’heure qui s’écoule sur l’écran LCD.
- Vous pouvez arrêter et redémarrer avec le bouton
CAR.
- Pour arrêter le compte à rebours (8)
Fonction Aléatoire (9)
- Le temps de MARCHE ou le temps d’ARRÊT sera
prolongé de 2 à 30 minutes au hasard pour
éviter tout vol.
Astuces
- Avant toute utilisation, mettez la minuterie en
charge pendant 1 heure. Puis, appuyez une fois
sur le bouton de réinitialisation (R) à l’aide d’un
objet pointu.
- Programmez toujours les temps de commutation
de marche ou d’arrêt.
- Les temps de commutation ne peuvent pas se
superposer.
CARACTÉRISTIQUES
Tension : 220-240V CA, 50 Hz
Charge résistive maximum : 16 A
Précision : 2 minutes par mois
Batterie : Batterie Ni-MH rechargeable
Groupes : 20 groupes MARCHE & ARRÊT max.
Fonction compte à rebours : 23 heures 59 min. 59
sec. max.
D
Programmierbare digitale Schaltuhr TM80B
Mit der Schaltuhr können Sie elektronische
Geräte automatisch ein- und ausschalten.
Verwendung der Schaltuhr bietet Sicherheit
und Energieeinsparung. Programmierte
Funktionen können täglich, wöchentlich oder
für einen Teil der Woche wiederholt werden.
Bei Zufallsprogrammierung (RND) schaltet
die Schaltuhr Beleuchtung oder Geräte
zufällig ein bzw. aus.
Produktübersicht (1)
a. LCD-Display
b. Taste RND für Zufallsfunktion
c. Taste SET für Einstellungen
d. Taste CTD für die Countdown-Funktion
e. Knopf R für Rückstellung des Produkts
f. Taste MANUAL zum Umschalten des Timermodus
g. Taste TIME für Anzeige der aktuellen Zeit
h. Tasten ‚←‘/‚→‘ für Anpassen der Einstellungen
EINSTELLUNGSGRUNDFUNKTIONEN
Aktuelles Datum und Uhrzeit (2)
12 oder 24 Stunden (3)
Sommer-/Winterzeitfunktion (4)
20 Programme (5)
- Ein Programm enthält zwei Einstellungen: die
Ein- und die Ausschalteinstellung. Sie sollten
dieselbe Tageseinstellung für beide verwenden.
- Machen Sie sich vor der Programmierung einige
Notizen für einfache Einstellung.
- Überprüfen und ändern Sie das Programm.
- Drücken Sie zum Annullieren des Timers die
Taste MANUAL wenn die Programmnummer
blinkt.
Verwendung
Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose und
schließen Sie dann Beleuchtung oder ein Gerät an.
BBESONDERE FUNKTIONEN
Timer-Schaltmodus (6)
- „ON“ schaltet das angeschlossene Gerät ein und
lässt es eingeschaltet.
- „ON AUTO“ schaltet das angeschlossene Gerät
ein, aber die Schaltuhr arbeitet weiter in der
automatischen Funktion.
, „OFF“ schaltet das angeschlossene Gerät aus
und es bleibt ausgeschaltet.
- „OFF AUTO“ schaltet das angeschlossene Gerät
aus, aber die Schaltuhr arbeitet weiter in der
automatischen Funktion.
Countdown-Funktion
- Countdown ist nur für die Einschaltfunktion
verfügbar
- Stellen Sie zuerst die Coundown-Zeit ein (7).
- Auf dem LCD-Display sehen sie, wie die Zeit
zurückläuft.
- Sie können den Countdown mit der Taste CTD
anhalten und wieder starten.
- Zum Anhalten des Countdowns (8)
Zufallsfunktion (9)
- Die Zeiten für Ein- und Ausschalten werden
zufällig um 2 bis 30 Minuten verschoben, um
Erkennen durch Diebe zu erschweren.
Hinweise
- Laden Sie die Schaltuhr vor der Verwendung eine
Stunde lang. Drücken Sie dann den
Rückstellknopf (R) mit einem spitzen
Gegenstand.
- Programmieren Sie immer Ein- und
Ausschaltzeiten.
- Schaltzeiten können sich nicht überlappen.
TECHNISCHE DATEN
Spannung : 220 bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Maximale Widerstandslast : 16 A
Genauigkeit : 2 Minuten pro Monat
Batterie : Aufladbare Ni-MH-Batterie
Gruppen : Max. 20 Gruppen Ein & Aus
Countdown-Funktion : Max. 23 Stunden, 59
Minuten und 59 Sekunden
INDOOR
USE
?
