ELRO SA68R User Manual [ru]

The extra remote control SA68R serves for the switching on and off of
SA68R Remote control
the ELRO 868MHz. security system. The Lithium battery CR2032 which provides the necessary energy has under normal circumstances a lifespan of a year. When the electric potential of the battery becomes too low the led stays lit after pressing the control button. In that case the battery must be replaced.
CONTENTS IN THE PACKAGING (1)
a. control unit b. Lithium battery CR2032 (button cell)
SETUP
- Using a small (crosshead) screwdriver remove the little screw on the backside.(2)
- Remove the cover of the battery compartment (3)
- Put the Lithium battery in the right position with the +showing up in the battery opening (4) and close the cover making sure the ring of the hook sits in the right position.
- Make sure that the exchange is switched into signing in position (see system description).
- Push the button with the open padlock (5) to send the ID-code.
- After this, communication with the exchange is possible.
USE
- While pushing the buttons the led should light up (6).
- To switch on the alarm push the switch on button (7a).
- For partial switch, on push the partial switch on button (7b).
- To switch off, the switch off button should be used (7c).
- At the side of the control unit there is the so called panic button (bolt) (8). When this bolt is raised the alarm is activated immediately even if the system is switched off.
- The control unit also has a hook that can be closed (9) which allows the SA68R to be used as a key ring.
De extra afstandsbediening SA68R is voor het in- en uitschakelen van
SA68R AFSTANDSBEDIENING
het ELRO 868MHz. beveiligingssysteem. De Lithiumbatterij CR2032 die voor de benodigde ene rgie zorgt, heeft onde r normale omstandigheden een levensduur van een jaar. Als de spanning van de batterij te laag wordt blijft de led na het indrukken van de bedieningsknoppen branden. De batterij moet dan vervangen worden.
INHOUD VAN DE VERPAKKING (1)
a. Bedieningseenheid b. Lithiumbatterij CR2032 (knoop)
INSTELLEN
- Verwijder met een kleine (kruiskop) schroevendraaier het schroefje aan de achterzijde.(2)
- Verwijder het deksel van het batterijcompartiment (3)
- Plaats de Lithiumbatterij op de juiste manier met de + naar boven in de batterijopenig (4) en sluit het deksel let hierbij op dat de ring van de haak op de juiste plaats zit.
- Zorg ervoor dat de centrale ingesteld staat op aanmeld positie (zie systeem beschrijving).
- Druk op de knop met het open hangslot (5) om de ID-code te versturen.
- Hierna is communicatie met de centrale mogelijk.
GEBRUIK
- Bij het indrukken van de knoppen moet het ledje branden (6).
- Om het alarm in te schakelen op de inschakelknop drukken (7a).
- Voor gedeeltelijk inschakelen de gedeeltelijk inschakelknop indrukken (7b).
- Voor uitschakelen moet de uitschakelknop (7c) gebruikt worden.
- Aan de zijkant van de bedieningseenheid zit de z.g. paniekknop (schuifje) (8). Als men deze omhoog schuift wordt het alarm onmiddelijk geactiveerd ook al zou het systeem zijn uitgeschakeld.
- Aan de bedieningseenheid zit ook nog een sluitbare haak (9) hierdoor is de SA68R te gebruiken als sleutelring.
La télécommande SA68R sert à activer et à désactiver le système de
Télécommande SA68R
sécurité ELRO 868MHz. La pile au lithium CR2032 qui fournit l'énergie nécessaire dure normalement un an. Lorsque la pile est trop faible, le voyant DEL s'allume si vous appuyez sur le bouton de commande. Dans ce cas, vous devez remplacer la pile.
CONTENU DE LA BOÎTE (1)
a. unité de commande b. pile au lithium CR2032 (pile bouton)
INSTALLATION
- A l'aide d'un petit tournevis cruciforme, retirez la petite vis au dos du boîtier de la télécommande. (2)
- Retirez le couvercle du compartiment à pile. (3)
- Insérez la pile au lithium dans le bon sens avec le signe + vers le haut (4) et fermez le couvercle en vous assurant que l'anneau du mousqueton est correctement installé.
- Assurez-vous que la centrale est branchée conformément aux signes (voir la description du système).
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (5) et envoyez le code ID.
- La communication avec la centrale d'alarme est ensuite possible.
UTILISATION
- Lorsque vous appuyez sur un bouton, le voyant DEL s'allume (6).
- Pour activer l'alarme, appuyez sur le bouton ON (7a).
- Pour une activation temporaire, appuyez sur le bouton de l'activation temporaire (7b).
- Pour désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton OFF (7c).
- Sur le côté de l'unité de commande, se situe le bouton PANIC (verrou) (8). Lorsque le verrou est activé, l'alarme s'enclenche immédiatement même si le système est éteint.
- L'unité de commande dispose également d'un mousqueton qui peut être fermé (9) pour utiliser la télécommande SA68R comme porte-clé.
D
Die zusätzliche Fernbedienung SA68R dient dem Ein- und Ausschalten des ELRO 868MHz Alarmsystems. Die Lithium-Knopfzelle CR2032 liefert unter gewöhnlichen Umständen Strom für ein Jahr. Erschöpft sich die Batterie, so bleibt die LED-Kontrollanzeige nach Tastendruck an. In diesem Fall muss die Batterie ausgetauscht werden.
LIEFERUMFANG (1)
a. Fernbedienung b. Lithium-Knopfzelle CR2032
EINSTELLUNG
- Lösen Sie die Schraube auf der Rückseite mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher (2).
- Öffnen Sie das Batteriefach (3).