TIMER
RANDOM
TM80B
3500
WATT
POWER
TIMER
COUNTDOWN
20
2 YEAR
PROGRAMS
GUARANTEE
MO TU WE TH FR SA SU
1
PROG AUTO
88 88
ON
OFF
8
2
A
SET
RND
B
C
F
G
5
6
MANUAL
TIME
H
MO TU WE TH FR SA SU
PROG
ON
((
1
MO TU WE TH FR SA SU
PROG
- - - -
ON
((
1
MANUAL
+1H
AM
CTD
RND
PM
88
CTD
D
R
((
- - - -
((
2
3
E
((
MO
((
PROG
SET
3 SEC.
TIME
3 SEC.
MO TU WE TH FR SA SU
PROG
1 5 35
ON
1
))
1 5 35
OFF
1
ON AUTO
((
ON
MO
AUTO
))
OFF
0 00
4
TIME
))
SET
00
Day
+
SET
Days
MO
PROG
MO
PROG
1 5 35
ON
1
1 5 35
Day
OFF AUTO
OFF
1
OFF
SET
MO
AUTO
1 5 35
OFF
00
Hour
Hour
SET
SET
MO
PROG
SET
MO
PROG
1 5 35
ON
1
MO
AUTO
1 5 35
OFF
00
Minutes
SET
Minutes
SET
SET
TIME
1 5 35
OFF
Hour
7
SET SET SET
1
Hour Minutes Seconds
Minutes
CTD
SET
CTD
8
Stop
TIME
RND
9
CTD
function
E
TEMPORIZADOR DIGITAL PROGRAMABLE
TM80B
Este temporizador le permite encender y
apagar dispositivos electrónicos de forma
automática. Utilice este producto para
garantizar su seguridad y ahorrar energía. La
función programada podrá repetirse cada día,
cada semana o parte de la misma. Seleccione
el modo aleatorio (RND) para que el
temporizador encienda y apague las luces u
otros dispositivos de forma aleatoria.
Descripción del producto (1)
a. Pantalla LCD
b. Botón RND para activar la función aleatoria
c. Botón SET para acceder a los ajustes de
configuración
d. Botón CTD para activar la función de cuenta
atrás
e. Botón R para reiniciar la unidad
f. Botón MANUAL para cambiar el modo de
funcionamiento
g. Botón TIME para consultar la hora actual
h. Botones ‘←’ / ’→’ para realizar los ajustes de
configuración
CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES
BÁSICAS
Fecha y hora actuales (2)
Formato de 12 o 24 horas (3)
Función de hora de verano o invierno (4)
20 programas (5)
- Cada programa consta de 2 ajustes: el de
encendido y el de apagado. Seleccione los
mismos ajustes de fecha para ambos.
- Antes de configurar la programación, tome notas
para llevar a cabo los ajustes con facilidad.
- Compruebe y cambie el programa seleccionado.
- Para cancelar el temporizador, pulse el botón
MANUAL cuando el número de programa esté
parpadeando.
USO
Coloque la unidad en una toma de corriente
eléctrica y, a continuación, enchufe la luz o el
dispositivo deseado.
FUNCIONES ESPECÍFICAS
Cambio de modo del temporizador (6)
- "ON" encenderá el dispositivo conectado, que
permanecerá encendido.
- “ON AUTO” encenderá el dispositivo conectado,
pero el temporizador se activará de forma
automática.
, "OFF" apagará el dispositivo conectado, que
permanecerá apagado.
- “OFF AUTO” apagará el dispositivo conectado,
pero el temporizador se desactivará de forma
automática.
Función de cuenta atrás
- La cuenta atrás solo funciona en modo ON.
- En primer lugar, ajuste la duración de la cuenta
atrás (7).
- Podrá ver la cuenta atrás en la pantalla LCD.
- Utilice el botón CTD para detener y reiniciar la
cuenta atrás.
- Detenga la cuenta atrás con (8).
Función aleatoria (9)
- Con esta función, los tiempos de encendido y
apagado variarán de forma aleatoria entre 2 y 30
minutos con el fin de evitar que los ladrones
puedan realizar un seguimiento de la actividad
del domicilio.
Consejos
- Antes de su uso, cargue el temporizador durante
1 hora. A continuación, pulse el botón de reinicio
(R) una vez con un objeto punzante.
- Programe siempre las horas de encendido y
apagado.
- Las horas de encendido y apagado no podrán
solaparse.
ESPECIFICACIONES
Voltaje : 220-240 V CA, 50 Hz
Carga resistiva máxima : 16 A
Precisión : 2 minutos por mes
Batería : batería recargable Ni-MH
Grupos : máx. 20 grupos de encendido y apagado
Función de cuenta atrás : máx. 23 horas 59 min.
59 seg.
TR
PROGRAMLANABİLİR DİJİTAL ZAMANLAYICI
TM80B
Zamanlayıcı ile elektronik cihazları otomatik
olarak açıp kapayabilirsiniz. Zamanlayıcının
kullanımı güvenlik ve enerji tasarrufu sağlar.
Programlanan işlev her gün, her hafta veya
haftanın belirli bir bölümünde tekrarlanabilir.
Rastgele (RND) programında, zamanlayıcı
aydınlatma sistemini veya diğer cihaz(lar)ı
rastgele açıp kapatır.
Ürüne genel bakış (1)
a. LCD Ekran
b. RND düğmesi: Rastgele işlevi için
c. SET düğmesi: Ayarlar için
d. CTD düğmesi: geri sayım için
e. R düğmesi: Ürünü sıfırlamak için
f.MANUA L düğmesi: Zama nlayıcı mod unu
değiştirmek için
g. TIME düğmesi: Geçerli zamanı görmek için
h. ‘←’ / ’→’ düğmeleri: Ayarlar için
AYARLAR ve TEMEL İŞLEVLER
Geçerli tarih ve saat (2)
12 veya 24 saat (3)
Yaz/kış saati işlevi (4)
20 Program (5)
- Bir program 2 ayar içerir: ON (Açma) ve OFF
(Kapatma) ayarı. Her ikisi için aynı gün ayarlarını
seçmeniz gerekir.
- Programlamadan önce ayarları kolayca yapmak için
not alın.
- Programın kontrolü ve değiştirilmesi.
- Bir zamanlayıcıyı iptal etmek için program numarası
titreşirken MANUAL düğmesine basın.
KULLANIM
Üniteyi bir elektrik prizine takın ve ardından
aydınlatma sistemini veya cihazı bağlayın.
ÖZEL İŞLEVLER
Zamanlayıcı anahtar modu (6)
- "ON" (Açma) bağlı olan cihazı açacaktır ve cihaz
açık kalacaktır.
- “ON AUTO” (Otomatik Açma) bağlı olan cihazı
açacaktır ancak zamanlayıcı otomatik işlevi ile
açacaktır.
- "OFF" (Kapatma) bağlı olan cihazı kapatacaktır ve
cihaz kapalı kalacaktır.
- “OFF AUTO” (Otomatik Kapatma) bağlı olan cihazı
kapatacaktır ancak zamanlayıcı otomatik işlevi ile
kapatacaktır.
Geri sayım işlevi
- Geri sayım yalnızca ON işlevi içindir
- Öncelikle geri sayım süresini ayarlayın (7).
- LCD ekranda sürenin geri sayıldığını görürsünüz.
- CTD düğmesi ile durdurup yeniden başlatabilirsiniz.
- Geri sayımı durdurmak için (8)
Rastgele işlevi (9)
- ON (Açma) zamanlaması ve OFF (Kapama)
zamanlaması hırsızlığı önlemek için 2 - 30 dakika
arasında rastgele uzatılacaktır.
İpuçları
- Kullanmadan önce, zamanlayıcıyı 1 saat şarj edin.
Daha sonra sıfırlama düğmesine (R) bir defa
basınız.
- Açma ve kapama zama nlar ını mutl aka
programlayın.
- Açma kapama süreleri birbiri ile çakışmamalıdır.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Gerilim : 220-240VAC,50Hz
Maksimum direnç yükü : 16A
Hata pay : Ayda 2 dakika
Pil : Şarj edilebilir Ni-MH pil
Gruplar : maks. 20 grup Açma/Kapama
Geri sayım işlevi : maks. 23 saat 59 dakika 59 saniye
GR
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ
ΧΡΟΝΟ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ TM80B
Με το χρονοδιακόπτη µπορείτε να
ενεργοποιείτε/ απενεργοποιείτε (ON/OFF)
ηλεκτρονικές συσκευές. Η χρήση του
χρονοδιακόπτη προσφέρει ασφάλεια και
εξοικονόµηση ενέργειας. Η προγραµµατισµένη
λειτουργία µπορεί να επαναλαµβάνεται κάθε
µέρα, κάθε εβδοµάδα ή µέρος της εβδοµάδας.