- Setzen Sie die Batterie mit der korrekten Polarität ein (+ nach oben) (4) und schließen Sie das Batteriefach wieder.
- Vergewissern Sie sich, das Ihre Alarmzentrale zum Anmelden eingestellt ist (siehe Bedienungsanleitung der Alarmzentrale).
- Drücken Sie die mit dem offenen Vorhängeschloss gekennzeichnete Taste (5) zur Übertragung des ID-Codes.
- Anschließend ist die Kommunikation mit der Alarmzentrale hergestellt.
BEDIENUNGSHINWEISE
- Während des Tastendrucks leuchtet die LED-Kontrollanzeige (6).
- Zum Scharfschalten des Alarmsystems drücken Sie die Einschalttaste (7a).
- Zur Teilscharfschaltung drücken Sie die Teilscharftaste (7b).
- Zur Unscharfschaltung drücken Sie die Unscharftaste (7c).
- Auf der Seite der Fernbedienung befindet sich die Paniktaste (Blitz) (8). Auf Tastendruck wird sofort Alarm ausgelöst, selbst wenn das Alarmsystem unscharf geschaltet ist.
- Die Fernbedienung verfügt über einen kleinen Karabinerhaken (9), mit dem sie am Schlüsselring getragen werden kann.
SA68R Fernbedienung
SA68R
Den ekstra fjernbetjening SA68R tjener til at tænde og slukke for ELRO
SA68R Fjernbetjening
868MHz sikkerhedssystem. Litiumbatteriet CR2032, som leverer den nødvendige strøm, har under normale omstændigheder en levetid på et år. Når batteriets elektriske spænding bliver for lavt, forbliver lysdioden tændt, efter der er trykket på kontrolknappen. Batteriet skal da udskiftes.
PAKKENS INDHOLD (1)
a. Kontrolenhed b. Litiumbatteri CR2032 (knapbatteri)
INDSTILLING
- Fjern den lille skrue på bagsiden (2) med en lille krydshovedskruetrækker.
- Fjern batterirummets dæksel (3).
- Anbring litiumbatteriet i den korrekte position med + opad I batteriåbningen (4) og luk dækslet. Sørg for at krogens ring sidder i den rigtige position.
- Sørg for, at omstillingen er indstillet til tilmeldingspositionen (se systembeskrivelse).
- Tryk på knappen med den åbne hængelås (5) for at sende ID-koden.
- Derefter er kommunikation med omstillingen mulig.
BRUG
- Når der trykkes på knapperne skal lysdioden lyse op (6).
- For at tænde alarmen, tryk på knappen (7a).
- For delsikring, tryk på delsikringskontakten (7b).
- For at slukke, brug knappen (7c).
- Den såkaldte panikknap (8) er anbragt på siden af kontrolenheden. Når denne knap er skubbet opad aktiveres alarmen omgående også selvom systemet er slukket.
- Kontrolenheden er udstyret med en krog, som kan lukkes (9). SA68R kan da bruges som nøglering.
Dodatkowy pilot zdalnego sterowania SA68R s³u¿y do w³¹czania i
Pilot zdalnego sterowania SA68R
wy³¹czania sytemu alarmowego ELRO 868MHz. Zasilaj¹ca pilota bateria litowa CR2032 w normalnych warunkach pracy wystarcza na oko³o rok. W chwili, gdy bateria jest bliska roz³adowania, po naciœniêciu przycisku kontrolnego dioda LED œwieci ci¹g³ym œwiat³em. W takiej sytuacji bateriê nale¿y wymieniæ na now¹.
ZAWARTOή OPAKOWANIA (1)
a. Pilot b. Bateria litowa CR2032 (ogniwo guzikowe)
USTAWIENIE
- Za pomoc¹ ma³ego œrubokrêta krzy¿akowego wykrêciæ œrubkê z
ty³u obudowy (2).
- Zdj¹æ pokrywê komory baterii (3).
- W³o¿yæ bateriê litow¹ pamiêtaj¹c, ¿eby widoczny by³ znak „+”
(4), i zamkn¹æ pokrywê. Dopilnowaæ, ¿eby kó³ko zaczepu odpowiednio u³o¿yæ.
- Dopilnowaæ, ¿eby centralne urz¹dzenie znajdowa³o siê w trybie logowania (patrz opis systemu).
- Nacisn¹æ przycisk z otwart¹ k³ódk¹ (5), dziêki czemu zostanie przes³any kod identyfikacyjny.
- Po tych czynnoœciach mo¿liwa jest komunikacja pilota z urz¹dzeniem centralnym.
KORZYSTANIE Z PILOTA
- Przy naciœniêciu przycisków powinna siê zaœwieciæ dioda LED (6).
- Naciœniêcie wy³¹cznika (7a) powoduje w³¹czenie alarmu.
- Czêœciowe w³¹czenie nastêpuje wraz z naciœniêciem œrodkowego przycisku (7b).
- Wy³¹czenie nastêpuje z chwil¹ naciœniêcia dolnego przycisku (7c).
- Na bocznej œciance pilota umieszczony jest tak zwany natychmiastowy wy³¹cznik (suwak) (8). Przesuniêcie suwaka w górê spowoduje w³¹czenie alarmu, nawet jeœli ca³y system jest wy³¹czony.