Στο πρόγραµµα τυχαίας επιλογής (RND), ο
χρονοδιακόπτης ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί
(ON/OFF) µε τυχαία επιλογή τα φώτα ή
οποιαδήποτε άλλη συσκευή.
Περιγραφή προϊόντος (1)
α. Οθόνη LCD
β. Κουµπί RND για τη λειτουργία τυχαίας επιλογής
γ. Κουµπί SET για επιλογή των ρυθµίσεων
δ. Κουµπί CTD για λειτουργία αντίστροφης
µέτρησης
ε. Πλήκτρο R για ακύρωση επιλογών
ζ. Κουµπί MANUAL για ενεργοποίηση της
λειτουργίας χρονοδιακόπτη
η. Κουµπί TIME για να δείτε την τρέχουσα ώρα
θ. Κουµπιά ‘←’ / ’→’ για τη ρύθµιση των επιλογών
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ
Τρέχουσα ηµεροµηνία και ώρα (2)
12ωρη ή 24ωρη ρύθµιση ώρας (3)
Λειτουργία θερινής/ χειµερινής ώρας (4)
20 προγράµµατα (5)
- Κάθε πρόγραµµα περιλαµβάνει 2 ρυθµίσεις:
ρύθµιση ON (ενεργοποίηση) και ρύθµιση OFF
(απενεργοποίηση). Και για τις δύο ρυθµίσεις
πρέπει να χρησιµοποιήσετε τις ίδιες επιλογές.
- Ελέγξτε και αλλάξτε το πρόγραµµα.
- Για να ακυρώσετε µια λειτουργία του
χρονοδιακόπτη πιέστε το κουµπί MANUAL µόλις
αρχίσει ν’ αναβοσβήνει ο αριθµός προγράµµατος.
ΧΡΗΣΗ
Τοποθετήστε τη µονάδα σε πρίζα και έπειτα
συνδέστε το φωτισµό ή οποιαδήποτε άλλη συσκευή.
ΕΙ∆ΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
Λειτουργία χρονοδιακόπτη (6)
- Η λειτουργία "ON" θα θέσει σε λειτουργία τη
συνδεδεµένη συσκευή και θα την διατηρήσει σε
λειτουργία.
- Η λειτουργία “ON AUTO” θα θέσει τη συνδεδεµένη
συσκευή σε λειτουργία, αλλά ο χρονοδιακόπτης
θα ενεργοποιηθεί µε την αυτόµατη λειτουργία.
, Η λειτουργία "OFF" θα απενεργοποιήσει τη
συνδεδεµένη συσκευή και θα την διατηρήσει
εκτός λειτουργίας.
- Η λειτουργία “OFF AUTO” θα θέσει εκτός
λειτουργίας τη συνδεδεµένη συσκευή, αλλά ο
χρονοδιακόπτης θα τεθεί εκτός λειτουργίας µε
την αυτόµατη λειτουργία.
Λειτουργία αντίστροφης µέτρησης
- Η αντίστροφη µέτρηση είναι µόνο για τη
λειτουργία ON
- Ορίστε πρώτα το χρόνο αντίστροφης µέτρησης
(7).
- Στην οθόνη θα δείτε το χρόνο να µετρά
αντίστροφα.
- Μπορείτε να τη σταµατήσετε και να την
επανεκκινήσετε µε το κουµπί CTD.
- Για να σταµατήσετε την αντίστροφη µέτρηση (8)
Λειτουργία τυχαίας επιλογής (9)
- Ο χρονισµός ΟN και OFF θα παραταθεί από 2 έως
30 λεπτά τυχαία για να αποτρέψει την ανίχνευση
του συστήµατος από κάθε επίδοξο κλέφτη.
Συµβουλές
- Πριν τη χρήση, φορτίστε το χρονοδιακόπτη για 1
ώρα. Έπειτα πιέστε το κουµπί ακύρωση (R) µια
φορά µε ένα αιχµηρό αντικείµενο.
- Πάντα να προγραµµατίζετε τους χρόνους
ενεργοποίησης και απενεργοποίησης.