- Pilot wyposa¿ony jest równie¿ w daj¹cy siê zamkn¹æ zaczep (9), dziêki czemu pilota SA68R mo¿na u¿ywaæ jako breloczka na klucze.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ SA68R
Пульт дистанционного управления SA68R используется для в к л ю ч е н и я и о т к л ю ч е н и я с и с т е м ы о х р а н ы о т несанкционированного вторжения ELRO 868MHz. Срок службы литиевой батареи CR2032, которая используется в качестве источника энергии - 1 год при нормальном режиме эксплуатации. Когда ресурс батареи подходит к концу, светодиодный индикатор продолжает свечение после нажатия на кнопку управления. В этом случае батарею нужно заменить.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ (1)
a. Блок управления b. Литиевая батарея CR2032 (кнопочный элемент)
НАСТРОЙКА
- Отвинтите маленькие винтики на задней панели корпуса, используя маленькую крестовую отвертку (2).
- Удалите крышку с отсека батареи (3).
- Вставьте литиевую батарею в отсек (4), соблюдая полярность по указателю +, и закройте крышку, убедившись, что кольцо захвата село в нужное положение.
- Убедитесь, что взаимодействие настроено (см. описание системы).
- Нажмите кнопку с открытым замком (5), чтобы передать ID-êîä.
- Взаимодействия становится активным.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- При нажатии на кнопки светодиодный индикатор должен загораться (6).
- Чтобы включить сигнализацию, нажмите на кнопку включения (7a).
- Для частичного включения, нажмите на кнопку частичного включения (7b).
- Чтобы выключить сигнализацию, используйте кнопку отключения (7c).
- На боковой панели блока управления расположена так называемая кнопка сигнала тревоги (8). Когда кнопка находится в отжатом состоянии, сигнализация срабатывает сразу, даже если система отключена.
- Блок управления также снабжен карабином с замком (9). Это позволяет использовать SA68R в качестве брелка для ключей.
Az SA68R extra távirányító az ELRO 868MHz biztonsági rendszer be-
SA68R távirányító
és kikapcsolására szolgál. Az energiát szolgáltató CR2032 lítium elem élettartama normál használat esetén egy év. Amikor az elem feszültsége túl alacsonnyá válik, a led a vezérlõ gomb lenyomása után tovább fog világítani. Ebben az esetben az elemet ki kell cserélni.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. vezérlõegység b. CR2032 lítium elem (gombelem)
BEÁLLÍTÁS
- Egy kis (csillagfejû) csavarhúzó segítségével csavarja ki a kis csavart a hátoldalon (2).
- Vegye le az elemtartó fedelét (3)
- Helyezze a lítium elemet a megfelelõ pozícióban, a + jelöléssel felfelé, az elemtartóba (4) és zárja le a fedelet, ügyelve arra, hogy a fül a helyére került.
- Ellenõrizze, hogy a vezérlõ bejelentkezési állapotba van kapcsolva (lásd a rendszer leírása).
- Nyomja le a nyitott lakat jelzésû gombot (5) az azonosító kód elküldéséhez.
- Ezt követõen már lehetséges a kommunikáció a vezérlõvel.
HASZNÁLAT
- A gombok lenyomásakor a lednek fel kell gyulladnia (6).
- A riasztó bekapcsolásához nyomja le a bekapcsolás gombot (7a).
- A részleges bekapcsoláshoz nyomja le a részleges bekapcsolás gombot (7b).
- A kikapcsolásra a kikapcsoló gomb szolgál (7c).
- A vezérlõegység oldalán egy úgynevezett pánik gomb (retesz) található (8). Ha ezt a reteszt aktiválja, a riasztó azonnal aktiválódik, még akkor is, ha a rendszer ki van kapcsolva.
- A vezérlõegységen egy zárható akasztó is található (9) amellyel a SA68R kulcstartóként is használható.
400/0000780/43
B E
Batterij vrijgesteld van
milieutaks. Inleveren bij
B
een Bebat-inzamelpunt.
Pile exonérée d’écotaxe.
A
A retourner à un point
T
Roos Electronics is not responsible for any damage caused by wrong use or installation.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Il telecomando SA68R serve per attivare o disattivare il sistema di
SA68R TELECOMANDO
sicurezza ELRO 868 MHz. La batteria al litio CR2032, in normali circostanze, ha una durata di un anno. Quando la capacità della batteria diviene troppo bassa il led rimane acceso quando si preme il bottone di controllo. In questo caso la batteria deve essere sostituita.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (1)
a. Telecomando b. Batteria al litio CR2032 (batteria a bottone)
INSTALLAZIONE
- Utilizzando un piccolo cacciavite (a croce) rimuovere la piccola vite sul retro (2).
- Rimuovere il coperchio del compartimento della batteria (3).
- Inserire la batteria nella posizione corretta con il segno + rivolto verso l'alto nella base per la batteria (4) e chiudere il coperchio facendo attenzione che il gancio si inserisca nella corretta posizione.
- Fare attenzione all'interruttore di registrazione sulla centralina che sia attivo (consulta la descrizione del sistema).
- Premere il bottone con il lucchetto aperto (5) per inviare il codice identificativo.
- Dopo ciò, la comunicazione con la centralina sarà possibile.
USO
- Quando si premono i pulsanti il led si illuminerà (6).
- Per attivare l'allarme premere il pulsante d'attivazione (7a)
- Per l'attivazione parziale, premere il pulsante d'attivazione parziale (7b).
- Per spegnere, va usato il bottone di spegnimento (7c).
- Su di un lato del telecomando esiste un pulsante d'emergenza (bolt) (8). Quando il bolt viene premuto l'allarme si attiva immediatamente anche se il sistema è disattivato.
- Il telecomando ha un gancio che può essere chiuso (9) che permette al SA68R di essere utilizzato come portachiavi.
Pøídavný dálkový ovladaè SA68R slouží pro zapínání a vypínání
Dálkový ovladaè SA68R
zabezpeèovacího systému ELRO 868MHz. Lithiová baterie CR2032, která poskytuje nezbytnou energii, má za normálních okolností životnost jeden rok. Pokud po stisknutí kontrolního tlaèítka zùstane svítit LED kontrolka, znamená to, že elektrické napìtí baterie je pøíliš nízké. V tomto pøípadì musí být baterie vymìnìna.
OBSAH BALENÍ (1)
a. Ovladaè b. Lithiová baterie CR2032 (knoflíkový monoèlánek)
NASTAVENÍ
- Pomocí malého (køížového) šroubováku vyšroubujte šroubek na zadní stranì ovladaèe (2).
- Sejmìte kryt pøihrádky pro baterii (3)
- Vložte lithiovou baterii do pøihrádky ve správné poloze, pól + smìøuje nahoru (4) a namontujte zpìt kryt. Pøitom se ujistìte, že je kroužek závìsné karabinky usazen ve správné poloze.
- Ujistìte se, že je pøepojovaè pøepnut do polohy pro registrace (viz popis systému).
- Stisknìte tlaèítko se symbolem otevøeného zámku (5), tím odešlete ID-kód.
- Nyní je možná komunikace s pøepojovaèem.
POUŽITÍ
- Pøi stisknutí tlaèítek by se mìla rozsvítit LED kontrolka (6).
- Pro zapnutí alarmu stisknìte spouštìcí tlaèítko (7a).
- Pro èásteèné zapnutí alarmu stisknìte tlaèítko pro èásteèné spuštìní (7b).
- Pro vypnutí alarmu by mìlo být použito vypínací tlaèítko (7c).
- Na stranì ovladaèe je umístìno nouzové tlaèítko - takzvané "v panice" (šipka) (8). Pøi pøesunutí této šipky nahoru se alarm okamžitì aktivuje, i když je systém vypnutý.
- Ovladaè je také vybaven karabinkou (9), která umožòuje použití ovladaèe SA68R jako klíèenky.
Ôï ерйрлЭпн фзлечейсйуфЮсйп SA68R чсзуймеэей ãéá ôï Ьнбммб êáé
SA68R ФзлечейсйуфЮсйп
увЮуймп фпх ухуфЮмбфпт буцблеЯбт ELRO 868MHz. З мрбфбсЯб лйиЯпх CR2032 рпх рбсЭчей фзн брбйфпэменз енЭсгейб Эчей кЬфщ брь кбнпнйкЭт ухниЮкет мйб дйЬскейб жщЮт еньт Эфпхт. ¼фбн фп злекфсйкь дхнбмйкь фзт мрбфбсЯбт кбфбуфеЯ рплэ чбмзль, з цщфпдЯпдпт рбсбмЭней бнбмЭней бцпэ рбфЮуефе фп кпхмрЯ елЭгчпх. Уе бхфЮ фз ресЯрфщуз, з мрбфбсЯб рсЭрей нб бнфйкбфбуфбиеЯ.
РЕСЙЕЧПМЕНБ УХУКЕХБУЙБУ (1)
a. МпнЬдб елЭгчпх. b. МрбфбсЯб лйиЯпх CR2032 (кпхмрЯ мрбфбсЯбт)
СХИМЙУЗ
- Чсзуймпрпйюнфбт Энб мйксь кбфубвЯдй (уфбхспкбфуЬвйдп) бцбйсЭуфе фз мйксЮ вЯдб рЬнщ уфз рЯущ рлехсЬ (2).
- БцбйсЭуфе ôï кЬлхммб ôïõ дйбмесЯумбфпт мрбфбсЯбт (3).
- ФпрпиефЮуфе ôç мрбфбсЯб лйиЯпх óôç ущуфЮ èÝóç ìå ôçí +Üíù
емцЬнйуз уфп Ьнпйгмб фзт мрбфбсЯбт (4) кбй клеЯуфе фп кЬлхммб бцпэ вевбйщиеЯфе ьфй п дбкфэлйпт фпх бгкЯуфспх кЬиефбй уфз ущуфЮ иЭуз.
- ВевбйщиеЯфе üôé ç мефбгщгЮ Ý÷åé схимйуфеЯ óôç èÝóç ейудпчЮт (влЭре ресйгсбцЮ ухуфЮмбфпт).
- РбфЮуфе ôï кпхмрЯ ìå бнпйчфь ôï лпхкЭфп (5) ãéá íá уфеЯлефе ôïí кщдйкь фбхфпрпЯзузт.
- ¾уфесб áðü áõôü, ç ерйкпйнщнЯб ìå ôç мефбгщгЮ еЯнбй дхнбфЮ.
ЧСЗУЗ
- Åíþ рбфЬфе ôá кпхмрйЬ, ç цщфпдЯпдпт рсЭрей íá бнЬшей (6).
- Ãéá íá бнЬшефе ôïí ухнбгесмь, рбфЮуфе ôï кпхмрЯ енесгпрпЯзузт (7a).
- Ãéá месйкЮ енесгпрпЯзуз, рбфЮуфе ôï кпхмрЯ месйкЮт енесгпрпЯзузт (7b).
- Ãéá ôï увЮуймп, рсЭрей íá чсзуймпрпйзиеЯ ôï кпхмрЯ бренесгпрпЯзузт (7c).
- Óôç рлехсЬ ôçò мпнЬдбт елЭгчпх хрЬсчей ôï кблпэменп кпхмрЯ
рбнйкпэ (мЬндблп) (8). ¼фбн бхфь фп мЬндблп егеЯсефбй, п ухнбгесмьт енесгпрпйеЯфбй бхфьмбфб бкьмз кй бн фп уэуфзмб еЯнбй увзуфь.