- Οι χρόνοι ενεργοποίησης και απενεργοποίησης
δεν είναι δυνατόν να υπερκαλύπτουν ο ένας τον
άλλο.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Τάση : 220-240VAC,50Hz
Μέγιστη αντίσταση φορτίου : 16A
Ακρίβεια : 2 λεπτά ανά µήνα
Μπαταρία : Rechargeable Ni-MH-battery
Οµάδες : µεγ. 20 οµάδες ON&OFF
Λειτουργία αντίστροφης µέτρησης : µεγ. 23 ώρες
59 λεπτά 59 δευτερ.
PL
PROGRAMOWALNY TIMER CYFROWY TM80B
Za pomoca timera mozna automatycznie
W L A C Z A C / W Y L A C Z A C u r z a d z e n i a
el e k t r o n i c z n e . Korzystanie z timera
gwarantuje bezpieczenstwo i oszczedzanie
energii. Zaprogramowana funkcja moze byc
powtórzona kazdego dnia, tygodnia czy czesci
tygodnia. W programie wyboru losowego
(RND) timer losowo przelacza oswietlenie oraz
WLACZA/WYLACZA urzadzenie.
Przeglad produktu (1)
a. Wyswietlacz LCD
b. Przycisk RND dla funkcji losowego wyboru
c. Przycisk USTAW dla ustawien
d. Przycisk CTD dla funkcji odliczania
e. Przycisk R do resetowania produktu
f. Przycisk MANUALNIE do przelaczenia trybu timera
g. Przycisk CZAS do sprawdzenia biezacego czasu
h. Przyciski ‘←’ / ’→’ do regulacji ustawien
PODSTAWOWE FUNKCJE USTAWIEN
Biezacy dzien i godzina (2)
12 lub 24 godziny (3)
Funkcja czasu letniego/zimowego (4)
20 programów (5)
- Program zawiera 2 ustawienia: ustawienie
WLACZANIA oraz WYLACZANIA Dla obu nalezy
wybrac te same ustawienia dni.
- Przed zaprogramowaniem wykonac pare notatek
celem ulatwienia ustawien.
- Sprawdzic i zmienic program.
- Aby anulowac timer, nacisnac MANUALNIE, kiedy
miga numer programu
UZYTKOWANIE
Umiescic urzadzenie w gniazdku elektrycznym i
nastepnie podlaczyc swiatlo lub jakiekolwiek
urzadzenie.
SPECJALNE FUNKCJE
Tryb przelacznika timera (6)
- "WL" wlacza podlaczone urzadzenie i utrzymuje
wlaczone.
- “WL AUTO” wlacza podlaczone urzadzenie, ale timer
wlacza sie za pomoca funkcji auto.
- "WYL" wylacza podlaczone urzadzenie i utrzymuje
wylaczone.
- “WYL AUTO” wylacza podlaczone urzadzenie, ale
timer wylacza sie za pomoca funkcji auto.
Funkcja odliczania
- Odliczanie odbywa sie wylacznie dla funkcji WL
- Najpierw ustawic czas odliczania (7).
- Na ekranie LCD pojawi sie czas odliczany do dolu.
- Mozna zatrzymac i zrestartowac za pomoca
przycisku CTD.
- Aby zatrzymac odliczanie (8)
Funkcja wyboru losowego (9)
- Cza s WL ACZA NIA i WYLACZANIA beda
przedluzone z 2 do 30 minut losowo, aby zapobiec
sledzeniu przez osoby nieuprawnione.
Wskazówki
- Przed uzyciem ladowac timer przez 1 godzine.
Nastepnie nacisnac przycisk resetowania (R) raz za
pomoca ostrego przedmiotu.
- Zawsze programowac czas wlaczania i wylaczania.
- Godziny przelaczania nie moga na siebie
nachodzic.
SPECYFIKACJE
Napiecie : 220-240VAC,50Hz
Maksymalne obciazenie oporu : 16A
Dokladnosc : 2 minuty na miesiac
Bateria : Akumulatorowa Ni-MH
Grupy : maks. 20 grup WLiWYL
Funkcja odliczania: maks. 23godziny59min 59sek
INDOOR
USE
?
TIMER
RANDOM
TM80B
3500
WATT
POWER
TIMER
COUNTDOWN
20
2 YEAR
PROGRAMS
GUARANTEE
HR
PROGRAMIBILNI DIGITALNI MJERAC
VREMENA TM80B
Pomocu mjeraca vremena možete automatski
ukljucivati i iskljucivati elektronicke uredaje.
Upotreba mjeraca vremena pruža sigurnost i
omogucuje uštedu energije. Programirana
funkcija može se ponavljati svaki dan, tjedan
ili dio tjedna. U programu slucajnog
rasporeda (RND) mjerac vremena ukljucuje i
iskljucuje svjetla ili uredaje slucajnim
rasporedom.
Pregled proizvoda (1)
a. LCD zaslon
b. Gumb RND za funkciju slucajnog rasporeda
c. Gumb SET za postavke
b. Gumb CTD za funkciju odbrojavanja
e. Tipka R za resetiranje uredaja
f. Gumb MANUAL za prebacivanje nacina rada
mjeraca vremena
g. Gumb TIME za prikaz trenutnog vremena
h. Gumbi «←» / «→» za podešavanje postavki
POSTAVLJANJE OSNOVNIH FUNKCIJA
Trenutni datum i vrijeme (2)
12 ili 24-satni prikaz (3)
Funkcija ljetnog/zimskog racunanja vremena
(4)
20 Programa (5)
- Program sadrži 2 postavke: postavku ukljuceno i
iskljuceno. Za oboje koristite iste postavke dana.
- Prije programiranja napravite bilješke kako bi
vam postavljanje bilo jednostavnije.
- Provjerite i promijenite program.
- Da biste poništili mjerac vremena pritisnite
MANUAL dok se broj programa pali i gasi
KORIŠTENJE
Prikljucite uredaj u strujnu uticnicu, a zatim
prikljucite lampu ili bilo koji drugi uredaj.
POSEBNE FUNKCIJE
Nacin rada mjeraca vremena (6)
- «ON» uredaj je ukljucen i ostaje ukljucen.
- «ON AUTO» ukljucuje uredaj, no mjerac vremena
ukljucuje se automatski.
, «OFF» iskljucuje uredaj koji ostaje iskljucen.
- «OFF AUTO» iskljucuje uredaj, no mjerac
vremena iskljucuje se automatski.
Funkcija odbrojavanja
- Odbrojavanje je moguce samo dok je uredaj
postavljen na ON
- Najprije postavite vrijeme odbrojavanja (7).
- Na zaslonu ce se poceti odbrojavati vrijeme.
- Pomocu gumba CTD možete zaustaviti i ponovo
pokrenuti odbrojavanje.
- Za zaustavljanje odbrojavanja (8)
Funkcija slucajnog rasporeda (9)
- Vrijeme ukljucivanja i iskljucivanja može se
produljiti od 2 do 30 minuta radi zavaravanja
mogucih provalnika.
SAVJETI
- Prije upotrebe punite mjerac vremena 1 sat.
Zatim šiljatim predmetom pritisnite gumb za
resetiranje (R).
- Uvijek programirajte vremena ukljucivanja i
iskljucivanja.
- Vremena ukljucivanja i iskljucivanja mogu se
preklapati.
TEHNICKI PODACI
Napon: 220-240 V izmjenicne struje, 50 Hz
Maksimalno rezistentno opterecenje : 16 A
Gubitak tocnosti : 2 minute mjesecno
Baterija : Punjiva Ni-MH baterija
Grupe : maks. 20 grupa ukljucivanja i iskljucivanja
Funkcija odbrojavanja: maks. 23 sata 59 minuta i
59 sekundi
CZ
PROGRAMOVATELNÝ DIGITÁLNÍ CASOVAC
TM80B
S casovacem lze automaticky zapínat/vypínat
elektronická zarízení. Použití casovace nabízí
bezpecnost a úsporu energie.
Naprogramovanou funkci lze opakovat každý
den, týden nebo cást týdne. Pri náhodném
programu (RND) casovac náhodne zapíná
osvetlení nebo zapíná/vypíná jakákoli
zarízení.
Prehled výrobku (1)
a. Displej LCD
b. Tlacítko RND pro náhodnou funkci
c. Tlacítko SET pro nastavení
d. Tlacítko CTD pro funkci odpocítávání
e. Tlacítko R pro vynulování casovace
f. Tlacítko MANUAL pro prepnutí režimu casovace
g. Tlacítko TIME pro aktuální cas
h. Tlacítka ‘←’ / ’→’ pro serízení nastavení
NASTAVENÍ ZÁKLADNÍCH FUNKCÍ
Aktuální datum a cas (2)
12 nebo 24 hodin (3)
Funkce letní/zimní cas (4)
20 programu (5)
- Program obsahuje 2 nastavení: nastavení ZAP a
VYP. Pro obe musíte vybrat nastavení ve stejný
den.