- З мпнЬдб елЭгчпх Эчей ерЯузт Энб Ьгкйуфсп, фп прпЯп мрпсеЯ нб еЯнбй клейуфь (9), рсЬгмб рпх ерйфсЭрей уфп SA68R нб чсзуймпрпйзиеЯ убн Энбт вбуйкьт дбкфэлйпт.
Додатковий пульт дистанц³йного керування SA68R
Пульт дистанц³йного керування SA68R
використовуºться äëÿ ув³мкнення òà вимкнення системи безпеки ELRO 868 ÌÃö. ˳ò³ºâà батарея CR2032, ùî забезпечуº необх³дне
живлення, за звичайних обставин, може служити впродовж року. Коли ресурс батаре¿ стаº дуже низьким, ³ндикатор продовжуº св³титися п³сля натискання кнопки управл³ння. В такому випадку потр³бно зам³нити батарею.
ВМ²СТ УПАКОВКИ (1)
à. Пульт керування b. ˳ò³ºâà батарея CR2032 (таблетка)
НАЛАШТУВАННЯ
- Використовуючи невелику (хрестопод³бну) викрутку викрут³ть маленький гвинт з тильно¿ сторони. (2)
- Çí³ì³òü кришку батарейного â³äñ³êó (3)
- Встанов³ть ë³ò³ºâó батарею ó правильному напрямку, стороною
з позначкою + вгору (4), ³ закрийте кришку, перев³ривши, чи к³льце гачка встановлено у правильне положення.
- Перев³рте, чи передавач сигналу встановлено у положення входу в систему (див. опис системи).
- Натисн³ть кнопку з позначкою в³дкритого замка (5), щоб над³слати ³дентиф³кац³йний код.
- П³сля цього, можлива передача сигналу.
ВИКОРИСТАННЯ
- ϳä ÷àñ натиснення кнопок ³ндикатор св³титиметься (6).
- Äëÿ ув³мкнення системи безпеки натисн³ть кнопку ув³мкнення (7à).
- Äëÿ часткового ув³мкнення натисн³ть кнопку часткового ув³мкнення (7b).
- Ùîá вимкнути, натисн³ть кнопку вимкнення (7ñ).
- Ç áîêó пульта керування розташована кнопка тривоги (8).
Якщо ця кнопка п³днята, сигнал тривоги буде активовано негайно, нав³ть якщо система вимкнена.
- Пульт керування також маº гачок, який закриваºться (9), що дозволяº використовувати SA68R як брелок для ключ³в.
Extra fjärrkontrollen SA68R används för att stänga av och på ELRO
Fjärrkontroll SA68R
868MHz. Säkerhetssystemet.. The Litium batteriet CR2032 som tillhandahåller nödvändig energi har under normala förhållanden en livscykel på ett år. När batteriets elektriska potential blir för låg tänds den röda lampan efter att kontrolltroll knappen tryckts ned. I detta fall måste batteriet bytas ut.
INNEHÅLL I PAKETET (1)
a. kontroll enhet b. Litium batteri CR2032 (knappcell)
INSTÄLLNINGAR
- Använd en liten stjärnskruvmejsel för att avlägsna den lilla skruven på baksidan.(2)
- Avlägsna locket till batteriutrymmet (3)
- Placera litium batteriet i rätt position med + sidan uppåt I batteriöppningen (4) stäng sedan locket och se till att ringen på kroken är i rätt position.
- Se till att bytet är i signeringsposition (se system beskrivning).
- Tryck på knappen med det öppna hänglåset (5) för att skicka ID-koden.
- Efter detta, kommunicera med bytet om möjligt.
ANVÄNDNING
- När du trycker på knapparna bör lamporna tändas. (6).
- För att slå på alarmet trycker du på växelknappen (7a).
- För delvis påslagning, tryck på delvisknappen (7b).
- För att stänga av, tryck på stäng av knappen (7c).
- På sidan av kontrollpanelen finns den så kallade panik knappen (bult) (8). När denna bult höjs aktiveras alarmet omedelbart även om systemet är avstängt.
- Kontrollenheten har även en krok som kan stängas (9) detta låter dig använda SA68R som en nyckelring.
? ? ????? ??????? ?? ???????? ? ? ?????????? SA68R ???? ? ??
SA68R ? ????????? ? ? ??????????
???? ???? ? ? ? ???? ???? ? ?? ELRO 868MHz. ? ???????? ?? ?????? ?. ? ? ??????? ????? ? ? CR2032 ,????? ????????? ???? ????? ??? ???? ??? , ?? ? ??? ???? ???? ????????????? ???????? ?? ?? ??????. ?????? ?????????????? ??? ??? ???? ?? ? ????? ??? ????? ??? ??? ?? ??? , ??? ???? ?????? ???????? ???? ????????? ?? ?????? ?? ??????????. ? ???? ?????? ????? ???? ?????? ?? ?? ???? ? .
?? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?? ??? (1)
a. ???? ?? ?????? ?? ? ? b. ? ? ????? ??????? CR2032 (?????? ? ? ??????? )
? ???? ? ? ??
- ? ?????????? ? ???? (????????) ???????? ?????????? ? ????? ???? ?? ??????? ??????.(2)
- ? ?????? ??? ?????? ?? ? ????? ??? (3)
- ? ???????? ????????? ??????? ? ?? ??? ????? ? ????? , +насочено ?? ? ????? ??????? ???? ? ?? ????????? (4) ?
затворете капака ???????? ?? ?? ?? ??????? ?? ??????? ???? ? правилното ?? ??? ????.
- ??????? ??, ?? ??? ???????? ? ??? ? ??? ? ?? ???????? ?? ??? ????(??? ?? ?????? ? ??? ?? ?????? ???).
- ? ???????? ????? ? ? ????????? ????? ?? (5) ?? ?? ? ???????? ?? ????? ???? ? ???? ? ???.
- ? ??? ???? ? ?? ?? ?? ?? ??? ??????? ??? ? ??? ???????.
? ?? ? ? ?? ? ? ?
- ? ????? ? ???????? ????? ? ?? ??? ???? ?????? ?? ?????? (6).
- ?? ? ? ??? ? ?? ?? ???????? ?????? ??? ?????? ?? ??? ? ???? ? (7a).
- ?? ??????? ? ???? ???? ? ????????? ?????? ?? ???????? ???? ???? ? (7b).
- ?? ? ? ????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ?????? ?? ????? ???? ? (7c).
- ? ? ????? ??? ?? ????? ?? ?????????? ?? ? ???? ??????? ? ? ? ???? ????? (????) (8). ?????? ???? ???? ? ??????? ???????? ? ?? ?????? ? ? ????????? ? ??? ??? ????????? ? ????? ??? ?.
- ?????? ???? ??? ???? ?? ? ??? ? ????? ????? ? ?? ? ?? ? ??? ????????? (9), ????? ????????? SA68R ?? ???? ?????????? ???? ??? ???? ?? ????? ?????.
Este control remoto extra SA68R sirve para encender y apagar el
Control remoto SA68R
sistema de seguridad ELRO 868MHz.. La batería de litio CR2032 que suministra la energía necesaria en condiciones normales tiene una vida útil de un año. Cuando el potencial eléctrico de la batería se vuelve demasiado bajo, la luz se queda iluminada después de presionar el botón de control. En este caso, la batería debe reemplazarse.
CONTENIDOS DEL EMBALAJE (1)
a. Unidad de control b. Batería de litio CR2032 (célula botón)
CONFIGURACIÓN
- Usando un destornillador pequeño (de estrella) saque el tornillo pequeño del lado trasero.(2)
- Saque la cubierta del compartimiento de batería (3)
- Ponga la batería de litio en la posición correcta con la polaridad mostrada en la abertura de batería (4) y cierre la cubierta asegurándose que el anillo del gancho está en la posición correcta.
- Asegúrese que el cambio está conectado en posición de registro (vea descripción de sistema).
- Presione el botón con el candado abierto (5) para enviar el código ID.
- Después de esto, la comunicación con el intercambio es posible.
USO
- Al presionar los botones la luz debería iluminarse (6).
- Para encender la alarma presione el botón de encendido (7a).
- Para encendido parcial pulse el botón de encendido parcial (7b).
- Para apagar debe usarse el botón de apagado (7c).
- Al lado de la unidad de control hay lo que se llama botón de pánico (perno) (8). Cuando se alcanza este perno, la alarma se activa inmediatamente incluso si el sistema está apagado.
- La unidad de control también tiene un gancho que puede cerrarse (9), lo que permite usar el SA68R como un llavero.
O controlo remoto extra SA68R serve para ligar e desligar o sistema
SA68R Controlo Remoto
de segurança ELRO de 868MHz. A pilha de lítio CR2032 que fornece a energia necessária, em condições normais, tem a durabilidade de um ano. Quando a pilha está fraca, o led mantém-se ligado ao premir a tecla de controlo. Nesse caso, deve substituir a pilha.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM (1)
a. Unidade de controlo b. Pilha de lítio CR2032 (célula)
CONFIGURAÇÃO
- Usando uma pequena chave de parafusos para remover o pequeno parafuso na parte traseira (2).
- Remova a tampa do compartimento da pilha (3).
- Coloque a pilha de lítio na posição correcta com +visível na abertura da pilha (4) e feche a tampa, certificando-se que o aro da presilha fica na posição correcta.
- Certifique-se que o transeridor está ligado na posição de registo (veja a descrição do sistema).
- Empurre a tecla com o cadeado aberto (5) para enviar o código ID.
- Após este procedimento, é possível a comunicação com o transferidor.
USAR
- Ao premir os botões, o led deve ligar-se (6).
- Para ligar o alarme, prima o interruptor na tecla (7a).
- Para ligar parcial, prima o interruptor parcial na tecla (7b).
- Para desligar, deve usar a tecla de desligar (7c).
- De lado da unidade de controlo, encontra o denominado botão de pânico (grampo) (8). Quando este grampo é levantando, activa imediatamente o alarme, mesmo com o sistema desligado.
- A unidade de controlo tem também um grampo que pode ser fechado (9) e permite que o SA68R seja usado como porta-chaves.
SA68R ek uzaktan kumanda, ELRO 868MHz güvenlik sisteminin
SA68R Uzaktan Kumanda
açýlýp kapatýlmasýnda kullanýlýr. Kumandaya gerekli enerjiyi saðlayan CR2032 Lityum pilin normal koþullarda ömrü bir yýldýr. Pilin zayýflamýþsa kontrol düðmesine basýldýðýnda LED yanýk kalýr. Bu durumda pilin deðiþmesi gerekir.
PAKET ÝÇERÝÐÝ (1)
a. Kumanda birimi
b. CR 2032 Lityum pil (düðme tipi)
AYAR
- Bir küçük (yýldýz) tornavida kullanarak arkadaki minik vidayý çýkarýn. (2)
- Pil bölmesi kapaðýný çýkarýn.(3)
- Lityum pili, pil bölmesine bakýldýðýnda + görünecek þekilde (4)
yerleþtirin, ve kanca halkasý doðru pozisyona oturacak þekilde kapaðý kapatýn.