- Pred programováním si udelejte poznámky pro
snadnejší nastavení.
- Kontrola a zmena programu.
- Pro zrušení casovace stisknete MANUAL, když
císlo programu bliká.
POUŽITÍ
Umístete jednotku do elektrické zásuvky a potom
pripojte osvetlení nebo jiné zarízení.
SPECIÁLNÍ FUNKCE
Režim prepínání casovace (6)
- "ON" zapne pripojené zarízení a zustane zapnutý.
- “ON AUTO” zapne pripojené zarízení, ale casovac
bude pokracovat ve funkci AUTO.
- "OFF" vypne pripojené zarízení a zustane
vypnutý.
- “OFF AUTO” vypne pripojené zarízení, ale casovac
se spustí funkcí AUTO.
Funkce odpocítávání
- Odpocítání slouží pouze pro funkci ZAP.
- Nejprve nastavte cas odpocítávání (7).
- Na LCD uvidíte cas, jak se odpocítává.
- Mužete restartovat nebo stopnout tlacítkem CTD.
- Zastavit odpocítávání (8)
Náhodná funkce (9)
- Casování zapnutí a casování vypnutí bude v
intervalu od 2 minut do 30 minut, abyste
predešli sledování zlodeju.
Tipy:
- Pred použitím nabijte casovac po dobu 1 hodiny.
Potom jedenkrát stisknete tlacítko nulování (R)
ostrým predmetem.
- Vždy naprogramujte casy zapínání a vypínání.
- Casy zapínání a vypínání se nemohou navzájem
prekrývat.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Napetí : 220-240V, ST, 50Hz
Maximální ohmické zatížení : 16A
Presnost : 2 minuty za mesíc
Baterie : Nabíjecí Ni-MH-baterie
Skupiny : max 20 skupin ZAP a VYP
Funkce odpocítávání : max. 23hod 59min 59sek
RO
CRONOMETRU DIGITAL ROGRAMABIL TM80B
Cu ajutorul cronometrului puteti activa una
din optiunile PORNIRE/OPRIRE a diverselor
dispozitive electronice. Utilizarea
cronometrului ofera siguranta si economisirea
de energie. Functia programata poate fi
repetata zilnic, saptamânal sau la o anumita
perioada a saptamânii. În programul aleator
(RND), cronometrul activeaza aleator una din
optiunile PORNIRE/OPRIRE a oricaror
dispozitive sau sisteme de iluminat.
Descriere produs (1)
a. Ecran LCD
b. Buton RND pentru functiunea aleatorie
c. Buton SET pentru setari
d. Buton CTD pentru functiunea de numaratoare
inversa
e. Tasta R pentru resetarea produsului
f. Buton MANUAL pentru comutarea optiunilor
cronometrului
g. Buton TIME pentru vizualizarea timpului real
h. Taste ‘←’ / ’→’ pentru reglajul setarilor
SETARE FUNCTIUNI STANDARD
Data si timp (2)
12 sau 24 de ore (3)
Functiune de modificare a timpului de
vara/iarna (4)
20 de programe (5)
- Un program cuprinde 2 setari: PORNIRE si
OPRIRE. Pentru ambele variante, trebuie sa
selectati aceleasi setari ale datei.
- Înainte de programare, retineti câteva indicatii
pentru o setare facila.
- Verificati si modificati programul.
- Ca sa anulati cronometrul, apasati butonul
MANUAL atunci când numarul programului se
aprinde intermittent.
UTILIZARE
Cuplati unitatea la o priza electrica si apoi conectati
la un dispozitiv electric sau sistem de iluminat.
FUNCTIUNI SPECIALE
Optiuni cronometru (6)
- "PORNIRE" va porni dispozitivul conectat, si-l va
pastra pornit.
- “PORNIRE AUTO” va porni dispozitivul conectat,
dar cronometrul se va activa cu functiunea
automata.
- "OPRIRE" va opri dispozitivul conectat, si-l va
pastra oprit.
- “OPRIRE AUTO” va opri dispozitivul conectat, dar
cronometrul se va dezactiva cu functiunea
automata.
Functiune numaratoare inversa
- Numaratoarea inversa este doar pentru
functiunea PORNIRE.
- Setati mai întâi timpul de cronometrare inversa
(7).