- Santral'in giriþ (sign in) durumunda olduðundan emin olun (bkz: sistem tanýmlama)
- ID-kodunu göndermek üzere, üzerinde “açýk kilit” olan düðmeye basýn (5)
- Artýk santral ile iletiþim mümkündür.
KULLANIM
- Düðmelere basýldýðýnda LED yanmasý gerekir (6).
- Alarmý çalýþtýrmak için “çalýþtýr ” düðmesine basýn (7a).
- yarý çalýþtýrma için “yarý çalýþtýrma” düðmesine basýn (7b).
- Kapatmak için “kapat ” düðmesini kullanýn (7c).
- Kumandanýn yan tarafýnda “panik tuºu ” denilen bir sürgü vardýr (8). Bu sürgü kullanýldýðýnda, sistem kapalý durumda dahi olsa
alarm faaliyete geçer.
- Kontol birimin bir de SA68R cihazýnýn kapatýldýðýnda anahtarlýk olarak (9) kullanýlmasýný saðlayacak bi r kancasý da vardýr
Extra dialkové ovládanie SA68R slúži na zapínanie a vypínanie
SA68R Dial kové ovládanie
bezpecnostného systému zariadenia ELRO 868MHz. Lítiová batéria CR2032, ktorá poskytuje potrebnú energiu má za normálnych okolností životnost jeden rok. Ked sa dostáva elektrický potenciál batérie príliš nízko, svetielko zostáva zasvietené po stlacení kontrolného tlacidla. V takomto prípade musí byt batéria vymenená.
OBSAH BALÍCKA (1)
a. kontrolná jednotka b. Lítiová batéria CR2032 (bunka tlacidla)
NASTAVENIE
- Použitím malého (s krížovou hlavou) skrutkovaca odstránte malú skrutku na zadnej strane.(2)
- Odstránte kryt priehradky batérie (3)
- Dajte lítiovú batériu do správnej pozície s +objavením sa svetla v otvore batérie (4) a zatvorte kryt a uistite sa, že kruh a prstenec hácika je na správnom mieste.
- Uistite sa, že výmena je zapnutá do pozície prihlasovania (vid popis systému).
- Stlacte tlacidlo s otvorenou visiacou zámkou (5) pre zaslanie ID-kódu.
- Po tomto je možná komunikácia s výmenou.
POUŽITIE
- Pokým stlácate tlacidlá, svetielko by sa malo rozsvietit (6).
- Pre zapnutie poplašného systému stlacte spínac na tlacidle (7a).
- Pre ciastkový spínac, stlacte ciastkový spínac na tlacidle (7b).
- Pre vypnutie, by sa malo použit tlacidlo vypnutia (7c).
- Na strane kontrolnej jednotky je tu tzv. Spúštac poplachu (skrutka, západka) (8). Ked je táto skrutka zdvihnutá, okamžite sa aktivuje poplach aj ked je systém vypnutý dokonca.
- Kontrolná jednotka má taktiež hácik, ktorý môže byt zatvorený (9) a ktorý dovoluje zariadeniu SA68R, aby bolo použité ako krúžok na klúce.
Posebni daljinski upravljaè SA68R služi za paljenje i gašenje ELRO
SA68R Daljinski upravljaè
868MHz. sigurnosnog sustava. Litijska baterija CR2032 koja daje potrebnu energiju, u normalnim uslovima traje jednu godinu. Kada se elektrièna snaga baterije smanji, led svjetlo ãe ostati upaljeno kada pritisnete kontrolni gumb. U tom sluèaju, zamijenite bateriju.
SADRŽAJ U PAKIRANJU (1)
a. Kontrolni ureðaj b. Litijska baterija CR2032 (stanica s prekidaèem)
PODEŠAVANJE
- Pomoãu malog (krstastog) odvijaèa odvijte mali vijak na poleðini.(2)
- Skinite poklopac sa odjeljka za bateriju (3)
- Ispravno stavite litijsku bateriju tako da je znak +okrenut prema gore u odjeljku za baterije (4) i stavite poklopac pazeãi da se prsten na kuki nalazi na svome mjestu.
- Provjerite da li je izmjena podešena na poziciju upisivanja (vidi opis sustava).
- Pritisnite gumb dok je lokot otkljuèan (5) da bi poslali ID-kod.
- Nakon ovoga, komunikacija sa izmjenom je omoguãena.
UPORABA
- Dok pritišãete gumb trebalo bi se paliti led svjetlo (6).
- Da bi upalili alarm, pritisnite gumb za paljenje (7a).
- Za djelomièno paljenje, pritisnite gumb za djelomièno paljenje (7b).
- Da bi ugasili, pritisnite gumb za gašenje (7c).
- Sa strane kontrolnog ureðaja nalazi se takozvani gumb u sluèaju panike (klin) (8). Ukoliko pomjerite ovaj klin, odmah ãe se aktivirati alarm èak iako je sustav ugašen.
- Ovaj kontrolni ureðaj ima i kuku koja se može zatvarati (9) što omoguèava da se SA68R može koristiti i kao prsten za kljuèeve.
Dodatni daljinski upravljalnik SA68R se uporablja za vklop ali izklop
SA68R - daljinski upravljalnik
868 MHz varnostnega sistema ELRO. Življenjska doba litijeve baterije CR2032, ki zagotavlja potrebno napajanje, je v obicajnih okolišcinah eno leto. Ce se baterija iztroši, bo dioda LED po pritisku na kontrolni gumb ostala prižgana. V tem primeru morate baterijo zamenjati.
VSEBINA ŠKATLE (1)
a. nadzorna enota b. litijeva baterija CR2032 (gumbasta)
NASTAVITEV
- Uporabite majhen (križni) izvijac, da odstranite majhen vijak na zadnji strani (2).