- Veti vedea pe ecranul LCD derularea numaratorii
inverse.
- Puteti opri si reporni cu ajutorul butonului CTD.
- Pentru oprirea numaratorii inverse (8)
Functiune aleatoare (9)
- Perioadele de PORNIRE si OPRIRE vor fi
prelungite de la 2 minute la 30 minute, aleatoriu,
pentru prevenirea furturilor.
Recomandari
- Înainte de utilizare, setati cronometrul la 1 ora.
Apoi apasati o data butonul de resetare (R) cu
ajutorul unui obiect ascutit.
- Programati întotdeauna timpii de pornire si
oprire.
- Timpii de activare nu se pot suprapune.
SPECIFICATII
Tensiune : 220-240V CA, 50Hz
Sarcina rezistiva maxima : 16A
Acuratete : 2 minute pe luna
Baterie : acumulator Ni-MH
Seturi : max 20 seturi PORNIRE&OPRIRE
Functiune numaratoare inversa: max. 23ore 59min
59sec
H
TM80B PROGRAMOZHATÓ DIGITÁLIS
IDOZÍTO
Az idozítovel automatikusan kapcsolhat
BE/KI elektronikus készülékeket. Az idozíto
használatával nagyobb biztonsággal
üzemeltetheti készülékeit és energiát
takaríthat meg. A programozott funkció
naponta, hetente, vagy a hét egy bizonyos
részén ismételheto meg. A véletlen (RND)
program esetében az idozíto véletlenszeruen
kapcsolgatja BE/KI a világítást vagy a hozzá
kapcsolt eszközöket.
A termék áttekintése (1)
a. LCD kijelzo
b. RND gomb a véletlenszeru funkció
bekapcsolásához
c. SET gomb a beállításhoz
d. CTD gomb a visszaszámlálás funkcióhoz
e. R gomb a termék visszaállításához
f. MANUAL gomb az idozíto mód átkapcsolásához
g. TIME gomb az aktuális ido beállításához
h. ‘←’ / ’→’ gombok a beállítások módosításához
AZ ALAPVETO FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSA
Aktuális dátum és ido (2)
12 vagy 24 óra (3)
Nyári/téli idoszámítás funkció (4)
20 Programok (5)
- Mindegyik programhoz 2 beállítás tartozik: a BE
és a KI beállítás. Mindkettot ugyanarra a napra
kell beállítani.
- A programozás megkezdése elott készítsen
feljegyzéseket.
- Ellenorizze és módosítsa a programot.
- Az idozíto kikapcsolásához nyomja meg a
MANUAL gombot, amikor a program száma villog
HASZNÁLAT
Dugja a készüléket egy elektromos aljzatba, és
csatlakoztassa hozzá a fényforrást vagy más
készüléket.
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
Idozíto kapcsoló mód (6)
- "ON" bekapcsolja a csatlakoztatott készüléket és
bekacsolva is marad.
- “ON AUTO” bekapcsolja a csatlakoztatott
készüléket, de az idozíto automatikus funkcióval
kapcsol be.
, "OFF" kikapcsolja a csatlakoztatott készüléket
és kikacsolva is marad.
- “OFF AUTO” kikapcsolja a csatlakoztatott
készüléket, de az idozíto automatikus funkcióval
kapcsol ki.
Visszaszámlálás funkció
- Visszaszámlálás csak a BE funkcióhoz érheto el
- Eloször állítsa be a visszaszámlálás idejét (7).
- Az LCD látni fogja, ahogy az ido csökken.
- A funkciót a CTD gombbal leállíthatja és
újraindíthatja.
- A visszaszámlálás leállítása (8)
Véletlen funkció (9)
- A BE idozítése és a KI idozítése véletlenszeruen
történik 2 perc és 30 perc közötti idotartammal,
hogy elriassza a betöroket.
Tippek
- Használat elott töltse az idozítot 1 órán át. Ezután
egy éles tárggyal nyomja be a visszaállítás (R)
gombot.
- Mindig programozza be a be- és a kikapcsolási
idot is.
- A kapcsolási idok nem fedhetnek át.
MUSZAKI ADATOK
Feszültség : 220-240 VAC,50 Hz
Maximális terhelési áramerosség : 16 A
Pontosság : 2 perc havi szinten
Akkumulátor : Ni-MH akkumulátor
Csoportok : Max. 20 BE és KI csoport
Visszaszámlálás funkció : max. 23 óra 59 perc 59
másodperc