- Odstranite pokrov prostora za baterije (3).
- Postavite litijevo baterijo v pravilen položaj, + naj bo obrnjen navzgor, v odprtini za baterijo (4) in zaprite pokrov in preverite, ce je obesek za kljuce pravilno obrnjen.
- Poskrbite, da bo osrednja enota nastavljena za vpisovanje/povezavo (glejte opis sistema).
- Pritisnite gumb z znakom odprte kljucavnice (5), da pošljete kodo ID (identifikacijsko).
- Po tem postopku lahko vzpostavite povezavo (komunicirate) z osrednjo enoto.
UPORABA
- Med pritiskanjem gumbov dioda LED zasveti (6).
- Da vklopite alarm, pritisnite gumb za vklop (7a).
- Da alarm delno vklopite, pritisnite gumb za delni vklop (7b).
- Da alarm izklopite, uporabite gumb za izklop (7c).
- Na boku enote je namešcen »gumb za paniko« (strela) (8). Ko to preklopno stikalo premaknete navzgor, se alarm aktivira tudi, ce je sistem izklopljen.
- Enota ima tudi namešcen kaveljcek (9), ki omogoca, da SA68R uporabite kot obesek za kljuce.
Telecomanda suplimentara SA68R este proiectata in vederea pornirii/opririi sistemului de securitate ELRO 868MHz. Bateria cu litiu CR2032, ce ofera
Telecomanda SA68R
energia necesara functionarii aparatului, in conditii normale, are o durata medie de viata de 1 an. Cand potentialul electric al bateriei devine prea scazut, LED-ul va ramane aprins pana la apasarea tastei de control. In acest caz, bateria trebuie inlocuita.
CONTINUTUL PACHETULUI (1)
a. Unitatea de control b. Baterie cu litiu CR2032 (rotunda plata)
SETARE
- Cu ajutorul unei surubelnite (in cruce) de dimensiuni mici, scoateti surubul mic din spatele unitatii (2).
- Scoateti capacul compartimentului bateriei (3).
- Introduceti corect bateria de litiu, avand marcajul + in partea deschisa a bateriei (4) si apoi inchideti carcasa asigurandu-va ca inelul de fixare este pozitionat corect.
- Asigurati-va ca centrala se afla in pozitia de inregistrare (cititi descrierea sistemului).
- Apasati tasta cu lacatul deschis (5) ca sa trimiteti codul ID.
- Comunicarea cu ajutorul centralei este acum posibila.
UTILIZARE
- In timpul apasarii tastelor, LED-ul ar trebui sa se aprinda (6).
- Ca sa porniti alarma, apasati comutatorul de pornire (7a).
- Pentru comutare partiala, apasati comutatorul partial de pornire (7b).
- Ca sa opriti, folositi tasta de inchidere (7c).
- Pe partea laterala a unitatii de control exista o tasta de soc (bolt) (8). Cand acest bolt este ridicat, alarma este activata imediat, chiar daca sistemul este inchis.
- Unitatea de control este prevazuta cu un sistem de prindere care poate fi inchis (9), si care permite aparatului SA68R sa fie folosit ca breloc.
DECLARATION OF CONFORMITY
Company : ROOS ELECTRONICS Address City : Broekakkerweg 15, 5126 BD : PO Box 115, 5126 ZJGILZE Country : The Netherlands
Declares that the product Description : Remote control Product number : SA68R Trade mark : ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Directive on the Approximation of the Member States relating to: Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC) R&TTE Directive (1999/5/EEC) LVD Directive (73/23/EEC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to EMC was based on the following standards: EN 301 489-1/-3:V1.4.1 (2002-08)
The requirements relating to Electrical Safety was based on the following standards:EN 600950-1:2001 The requirements relating RF was based on the following standard: EN 300 220-1 :V1.3.1 & EN 300 220-3:V1.1.1 (2000-09)
DECLARATION DE CONFORMITE
Société : ROOS ELECTRONICS Adresse/Ville : Broekakkerweg 15, 5126 BD
Pays : Pays-Bas
Déclarons que le produit Description : Télécommande Référence produit : SA68R Marque de commercialisation : ELRO
Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil d'approximation des Etats Membres suivante: Compatibilité Electro magnétique (89/336/EEC) Directive R&TTE (1999/5/EEC) Directive Basse Tension (73/23/EEC)
L'évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes suivantes : EN 301 489-1/-3:V1.4.1 (2002-08)
Les exigences Electriques surette ont été vérifiées par rapport a la norme suivante EN 60950-1 :2001 Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante : EN 300 220-1 :V1.3.1 & EN 300 220-3:V1.1.1 (2000-09)
: Boite postale 115, 5126 ZJ GILZE
KONFORMITATSERKLARUNG
Firma : ROOS ELECTRONICS Adresse : Broekakkerweg 15, 5126 BD
Land : Niederlande
Erklärung des Produktes: Artikelbeschreibung : Fernbedienung Artikel-Nr. : SA68R Markenname: : ELRO
Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung folgender Richtlinien: Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) (89/336/EEC) R&TTE-Anforderung (1999/5/EEC) Niederspannungsrichtlinie (LVD) (73/23.EEC
Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung bezüglich EMC basiert auf den folgenden Standards: EN 301 489-1/-3:V1.4.1 (2002-08)
Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden Standards: EN 60950-1:2001 Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards: EN 300 220-1 :V1.3.1 & EN 300 220-3:V1.1.1 (2000-09)
: Postbox 115, 5126 ZJ GILZE
SA68R
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Loading...